▼
Scroll to page 2
of
90
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance de plateforme ILJ_N/ILS_N Version 1.0 09/2012 F ILJ_N/ILS_N-BA-f-1210 F KERN ILJ/ILS Version 1.0 09/2012 Notice d’utilisation Balance de plateforme Table des matières 1 1.1 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................................... 5 Dimensions ............................................................................................................................... 7 APERÇU DE L’APPAREIL ................................................................................. 8 2.1 Aperçu des affichages et du clavier ....................................................................................... 9 2.1.1 Touches de navigation / Saisie numérique .......................................................................... 10 3 REMARQUES FONDAMENTALES .................................................................. 11 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions................................................................................ 11 3.2 Utilisation inadéquate ............................................................................................................ 11 3.3 Garantie ................................................................................................................................... 11 3.4 Vérification des moyens de contrôle .................................................................................... 12 4 INDICATIONS DE SECURITE GENERALES ................................................... 12 4.1 Observer les indications du mode d´emploi ....................................................................... 12 4.2 Formation du personnel ........................................................................................................ 12 5 TRANSPORT ET STOCKAGE ......................................................................... 12 5.1 Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 12 5.2 Emballage / réexpédition ....................................................................................................... 12 6 DEBALLAGE, INSTALLATION ET MISE EN SERVICE .................................. 13 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 13 6.2 Déballage et contrôle ............................................................................................................. 13 6.3 Implantation ............................................................................................................................ 14 6.4 Branchement secteur ............................................................................................................. 15 6.4.1 Mise sous tension ................................................................................................................ 15 6.5 Raccordement d’appareils périphériques ........................................................................... 15 6.6 Première mise en service ...................................................................................................... 15 7 7.1 2 AJUSTAGE ....................................................................................................... 16 Ajustage automatique avec poids interne (seulement ILJ)................................................ 17 ILJ/ILS-BA-f-1210 7.2 Réglages dans le menu.......................................................................................................... 19 7.2.1 P1.1 iCAL ............................................................................................................................. 19 7.2.2 P1.1 ECAL - Ajustage externe (modèles ILS)..................................................................... 20 7.2.3 P1.3 tCAL - Test d’ajustage ................................................................................................. 21 7.2.4 P1.4 ACAL – Critères de lancement de l’ajustage automatique interne (seulement ILJ) .... 23 7.2.5 P1.5 CALt– Ajustage automatique asservie au temps (uniquement AEJ) ......................... 24 7.2.6 P1.5 CALr–édition activer/désactiver le protocole d’ajustage.............................................. 25 7.3 Etalonnage .............................................................................................................................. 27 8 MENU ................................................................................................................ 29 8.1 Navigation dans le menu ....................................................................................................... 31 8.2 Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée ................................................................ 32 9 FONCTIONS DE PESEE P6 FONC ................................................................. 33 9.1 Mettre en marche / à l’arrêt la balance ................................................................................. 33 9.2 Pesage ..................................................................................................................................... 33 9.3 Unité de pesage standard ...................................................................................................... 34 9.4 Commutation des unités de pesée ....................................................................................... 35 9.5 Tarage ...................................................................................................................................... 35 9.6 Pesage en sous-sol ................................................................................................................ 36 9.7 Sélectionner les modes opératoires..................................................................................... 37 9.7.1 Sélection des régimes de fonctionnement accessibles ....................................................... 39 10 REGLAGES DE BALANCE “P3 READ” ...................................................... 40 10.1 Filtre - adaptation aux conditions d’environnement et au type de pesage ...................... 40 10.2 Affichage contrôle d’arrêt complet – Adaptation de la vitesse de pesage ...................... 41 10.3 Auto-Zéro ................................................................................................................................ 42 10.4 Masquer la dernière position après la virgule ..................................................................... 43 10.5 Mode de dosage „RAPID“ ..................................................................................................... 44 11 AUTRES FONCTIONS UTILES „P7 OTHER“ .............................................. 45 11.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage ............................................................................. 45 11.2 Signal acoustique pour manipulation du clavier ................................................................ 46 11.3 Imprimer les réglages de la balance..................................................................................... 47 12 CONSIGNATION DANS UN PROTOCOLE GLP/ISO „P2 GLP“ ................. 48 13 MODES OPERATOIRES............................................................................... 52 13.1 Comptage de pièces............................................................................................................... 53 13.2 Pesée avec gamme de tolérance .......................................................................................... 57 13.3 Détermination du pourcentage ............................................................................................. 