PTZ-12X72 | QSC PTZ-20X60 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
PTZ-12X72 | QSC PTZ-20X60 Guide de démarrage rapide | Fixfr
™
Guide de mise en route rapide du matériel
Caméras Q-SYS™ PTZ-IP
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Installer conformément aux instructions
du fabricant.
6. Utiliser uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
7. Confier toutes les réparations à un
personnel qualifié.
8. Respecter tous les codes locaux
applicables.
9. Utiliser seulement une alimentation
classe 2 / LPS.
Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT ! : Les technologies de pointe, par ex. l'utilisation de matériel moderne et d'électronique puissante,
exigent une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages
ultérieurs à l'appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de
réparation de l'appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par
QSC. QSC n'est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou
utilisateur de l'appareil à faciliter ces réparations.
Déclaration FCC
REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, dans le
cadre de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un cadre commercial. Cet appareil produit, utilise et peut
rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer
avec les communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
DÉCLARATION RoHS
Les caméras Q-SYS™ PTZ-IP PTZ-12x72 et PTZ-20x60 QSC sont conformes à la Directive européenne 2011/65/UE – Restriction d'utilisation
de substances dangereuses (RoHS2).
Liste de colisage
Article
Quantité
Caméra PTZ-12x72 ou PTZ-20x60
1
Guide de mise en route rapide TD-000541-00
1
Document sur la sécurité
1
Support mural
1
Kit d'attaches (5 vis M3*10 et 1 vis 1/4 20)
1
ATTENTION ! : Ne pas transporter la caméra par son objectif et ne pas tourner l'objectif à la main sous peine de
dommages.
TD-000541-00-B
1
®
Connecteurs et commandes
Panneau avant
1. Voyant STATUS –
◦ Voyant vert
◦ Éteint, ce voyant indique que la caméra est en
mode STANDBY et qu'elle ne diffuse pas de vidéo
en streaming sur le réseau.
◦ Allumé, il indique que la caméra diffuse la vidéo
en streaming sur le réseau.
◦ Clignotant, il indique que le mode ID est activé.
2. Voyant POWER –
◦ Voyant bleu
◦ Allumé, ce voyant indique que la caméra est sous
tension.
◦ Éteint, il indique que la caméra est hors tension.
Panneau arrière
1. Étiquette
◦ Modèle : PTZ-12x72 ou PTZ-20x60
FR
STATUS
POWER
◦ Adresse MAC
◦ Numéro de série (sous l'appareil)
2
1
2. ID – Appuyer sur ce bouton pour identifier cet
équipement dans Q-SYS Designer et Configurator.
Le voyant STATUS vert du panneau avant clignote
en mode ID.
— Figure 1 —
3. Trou d'aiguille FACTORY RESET – Insérer un trombone ou un objet similaire et appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5
secondes. Rétablit tous les paramètres à leurs valeurs usine par défaut.
4. Fente de verrouillage Kensington™ – Câble de sécurité non fourni.
5. LAN / POE – Port Q-SYS Gigabit Ethernet / CAT5e ou mieux / RJ45 / brancher sur le commutateur réseau Q-LAN™ avec Power over
Ethernet (PoE)
6. HDMI – Sortie de caméra vers divers formats vidéo
configurés par l'utilisateur via Q-SYS Designer™ ou un
UCI (interface commandée par l'utilisateur) Q-SYS
1
2
3
4
REMARQUE : Lorsqu'un format vidéo
est sélectionné, il est utilisé à la fois par la
sortie HDMI et la sortie 3G SDI.
7. 3G SDI – Sortie de caméra vers divers formats vidéo
configurés par l'utilisateur. La configuration est
effectuée via Q-SYS Designer ou une UCI Q-SYS.
8. SERVICE – Fonctionnalité inaccessible à l'utilisateur.
5
9. DC 12 V – Brancher ici une alimentation externe
(non fournie). L'alimentation doit être de 12 V / 1
A (valeurs nominales), broche centrale positive,
anneau extérieur négatif. Utiliser seulement une alimentation classe 2 / LPS.
TD-000541-00-B
2
6
7
— Figure 2 —
8
9
Installation
2 (x4)
1
Installation du support mural
3
4 (x4)
Voir Figure 3
1. Sélectionner l'emplacement sur le mur ou autre surface verticale où la caméra doit
être montée. S'assurer que la surface est suffisamment solide pour soutenir le poids
de la caméra et du support.
5
2. Utiliser le côté court (1) du QM-110 comme pochoir pour marquer l'emplacement
des quatre trous de fixation (2) sur le mur.
3. Si les câbles de la caméra sont installés dans le mur, faire courir les câbles à travers
le gros trou (3) dans le côté court du support.
4. À l'aide des vis appropriées (4) (non fournies), attacher le support au mur. Serrer la
visserie de fixation.
— Figure 3 —
C
Montage de la caméra sur le support mural
C
Voir Figure 4
1. Aligner le trou A sous la caméra sur la broche A d'alignement sur le support mural.
Placer la caméra sur le support de sorte à insérer la broche d'alignement dans l'orifice
d'alignement de la caméra et les pieds en caoutchouc (C) sous la caméra dans les
deux fentes (C).
A
Plaque de dessous de la caméra
– Caméra non illustrée
2. Installer la grosse vis (B) dans le trou fileté sous la caméra en la remontant à travers
le support mural jusque. Utiliser un tournevis cruciforme pour visser la vis sans trop
serrer.
