CLAS PE 6007 SCISSOR LIFT 5T AUXILIARY LIFT 3.5T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
CLAS PE 6007 SCISSOR LIFT 5T AUXILIARY LIFT 3.5T Manuel du propriétaire | Fixfr
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
clas.com
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
SOMMAIRE
GARANTIE
DESCRIPTION
ZONE DE SECURITE
DIMENSION & INSTALLATION
RACCORDS HYDRAULIQUES
CONSIGNE DE SECURITE
MISE EN PLACE
UTILISATION
ENTRETIEN & PANNES
ANNEXES (SCHEMAS)
2
3
4
8
13
15
23
28
34
40
44
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
ATTENTION
Avant de retourner ce produit pour quelque raison qu’il soit (problème d’installation, consignes
d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
GARANTIE
Le fabricant garantit le pont élévateur et ses accessoires pour une durée de 12 mois à partir de
la date d’achat. La garantie consiste en la réparation ou le remplacement gratuit de la pièce, qui
après un examen effectué par le Service SAV du fabricant, aura été jugée défectueuse à l’origine.
La garantie est limitée aux seuls défauts de matériau et ne s’applique pas si les pièces retournées
ont été modifiées ou démontées par un personnel non autorisé à le faire. Ne sont pas couverts
par la garantie les dégâts directs et indirects, corporels ou matériels, dérivant d’une panne ou d’un
dysfonctionnement de la machine. Les dépenses relatives aux lubrifiants, au transport, aux taxes
douanières, à la TVA et à tous ce qui n’a pas été prévu dans le contrat de fourniture sont, dans
tous les cas, à la charge du client. Le remplacement ou la réparation des pièces en garantie ne
prolongent pas d’autant la période de garantie. Le client pourra de toutes façons faire valoir ses
droits sur la garantie, qui sont éventuellement reportés sur le contrat de fourniture.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Lors de la réception, il faut vérifier si la machine n’a pas subi de dégâts pendant le transport et
que tous les accessoires sont au complet et en bon état. Toute réclamation doit être présentée
dans les 8 jours suivant la réception du pont élévateur. Le droit à la garantie est caduc dans les
cas suivants :
en cas d’erreur de manoeuvre imputable à l’opérateur,
si le dégât est imputable à une négligence d’entretien,
si la portée n’a pas été observée,
si la machine a été modifiée par l’utilisateur et que le dégât a été provoqué par ladite modification,
suite à des réparations non autorisées par la société ou au montage
NORMES ET DUREE DE VIE :
Durée de vie du produit : 10 ans
Normes : EN 1493:2010 - EN ISO 12100:2010 - EN 60204-1:2006/AC:2010
AVANT D’UTILISER LE PONT ELEVATEUR, LIRE ATTENTIVEMENT
LE CONTENU DE CE MANUEL.
3
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité
5000 kg
Temps de montée à pleine charge
65s
Temps de descente à pleine charge
62s
Hauteur minimale de l’élévateur
350mm
Hauteur maxi. pont élévateur
2155mm
Dimensions chemin de roulement pont élévateur
Moteur électrique 4 pôles triphasé
Puissance moteur triphasé
5 400x700mm
230- 400V / 50-60Hz
15/ 8.7A
2.6kW / 3.5HP
Pression hydraulique maximale d’exercice
260 bar
Pression alimentation pneumatique
6 - 8 bar
Tension circuit commandes
24V
Poids d’une base - chemin de roulement complet
1100 kg
Poids total pont élévateur
2200 kg
Poids d’une centrale
60 kg
DONNEES ELEVATEUR AUXILIAIRE
Portée élévateur auxiliaire
3500 kg
Temps de montée élévateur auxiliaire
10s
Temps de descente élévateur auxiliaire
15s
Levée maxi. élévateur auxiliaire
425mm
Dimensions chemin de roulement élévateur auxiliaire
1 430x580mm
Dimensions chemin de roulement élévateur auxiliaire avec rallonge
2 050x580mm
Contenance huile circuit hydraulique
27L (non fournie)
Huile hydraulique préconisée :
Esso nuto H32 ou
équivalente (ISO VG 32)
Ancrage au sol :
20 chevilles à expansion
modèle HILTI
HSA-A M16x140/25
Dimensions emballage :
5 500x750x H 900
Niveau sonore (EN ISO 3746)
Pression moyenne acoustique pondérée LpAm
63,6 dB(A)
Pression moyenne au poste opérateur LpA
64,6 dB(A)
Puissance sonore LvvA
81,6 dB(A)
Les dimensions reportées dans les figures 2 et 3 du tableau des « DONNEES TECHNIQUES » sont
indicatives et s’entendent avec le pont élévateur vide. On pourra donc constater de légers écarts
entre les dimensions réelles et celles reportées ici.
4
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
1.1 DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
8
14
FRANÇAIS
Fig. 1
7
5
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
1) Chemins de roulement
2) Bras chemin de roulement
DESCRIPTION
DU PONT ELEVATEUR
3) Vérin hydraulique
chemin de roulement
1) Chemins de roulement
4) Sûreté mécanique « antichute » chemin de roulement
2) Bras chemin de roulement
Chemin
roulement
3)5)
Vérin
hydrauliquede
chemin
de roulement frontal de sécurité
6)
Plateaux
pivotants
4) Sûreté mécanique « antichute » chemin de roulement
Logement
pivotants
5)7)
Chemin
de roulement pour
frontal deplateaux
sécurité
6)8)
Plateaux
pivotants de commande
Centrale
7)9)
Logement
pour plateaux
pivotants amovibles (modèle au-dessus du sol)
Rampes
de montée
8) Centrale de commande
10) Elévateur auxiliaire
9) Rampes de montée amovibles (modèle au-dessus du sol)
11)Elévateur
Rallonge
10)
auxiliaireélévateur auxiliaire
12)
Vérin
élévateur
11) Rallonge élévateur
auxiliaire auxiliaire
13)
Cale
enauxiliaire
caoutchouc
12)
Vérin
élévateur
13)
Cale:enMicro-interrupteur
caoutchouc
FC1
de sécurité
FC1
: Micro-interrupteur
de sécurité
FCD1
: Micro-interrupteur
d’alignement chemin de roulement P1
FCD1 : Micro-interrupteur d'alignement chemin de roulement P1
FCD2
:
Micro-interrupteur
d’alignement chemin de roulement P2
FCD2 : Micro-interrupteur d'alignement chemin de roulement P2
FCT
: Micro-interrupteur
de
sécurité élévateur auxiliaire
FCT
: Micro-interrupteur
de sécurité élévateur
auxiliaire
FCE1
: Micro-interrupteur
FCE1
: Micro-interrupteur
de sécurité rallongede
P1 sécurité rallonge P1
FCE2
: Micro-interrupteur
de sécurité rallonge de
P2 sécurité rallonge P2
FCE2
: Micro-interrupteur
L1
L2 8 5 2
6
1
FRANÇAIS
Fig. 2
8
DESCRIPTION TABLEAU
DE COMMANDE
9
4
3
LR
7
1) Interrupteur / sectionneur d'arrêt d'urgence
2) Bouton de montée
TABLEAU DE COMMANDE
3)DESCRIPTION
Bouton de descente
1)
Interrupteur
/
sectionneur d’arrêt d’urgence
4) Bouton de complètement descente
Bouton
de montée
5)2)
Bouton
de stationnement
6)3)
Sélecteur
fonctionnement
pont élévateur principal / élévateur auxiliaire / plaques à jeux
Bouton
de descente
7)4)
Sélecteur
blocage
plateaux
pivotants (en option) descente
Bouton de complètement
8) Voyant présence alimentation
5) Bouton de stationnement
9) Vibreur
6): LED
Sélecteur
fonctionnement
pontdeélévateur
/ élévateur
/ plaques à jeux
LR
indiquant le déclenchement
du micro-interrupteur
sécurité FCE1 -principal
FCE2 (uniquement
avec l'élévateurauxiliaire
auxiliaire)
Sélecteur
blocaged'alignement
plateaux
pivotants
option)
L17)
: LED
fonction micro-interrupteur
chemin
de roulement (en
P1 (FCD1)
Voyant
présence alimentation
L28)
: LED
fonction micro-interrupteur
d'alignement chemin de roulement P2 (FCD2)
9) Vibreur
LR : LED indiquant le déclenchement du micro-interrupteur de sécurité FCE1 - FCE2 (uniquement
avec l’élévateur auxiliaire)
L1 : LED fonction micro-interrupteur d’alignement chemin de roulement P1 (FCD1)
L2 : LED fonction micro-interrupteur d’alignement chemin de roulement P2 (FCD2)
6
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
HORS-TOUT
1.2DIMENSIONS
DIMENSIONS HORS-TOUT
MODELE PLAT
COTE ENTREE
VEHICULE
Fig.3
Fig.4
FRANÇAIS
MODELE DOUBLE
9
7
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
REPARTITION
DES CHARGES
1.3 REPARTITION
DES CHARGES
ELEVATEUR PRINCIPAL
PORTEE MAXIMALE : 5000 kg
1667
3334
COTE ENTREE
VEHICULE
Fig.5
FRANÇAIS
ELEVATEUR AUXILIAIRE
10
8
875
2625
Fig.6
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
ZONES
DANGEREUSES
1.4
ZONES DANGEREUSES
POSTE OPERATEUR
FRANÇAIS
Fig.7
11
9
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DANGEREUSES
1.4.1ZONES
ZONES DANGEREUSES
L'accès au garage est interdit à toute personne non autorisée.