61 13.3.1 Détermination du poids de référence par pesée (fonction F4 PrcA) ............................... 61 13.3.2 Saisie numérique du poids de référence (fonction F4 Prcb) ........................................... 62 ILJ/ILS-BA-f-1210 3 13.4 Détermination de la densité de corps solides et de liquides ............................................. 64 13.4.1 Détermination de la densité de corps solides .................................................................. 64 13.4.2 Détermination de la densité de liquides ........................................................................... 69 13.5 Totalisation ............................................................................................................................. 72 13.6 Dosage ..................................................................................................................................... 75 14 SORTIE DES DONNEES RS 232 „P4 PRINT“ ............................................. 76 14.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................. 76 14.2 Câble d'interface ..................................................................................................................... 77 14.3 Réglages de menu „P4 PRINT“ ............................................................................................. 78 14.4 Exemples d’éditions (KERN YKB-01N)................................................................................. 83 14.5 Protocole d’édition ................................................................................................................. 84 14.5.1 Edition après avoir enfoncé la touche PRINT .................................................................. 84 14.5.2 Edition asservie au PC .................................................................................................... 85 14.5.3 Edition de la date/heure ................................................................................................... 85 14.6 Commandes à distance ......................................................................................................... 86 15 MAINTENANCE, ENTRETIEN, ELIMINATION ............................................. 87 15.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 87 15.2 Maintenance, entretien........................................................................................................... 87 15.3 Mise au rebut .......................................................................................................................... 87 17 AIDE SUCCINCTE EN CAS DE PANNE ...................................................... 88 17.1 Messages d’erreur .................................................................................................................. 89 18 DECLARATION DE CONFORMITE .............................................................. 90 4 ILJ/ILS-BA-f-1210 1 Caractéristiques techniques KERN ILJ 25K-4M Lisibilité (d) 0.1 g Plage de pesée (max) 25 kg Charge minimale (Min) 5g Echelon d’étalonnage (e) 1g Classe d’étalonnage Reproductibilité Linéarité II 0.1 g ± 0,4 g Temps de stabilisation 3 sec. Poids d'ajustage interne Temps de préchauffage 2h Unités de pesage g, kg, ct Plus petit poids des pièces en comptage des pièces 100 mg Quantité de pièces de référence en comptage de pièces Plateau de pesée, acier inox [mm] 10, 20, 50, à choix libre 347 x 259 Poids net (kg) Conditions ambiantes autorisées Degré hygrométrique Tension d’entrée Unité d’alimentation tension secondaire 19.9 +15° C jusqu’à +30° C + 10° C jusqu’à + 40° C 30 ~ 80 % relatif (sans condensation) 100 - 240 V AC‚50 Hz 15 V Interface RS 232C Installation de pesage en sous-sol Crochet ILJ/ILS-BA-f-1210 5 KERN ILS 30K-4 ILS 50K-4 Lisibilité (d) 0.1 g 0.1 g Plage de pesée (max) 30 kg 50 kg Reproductibilité 0.2 g 0.2 g ± 0.4 g ± 0.4 g Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) 30 kg (E2) 50 kg (E2) Temps de préchauffage 2h 4h Linéarité Temps de stabilisation 3 sec. Unités de pesage g, kg, ct plus petit poids des pièces en comptage des pièces 100 mg Quantité de pièces de référence en comptage de pièces Plateau de pesée, acier inox [mm] Poids net (kg) 10, 20, 50, à choix libre 347 x 259 13.5 Conditions ambiantes autorisées + 10° C jusqu’à + 40° C Degré hygrométrique 30 ~ 80 % relatif (sans condensation) Tension d’entrée Unité d’alimentation tension secondaire 100 - 240 V AC‚50 Hz 15 V Interface RS 232C Installation de pesage en sous-sol Crochet 6 ILJ/ILS-BA-f-1210 1.1 Dimensions ILJ/ILS-BA-f-1210 7 2 Aperçu de l’appareil Exemple KERN ILS: 8 1. Plateau de pesée 2. Bulle d’air 3. Afficheur 4. Clavier 5. Vis des pieds ILJ/ILS-BA-f-1210 2.1 Aperçu des affichages et du clavier 1. 2. 3. Affichage de la stabilité Affichage du zéro Dans les balances étalonnées la valeur non étalonnée apparaît entre parenthèses. Unité de pesage „g“ 4. Touche Fonction • Mise en marche / arrêt • Touche de fonction • Appel du mode de fonctionnement • Appel du menu • Commutation de l’unité de pesée • • Rechercher les données de pesée par l’interface Confirmer/mémoriser • • • Tarage Remise à zéro Quitter le menu, rentrer dans le mode de pesée • Appeler ajustage • • • Feuilleter en arrière dans le menu Feuilleter en avant dans le menu Touches de navigation, voir au chap. 2.2.1 ILJ/ILS-BA-f-1210 9 2.1.1 Touches de navigation / Saisie numérique Touche Description Touche de navigation 10 Fonction Augmenter les chiffres clignotants Touche de navigation Diminuer les chiffres clignotants Touche de navigation Sélection des chiffres de gauche à droite Touche de navigation Sélection des chiffres de droite à gauche Touche de navigation Valider l’entrée ESC Interrompre l’entrée. ILJ/ILS-BA-f-1210 3 Remarques fondamentales 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée. 3.2 Utilisation inadéquate Ne pas utiliser la balance pour les pesées dynamiques, lorsque de petites quantités de pesée sont enlevées ou ajoutées. Par suite de la „compensation de la stabilité“ inhérente à la balance il pourrait résulter des erreurs de pesage à l’affichage! (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut endommager le mécanisme de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas de • non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi • utilisation outrepassant les applications décrites • de modification ou d´ouverture de l´appareil • de dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les liquides, l’usure naturelle et la fatigue • mise en place ou d´installation électrique inadéquates • de surcharge du système de mesure ILJ/ILS-BA-f-1210 11 3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national). 4 Indications de sécurité générales 4.1 Observer les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin. 5 Transport et stockage 5.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 5.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour. Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Calez toutes les pièces p. ex. plateau de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. 12 ILJ/ILS-BA-f-1210 6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation: • Placer la balance sur une surface solide et plane; • Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil; • Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes; • Eviter les secousses durant la pesée; • Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière; • N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures. • Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée. L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit. 6.2 Déballage et contrôle Sortir l’appareil et les accessoires de l’emballage, retirer le matériau d’emballage et installer au poste de travail prévu à cet effet. Contrôler si tous les éléments des fournitures sont livrés et sans dommages. Etendue de la livraison / accessoires de série : • Balance, voir au chap. 2 • Adaptateur réseau • Notice d’utilisation • Capot de protection de travail • Crochet sous le sol • Cale de transport (uniquement les modèles ILJ) ILJ/ILS-BA-f-1210 13 6.3 Implantation Retirer la cale de transport (uniquement les modèles ILJ) Pour défaire la cale de transport desserrer la vis de transport. Pour le transport serrer avec précaution la vis de transport jusqu’en butée. Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. Contrôler périodiquement la mise à niveau 14 ILJ/ILS-BA-f-1210 6.4 Branchement secteur L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN. 6.4.1 Mise sous tension Alimenter la balance en électricité par l’intermédiaire du bloc secteur. L’affiché s’illumine, la version du logiciel est affichée. La balance réalise une vérification automatique et change automatiquement dans le mode de pesée. Lorsque „CAL“ est affiché s’effectue automatiquement un ajustage (uniquement les modèles ILJ). 6.5 Raccordement d’appareils périphériques Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance. 6.6 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, la balance doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile). Pour l’adaptation aux conditions ambiantes, ouvrir les portes du brise-vent. La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. ILJ/ILS-BA-f-1210 15 7 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée. Les types suivants de l’ajustage sont possibles : • Ajustage automatique avec poids interne (seulement les modèles ILJ) Piloté en fonction du temps et de la température, voir chap. 7.1. • Ajustage manuel interne (uniquement modèles ILJ) Est activé en appuyant 3 fois sur la touche F, voir chap. 7.2.1 • Ajustage avec poids externe voir au chap. 7.2.2 • • 16 L’ajustage peut être réalisée uniquement lorsqu’il n’y a aucun objet sur le plateau de pesée. Si le plateau de pesée est chargé, le message d’erreur Er1Hi apparaît. L’ajustage peut être interrompu sur la touche TARE ILJ/ILS-BA-f-1210 7.1 Ajustage automatique avec poids interne (seulement ILJ) Avec le poids d’ajustage incorporé la précision de la pesée est susceptible d’être contrôlée et réajustée à tout moment. La fonction ajustage automatique est toujours active. Vous pouvez lancer à tout moment l’ajustage manuel par triple appel de la touche F. Déroulement de l’ajustage en fonction de la température/ du temps: 5 minutes avant de que l’ajustage automatique démarre, ça est annoncé par un „°C“ (changement de température ∆t 0,8°C) ou par le symbole „►“ (après le déroulement de 3 hrs. ou un intervalle de temps défini) dans l’afficheur. L’utilisateur doit terminer sa pesée en l’espace de ce laps de temps. Après écoulement de 5 minutes apparaît le message [ CAL 30 ] . Un „count down“ de 30 secondes commence [ CAL 30 ] → [ CAL 0 ]. Pendant ces 30 secondes l’ajustage peut être interrompu sur la touche TARE. La balance revient en mode de pesée, afin de p. ex. clôturer une mesure en cours. 5 autres minutes après l’ajustage automatique est relancé, l’affichage [ CAL 30 ] apparaît. Le processus d’ajustage peut être interrompu plusieurs fois. Mais il faut observer que l’interruption de l’ajustage peut causer des résultats de pesage fautifs. ILJ/ILS-BA-f-1210 17 L’ajustage automatique est réalisé: • lorsque la balance a été coupée du réseau • lors d’un changement de température En utilisant un capteur de température la balance réalise un ajustage entièrement automatique dès que un changement de température de 0.8 °C est constaté. L’indicateur °C affiche l’ajustage imminent. • après écoulement d’un intervalle de temps Après l’écoulement d’un intervalle de temps défini dans le menu (P1.5 CALt) (à choix 1 - 12 hrs.) la balance annonce l’ajustage imminent sur l’affichage suivant (indicateur ►): Dans les balances de type homologué 18 • le point de menu P1.5 CALt est bloqué. • l’ajustage automatique intervient toutes les 3 heures ILJ/ILS-BA-f-1210 7.2 Réglages dans le menu Point de menu „P1 CAL“ ILJ [ajustage] ILS P1.1 iCAL - P1.2 ECAL* P1.1 ECAL Ajustage externe * P1.3 tCAL P1.2 tCAL P1.4 ACAL - Ajustage automatique uniquement ILJ* P1.5 CALt - Asservissement automatique uniquement ILJ* P1.6 CALr P1.3 Ajustage interne uniquement ILJ CALr Test d’ajustage au temps Edition du protocole d’ajustage * = bloqué sur les balances de type homologué [Er 9 lock]. 7.2.1 P1.1 iCAL • Ajustage automatique interne voir chap. 7.1 • Lancement manuel de l’ajustage interne Appuyer sur la touche CAL, ou appeler le menu „P1.1 iCAL“ • • • Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. L’ajustage peut être interrompu sur la touche TARE Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. ILJ/ILS-BA-f-1210 19 7.2.2 P1.1 ECAL - Ajustage externe (modèles ILS) L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1 "Données techniques"). Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage. Appeler la touche PRINT, CAL est affiché. Attendez jusqu’à ce que la valeur pondérale du poids de d’ajustage nécessaire soit affichée. Posez maintenant avec précaution le poids d’ajustage au milieu du plateau de pesée et appelez la touche PRINT. Dans l’affichage apparaît CAL, l’ajustage est lancé. Lorsque UNLOAD est affiché, l’ajustage est fini, enlever le poids d’ajustage. Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance revient automatiquement en mode de pesée. • • 20 Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. Dans les balances de type homologué la fonction est bloquée. ILJ/ILS-BA-f-1210 7.2.3 P1.3 tCAL - Test d’ajustage Modèles ILJ Grâce à cette fonction, le poids d’ajustage interne est comparé avec la valeur enregistrée. Le test est réalisé automatiquement. Le résultat est affiché sur le visuel et édité après branchement d’une imprimante en option par appel de la touche PRINT via l‘interface RS 232. d Le résultat est affiché sur le visuel et édité après branchement d’une imprimante en option par appel de la touche PRINT via l‘interface RS 232. + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 21 Modèles ILS A ce niveau, il y a détermination de l’écart par rapport au dernier ajustage. Un seul contrôle est effectué, c’est-à-dire qu’aucune autre valeur n’est modifiée. Le résultat est affiché sur le visuel et édité après branchement d’une imprimante en option par appel de la touche PRINT via l‘interface RS 232. + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 22 ILJ/ILS-BA-f-1210 7.2.4 P1.4 ACAL – Critères de lancement de l’ajustage automatique interne (seulement ILJ) Avec cette fonction sont établis les critères pour le lancement de l’ajustage automatique. Réglages : nonE Désactivation de l’ajustage automatique tEmp Lancement de l’ajustage autom. après fluctuation de la température timE Lancement de l’ajustage automatique asservi au temps en fonction du réglage „P1.5 CALt“ both Lancement de l’ajustage autom. en fonction de la température et du temps + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. Dans les balances de type homologué la fonction est bloquée. ILJ/ILS-BA-f-1210 23 7.2.5 P1.5 CALt– Ajustage automatique asservie au temps (uniquement AEJ) Grâce à cette fonction est défini l’intervalle de temps (à choix 1 – 12 hrs.) après ce que l’ajustage automatique doit être lancé. + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. Dans les balances de type homologué la fonction est bloquée. 