Voir Figure 5
B
C
C
A
B
3. Installer les trois petites vis (D, E et F) sous la caméra en les remontant à travers le support
mural. Serrer les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
B
4. Serrer la grosse vis installée plus haut.
5. Si les câbles de la caméra ne sont pas installés dans le mur, les faire courir dans la
partie longue du support, en les faisant passer par le trou ovale (5).
— Figure 4 —
6. Attacher les câbles aux connecteurs appropriés à l'arrière de la caméra
conformément aux exigences d'installation.
7. Attacher les câbles au support de manière à ce qu'il n'y ait pas de tension appliquée
aux connecteurs.
Plaque de dessous de la caméra
– Caméra non illustrée
E
F
D
D
E
F
— Figure 5 —
3
TD-000541-00-B
FR
Dimensions
90 mm
(3,5 in)
72 mm (2,8 in)
3,25 mm
(0,13 in)
CL
PTZ 12 X 72 mit Objektivdeckel
PTZ 12 X 72 avec objectif
220 mm
(8,7 in)
129 mm (5,0 in)
72 mm (2,8 in) PTZ 20 X 60
74 mm (2,9 in) PTZ 12 X 72
2 mm
(0,08 in)
92 (3,6 in) PTZ 20 X 60
203 mm (8,0 in) PTZ 12 X 72
177 mm (7,0 in) PTZ 20 X 60
190 mm (7,5 in)) PTZ 12 X 72
65 mm (2,6 in) PTZ 20 X 60
66 mm (2,6 in) PTZ 12 X 72
243,3 mm
(9,6 in)
FR
150 mm (6,0 in)
142 mm (5,6 in)
170 mm (6,7 in)
Caractéristiques
techniques
PTZ-12x72
Capteur d'images
Capteur d'images CMOS peu bruyant, 1/68,6 cm
Caractéristiques de l'objectif (grand angle à téléobjectif)
Zoom optique
Champ de vision horizontal
Champ de vision vertical
12x, image=3,5 à 42,3 mm, F1.8 à F2.8
72,5 à 6,9°
44,8 à 3,9°
Éclairage minimal
0,5 lux à F1.8 (AGC activé)
Réduction du bruit
2D et 3D
Ratio signal/bruit
 55 dB
PTZ-20x60
20x, image=4,42 à 88,5 mm, F1.8 à F2.8
60,7 à 3,36°
34,1 à 1,89°
Angle et vitesse panoramique / inclinaison
Panoramique : rotation ±170°, vitesse : 1,7 à 100°/s, Inclinaison : rotation -30 à +90°, vitesse : 1,7 à 69,9°/s
Fixation possible au plafond
Rotation d'image pour une fixation au plafond définie dans Q-SYS Designer. Support de fixation au plafond
disponible comme accessoire.
Sorties vidéo HD
HDMI v1.3 et 3G-SDI
Ethernet
100BaseTX / 1000BaseT
Résolutions vidéo
HDMI / SDI :
Réseau (30 images/s, 16:9) :
1080p, 720p, 576p, 360p, 270p, 180p
Tension d'entrée
12 V (-) / PoE (802.3af) classe 3
Consommation de courant
1 A (max.)
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C, réservé à une utilisation à l'intérieur
Température de stockage
-40 à 60 °C
Consommation d'énergie
12 W (max.)
Dimensions à la livraison (hauteur x largeur x profondeur)
(252 mm x 235 mm x 235 mm)
1080p – 60/50/30/25
1080i – 60/50
Poids
Brut
Caméra
TD-000541-00-B
2,5 kg
1,4 kg
4
720p – 60/50/30/25
®
Adresse :
QSC, LLC
Support technique 24/7 Q-SYS en
cas d'urgence*
1675 MacArthur Boulevard
Tél. : +1-888-252-4836 (États-Unis/Canada)
Costa Mesa, CA 92626-1468 États-Unis
Tél. : +1-949-791-7722 (hors États-Unis)
Standard : (714) 754-6175
*Le support technique 24/7 Q-SYS est une assistance réservée
aux urgences liées aux systèmes Q-SYS seulement. Le support
technique 24/7 garantit un rappel dans les 30 minutes.
La personne qui appelle devra laisser son nom, le nom de
l'entreprise, le numéro à rappeler et une description de l'urgence
Q-SYS pour un rappel rapide. En cas d'appel aux heures
d'ouverture, utiliser les numéros de support technique standard
ci-dessus.
Site Web : www.qsc.com
Ventes & Marketing :
Tél. : (714) 957-7100 ou numéro vert
(États-Unis seulement) (800) 854-4079
Fax : (714) 754-6174
E-mail : info@qscaudio.com
Email de support technique Q-SYS
qsyssupport@qsc.com
Support clientèle Q-SYS
Ingénierie applications et services techniques
Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h (heure de la côte Pacifique)
(sauf les jours fériés)
(réponse immédiate par e-mail non garantie)
QSC
Tél. 800-772-2834 (États-Unis seulement)
Technical Services
Tél. +1 (714) 957-7150
1675 MacArthur Blvd.
FR
Costa Mesa, CA 92626 États-Unis
Tél. : 800-772-2834 (États-Unis seulement)
Tél. : +1 (714) 957-7150
Fax : +1 (714) 754-6173
© 2016 – 2017 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC, le logo QSC, Q-SYS et le logo Q-SYS sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and
Trademark Office et dans d'autres pays. Q-LAN est une marque de commerce de QSC, LLC. Brevets éventuellement applicables ou en instance. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
www.qsc.com/patents
5
TD-000541-00-B

Manuels associés