No entry in the garage to UNAUTHORIZED person
Danger de heurt ou d'écrasement ;
Danger organes en mouvement
Il est interdit d'intervenir sur des organes en mouvement
FRANÇAIS
Danger de chute
Il est interdit de stationner ou de
marcher sur le chemin de roulement.
Pericolo di inciampo
Risque de glissage : dû à la présence de
Danger of tripping
Risque
de trébuchement
Stolpergefahr
taches d'huile sur le sol.
Attention de ne pos trébucher
Peligro de tropiezo
La zone près du pont élévateur et en-desPerigo de tropeço
sous doit toujours être nettoyée.
Fig. 7
Fig.8
12
10
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
PICTOGRAMMES
1.5
PICTOGRAMMES
Fig.9
LOGO
3
1
2
4
5
FRANÇAIS
Fig.9.4
13
11
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
FRANÇAIS
1.5.1
EMPLACEMENT DES DES
PICTOGRAMMES
EMPLACEMENT
PICTOGRAMMES
14
12
7
Fig.10
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DIMENSIONS
HORS-TOUT
1.6 DIMENSIONS HORS-TOUT
(pour les poids, voir les données techniques)
750
Pour les poids, voir données techniques
900
5500
MIN.1000
1.7 INSTALLATION A ENCASTREMENT
Fig.11
INSTALLATION A ENCASTREMENT
FRANÇAIS
Fig.12
15
13
PE 6007
TALLATION
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
TRANSPORT & INSTALLATION
Fig.
Fig.139
FRANÇAIS
Fig.
Fig.139
Fig. 10
Fig.14
Fig. 10
Fig.14
Fig.15
16
14
Fig.15
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
RACCORDS HYDRAULIQUES
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
6
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PONT
ELEVATEUR PRINCIPAL
6
5
5
4
4
Fig.16
Fig.16
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PLAQUES A JEUX SUR PONT
ELEVATEUR PRINCIPAL
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PLAQUES A JEUX SUR PONT ELEVATEUR
PRINCIPAL
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES PLAQUES A JEUX SUR PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
C
D
C
B
A
B
A
Fig.17
Fig.17
FRANÇAIS
FRANÇAIS
D
17
17
15
CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
PERACCORDEMENTS
6007 PONT
HYDRAULIQUES AVEC ELEVATEUR AUXILIAIRE
RACCORDEMENTS
HYDRAULIQUES
ELEVATEUR
AUXILIAIRE
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
AVECAVEC
ELEVATEUR
AUXILIAIRE
6
10
12
6
12
5
10
5
4
4
Fig.18
FRANÇAIS
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS PLAQUES A JEUX AVEC ELEVATEUR
RACCORDEMENTS PLAQUES A JEUX AVEC ELEVATEUR
AUXILIAIRE
Fig.18
AUXILIAIRE
RACCORDEMENTS PLAQUES A JEUX AVEC ELEVATEUR
AUXILIAIRE
18
18
16
B A
B A
D C
D C
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
RACCORDEMENTS
LE PONT
ELEVATEUR
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
HYDRAULIQUES SURSUR
LE PONT
ELEVATEUR
PRINCIPALPRINCIPAL
A
FRANÇAIS
Fig.20
19
17
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
RACCORDEMENTS
HYDRAULIQUES
AVEC
ELEVATEUR
AUXILIAIRE
RACCORDEMENTS
HYDRAULIQUES AVEC
ELEVATEUR
AUXILIAIRE
9
11
DF
FRANÇAIS
Fig.21
9
P1
18
DF
10
Fig.22
9
20
11
11
P2
Fig.23
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
Fig.24
3
3
EVP
Fig.25
1
FRANÇAIS
Fig.26
1
Fig.27
21
19
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DESCENTE
ELEVATEUR
DESCENTE
ELEVATEURAUXILIAIRE
AUXILIAIRE
FRANÇAIS
FCT 1 - FCT2
Fig.28
Fig.29
22
20
1
Fig. 29A
1
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
MISE A NIVEAU DU PONT ELEVATEUR
1.8 MISE A NIVEAU DU PONT ELEVATEUR
FRANÇAIS
Fig.30
Fig.31
2
1
1
23
21
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
1.9 DESCENTE EN
URGENCE
DESCENTE
EN
URGENCE
2
3
1
FRANÇAIS
Fig. 33
16
Fig.
4
1
EV1
EVA
3
2
3
EV2
Fig. 34
EVS
1
24
22
Fig. 34
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
CONSIGNES DE SECURITE ET DE PREVENTION DES ACCIDENTS
EMPLOI EN SECURITE DU PONT ELEVATEUR POUR VEHICULES OBJET DE CETTE NOTICE
CONDITIONS D’EMPLOI :
• Le pont élévateur est destiné uniquement au levage de véhicules dans le seul but d’en effectuer
l’entretien ou la réparation.
• Le pont élévateur est destiné uniquement au levage de véhicules dans le respect des limites de
portée indiquées et de la répartition des charges illustrée dans cette notice.
• Seul un personnel autorisé peut utiliser l’élévateur. Il doit être en bonnes conditions
psychophysiques, responsable et opportunément formé sur l’usage prévu et sur les risques qui
en dérivent.
• Le personnel préposé doit avoir auparavant lu et assimilé le contenu de cette notice avant
d’utiliser le pont élévateur.
• L’élévateur ne peut être utilisé que dans un endroit clos et à l’abri des agents atmosphériques
tels que la pluie, la neige, le vent, etc.
• L’emploi de l’élévateur ne requiert qu’un seul opérateur à la fois, placé sur de sécurité dans la
zone indiquée près du tableau de commande.
OBLIGATIONS :
• L’installation et l’entretien du pont élévateur doivent obligatoirement être effectués par un
personnel qualifié qui observera strictement les instructions reportées dans cette notice.
• Avant d’installer l’élévateur, s’assurer que le lieu d’installation est bien ventilé et éclairé (éviter les
sources d’éblouissement).
• Vérifier si le sol est solide, plan et nivelé dans toutes les directions.
• Vérifier si le sol est en mesure de supporter les charges maximales prévues (y compris le pont
élévateur) sur les points d’appui des bases du pont.
• Installer le pont élévateur loin de toutes sources de chaleur ou de dispositifs pouvant émettre
des radiations électromagnétiques.
• Installer l’élévateur de sorte que, avec le véhicule chargé, il n’entre pas en collision ni n’aille
écraser des éléments fixes ou mobiles présents alentour. Faire surtout attention aux installations
électriques, hydriques et du gaz.
• Le pont élévateur doit être manutentionné en toute sécurité avec des engins de levage idoines
et conformément à la législation locale en vigueur en la matière.
• Le pont élévateur doit être ancré au sol uniquement avec les chevilles et les vis préconisées par
le fabricant (pour les modèles qui le prévoient).
• Avant d’utiliser l’élévateur, vérifier le bon état de toutes les pièces.