24 ILJ/ILS-BA-f-1210 7.2.6 P1.5 CALr–édition activer/désactiver le protocole d’ajustage Cette fonction assure l’édition automatique d’un protocole après chaque ajustage. Ces protocoles peuvent être édités sur une imprimante en option. Le contenu du protocole est défini dans le point de menu „P2 GLP“, voir chap. 12. Modèles ILJ no Protocole d’ajustage désactivé YES Protocole d’ajustage activé + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 25 Modèles ILS no Protocole d’ajustage désactivé YES Protocole d’ajustage activé + Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 26 ILJ/ILS-BA-f-1210 7.3 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE 2009/23/CE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques. c) A des fins officielles d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local. Indications concernant l’étalonnage: Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire l´objet d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite. La vérification ultérieure d’une balance doit être effectuée selon les prescriptions légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale. Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées. Sans les cachets, l’étalonnage de la balance n’est pas valable. Dans les balances de type homologué les sceaux appliqués indiquent que la balance ne peut être ouverte et entretenue que par du personnel spécialisé instruit et autorisé. Si les timbres d’étalonnage sont détruits, l’étalonnage ne sera plus valable. Il faut respecter les lois et les normes nationales. En Allemagne un étalonnage postérieur est nécessaire. ILJ/ILS-BA-f-1210 27 Position des „cachets“: Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: • le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée. • l’échéancier pour la vérification périodique est dépassé. 28 ILJ/ILS-BA-f-1210 8 Menu Le menu est composé de sept blocs de menu (P1 – P7). P1 CAL [ajustage] P1.1 iCAL | [ajustage interne] uniquement ALJ P1.2 ECAL | [Ajustage externe] * P1.3 tCAL | [Test d’ajustage] P1.4 ACAL | both/nonE/tenno/tinnE [ajustage automatique] uniquement ALJ* P1.5 CALt | 1 h ÷ 12h [réglage du temps pour l’ajustage autom. ] uniquement ALJ* P1.6 CALr | YES/no [édition du protocole d’ajustage] * = bloqué sur les appareils de type homologué P2 GLP [les bonnes pratiques de laboratoire] P2.1 USr | _ [saisie nom d’utilisateur] P2.2 PrJ | _ saisie [nom de projet] P2.3 Ptin | YES/no [édition de l’heure] P2.4 PdAt | YES/no [impression date] P2.5 PUSr | YES/no [édition de l’opérateur] P2.6 PPrJ | YES/no [édition du projet] P2.7 PId | YES/no [édition du numéro de série de la balance] P2.8 PFr | YES/no [encadrer l’édition] P3 rEAd [Fonctions générales] P3.1 AuE | Stand/Slouu/FASt [réglages du filtre] P3.2 ConF | FASt_rEL/Fast/rEL [affichage du contrôle de l’arrêt] P3.3 Auto | On/OFF [Auto zero] P3.4 Ldi9 | ALuuAYS/neper/uu_StAb [biffer la dernière décimale après la virgule] P4 Print [Paramètres pour l’interface sérielle RS 232] P4.1 bAud | 2400/4800/9600/19200 [taux Baud] P4.2 CntA | YES/no [édition courante de l’unité de pesée standard] P4.3 Cntb | YES/no [édition courante de l’unité de pesée actuellement réglée] P4.4 rEPL | YES/no [édition manuelle (par une touche) ou édition automatique] P4.5 PStb | YES/no [édition des valeurs de pesées stables / instables] P4.6 Lo | 000.0000 [saisie du poids minimum pour l’édition automatique] ILJ/ILS-BA-f-1210 29 Unité P5 [Unités de pesage] P5.1 StUn | g/mg/ct/oz/ozt/dwt/t/mom/G [unité de pesée standard, p. ex. “g”] P5.2 mg | YES/no [mg - milligramme] P5.3 kg | YES/no [kg – Kilogram] P5.4 Ct | YES/no [ct - carat] P5.5 lb | YES/no [lb – Pfund] P5.6 oz | YES/no [oz - once] P5.7 ozt | YES/no [ozt – once Troy] P5.8 dwt | YES/no [dwt – Pennyweight] P5.9 t | YES/no [t – Tael] P5.10 nno | YES/no [mom - Momme] P5.11 Gr | YES/no [gr – Grain] P6 Func P6.1 FFun [Modes opératoires] | ALL/PcS/HiLo/PrcA/Prcb/d_Co/d_Li Add [sélection des modes de fonctionnement activés] P6.2 PcS | YES/no [comptage de pièces] P6.3 HiLo | YES/no [pesée avec contrôle de la tolérance] P6.4 PrcA | YES/no [pesée en pourcentage, évaluation du poids réf. „pesée“] P6.5 Prcb | YES/no [pesée en pourcentage, évaluation du poids réf. „pesée“] P6.6 d_Co | YES/no [détermination de la densité “corps solide”] P6.7 d_Li | YES/no [détermination de la densité “corps liquide”] P6.8 Add | YES/no [totalisation] P6.9 Fill | YES/no [dosage] P7 othEr [Autres fonctions utiles] P7.1 bL | On/Aut/OFF P7.2 bLbA | On/20,30,40,50, P7.3 bEEP | P7.4 PrnS | 30 [éclairage du fond de l’écran d’affichage] 60,7080,90100,no [luminosité de l‘affichage] On/OFF [son des touches] [édition des “paramètres de la balance”] ILJ/ILS-BA-f-1210 8.1 Navigation dans le menu Appel du menu En mode de pesée appuyer sur la touche MENU, le premier bloc de menu “P1 CAL“ est affiché. Sélectionner le bloc de menu Sur la touche de navigation peuvent être appelés successivement les différents blocs de menu les uns après les autres. Feuilleter en avant sur la touche de navigation . Feuilleter en arrière sur la touche de navigation . Appel du point de menu Validez le bloc de menu sélectionné sur . Le premier point de menu du bloc du menu choisi est affiché. Sur la touche de navigation peuvent être appelés successivement les différents points de menu les uns après les autres. Feuilleter en avant sur la touche de navigation . Feuilleter en arrière sur la touche de navigation . Appel du réglage Confirmer le point de menu sélectionné , le réglage actuel est affiché. Changer les réglages Sur les touches de navigation peut être commuté vers les réglages disponibles. Feuilleter en avant sur la touche de navigation . Feuilleter en arrière sur la touche de navigation . Confirmer le réglage /retour au menu Ou confirmer sur la touche PRINT ou rejeter sur la touche TARE. Enregistrer / retour en mode de pesage voir chap. 8.2 ILJ/ILS-BA-f-1210 31 8.2 Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée Appeler la touche TARE de façon répétée jusqu’à ce que „SAVE“? est affiché. Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de la touche PRINT. Appuyez sur la touche TARE pour rejeter les modifications. Après la balance revient automatiquement en mode de pesée. 32 ILJ/ILS-BA-f-1210 9 Fonctions de pesée P6 Fonc 9.1 Mettre en marche / à l’arrêt la balance Après le branchement au courant, la balance exécute un auto-test et passe automatiquement en mode de pesée. Pour mettre hors service, appuyer sur la touche ON/OFF, „oFF“ est affiché. La balance se trouve alors en mode d’attente. Elle est immédiatement opérationnelle après mise en marche (appuyer sur la touche ON/OFF) sans temps de préchauffage. Pour mettre la balance complètement hors circuit, déconnecter la balance de l’alimentation en courant. 9.2 Pesage Un temps de préchauffage est nécessaire à la stabilisation (voir au chap. 1). Contrôler l’affichage du zéro [ ], le cas échéant remettre à zéro sur TARE. Poser les objets à peser sur le plateau et fermer les portes du brise-vent Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( ). Relever le résultat de la pesée. La valeur de pesée peut être éditée sur une imprimante raccordée en option. Exemple d’édition (KERN YKB-01N): Date : 19/10/12 Time : 09:17 User Id : KERN Project Id : ABC Balance Id : 121309 5000.[1] g ILJ/ILS-BA-f-1210 Dans les balances étalonnées la valeur non étalonnée apparaît entre parenthèses. 33 9.3 Unité de pesage standard L’unité de poids sélectionnée ici demeure également maintenue après la coupure du secteur. Répétez la pression sur jusqu’à ce que le réglage voulu soit affiché. Sur une balance avec homologation de type la sélection ne peut s’opérer qu‘entre [g] → [kg] → [ct]. 34 ILJ/ILS-BA-f-1210 Valider la sélection sur la touche PRINT la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée avec l’unité de pesage réglée, voir chap. 8.2. 