TOOLCRAFT TO-7442358 Hot air blower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
TOOLCRAFT TO-7442358 Hot air blower Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Pistolet thermique sans fil
d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils soient
surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les
risques encourus. Le nettoyage et l'entretien réalisables
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N° de commande 2480786
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
1 Utilisation prévue
■ La mauvaise utilisation de l’appareil peut causer un incendie, pour cela :
– Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil en présence de matériaux combustibles. N’appliquez pas la
chaleur au même endroit pendant longtemps.
– Ne l’utilisez pas en présence d’une atmosphère explosive.
– La chaleur pourrait être transmise à des matériaux combustibles qui sont hors de vue.
– Placez l’appareil sur un support après utilisation et laissez-le refroidir avant de le ranger. Si un support n’est
pas disponible, placez l’appareil sur une surface non
combustible avec la buse chaude vers le haut.
Le produit est un pistolet à air chaud. Utilisez le produit pour :
■ Enlèvement de la peinture et les résidus de peinture en combinaison avec des grattoirs
■ Dissolution d'adhésifs
■ Brasage tendre (brasage par points ou tubes à souder) jusqu'à 550 °C
■ Liaison et déformation de matériaux synthétiques
■ Séchage
■ Rétractation
■ Dégel des conduites d’eau
Le produit est destiné à un usage privé et commercial.
Dans les établissements commerciaux, il convient de respecter les réglementations relatives à la prévention des accidents de la compagnie d'assurance de responsabilité civile de l'employeur en ce qui
concerne les systèmes électriques et le matériel d’exploitation.
Le produit peut être utilisé dans les établissements scolaires et les centres de formation. L’utilisation doit
être supervisée par un personnel formé à cet effet.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
7.2 Généralités
2 Dernières informations sur le produit
■ Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
■ Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
■ Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
■ Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
7.3 Manipulation
3 Contenu de l'emballage
■ Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
■ Produit
■ 3 buses
7.4 Sécurité relative à l’accumulateur
■ Mode d’emploi
■ N'utilisez que des blocs d’accumulateurs compatibles. Les blocs d’accumulateurs incompatibles
peuvent prendre feu ou exploser et causer des blessures.
4 Accessoires
7.5 Conditions environnementales de fonctionnement
Les accessoires sont disponibles auprès de www.conrad.com.
■ N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■ Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
■ Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
4.1 Chargeur de pile
■ Nº de commande 1881811 : 2,3 A
■ Nº de commande 1881812 : 2,3 à 5,0 A
■ Nº de commande 2388640 : 2 x 4,5 A
4.2 Accumulateurs
■ Nº de commande 1881809 : Li-ion de 20 V 2 Ah
■ Nº de commande 1881810 : Li-ion de 20 V 4 Ah
■ Nº de commande 2331500 : Li-ion de 20 V 5 Ah
5 Symboles dans ce document
■ Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
7.6 Fonctionnement
■ En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez
un expert.
■ Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
Ce symbole met en garde contre les dangers qui peuvent entraîner des blessures. Lisez attentivement les informations.
6 Symboles sur le produit
Suivez ces instructions pour une utilisation sûre et correcte. Conservez-les pour toute référence ultérieure.
7 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
7.1 Lisez d'abord !
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus
8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou ayant un manque
1
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
■ Ne pointez jamais le pistolet à air chaud vers des personnes ou des animaux. La chaleur transmise
peut provoquer des brûlures.
■ N’utilisez jamais le pistolet à air chaud comme un sèche-cheveux. La température de l'air est beaucoup plus élevée que celle d'un sèche-cheveux. L'air chaud peut provoquer des brûlures sur le cuir
chevelu et brûler les cheveux.
■ Portez des gants de sécurité. Les gants de sécurité réduisent le risque de brûlures.
■ Portez des lunettes de protection. Les lunettes de sécurité réduisent le risque de blessure aux yeux.
■ Assurez-vous que la buse, l'accessoire et la surface de travail sont froids avant de les toucher pour
éviter les brûlures.
■ Ne dirigez pas le flux d'air chaud vers la surface de travail pendant de longues périodes. Certains matériaux peuvent produire des gaz inflammables.
7.7 Éclairage LED
■ Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
■ Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
8 Aperçu du produit
12 Nettoyage et entretien
6
Important:
7
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.
Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1
1. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
2. Retirez le bloc de batterie.
2
8
3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
3
4. Retirez toute poussière de l'entrée d'air.
4
13 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être
marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément
des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé
des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil
usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
5
1
Mécanisme de libération de la buse
2
Sortie d’air
3
Éclairage pour le travail
4
Commutateur marche/arrêt
5
Logement du bloc-batterie
6
Crochet
7
Admission d’air
8
Verrou du commutateur marche/arrêt
9 Accessoires
Description
Exemple d'application
Réflecteur
Rétractation
Buse de réduction
Brasage tendre (chauffage de petites surfaces)
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
■ à nos filiales Conrad
■ dans les centres de collecte créés par Conrad
■ dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou
auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à
mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la
remise et le recyclage des appareils usagés.
14 Caractéristiques techniques
14.1 Élément chauffant
Température........................................... 550 °C max.
Flux d’air................................................. 200 L/min.
Buse de surface
Enlèvement de la peinture et les résidus de peinture en combinaison avec des grattoirs
14.2 Alimentation électrique
Pile
BA-1820B
(Nº de commande
1881809)
BA-1840B
(Nº de commande
1881810)
BA-2050B
(Nº de commande
2331500)
Tension
20 V
20 V
20 V
Capacité
2,0 Ah
4,0 Ah
5,0 Ah
Temps de fonctionnement
10 min max.
20 min max.
25 min max.
10 Fonctionnement
Important:
Si vous n'êtes pas sûr de l'utilisation des buses et des temps de chauffage pour les différentes applications, consultez un expert.
Utilisation
1. (Si nécessaire) Fixez une buse à la sortie d'air.
14.3 Autres
2. Faites glisser un accumulateur compatible dans la fente pour accumulateur. Assurez-vous qu’il se
verrouille.
Température de fonctionnement .......... +5 à +40 °C
3. Pour allumer l'appareil, poussez et maintenez le verrou du commutateur marche/arrêt, puis tirez le
commutateur marche/arrêt.
Humidité de fonctionnement .................. <85 % HR (sans condensation)
Température de stockage ...................... +5 à +40 °C
Humidité de stockage ............................ <85 % HR (sans condensation)
Après utilisation
1. Relâchez le commutateur marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
Dimensions (L x P x H) (env.) ................ 170 x 80 x 215 mm
Poids (env.) ........................................... 800 g
à Le pistolet à air chaud continue de fonctionner pendant quelques secondes et souffle de l'air pour
refroidir les composants internes.
2. Placez le pistolet à air chaud sur un support ou une surface solide non combustible. Laissez-le refroidir à la température ambiante.
3. (Recommandé) Tournez le mécanisme de libération de la buse pour libérer la buse puis retirez-la.
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’accumulateur et retirez l’accumulateur.
11 Exemples d'application
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2480786_V1_0122_jh_mh_fr pj-id: 9007199667171211 i/o: I2/O1 edtl-id: en
2

Manuels associés