• Avant d’utiliser l’élévateur, vérifier l’état et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
• Le véhicule doit être placé comme indiqué sur le manuel ou sur l’étiquette appliquée sur le pont.
• Lever le véhicule en faisant prise sur les appuis prévus par le constructeur du véhicule.
• Après les premiers 200 mm de montée et avant de poursuivre, vérifier la stabilité de la charge
dans toutes les directions.
• Pendant toute la montée, vérifier continuellement la stabilité de la charge et le mouvement du
pont élévateur, qui doit être toujours régulier.
• Avant d’accéder à la zone de travail, placer le pont élévateur en position de sûreté mécanique en
agissant sur la commande prévue à cet effet (si elle est prévue).
• Avant d’accéder à la zone de travail, placer le sectionneur rotatif situé sur le tableau de commande
sur 0 (zéro) et couper le pont élévateur de toute source d’énergie.
• Vérifier si le démontage de pièces du véhicule sur le pont élévateur ne provoque pas un
déséquilibre de la charge.
• Avant d’entamer la descente, vérifier si la zone de travail est dégagée et si rien ou personne ne
pourrait entrer en collision avec les pièces en mouvement.
• Pendant la descente, vérifier constamment le mouvement du pont élévateur et de sa charge. En
23
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
cas d’anomalie, actionner immédiatement le bouton d’arrêt d’urgence.
• En présence de bruit anormal ou de dysfonctionnement, arrêter l’élévateur et en vérifier la cause.
En cas de doute, contacter le SAV du fabricant.
• Couper le courant avant toute intervention sur le pont (réglages, réparation ou entretien).
• Nettoyer ou remplacer tous les autocollants de danger s’ils sont devenus illisibles.
• Nettoyer l’élévateur et éliminer les éventuelles taches d’huile sur le sol, car elles sont très
dangereuses.
• Effectuer scrupuleusement toutes les opérations d’entretien ordinaire et extraordinaire indiquées
dans cette notice, ainsi que tous les contrôles périodiques à noter sur le « registre de contrôle »
faisant partie de l’équipement de série du pont élévateur.
• Utiliser toujours des pièces de rechange d’origine.
INTERDICTIONS :
• Il est interdit d’utiliser l’élévateur de façon impropre et différente de celle décrite dans le
paragraphe « USAGE PREVU » de cette notice.
• Il est interdit de manutentionner des charges avec une partie du pont élévateur (sur un seul
chemin de roulement ou sur deux bras seulement).
• Il est interdit d’installer l’élévateur dans un environnement dangereux avec présence de substances
inflammables ou explosives et ou peuvent se
développer des gaz ou des vapeurs incendiaires.
• Il est interdit d’installer l’élévateur en un lieu exposé aux agents atmosphériques.
• Il est interdit d’installer l’élévateur en un lieu où sont effectuées des opérations de lessivage ou
de sablage ni dans un environnement pulvérulent.
• Il est interdit d’installer l’élévateur à bord de véhicules ou sur des embarcations.
• Il est interdit d’utiliser le pont élévateur en présence de forts champs magnétiques.
• Il est interdit d’utiliser le pont élévateur pour manutentionner d’autres charges (caisses ou
palettes) ou de l’utiliser comme monte-charges.
• Il est interdit d’utiliser l’élévateur pour transporter des personnes ou des animaux.
• Il est interdit de soulever des véhicules avec des personnes ou des animaux à bord.
• Il est interdit d’utiliser le pont élévateur si la température ambiante est inférieure à 5°C ou
supérieure à 40°C.
• Il est interdit de faire osciller volontairement le charge pendant les manoeuvres de montée et de
descente ou pendant qu’elle est en hauteur.
• Il est interdit d’accéder à la zone de travail sous le pont élévateur sans avoir d’abord actionné la
sûreté mécanique et avoir placé le sectionneur sur 0.
• Il est interdit d’abandonner le pont élévateur sans l’avoir placé à la hauteur minimale ou actionné
la sûreté mécanique. Couper ensuite l’alimentation électrique et verrouiller le sectionneur avec
un cadenas.
• Il est interdit d’enlever ou de modifier les protecteurs ou les dispositifs de sécurité de l’élévateur.
• Il est interdit de modifier l’élévateur. La non-observance de cette règle provoquera la caducité
immédiate du droit à la garantie et exonérera le fabricant de toute responsabilité directe ou
indirecte en cas de dégâts provoqués par une modification quelconque de la machine.
• Il est interdit d’utiliser des pièces ou des accessoires non d’origine.
24
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
LIEU D’INSTALLATION ET EPI
Le lieu d’installation doit être bien choisi après avoir évalué les aspects suivants :
• L’emplacement doit être sûr, libre de tout obstacle et protégé des agents atmosphériques. De
son poste de commande, l’opérateur doit être en mesure de visualiser toute la machine et la
zone de travail et de remarquer immédiatement la présence de personnes non autorisées et
d’objets pouvant être des sources de danger.
• La distance minimale entre la zone dangereuse et les murs de l’établissement doit être de 70
cm au moins. La zone de travail doit être bien éclairée, mais sans sources d’éblouissement ou
de lumière intense. Il ne doit pas y avoir d’activités ou de sources pouvant développer des gaz
ou des vapeurs inflammables.
• Le port de vêtements de travail non idoines est à éviter. Ils pourraient être happés par des pièces
en mouvement du pont élévateur. Conformément à la législation locale en matière de prévention
des accidents du travail, en plus du port de vêtements de travail idoines, l’opérateur doit aussi
endosser l’EPI réglementaire tel que : le casque, les lunettes, les gants, les brodequins, etc.
ECOLOGIE ET POLLUTION
• Il est interdit d’utiliser le pont élévateur pour laver, dégraisser, sabler ou poncer les véhicules.
• L’utilisation et le traitement des produits utilisés pour l’entretien et le nettoyage du pont élévateur
doivent s’effectuer dans l’observance de la législation locale en la matière et en suivant les
préconisations du fabricant desdits produits.
• Vérifier si les produits d’entretien peuvent être évacués dans la bouche d’égout.
MISE AU REBUT DU PONT ELEVATEUR
Lors de la mise au rebut du pont élévateur, NE PAS disperser les composants dans l’environnement,
mais s’adresser à une entreprise de traitement spécialisée.
Effectuer les opérations suivantes afin de prévenir toute pollution de l’environnement :
• L’huile hydraulique de la centrale hydraulique, de son circuit et des vérins doit être recueillie dans
des conteneurs spéciaux. (lorsqu’elle est prévue).
• Démonter les composants du pont et trier les pièces en fonction de leur composition.
• L’huile hydraulique usée, les composants en caoutchouc et en fer sont des déchets spéciaux,
et en tant que tels, ils doivent être traités conformément à la législation locale en matière de
traitement des déchets spéciaux.
25
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
SIGNALETIQUE DE DANGER
Faire attention à la signalétique de danger reportée dans cette notice et observer les
dispositions de sécurité.
La signalétique de danger est de trois niveaux :
DANGER : Ce signal veut attirer l’attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites
doivent être exécutées comme décrit sous peine
de graves blessures, voire la mort, ou de risques à long terme pour la santé.
MISE EN GARDE : Ce signal veut attirer l’attention du lecteur sur le fait que les opérations
décrites doivent être exécutées comme décrit sous
peine de possibles graves blessures, voire la mort, ou de risques à long terme pour la santé.
PRUDENCE : Ce signal veut attirer l’attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites
doivent être exécutées comme décrit sous
peine de possibles dégâts à la machine ou à la personne.
AVERTISSEMENT : Lire attentivement les règles suivantes. Tout contrevenant peut subir des
dommages irréparables ou faire courir des
dangers à autrui.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par la non-observance des
règles reportées ci-après.
Le fabricant décline aussi toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par un usage impropre
du pont élévateur ou par une modification non autorisée
par le fabricant.
ZONES DANGEREUSES
• Avant de faire fonctionner le pont élévateur, vérifier que personne et aucun animal ne se trouve
dans la zone de danger délimitée par la bande jaune (Fig. 7).
• Il est formellement interdit aux personnes et aux animaux de stationner ou de passer à l’intérieur
de la zone de danger, délimitée par la bande jaune (Fig. 7), lorsqu’on manoeuvre l’élévateur et
lorsque l’interrupteur d’urgence /OFF (11, Fig. 1) n’est pas déclenché.