9.4 Commutation des unités de pesée Possibilité de passer à une autre unité de pesage par appel répété de la touche UNIT: [g] → [kg] → [ct] → [oz] → [ozt] → [dwt] → [t] → [mom]→ [G] → [g] Remarque: Sur les modèles étalonnés il est seulement possible de sélectionner entre [g] → [kg] → [ct] 9.5 Tarage Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé. Poser le récipient à peser sur le plateau de la balance et fermer les portes du brise-vent. Attendre que l’affichage de la stabilité ( ) apparaisse, puis appeler TARE. Ceci indique que l’enregistrement interne du poids du récipient a eu lieu. Peser les objets à peser et fermer les portes du brise-vent. Attendre jusqu’à ce que apparaît l’affichage de stabilité ( ). Lire le poids net. • Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins. • Pour effacer la valeur de la tare, décharger le plateau de pesée et appuyer sur la touche TARE. • Le processus de tarage peut être répété autant de fois que souhaité. La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée. ILJ/ILS-BA-f-1210 35 9.6 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: • Mettre la balance à l’arrêt • Ouvrir le couvercle au fond de la balance. • Visser le crochet pour le pesage en sous-sol avec précaution et complètement., cf. fig. 1. • Mettre la balance au-dessus d’une ouverture. • Accrocher la matériau de pesage au crochet et réaliser le pesage. Fig. 1 : Ajustage de la balance pour les pesages en sous-sol ATTENTION • Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient assez stables pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris). • Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge maximale (max) (risque de bris) • Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé. A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le fond de la balance (protection contre la poussière). 36 ILJ/ILS-BA-f-1210 9.7 Sélectionner les modes opératoires Dans le menu „P6 Func“ se peuvent activer des régimes de fonctionnement qui soient disponibles à l’opérateur sans chaque fois devoir aller au menu. Tous les modes de fonctionnement activés peuvent alors être directement appelés sur . Si plusieurs régimes de fonctionnement doivent pouvoir être appelés sur la touche , sélectionner le réglage ALL. Sélection des régimes de fonctionnement accessibles, voir chap. 9.7.1. Si seulement un régime de fonctionnement doit pouvoir être appelé sur la touche , le choisir directement à l’aide de la touche UNIT (p.ex. PcS pour comptage de pièces). ILJ/ILS-BA-f-1210 37 Comptage de pièces, voir chap. 13.1 Pesée avec gamme de tolérance, voir chap. 13.2 Détermination du pourcentage, voir chap. 13.3.1 Détermination du pourcentage, voir chap. 13.3.2 Détermination de la densité de corps solides, voir chap. 13.5 Détermination de la densité de liquides, voir chap. 13.5 Totalisation (voir chap. 13.6): Valider la sélection sur la touche PRINT la balance retourne au menu P6.1 FFun. Soit: Sélectionner un régime de fonctionnement et retourner en mode de pesée, voir chap. 8.2 ou Dans la sélection ALL activer les régimes de fonctionnement accessibles, voir le chapitre suivant 9.7.1. 38 ILJ/ILS-BA-f-1210 9.7.1 Sélection des régimes de fonctionnement accessibles C’est ici qu’à lieu la sélection des modes de fonctionnement qui peuvent être directement sélectionnées au moyen de la touche . YES : marche no: arrêt Confirmer sur la touche PRINT. Répétez ce processus pour chaque autre mode de fonctionnement accessible. Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 39 10 Réglages de balance “P3 rEAd” Ce bloc de menu permet d’adapter les propriétés de la balance à vos besoins (p.ex. conditions d’environnement, processus de pesage spéciaux). 10.1 Filtre - adaptation aux conditions d’environnement et au type de pesage Standard – conditions d’environnement normales Slow - La balance réagit insensiblement mais lentement, lieu d’implantation agité. Fast - La balance réagit avec une grande sensibilité et rapidement, lieu d’implantation calme. Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 40 ILJ/ILS-BA-f-1210 10.2 Affichage contrôle d’arrêt complet – Adaptation de la vitesse de pesage Contrôle de la stabilité rapide + exact - lieu d’implantation calme Contrôle de l’arrêt complet rapide lieu d'implantation très stable Contrôle de l’arrêt complet précis lieu d’implantation agité Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 41 10.3 Auto-Zéro Cette fonction permet d’équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de “compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance, pour les processus de vaporisation). Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à l’arrêt cette fonction. AutoZéro mis en marche AutoZéro mis à l’arrêt Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 42 ILJ/ILS-BA-f-1210 10.4 Masquer la dernière décimale après la virgule Sur les balances la lisibilité peut le cas échéant être réduite d’une décade. La dernière place décimale sera arrondie et enlevée de l’affichage. La dernière décimale la virgule est affichée La dernière décimale après la virgule est masquée La dernière décimale après la virgule est seulement affichée pour les valeurs de pesée stables Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 43 10.5 Mode de dosage „RAPID“ Grâce à ce réglage tous les paramètres nécessaires pour le dosage sont automatiquement convertis. Ainsi il n’est pas nécessaire appeler et changer chaque point de menu individuellement. Réglages du menu: RAPID = NO Réglages standard pour tous les types de pesage et matériaux à peser normaux. La balance travaille avec le paramètre réglé (P3.1 AUE, voir chap. 10.1 / P3.2 CONF, voir chap.10.2) RAPID = YES Les paramètres pour le dosage sont réglés automatiquement. La balance travaille automatiquement à vitesse de pesage élevée Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 44 ILJ/ILS-BA-f-1210 11 Autres fonctions utiles „P7 othEr“ Des paramètres peuvent être posés ici, qui influencent l’utilisation de la balance, comme p. ex. l’éclairage de l'arrière-plan de l’affichage et la tonalité du clavier. 11.1 Eclairage du fond de l’écran d’affichage On = éclairage d'arrière-plan mis en marche. Aut = l’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit 10 secondes après que la valeur de pesée se soit stabilisée. OFF = éclairage d'arrière-plan mis à l’arrêt Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 45 11.2 Signal acoustique pour manipulation du clavier On = le signal acoustique est en marche OFF = le signal acoustique est à l’arrêt Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 46 ILJ/ILS-BA-f-1210 11.3 Imprimer les réglages de la balance Tous les réglages de la balance sont émis par l’interface RS232. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 47 12 Consignation dans un protocole GLP/ISO „P2 GLP“ Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des protocoles des résultats de pesée ainsi que de l’ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l’heure ainsi que de l’identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une imprimante raccordée. Le contenu de l’édition des données est défini dans le menu „P2 GLP”. Tous les paramètres associés à „YES“ sont édités. Exemples: P2 GLP P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 P2.5 P2.6 P2.7 P2.8 uSr PrJ Ptin PdAt PuS PPrJ Pid PFrn | | | | | | | | 8 caractères max. 8 caractères max. YES YES YES YES YES YES Définition d’un protocole standard: • P2.1 USr – saisie nom d’utilisateur + Appeler 48 , le point de menu suivant „P2.2 PrJ“ apparaît. ILJ/ILS-BA-f-1210 Saisie numérique sur les touches de navigation • • Augmentation de la valeur du chiffre ou du nombre sélectionné Sélection du chiffre, qui doit être changé vers la gauche (la position respectivement active clignote) • • Sélection du chiffre, qui doit être changé vers la droite (la position respectivement active clignote) Diminution de la valeur du chiffre ou du nombre sélectionné Vue d’ensemble saisie / édition des données: Exemples: Introduction des données Edition de données 1. Majuscules OP1_WILK 2. Minuscules op1_wilk ILJ/ILS-BA-f-1210 49 • P2.2 PrJ – saisie nom du projet Appuyez sur , la première position clignote A l’aide des touches de navigation saisir le nom ou le numéro de l’opérateur (max. 8 caractères) Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.2 Ptin“ apparaît. • P2.3 tin – édition de l’heure Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas éditer l’heure = éditer l’heure Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.4 PdAt“ apparaît. • P2.4 PdAt – édition de la date Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas éditer la date = éditer la date Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.5 PUSr“ apparaît. • P2.5 PUSr – édition de l’utilisateur Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas éditer l’utilisateur = éditer l’utilisateur Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.6 PPrJ“ pour l’édition de la date apparaît. 50 ILJ/ILS-BA-f-1210 • P2.6 6 PPrJ – édition du projet Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas éditer le projet = éditer le projet Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.7 PId“ apparaît. • P2.7 PId – édition du numéro de série Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas éditer la date = éditer la date Validez les réglages sur la touche PRINT. La balance retourne au menu. Appuyez sur , le point de menu suivant „P2.8 PFr“ apparaît. • P2.8 PFr – encadrer le protocole Appuyez sur Sur no YES , le réglage actuel clignote : sélectionner l’un des réglages suivants: = ne pas encadrer le protocole = encadrer le protocole Exemple: P2.8 PFr: YES P2.8 PFr: no --------------------------------------Date :20.03.12 Time :11.31.12 UserID :Durant / Dupont ID balance :180151 19.3406 g Date :20.03.12 Time :11.31.12 UserID :Durant / Dupont ID balance :180151 19.3406 g ---------------------------------------Avec la ligne en pointillés sur commencement et fin du protocole. Sans lignes en pointillés Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 51 13 Modes opératoires • Pesage <bASic> • Comptage de pièces <PcS> • Pesée avec gamme de tolérance <HiLo> • Détermination du pourcentage, mise en évidence de la référence par pesage • Détermination du pourcentage, saisie numérique de la référence • Détermination densité corps solides <PrcA> <PrcB> <d_Co> • Détermination densité liquides <d_Li> • Totalisation <Add> • Dosage <Fill> Appel des régimes de fonctionnement (voir également au chap. 9.7): la première fonction „F1 basic“ apparaît. Sur ou sont appelées les autres fonctions 52 ILJ/ILS-BA-f-1210 13.1 Comptage de pièces La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire moyen (ce qu’il est convenu d’appeler la référence). A cet effet il faut mettre en chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids total et le divise par le nombre de pièces (ce qu’il est convenu d’appeler la quantité de référence). C’est sur la base du poids moyen de la pièce qu’est ensuite réalisé le comptage. La règle ici est la suivante: Plus grande est la quantité de pièces de référence, plus grande est ici la précision de comptage. • Appel de la fonction de comptage Le nombre actuel des pièces de référence est affiché. Sur ou est sélectionné le nombre de pièces de référence voulu, sélectionnable 10, 20, 50 ou librement. • Quantité de référence 10, 20 ou 50 Confirmer sur la touche PRINT le nombre des pièces de référence (p.ex.. 20). ILJ/ILS-BA-f-1210 53 • Constitution de la référence Régler le nombre de pièces de référence p. ex. de 10 à 20 Tarer en utilisant un récipient de pesage. Poser sur la balance le nombre de pièces à compter, que l’exige la quantité de pièces de référence établie (p. ex. 20). Le nombre de pièces actuellement posé sur la balance est affiché. Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance. 54 ILJ/ILS-BA-f-1210 • en sélection „quantité de pièces de référence librement sélectionnable“ FrEE Sur sélectionner la décade à changer Sélectionner sur le chiffre Validez sur la touche PRINT la quantité de pièces de référence. „LoAd“ apparaît sur l’affichage − Posez autant de pièces à compter sur le plateau de la balance que l’exige la quantité de pièces de référence établie, confirmez sur la touche PRINT. Remarque: Si à la pression sur la touche PRINT il n’y a pas de pièces sur le plateau de pesée, apparaît brièvement „Er5 outr“ sur l’affichage et l’affichage retourne automatiquement en mode de pesée. Oter le poids de référence. La balance se trouve maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance. ILJ/ILS-BA-f-1210 55 • 56 Retour en mode de pesage ILJ/ILS-BA-f-1210 13.2 Pesée avec gamme de tolérance Pour les pesées avec plage de tolérance une valeur limite supérieure et inférieure est individuellement programmable. Pour les contrôles de tolérances tels que dosage, portionnement ou triage, la balance indique le dépassement des seuils supérieur et inférieur par le repère de tolérance surincrusté. La marque de tolérance triangulaire () située dans la partie supérieure de l’affichage, indique si le produit pesé se trouve bien entre les deux valeurs seuil extrêmes. La marque de tolérance ne fonctionne qu’en mode de fonctionnement pesée à tolérance, autrement elle n’est pas visible. La marque de tolérance fournit l’information suivant: lo ok Hi ILJ/ILS-BA-f-1210 Produit pesé au-dessous du seuil de tolérance inférieur Produit pesé est compris dans le domaine de tolérance Le produit pesé est au-delà du seuil de tolérance supérieur 57 • Appel de la fonction L’affichage de saisir la valeur-limite inférieure apparaît. • 58 Saisir la valeur-limite inférieure „Lo“ ILJ/ILS-BA-f-1210 Sélectionner la décade à changer avec , la décade respectivement active clignote Sélectionner sur le chiffre Validez sur la touche PRINT. L’affichage de la valeur-limite supérieure apparaît. • Saisir la valeur-limite supérieure „Hi“ Sélection de la décade à changer avec , la décade respectivement active clignote Sélectionner sur le chiffre Validez sur la touche PRINT. A partir d’ici la balance se trouve en mode pesage de contrôle. Déposez les matières à peser, le contrôle des tolérances est lancé. Contrôler à l’aide de la marque de tolérance, si l’objet à peser se trouve en dessous, à l’intérieur ou au-delà du seuil de tolérance préétabli. Remarque: En cas de saisies non admises, comme p. ex. seuil de tolérance inférieur plus grand que seuil de tolérance supérieur la balance édite un message d’erreur „Er8 outr“ et retourne automatiquement en mode de pesée. ILJ/ILS-BA-f-1210 59 • 60 Retour en mode de pesage ILJ/ILS-BA-f-1210 13.3 Détermination du pourcentage La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. Le poids de référence peut être saisi par pesage (F4 PrcA) ou numériquement (F4 Prcb). 13.3.1 Détermination du poids de référence par pesée (fonction F4 PrcA) appuyer plusieurs fois Poser des poids de référence, qui correspondent à 100 %. Confirmer sur la touche PRINT, le poids est saisi comme référence (100%). Enlever le poids de référence; à partir d’ici le poids du matériau pesé est affiché en pourcent, rapporté au poids de référence ILJ/ILS-BA-f-1210 61 13.3.2 Saisie numérique du poids de référence (fonction F4 Prcb) L’affichage pour la saisie du de la référence (= 100%) apparaît. Saisir une valeur en pourcentage de votre choix sur les touches de navigation Sélection de la décade à changer avec , la décade respectivement active clignote Sélectionner sur le chiffre Validez sur la touche PRINT. A partir d’ici le poids du matériau pesé est affiché en pourcent, rapporté au poids de référence 62 ILJ/ILS-BA-f-1210 Retour en mode de pesage : appuyer plusieurs fois ILJ/ILS-BA-f-1210 63 13.4 Détermination de la densité de corps solides et de liquides 13.4.1 Détermination de la densité de corps solides La densité est le rapport poids [g] : volume [cm3]. Le poids est obtenu en pesant l’échantillon à l’air. Le volume est déterminé à base du volume repoussé [g] par l’échantillon plongé dans un liquide. La densité [g/cm3] de ce liquide est connue (loi d’Archimède). 1. Préparer la balance La détermination de la densité est effectuée à l’aide d’un dispositif de pesée sous balance. Préparer la balance de la manière suivante: • Mettre la balance à l’arrêt • Retourner la balance avec précaution • Visser le crochet de pesage en sous-sol • Mettre la balance au-dessus d’une ouverture • Accrocher la fixation porte-échantillon (3) • Verser le liquide d’appoint dans un récipient (par ex. un bécher) 1. Bâti 2. Récipient avec liquide d’appoint (sélectionnable: eau distillée, éthanol ou liquide au choix, dont la densité est connue). 3. Fixation porte-échantillon 4. Echantillon 64 ILJ/ILS-BA-f-1210 2. Activer la fonction et saisir les paramètres du liquide d‘appoint liquide d‘appoint eau dist. ou éthanol appuyer plusieurs fois L’affichage de sélection du liquide d’appoint apparaît. Saisir la température de l’eau dist. ou de l‘éthanol L’affichage de la pesée de l’échantillon à l’air libre apparaît. Le cas échéant étalonner sur TARE. ILJ/ILS-BA-f-1210 65 Liquide d’appoint de votre choix, dont la densité est connue appuyer plusieurs fois L’affichage de sélection du liquide d’appoint apparaît. Saisir la densité du liquide d‘appoint L’affichage de la pesée de l’échantillon à l’air libre apparaît. Le cas échéant remettre à zéro sur TARE. 66 ILJ/ILS-BA-f-1210 3. Réaliser la mesure (1) Poids de l’échantillon dans l’air Lorsque „Load A“ suivi de l’affichage du zéro apparaissent, poser l’échantillon sur le plateau de la balance, attendre l’affichage de la stabilité, puis valider sur la touche PRINT. L’affichage de la pesée de l’échantillon dans le liquide d’appoint apparaît. ILJ/ILS-BA-f-1210 67 (2) Poids de l’échantillon dans le liquide d’appoint Lorsque „Load L“ suivi de l’affichage du zéro apparaissent, poser l’échantillon sur la fixation porte-échantillon et le plonger dans le liquide. Veiller à ce que la fixation porte-échantillon n’entre pas en contact avec le récipient. Attendre l’affichage de la stabilité, puis valider sur la touche PRINT. La densité [g/cm3] de votre échantillon est affichée. Pour de nouvelles mesures appeler la touche UNIT, lorsque Load L est affiché démarrer la mesure „poids de l’échantillon dans l’air libre“ . Retour en mode de pesage : appuyer plusieurs fois 68 ILJ/ILS-BA-f-1210 13.4.2 Détermination de la densité de liquides Pour la détermination de la densité de liquides, un corps plongeant, dont la densité est connue, est utilisé. Lorsque le volume n’est pas connu celui-ci peut être calculé au moyen de la formule suivante. V A B ρW = volume du corps plongeant = poids du corps immergé dans l‘air, voir au chap. 13.5.1. = poids du corps immergé dans le liquide d’appoint, voir au chap. 13.5.1. = densité liquide auxiliaire Le corps immergé est d’abord pesé à l’air et ensuite dans le liquide de contrôle. De la différence du poids résulte la poussée verticale dont le logiciel calcule la densité. 1. Activer la fonction appuyer plusieurs fois Saisir volume du corps immergé, saisie voir chap. 2.1.1 L’affichage de la pesée du corps immergé à l’air libre apparaît. Le cas échéant étalonner sur TARE. ILJ/ILS-BA-f-1210 69 2. Réaliser la mesure (1) Poids du corps immergé à l’air libre Lorsque „Load A“ suivi de l’affichage du zéro apparaissent, accrocher le corps plongeant, attendre l’affichage de la stabilité et valider sur la touche PRINT. L’affichage de la pesée du corps immergé dans le liquide de contrôle apparaît. 70 ILJ/ILS-BA-f-1210 (2) Poids du corps plongeant dans le liquide de contrôle Lorsque „Load L“ est affiché, plonger le corps immergé dans le liquide de contrôle si possible sans bulles. Attendre l’affichage de la stabilité, puis valider sur la touche PRINT. La densité [g/cm3] de votre liquide de contrôle est affichée. Pour de nouvelles mesures appeler la touche UNIT, lorsque Load L est affiché démarrer la mesure „corps immergé dans l’air libre“ . Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 13.5.1. ILJ/ILS-BA-f-1210 71 13.5 Totalisation Cette fonction permet d’additionner différents composants d’un mélange à.la pesée • Appel de la fonction ⇒ ⇒ appuyer plusieurs fois ⇒ 72 ILJ/ILS-BA-f-1210 Indicateur „totalisation“ Posez les objets à peser A sur la balance. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité, puis appuyez sur la touche . La valeur pondérale est mise en mémoire. Les autres objets à peser ne peuvent être additionnés, qu’une fous que l’affiche ≤ zéro. Posez les objets à peser B sur la balance. Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité, puis appuyez sur la touche . La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme. Le poids total est affiché Les autres objets à peser ne peuvent être additionnés, qu’une fous que l’affiche ≤ zéro. Poser sur le plateau le matériau à peser C Attendez jusqu’à ce qu’apparaisse l’affichage de la stabilité, puis appuyez sur la touche . La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme. Le poids total est affiché Finir la totalisation sur Enlever le mélange du plateau de pesée et Démarrer un nouveau processus de totalisation tarer la balance sur Indicateur „somme totale". ILJ/ILS-BA-f-1210 73 • Retour en mode de pesage appuyer plusieurs fois 74 ILJ/ILS-BA-f-1210 13.6 Dosage Avec mode de dosage activé (réglage d’usine) la balance travaille à vitesse d’affichage élevée. Prenez cependant en compte que la balance va réagir de façon très sensible aux conditions environnementales. Pour désactiver dans le réglage “P6 Func P6.1 FFun All“, mettre la fonction “F9 Fill“ sur „no“, voir chap. 9.7 • Activer le mode de dosage appuyer plusieurs fois L’indicateur affiche le mode de dosage actif. • Retour en mode de pesage appuyer plusieurs fois L’indicateur s’éteint. ILJ/ILS-BA-f-1210 75 14 Sortie des données RS 232 „P4 Print“ Les données de pesée peuvent être éditées via l’interface RS 232C en fonction du réglage dans le menu soit automatiquement soit via l’interface par appel de la touche PRINT. Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre le système de pesée et l’imprimante: • Relier l’afficheur avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre l’afficheur et l’imprimante. 