• Les zones du pont élévateur qui représentent un danger pour les personnes ou les animaux ont
été mises en évidence sur la Figure 7. Il est formellement interdit de s’approcher de cette zone
si le pont élévateur est en mouvement à cause du danger représenté par ses organes mobiles.
26
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
IDENTIFICATION DE L’ELEVATEUR ET DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES
La signalétique de danger (Fig. 9) décrite dans cette notice est appliquée sur le pont élévateur
(Fig. 10) pour signaler des situations de danger.
Les étiquettes doivent toujours être propres et immédiatement remplacées dès qu’elles sont
décollées ou devenues illisibles.
Lire attentivement la signification de la signalétique de sécurité et la mémoriser :
1
Signal de danger : présence de tension !
6
Plaquette CE
2
Signal de danger. Possibilité de chute. Ne
pas monter sur les chemins de roulement.
A
N° de série
H
Puissance
3
Signal de danger. Avant toute opération
d’entretien, arrêter le pont et consulter la
Notice d’instruction.
B
Modèle
I
Pression
4
Signal de danger : blessure pied
C
Charge maxi.
L
Absorption
5
Signal de danger : blessure mains
D
Masse
E
Année de
fabrication
F
Tension
G
Fréquence
Chaque pont élévateur reporte sa propre plaquette d’identification (6, Fig. 9.4) selon la version.
Les informations (A) et (B) doivent toujours être mentionnées en cas d’assistance ou de
commandes de pièces de rechange.
USAGE PREVU
Cette notice reporte les instructions pour l’installation, l’emploi et l’entretien d’une machine
destinée au levage des véhicules appelé « pont élévateur ». Elle est composée de deux structures
identiques appelées chemins de roulement. Ces éléments sont soulevés par un système hydraulique
et peuvent être posés aussi bien au sol que dans la fosse.
Les élévateurs objet de cette notice se distinguent en deux modèles :
1_Elévateur plat (Fig. 3).
2_Pont-élévateur double (Fig. 4). Ce dernier est équipé d’un élévateur auxiliaire apte à dégager
les roues du véhicule.
Les élévateurs objet de cette notice se distinguent aussi par le type d’installation, à savoir :
• au-dessus du sol (Fig. 3 - 4)
• à encastrement (Fig. 12)
27
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
Le véhicule s’engage sur le pont élévateur à travers les volets mobiles situés aux extrémités des
chemins de roulement, appelées rampes de montée (9, Fig.1 sur le modèle au-dessus du sol) qui,
en plus de permettre la montée du véhicule, ont aussi la fonction de butée.
Pour le modèle à encastrement, le véhicule accède directement au pont élévateur depuis le sol en
passant sur les butées frontales de sécurité (5, Fig.1).
Pour la position du véhicule et la répartition des charges, se reporter à la Fig. 5.
Le modèle avec élévateur auxiliaire (Fig. 4) est équipé d’un deuxième élévateur avec prise sous
la coque du véhicule. Introduire entre le véhicule engagé sur le pont élévateur et les chemins de
roulement ou les rallonges du pont élévateur, les quatre cales en caoutchouc de série, aux endroits
préconisés par le constructeur du véhicule.
Pour la répartition des charges, se reporter à la Fig.6.
Le levage est assuré par une pompe électro-hydraulique, qui envoie l’huile aux vérins de levage
montés sur les bielles du parallélogramme, tous équipés d’une soupape de sûreté. Un système
hydraulique de transvasement des 2 vérins hydrauliques garantit l’alignement des chemins de
roulement pendant le fonctionnement. Chaque vérin est équipé d’une soupape d’alignement sur
la hauteur maximale. Les ponts élévateurs ont été étudiés et fabriqués uniquement pour lever des
véhicules, dans le but d’en effectuer l’entretien, la réparation et l’inspection.
MISE EN PLACE DES CHEMINS DE ROULEMENT
MISE EN GARDE. La manutention de l’élévateur peut se révéler dangereuse si elle n’est pas
effectuée avec la plus grande prudence. Il faut donc : éloigner toutes les personnes étrangères,
nettoyer et délimiter le lieu d’installation, vérifier le bon état des engins de levage ainsi que leur
aptitude, ne pas toucher les charges suspendues et respecter la distance de sécurité, pendant la
manutention, ne jamais soulever les charges à plus de 20 cm du sol, suivre attentivement les
instructions ci-après, ne pas persister en cas de doute ou d’insécurité.
INSTALLATION D’UN DES DEUX CHEMINS DE ROULEMENT :
• Placer les chemins de roulement près de leur lieu d’installation, en veillant à ce que le côté de
fixation des pistons inférieurs se trouve du même côté que la centrale de commande et que
les marques « P1 » et « P2 » (Fig. 1) situées sur les chemins de roulement soient orientées vers
l’extérieur du pont élévateur.
• Retirer les flexibles et les câbles de leur logement provisoire utilisé pour le transport.
• Lever le chemin de roulement avec un engin de levage idoine, en prenant comme prise les étriers
indiqués dans la Fig. 13 rep. 1. Sans le faire pivoter, placer le chemin dans le logement prévu à
cet effet (voir figure 3 et 12).
MISE EN GARDE : Ne surtout pas s’accrocher aux deux étriers 1, Fig. 14. Ces positions
concernent les opérations suivantes.
• Introduire les extrémités des tuyaux flexibles dans un récipient et enlever les capuchons de
protection (car de l’huile pourrait s’échapper pendant l’opération
suivante) afin de permettre au vérin de fonctionner.
• A l’aide d’un engin de levage, prendre comme prise les étriers indiqués en Fig. 14, rep. 1.
• Déployer le chemin de roulement à 120 cm environ du sol (Fig. 13).
• Faire descendre le chemin de roulement de quelques centimètres.
28
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DANGER : Vérifier si les crans des dispositifs antichute (3-4, Fig.15) sont bien accouplés
avant de décrocher le chemin de roulement de
l’engin de levage. Ceci permettra d’opérer en totale sécurité lors des prochaines phases d’installation.
PRUDENCE : Remettre les capuchons de protection enlevés précédemment dans les tuyaux
respectifs avant leur assemblage. Il est rappelé
que toute infiltration d’impuretés dans les tuyaux nuirait sérieusement au bon fonctionnement du
pont élévateur.
• Effectuer les opérations susdites pour le deuxième chemin de roulement aussi.
• Démonter les étriers (1, Fig. 15) montés sur les chemins de roulement.
Après avoir mis en place les chemins de roulement, procéder aux raccordements :
- HYDRAULIQUE
- PNEUMATIQUE
- ELECTRIQUE
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Disposer la centrale (8, Fig. 1) comme indiqué sur les schémas des Fig. 3 et 12. Les chemins de
roulement sont désormais désignés comme « chemin de roulement P1 » et « chemin de roulement
P2 » (Fig. 3).
MISE EN GARDE : Ne pas effectuer de branchements électriques ni surtout de raccordements
pneumatiques sur l’installation de levage.
PRUDENCE : Il est très important d’installer correctement le circuit hydraulique ainsi que ses
raccords. Observer donc attentivement toutes les instructions ci-après et consulter aussi les
schémas des figures 16, 17 et 18 représentant les raccordements des différentes versions de
l’élévateur avec ses accessoires. Suivre aussi les photos fig. 20 (pont élévateur base) et fig. 21, 22
et 23 (élévateur auxiliaire).
• Démonter le carter inférieur de la centrale en dévissant les 6 vis latérales.
• Assembler les tuyaux du circuit hydraulique, les câbles de l’installation électrique et les tuyaux
du circuit pneumatique jusqu’à leur point de jonction entre les chemins de roulement ou dans
la centrale.
• Enlever les capuchons (utilisés pour prévenir les fuites d’huile ou la pénétration de saleté) posés
sur les tuyaux flexibles.
• Raccorder les tuyaux flexibles à leurs raccords numérotés en suivant le schéma correspondant
au type d’installation comme illustré dans les figures 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23.
29
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
PRUDENCE
• Le voltage électrique de l’établissement doit correspondre au voltage reporté sur le tableau
électrique.
• Le tableau électrique doit être branché à un interrupteur principal fabriqué et installé
conformément aux normes locales en vigueur.
• L’installation électrique de l’établissement doit être conforme aux normes locales en vigueur en
la matière.
• La puissance minimale nécessaire est de 4 kW.
• La section minimale des fils électriques du circuit d’alimentation doit être de 4 mm2.
• Dans cette phase, le moteur électrique ne peut être actionné que pendant quelques instants
pour ne pas endommager la pompe hydraulique.
• A la fin de l’installation, connecter la structure du pont au circuit de terre du garage, afin d’éliminer
la possibilité d’accumulation des décharges électrostatiques.
PROCEDURE :
• Après avoir monté les tuyaux et les câbles électriques comme illustré à la Fig. 20, brancher les
câbles des micro-interrupteurs montés sur le pont élévateur aux borniers sous le tableau de
commande, comme illustré à la Fig. 27. Brancher le cordon d’alimentation au secteur en suivant
la législation en vigueur en la matière dans le pays d’installation.
MISE EN GARDE : Avant de passer aux opérations suivantes, lire les indications reportées
au chapitre 4.0 à propos des fonctions du tableau de commande et se familiariser en s’entraînant
avec l’élévateur vide.
• Pour alimenter, tourner le sélecteur / sectionneur d’arrêt d’urgence sur 1 (un).
• Le voyant « présence tension » (8, Fig. 2) s’allumera.
• Appuyer sur le bouton « MONTEE » (2, Fig.1) puis le relâcher et vérifier si le moteur tourne dans
le sens de la flèche. Dans la négative, couper le courant et inverser deux phases sur la prise
sortant de la centrale (pendant cette phase, le moteur électrique ne peut être actionné qu’un
court instant, pour ne pas endommager la pompe hydraulique).
RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES
Pour ces branchements, se reporter à la Fig. 20
• Assembler le tuyau pour l’air (7, Fig. 20) déjà installé sur le piston de la sûreté dans le chemin de
roulement 2, au raccord en « Y » (9, Fig. 20) déjà monté sur le tuyau du chemin de roulement
P1 (8, Fig. 20).
• Assembler le tuyau sortant (3, fig. 24) de l’électrovanne (EVP, Fig. 24) au raccord en « Y » (9,
Fig. 20).
DANGER. Ne pas alimenter le circuit pneumatique pour l’instant. Les instructions nécessaires
seront données par la suite.
• Certains modèles peuvent être équipés aussi d’un circuit pneumatique supplémentaire pour
actionner le blocage des plateaux pivotants (Fig. 26).
• Assembler le tuyau sortant du chemin de roulement P2 au raccord en « Y » (9, Fig. 20) déjà
monté au tuyau du chemin de roulement P1, assembler le tuyau sortant de la vanne et du
raccord (2, Fig. 26) au raccord en « Y » (9, Fig. 20).
• Le sélecteur (7, Fig. 1) de la vanne VPM (schéma pneumatique) actionne le blocage ou le
déblocage des plateaux pivotants.
30
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
REMPLISSAGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
C500
1) Tourner le sélecteur chemins de roulement - élévateur auxiliaire - plaques à jeux (6, Fig. 2) pour
choisir le mode de soulèvement « CHEMINS DE ROULEMENT » (voir pictogrammes).
• Verser 12 litres d’huile dans le réservoir (3, Fig. 33).
DANGER. Vérifier l’absence de personnes ou d’animaux près des zones à risque (Fig. 7) du
pont élévateur. Toujours effectuer ce contrôle avant de faire monter ou descendre le pont élévateur.
• Lever le chemin de roulement P1 jusqu’à la hauteur maximale, en appuyant sur le bouton MONTEE
(2, Fig.1) ; vérifier si les sûretés mécaniques antichute (3, 4, Fig. 15) sont enclenchées et remplir
à nouveau le réservoir avec 10 l d’huile environ.
• Appuyer encore une fois sur le bouton MONTEE (2, Fig. 2).
• Faire également monter le chemin de roulement P2 jusqu’à la hauteur maximale.
PRUDENCE : Vérifier toujours s’il n’y a pas de fuites d’huile. En cas de besoin, resserrer les
raccords après avoir coupé le courant.
ALIGNEMENT DES CHEMINS DE ROULEMENT
MISE EN GARDE. Le circuit pneumatique doit fournir de l’air comprimé à une pression
constante de 6/8 bars. Il doit aussi être équipé d’un filtre, d’un déhumidificateur et d’un doseur
d’huile opportunément réglé.
• Alimenter le circuit pneumatique en raccordant le tuyau (1, Fig. 24 ou 1, Fig. 26) dans la centrale
au réseau d’alimentation d’air comprimé (pression 6/8 bar) en passant par l’un des trous 3,
Fig.25.
• Pour effectuer la prochaine DESCENTE, le circuit pneumatique doit obligatoirement être alimenté.
1) Appuyer sur le bouton de montée pendant environ 10 secondes (purge de l’air).
2) Appuyer sur le bouton DESCENTE (3, Fig. 2). Le pont élévateur montera brièvement pour
débloquer les sûretés mécaniques, puis commencera à descendre pour s’arrêter à 40 cm environ
du sol à la suite du déclenchement du micro-interrupteur de sécurité (FC1 Fig. 1).
MISE EN GARDE. Pour raisons de sécurité, les chemins de roulement s’arrêtent à environ 40
cm du sol suite au déclenchement du microinterrupteur
FC1 (Fig.1). Pour poursuivre la descente, il faut appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA
DESCENTE (4, Fig.2).
3) Appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA DESCENTE pour placer les deux chemins de
roulement à la hauteur minimale.
4) Ajouter de l’huile jusqu’à atteindre le juste niveau qui correspond à 2 cm sous le niveau maximal,
vérifiable avec la jauge du bouchon.
5) Appuyer sur le bouton MONTEE (2, Fig. 2) jusqu’à ce que les deux chemins de roulement
atteignent la hauteur maximale. Appuyer pendant 10 secondes environ, pour permettre la purge
du circuit hydraulique.
6) Après 5 / 10 minutes de pause nécessaires à la purge de l’huile, répéter les opérations 1, 2, et 3
dans l’ordre, jusqu’à l’alignement parfait des chemins de roulement.
7) Vérifier le niveau d’huile et faire éventuellement l’appoint. Par la suite, l’alignement des chemins
de roulement du pont élévateur sera vérifié et assuré par un dispositif automatique.
31
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
8) Avec les chemins de roulement au sol, vérifier si les LED L1 et L2 sont allumés. (Vérifier
éventuellement si les micro-interrupteurs FCD1 et FCD2 touchent les chemins de roulement
avec pont élévateur au sol.)
• Lier les tuyaux et les câbles avec des colliers en plastique.
• En cas d’installation au-dessus du sol, recouvrir et fixer les tuyauteries entre les deux chemins de
roulement dans des goulottes, en veillant à ne pas écraser les tuyaux et les câbles.
VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’ALIGNEMENT AUTOMATIQUE AU SOL
Le dispositif fonctionne correctement si les LED L1 et L2 (18, 19, Fig. 1) sont allumés avec les
chemins de roulement complètement au sol. Dans le cas contraire, contrôler la position des microinterrupteurs FCD1 - FCD2 (les soulever de quelques millimètres si nécessaire).
ALIGNEMENT ELEVATEUR AUXILIAIRE
1) Tourner le sélecteur sur la position « élévateur auxiliaire » (6, Fig. 2) pour sélectionner le mode
de levage (visible par le pictogramme sur le tableau).
2) Appuyer sur le bouton MONTEE (2, Fig. 2) et faire monter complètement l’élévateur auxiliaire (les
chemins de roulement peuvent monter de manière non uniforme et non simultanée, continuer à
appuyer sur le bouton MONTEE jusqu’à ce qu’ils atteignent la hauteur maximale).
3) Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir et faire éventuellement l’appoint.
4) Appuyer sur le bouton DESCENTE (3, Fig. 2) jusqu’à ce que les deux chemins de roulement
atteignent la hauteur minimale. Le déclenchement du micro-interrupteur de sécurité (FCT Fig. 1
et 2, Fig. 28) arrêtera les chemins de roulement à une hauteur de sécurité.
5) Appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA DESCENTE (4, Fig. 2) jusqu’au complètement
de la descente.