14.1 Caractéristiques techniques Raccordement Broche 9 douille subminiaturisée d Pin 2: Receive data Pin 3: Transmit data Pin 5: Signal ground Taux de baud 2400/4800/9600/19200 au choix Parité 8 bits, aucune parité / 1 bit d’arrêt Modes de transmission 76 • • • • Manuel après appel de la touche PRINT Automatique en fonction de l’affichage de la stabilité En continu, selon réglage Sur demande par l’appareil externe (ordres de télécommande, voir au chap. 14.6) ILJ/ILS-BA-f-1210 14.2 Câble d'interface PC à 25 pôles Balance PC à 9 pôles Balance Balance Imprimante Balance 2 (RxD) 3 (TxD) 4 (DTR) 5 (GND) 6 (DSR) 7 (RTS) 8 (CTS) ILJ/ILS-BA-f-1210 77 14.3 Réglages de menu „P4 PRINT“ Appel de menu „P4 PRINT“ voir chap. 8.1. Aperçu des menus : Fonction P4.1 bAud Réglages 2400 bit/s 4800 bit/s * 9600 bit/s 19200 bit/s no* P4.2 CntA YES no* P4.3 Cntb YES no* YES P4.4 rEPL P4.5 PStb Description des possibilités de sélection Vitesse de transmission Edition en continu désactivée sur l’unité de pesée standard, édition uniquement sur appel de touche Edition en continu dans l’unité de pesée standard Edition en continu désactivée sur l’unité de pesée actuelle, édition uniquement sur appel de touche Edition en continu dans l’unité de pesée actuelle Edition manuelle par appel de la touche PRINT Edition automatique de la première valeur stable de la pesée Procédure: 1. Tarage 2. Dépôt du poids, édition de la première valeur de pesée stable 3. Nouvelle édition qu’après le retrait du poids. Condition préliminaire: Affichage +/- 50 graduations d’affichage par rapport au point zéro. 4. Pose du poids suivant no Edition également avec valeur de pesée instable Bloqué sur les modèles avec homologation de type YES* Edition uniquement avec valeur de pesée stable P4.6 Lo 0.01* Saisie du poids minimum pour l’édition automatique: Une valeur de poids est automatiquement éditée, lorsque la valeur pondérale actuelle se situe au-dessus de la valeur de poids minimale saisie. La valeur de poids suivante n’est éditée que si entretemps la valeur de poids est descendue au-dessous de la valeur de poids saisie. Les réglages d’usine sont caractérisés par *. 78 ILJ/ILS-BA-f-1210 1. Vitesse de transmission Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 79 2. Édition en continu en unité de pesée standard Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 3. Edition en continu dans l’unité de pesée actuelle Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 80 ILJ/ILS-BA-f-1210 4. Régler édition manuelle ou automatique no = manuel (édition après appel de PRINT) Yes = édition automatique Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. 5. Régler édition des valeurs de pesée stables / instables Valider la sélection sur la touche PRINT, la balance retourne au menu. Retourner dans le mode de pesée, voir chap. 8.2. ILJ/ILS-BA-f-1210 81 6. Régler le poids minimum pour l’édition automatique 82 ILJ/ILS-BA-f-1210 14.4 Exemples d’éditions (KERN YKB-01N) Valeur de pesée stable Valeur de pesée instable 5000.1 g ? Valeur de pesée négative - Valeur de pesée positive Surcharge Détermination du pourcentage Comptage de pièces ILJ/ILS-BA-f-1210 5000.1 g 5000.1 g 5000.1 g ^ 24.9 % 10 pcs 83 14.5 Protocole d’édition 14.5.1 Edition après avoir enfoncé la touche PRINT Selon le réglage dans le menu „P4.5“ PStb (voir chap. 14.3) des valeurs de pesée stables ou instables sont envoyées Espace Signe Valeur du poids Affichage de la stabilité 13 14 - 16 17 18 LF 4 - 12 CR 3 Unité 2 r Espace 1 Affichage de la stabilité Format du jeu de données : Espace avec valeur stable ? avec valeur instable ^ lors de surcharge v lors de charge insuffisante Signe Espace pour valeur positive Signe moins pour valeur négative Valeur du poids 9 caractères, cadrés à droite Unité 3 caractères, cadrés à gauche 84 ILJ/ILS-BA-f-1210 14.5.2 Edition asservie au PC Retour des messages de la balance après envoi d’une ordre de télécommande: XX_ Consigne XX_A CR LF Consigne acceptée et à exécuter XX_ I CR LF Consigne reçue, ne pouvant pas être exécutée XX_^ CR LF Consigne reçue, mais erreur time overflow intervenue XX_v CR LF Consigne reçue, mais charge insuffisante XX_E CR LF Erreur en cours d’exécution, dépassement dans le temps pour valeur de pesée stable Espace Affichage de la stabilité Espace Signe 8 - 16 17 18 - 20 21 22 LF 7 CR 6 Unité 5 Espace 4 Valeur du poids 1-3 Ordre de télécommande Format du jeu de données : instructions 1. 1er jusqu’au 3ème signe Affichage de la stabilité Espace avec valeur stable ? avec valeur instable ^ lors de surcharge v lors de charge insuffisante Signe Espace pour valeur positive Signe moins pour valeur négative Valeur du poids 9 caractères, cadrés à droite Unité 3 caractères, cadrés à gauche 14.5.3 Edition de la date/heure L’édition de la date et de l’heure est activée sous le point de menu „P2 GLP“ (voir chap. 12): • PdAt – yes • Ptin - yes ILJ/ILS-BA-f-1210 85 14.6 Commandes à distance Commandes Fonction T CR LF Tarage Z CR LF Remise à zéro SI CR LF Envoyer immédiatement valeur de poids dans l’unité de pesée standard S CR LF Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée standard SU CR LF Envoyer valeur de poids stable dans l’unité de pesée actuelle SUI CR LF Envoyer immédiatement valeur de poids dans l’unité de pesée actuelle C1 CR LF Lancement de l’édition en continu dans unité de pesée standard C0 CR LF Arrêt de l’édition en continu dans unité de pesée standard CU1 CR LF Lancement de l’édition en continu dans unité de pesée actuelle U0 CR LF Arrêt de l’édition en continu dans unité de pesée actuelle En cas de saisies incorrectes, la balance émet le message en retour „ES CR LF“. 86 ILJ/ILS-BA-f-1210 15 Maintenance, entretien, élimination Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 15.1 Nettoyage N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai. Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 15.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Vous assurer que la balance subit un calibrage régulier, voir au chap. Maîtrise des équipements de contrôle. 15.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. ILJ/ILS-BA-f-1210 87 17 Aide succincte en cas de panne Causes possibles des erreurs: En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible L´affichage de poids ne s´allume pas. • La balance n´est pas en marche. • La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux). • Panne de tension de secteur. L’affichage du poids change • Courant d´air/circulation d´air sans discontinuer • Vibrations de la table/du sol • Le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) Le résultat de la pesée est manifestement faux • L´affichage de la balance n´est pas sur zéro • L´ajustage n´est plus bon. • La balance n’est pas à l’horizontale. • Changements élevés de température. • Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) L’ajustage automatique se répète fréquemment. • Il y a de sérieuses variations de la température dans la pièce ou dans l’appareil. Pas de transfert des • Les paramètres de communication ne sont pas données entre imprimante corrects. et balance. Le réglage de menu ne peut • Le point de menu est bloqué sur les modèles avec pas être modifié. homologation de type. 88 ILJ/ILS-BA-f-1210 17.1 Messages d’erreur Er1 Hi Erreur du poids initial Er2 nuLL Valeur au-dessous de la plage admissible Er3 FuL1 Valeur au-dessus de la plage admissible Er4 FuL2 Domaine de pesage dépassé Er5 rout Valeur en dehors de la plage des tolérances p. ex. poids à vide (tare) <= 0, poids de référence = 0 Er7 tout Temps de coupure trop court Er8 outr Saisie en dehors de la gamme p. ex. en cas de contrôle des tolérances: saisie seuil supérieur<seuil inférieur Er9 Lock Fonction bloquée Er10 cal Erreur d’ajustage p. ex. mauvais poids d’ajustage) ILJ/ILS-BA-f-1210 89 18 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Boîte postale 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tél.:0049-[0]7433- 9933-0 Télécopie:0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de Déclaration de conformité EG-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności D GB CZ E F I NL P PL RUS Konformitätserklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteitverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Заявление о соответствии EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Electronic Balance: KERN ILJ/ILS EU Directive Standards 2004/108/EC EN 61326-1 : 2006 2006/95/EC EN 61010-1: 2010 Datum Date Signatur 03.12.2012 Signature Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com 90 ILJ/ILS-BA-f-1210