ATTENTION : si les rallonges des chemins de roulement ne sont pas entièrement introduites, (3, Fig.
28) le complètement de la descente sera empêché par le déclenchement du micro-interrupteur
FCT1 ou FCT2. Il faudra donc introduire complètement les rallonges pour compléter la descente.
(Fig. 28)
DANGER : Effectuer la prochaine purge du circuit avec la tourelle complètement levée,
seulement après avoir posé les butées de sécurité (1, Fig. 29), de façon à empêcher la descente de
la tourelle à l’ouverture des raccords hydrauliques. (ne pas oublier des les enlever pour effectuer
la descente).
5) Avec la machine arrêtée et les butées de sécurité (1, Fig. 29) posées comme indiqué auparavant,
effectuer quelques cycles complets de MONTEE/ DESCENTE en desserrant en alternance les
raccords des tuyaux flexibles en caoutchouc sur les soupapes d’arrêt montées sur les vérins de
levage des tourelles, afin de purger l’air dans le circuit.
6) Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir et faire éventuellement l’appoint.
7) Enlever les butées de sécurité (1, Fig. 29) et les ranger dans leur logement d’origine (1, Fig. 29A).
32
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
FIXATION DES CHEMINS DE ROULEMENT
• Faire descendre les chemins de roulement au niveau du sol et les aligner parfaitement dans leur
base.
• Appuyer sur le bouton « MONTEE » (2, Fig. 2) et faire monter les chemins de roulement à 1 m
du sol environ.
• Appuyer sur le bouton d’arrêt (5, Fig.2) pour que les chemins de roulement descendent lentement,
jusqu’à ce que la sûreté mécanique soit complètement enclenchée.
ATTENTION. Effectuer cette opération avant d’accéder à la zone de travail.
• Percer les trous d’une profondeur de 130 mm environ, en correspondance des 10 trous de la base
du chemin de roulement, à l’aide d’un foret de 16 mm.
• Nettoyer les trous et y introduire des chevilles à expansion de 16 mm avec de légers coups de
marteau (1, Fig. 32).
• Niveler les chemins de roulement en agissant sur les vis de réglage (2, Fig. 31) situées sur la base
et les bloquer avec les contre-écrous.
• Enfiler les boulons et les rondelles dans les chevilles.
• Serrer les boulons à fond. Si les chevilles tournent à vide, il faut les remplacer par des chevilles
d’une taille plus grande.
MISE A NIVEAU DES CHEMINS DE ROULEMENT
L’élévateur utilisé pour l’alignement des roues doit être mis à niveau avec les chemins de roulement
placés à la hauteur à laquelle on est supposé effectuer
l’alignement des roues et avec une charge de 1 500 kg sur le pont élévateur. Pour la mise à niveau
des chemins de roulement, procéder de la
façon suivante :
• Placer le pont élévateur à la hauteur requise et desserrer les boulons des chevilles de fixation au
sol (1, Fig. 31).
• Niveler longitudinalement un des chemins de roulement en posant un niveau à bulle (1, Fig. 29)
sur les plaques oscillantes (2, Fig. 29). Ajuster ensuite les pieds d’appui (2, Fig. 30) de la base
jusqu’à ce que le chemin de roulement soit parfaitement aligné.
• Niveler transversalement les deux chemins de roulement en posant 2 entretoises de même
épaisseur (3, Fig. 30) sur les plaques oscillantes (2, Fig. 30). Vérifier ensuite leur alignement
avec une barre parfaitement rectiligne (4, Fig. 30) et un niveau à bulle (1, Fig. 30). Ajuster les
pieds (2, Fig. 31) du chemin de roulement pas encore aligné longitudinalement, pour obtenir un
alignement parfait.
• Niveler longitudinalement l’autre chemin de roulement du pont élévateur, en procédant comme
pour le premier et en ajustant seulement les pieds d’appui (2, Fig. 31) à l’avant.
• Placer à la même hauteur les plaques oscillantes (2, Fig. 30) et le dispositif d’alignement des
roues (5, Fig. 30) des deux chemins de roulement, en posant sur chacun d’eux deux entretoises
(3, 3A, Fig. 30) aux endroits où appuient les roues du véhicule. Vérifier ensuite leur alignement
avec une barre parfaitement rectiligne (4, Fig. 30) et un niveau à bulle (1, Fig. 30), en agissant
sur les vis de la plaque réglable, si elle est prévue, (6, Fig. 30) sur laquelle est monté le dispositif
d’alignement des roues (5, Fig. 30).
• Vérifier avec une barre parfaitement rectiligne (4, Fig. 30) et un niveau à bulle (1, Fig. 30) le bon
nivellement transversal des dispositifs d’alignement des roues (5, Fig. 30).
• Serrer les boulons des chevilles de fixation au sol (1, Fig. 31).
33
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DELIMITATION DE LA ZONE DE DANGER
Délimiter le périmètre de la zone de danger du pont en peignant une bande (1, Fig. 7) de 100 mm
de largeur sur tout le périmètre, avec de la peinture indélébile jaune, en respectant les distances
reportées à la Figure 7.
PANNEAU DE COMMANDES
MONTEE DU PONT ELEVATEUR
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « pont élévateur principal » pour sélectionner le mode de
levage (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Vérifier que l’interrupteur/sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) est sur ON (1) ; le tourner au
cas échéant.
• Le voyant « présence tension » (8, Fig. 2) s’allumera.
• Appuyer sur le bouton « MONTEE » (2, Fig. 2), jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée.
DESCENTE DU PONT ELEVATEUR
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « pont élévateur principal » pour sélectionner le mode de
levage (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Appuyer sur le bouton « DESCENTE » (3, Fig. 2) jusqu’à atteindre la hauteur de sécurité, où le
pont élévateur s’arrêtera automatiquement (les chemins de roulement se soulèvent de 10 / 15
mm avant d’entamer la descente, de façon à libérer les dispositifs mécaniques de stationnement.
• Pour effectuer la descente complète :
DANGER : Avant de procéder à la descente, vérifier que personne ni aucun animal ne se
trouve dans la zone dangereuse délimitée par la
bande jaune (Fig. 7).
Cette vérification doit toujours être faite avant d’abaisser complètement le pont, car cette phase
est particulièrement dangereuse pour les personnes qui se trouveraient dans la zone à risque (Fig.
7).
• Appuyer sur le bouton de complètement de descente (4, Fig. 2) jusqu’à atteindre la hauteur
minimale. Pendant cette dernière phase de descente, l’alarme sonore se déclenche avertissant
du danger (9, Fig. 2).
MODELE AVEC ELEVATEUR AUXILIAIRE
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « élévateur auxiliaire » pour sélectionner le mode de levage
souhaité (visible par le pictogramme sur le tableau).
Pour les opérations de MONTEE, DESCENTE et COMPLETEMENT DE LA DESCENTE, répéter les
opérations ci-dessus comme pour le pont élévateur
principal.
POSITION DE STATIONNEMENT DES CHEMINS DE ROULEMENT
• Placer le pont élévateur à la hauteur souhaitée.
• Appuyer sur le bouton de stationnement (5, Fig. 2), le pont élévateur descendra jusqu’à ce que
les sûretés mécaniques seront complètement enclenchées.
34
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
ATTENTION. Cette opération doit toujours être effectuée avant d’accéder à la zone de
travail, après chaque montée. Elle est automatiquement désactivée pendant la phase de
COMPLETEMENT DE LA DESCENTE.
INTERRUPTEUR/SECTIONNEUR D’ARRET D’URGENCE/OFF
• En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF), le pont élévateur
s’arrête instantanément de fonctionner.
• Cette opération doit toujours être effectuée avant d’accéder à la zone de travail sous le pont
élévateur.
• En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 1 (ON), le fonctionnement
du pont élévateur est rétabli.
MISE EN GARDE : Il est interdit de stationner à proximité des chemins de roulement du pont
élévateur, tant que le voyant d’alimentation est allumé.
SELECTEUR BLOCAGE/DEBLOCAGE DES PLATEAUX PIVOTANTS (EN OPTION)
• Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les plateaux pivotants doivent rester bloqués avec le sélecteur (7,
Fig. 2) sur « 1 ».
• Les plateaux pivotants doivent être débloqués en cas de besoin seulement, en plaçant le sélecteur
(7, Fig. 2) sur « 0 ».
MONTEE DES CHEMINS DE ROULEMENT
Procéder de la façon suivante pour faire monter les chemins de roulement :
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « pont élévateur principal » pour sélectionner le mode de
levage (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 1 (ON).
• Placer le véhicule sur les chemins de roulement à l’intérieur des bloque-roues de sécurité (les
chemins de roulement doivent être complètement abaissés), en observant la répartition des
charges, comme illustré en figure 5 ou 6.
• Appuyer sur le bouton de montée (2, fig. 2).
• Faire monter le véhicule à 10 cm du sol environ.
• Vérifier la stabilité du véhicule.
• Faire monter le véhicule.
• Appuyer sur le bouton de stationnement (5, Fig. 2) jusqu’à l’arrêt automatique du pont élévateur
sur les sûretés mécaniques.
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF) avant d’accéder à la
zone de travail.
ATTENTION : Positionnement du véhicule : après avoir disposé le véhicule sur la voie de
l’élévateur, s’assurer que les roues soient le plus possible au centre de la ligne médiane des chemins
de roulement, puis bloquer le frein de stationnement afin d’éviter tout risque de déplacement.
Si on utilise l’élévateur intégré, il faut introduire les tampons d’écartement entre l’élévateur et la
voiture. Les positionner sur les supports prévus par le constructeur du véhicule et le plus possible
dans l’axe de la ligne médiane du chemin de roulement.
35
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
LEVAGE DE L’ELEVATEUR AUXILIAIRE
Procéder de la façon suivante pour faire monter les chemins de roulement :
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « élévateur auxiliaire » pour sélectionner le mode de levage
souhaité (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 1 (ON).
• Placer les quatre cales en caoutchouc (13, Fig. 1) aux points prévus pour le levage et indiqués par
le constructeur du véhicule.
• Si les points prévus pour le levage du véhicule sont trop distants entre eux, extraire les deux
rallonges tourelle (11, Fig. 1) jusqu’à atteindre les points prévus.
DANGER. Il est interdit de dépasser la portée maximale admise à 4 000 kg sur les chemins
de roulement pour le levage d’un véhicule.
Observer la répartition des charges comme illustré en figure 6.
ATTENTION : Si les points d’appui du véhicule sont trop près du bord des chemins de roulement,
il est conseillé d’utiliser deux barres transversales (disponibles en option) de façon à ne pas
engendrer des flexions excessives sur les chemins de roulement.
ATTENTION : On ne peut utiliser le pont auxiliaire que si le pont principal est baissé.
• Faire monter le véhicule à 10 cm du sol environ.
• Vérifier le positionnement des cales en caoutchouc.
• Vérifier la stabilité du véhicule.
• Faire monter le véhicule.
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF) avant d’accéder à la
zone de travail.
DESCENTE DE L’ ELEVATEUR AUXILIAIRE
DANGER. Avant de mettre en route le pont élévateur, vérifier si personne ne se trouve dans
la zone dangereuse (1, Fig. 7) délimitée par la bande jaune.
Cette vérification doit toujours être faite avant d’abaisser complètement le pont, car cette phase
est particulièrement dangereuse pour les personnes qui se trouveraient dans la zone dangereuse.
Procéder de la façon suivante pour la descente :
• Vérifier que l’interrupteur/sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) est sur ON (1) ; le tourner au
cas échéant.
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « élévateur auxiliaire » pour sélectionner le mode de levage
souhaité (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Appuyer sur le bouton descente (3, Fig. 2) pour faire complètement descendre les tourelles. Elles
s’arrêteront avant de compléter la descente à la suite du déclenchement du micro-interrupteur
de sécurité (FCT-2 Fig. 28) de protection des mains.
Pour compléter la descente des tourelles, appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA
DESCENTE (4, Fig. 2).
MISE EN GARDE : A ce stade, selon que l’un ou les deux élévateurs auxiliaires (1, Fig.28)
aient les rallonges (3, Fig. 28) complètement rentrées ou sorties, les situations suivantes peuvent
se vérifier :
1) avec rallonges (3, Fig. 28) sorties : la pression du bouton COMPLETEMENT DE LA DESCENTE
36
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
(4, Fig. 2), NE PERMET PAS DE COMPLETER LA DESCENTE des chemins de roulement à la suite
du déclenchement de l’un ou des deux micro-interrupteurs FCT1 ou FCT2 (Fig. 28). Pour ce faire,
l’opérateur doit replier manuellement et complètement les rallonges (3, Fig.28).
2) avec rallonges (3, Fig. 28) complètement rentrées : on peut terminer la descente en appuyant
sur le bouton COMPLETEMENT DESCENTE (4, Fig.2).
COMPLETEMENT DE LA DESCENTE
MISE EN GARDE : Après avoir encore une fois vérifié que personne ne se trouve dans la zone
dangereuse de l’élévateur auxiliaire (et du principal), et enlevé les obstacles éventuels entre les
bielles de l’élévateur auxiliaire, procéder de la façon suivante :
• Appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA DESCENTE (4, Fig. 2) jusqu’à atteindre la hauteur
minimale. Pendant cette dernière phase de descente, l’alarme sonore se déclenche avertissant
du danger (9, Fig. 2).
• Enlever les cales en caoutchouc (13, Fig. 1).
DESCENTE ET DECHARGEMENT DU VEHICULE
Procéder de la façon suivante pour descendre et décharger le véhicule :
• Tourner le sélecteur (6, Fig. 2) sur « pont élévateur principal » pour sélectionner le mode de
levage (visible par le pictogramme sur le tableau).
• Appuyer sur le bouton descente (3 Fig. 2) pour faire descendre les chemins de roulement. Ils
s’arrêteront avant de compléter la descente.
Procéder de la façon suivante pour faire descendre complètement les chemins de roulement :
DANGER. Avant de mettre en route le pont élévateur, vérifier si personne ne se trouve dans
la zone dangereuse (1, Fig. 7) délimitée par la bande jaune.
Cette vérification doit toujours être faite avant d’abaisser complètement le pont, car cette phase
est particulièrement dangereuse pour les personnes qui se trouveraient dans la zone dangereuse.
• Appuyer sur le bouton COMPLETEMENT DE LA DESCENTE (4, Fig. 2) jusqu’à atteindre la hauteur
minimale. Pendant cette dernière phase de descente, l’alarme sonore se déclenche avertissant
du danger.
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF).
• Faire descendre le véhicule des chemins de roulement.
37
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DISPOSITIFS DE SECURITE
MISE EN GARDE : Les dispositifs de sécurité suivants ne doivent absolument pas être
modifiés ou désactivés. Vérifier toujours leur état et leur fonctionnement.
• Interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence.
• En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF), le pont élévateur
s’arrête instantanément de fonctionner.
• Cette opération doit toujours être effectuée avant d’accéder à la zone de travail sous le pont
élévateur.
• En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 1 (ON), le fonctionnement
du pont élévateur est rétabli.
• Voyant présence tension (8, Fig. 2) : son allumage signifie que l’accès aux chemins de roulement
est interdit.
• Sûretés mécaniques antichute-stationnement chemins de roulement (3, 4 Fig. 15) : elles
empêchent la descente des chemins de roulement à la suite de fuites dans le circuit hydraulique.
• Soupapes parachute (VS schéma hydraulique) : Elles empêchent la descente des chemins de
roulement à la suite d’une chute soudaine de pression dans le circuit hydraulique.
• Circuit hydraulique avec sécurité contre le désalignement accidentel des chemins de roulement
(VB schéma hydraulique).
• Circuit électrique auxiliaire à basse tension : ce circuit ne provoque pas d’électrocution.
• Dispositif d’alignement des chemins de roulement à hauteur maximale avec soupape d’alignement
et purge automatique de l’air.
• Dispositif d’alignement des chemins de roulement à la hauteur minimale garanti par un dispositif
électro-hydraulique (FCD1 - FCD2 - EVA).
• Butées frontales de sécurité (5, Fig. 1) : elle empêchent la chute du véhicule lorsque le pont
élévateur est en hauteur.
• Soupape de pression maximale sur le circuit hydraulique (VM) : Elle empêche le levage du véhicule
dont le poids dépasse la portée maximale admise du pont élévateur.
• Bouton de COMPLETEMENT DE LA DESCENTE (4, Fig.1) : la pression du bouton DESCENTE (3,
Fig. 1) provoque l’arrêt des chemins de roulement du pont élévateur et de l’élévateur auxiliaire
avant de terminer la descente, pour rappeler à l’opérateur de vérifier l’absence totale d’individus
dans la zone dangereuse (Fig. 7), et de compléter la descente, en appuyant sur le bouton
COMPLETEMENT DESCENTE (4, Fig. 1), étant donné que la dernière phase de la descente est
particulièrement dangereuse pour les personnes à proximité de la zone dangereuse (Fig. 7).
• Alarme sonore de danger (9, Fig. 2) qui se déclenche pendant la phase de complètement de la
descente.
38
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DESCENTE EN URGENCE
MISE EN GARDE : La « descente en urgence » des chemins de roulement désactive les
dispositifs de sécurité.
Ne recourir à la « descente en urgence » que dans les conditions suivantes :
• Si le pont élévateur ne descend pas à la suite d’une panne électrique ou d’une coupure de
courant.
• En cas de nécessité absolue.
• Par un seul opérateur qualifié.
• En délimitant d’abord la zone du pont élévateur et en ne la rendant accessible qu’à l’opérateur
qualifié.
• Il est préférable de disposer d’air comprimé d’alimentation, sinon il faudra interposer une cale
entre le vérin et les sûretés supérieures (Fig.33).
Procédure de descente en urgence :
• Tourner l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF).
• Actionner le dispositif manuel d’ouverture de l’électrovanne pneumatique EVP (2, Fig. 24) pour
obtenir l’ouverture des sûretés. Si le pont élévateur est en position de stationnement, les sûretés
ne s’enclencheront pas. Les opérations suivantes ne sont possibles que si le pont élévateur est
équipé d’une pompe manuelle de secours (4, Fig. 34). Son actionnement permet de soulever
le pont élévateur et de dégager les sécurités mécaniques tout en appuyant sur le bouton de l’
électrovanne EV2 ( 2 Fig . 34) .
Poursuivre avec la descente manuelle, en procédant de la façon suivante :
1) Enlever le protecteur (1, fig. 34).
2) Dévisser la vis moletée (2, Fig. 34) de l’électrovanne EV1-Fig. 34, en faisant très attention au
mouvement des chemins de roulement pendant ce réglage. Le vissage ou le dévissage de la vis
(2, Fig. 34) diminue ou augmente la vitesse de descente des chemins de roulement.
3) A la fin du réglage, revisser à fond la vis moletée (2, Fig. 34) et replacer le dispositif manuel
d’ouverture de l’électrovanne pneumatique EVP (2, Fig. 24) sur sa position d’origine ou enlever les
cales utilisées éventuellement pour enclencher les sûretés mécaniques. Remonter le protecteur
1, Fig. 34.
DANGER. Effectuer soigneusement toutes les opérations décrites au point 3.
PRUDENCE. Après avoir rétabli le fonctionnement du pont élévateur, effectuer 2/3 cycles de
MONTEE-DESCENTE à vide et vérifier le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
39
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
ENTRETIEN
Ce chapitre décrit les différentes opérations d’entretien. La longévité du pont élévateur et son
moindre coût d’exercice dépendent notamment de l’observance de ces opérations.
PRUDENCE ! Les cadences d’entretien indiquées sont indicatives et se rapportent à des
conditions d’exercice normales. Elles sont modifiables en fonction des conditions d’exercice, de
l’usage, de l’environnement de travail, etc. En cas de conditions d’exercice difficiles, les cadences
d’entretien doivent être augmentées. Utiliser toujours la même marque d’huile en cas de changement
ou d’appoint.
VERIFICATION DES DISPOSITIFS DE SECURITE
VOYANT PRESENCE TENSION
1) Vérifier si l’interrupteur/sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 1) est sur ON (1) ; le tourner au cas
échéant.
2) Vérifier si le voyant présence tension (8, Fig. 1) est allumé.
SURETES MECANIQUES DE STATIONNEMENT DES CHEMINS DE ROULEMENT
1) Faire complètement monter les chemins de roulement.
2) Vérifier l’usure des crans des crémaillères fixées aux vérins (4, Fig. 15).
3) Vérifier si la partie supérieure mobile de la crémaillère (3, Fig. 15) est libre dans son mouvement
et vérifier aussi l’usure des crans.
6) Appuyer sur le bouton de stationnement (5, Fig. 2) pour vérifier si les crans de la crémaillère
sont bien accrochés sur toute leur longueur.
VERIFICATION DU DISPOSITIF HYDRAULIQUE CONTRE LE DESALIGNEMENT ACCIDENTEL
Vérification du fonctionnement sur le chemin de roulement P2 (déclenchement VB Fig. 34).
1. Faire monter les chemins de roulement d’un mètre environ.
2. Enlever le tuyau d’alimentation du vérin pneumatique de la sûreté P1.
3. Appuyer sur le bouton de descente et vérifier si
4.La sûreté supérieure P2 se soulève en laissant descendre le chemin de roulement P2.
5. La sûreté P1 s’enclenche complètement et bloque aussi la descente du chemin de roulement P2,
même si la sûreté est ouverte.
Vérification du fonctionnement sur le chemin de roulement P1
1. Faire monter les chemins de roulement d’un mètre environ.
2. Enlever le tuyau d’alimentation du vérin pneumatique de la sûreté P2.
3. Appuyer sur le bouton de descente et vérifier si
4.La sûreté supérieure P1 se soulève en laissant descendre le chemin de roulement P1,
5. La sûreté P2 s’enclenche complètement et bloque la descente du chemin de roulement P2.
Attention ! Le système fonctionne correctement si le chemin de roulement P1 s’arrête aussi
à 2/3 cm maximum.
CALES EN CAOUTCHOUC
Vérifier leur état et les changer en cas de besoin.
40
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
INTERRUPTEUR/SECTIONNEUR D’ARRET D’URGENCE/OFF
1) En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 1 (ON), le fonctionnement
du pont élévateur est rétabli.
3) Appuyer sur le bouton DESCENTE ou MONTEE.
4) En tournant l’interrupteur / sectionneur d’arrêt d’urgence (1, Fig. 2) sur 0 (OFF), le pont élévateur
s’arrête instantanément de fonctionner.
ENTRETIEN ORDINAIRE
TOUTES LES SEMAINES
• Toutes les semaines, vérifier les dispositifs de sécurité comme illustré dans cette notice.
TOUS LES MOIS
• Vérifier le niveau de l’huile hydraulique, en procédant de la façon suivante :
• Faire descendre complètement les chemins de roulement.
• Dévisser le bouchon de l’huile (3, Fig. 33) et vérifier le niveau avec la jauge. Faire éventuellement
l’appoint avec de l’huile hydraulique « ESSO NUTO H32 » ou équivalente.
• Vérifier le serrage de toute la visserie des chemins de roulement.
• Vérifier l’étanchéité du circuit hydraulique, resserrer les raccords desserrés.
• Vérifier l’usure des tuyaux flexibles, les changer en cas d’usure.
• Vérifier l’état de la structure des chemins de roulement, et remplacer les parties endommagées
par des pièces d’origine.
TOUTES LES 200 H DE FONCTIONNEMENT OU TOUS LES 5 ANS MAXIMUM
Changer l’huile du circuit hydraulique. Vidanger l’huile usée par le réservoir et nettoyer le filtre à
huile. Pour cette opération, consulter la planche « Centrale hydraulique » des pièces de rechange
jointe.
L’utilisateur ne pourra que tirer bénéfice de ces opérations, si elles sont effectuées soigneusement,
car le pont élévateur sera ainsi toujours en parfaites conditions de fonctionner.
41
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
PETIT GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES
CAUSES PROBABLES
SOLUTIONS
Le pont élévateur
ne fonctionne pas.
Aucune réaction.
-
- Tourner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur
1 (ON)
- Vérifier la cause.
- Vérifier le branchement.
- Changer.
En appuyant sur le
bouton de montée, le
moteur tourne mais
le pont élévateur ne
monte pas.
- Sens de rotation du moteur.
- Quantité d’huile insuffisante dans le
réservoir.
- Electrovanne de décharge (EV, Fig. 33)
ouverte.
- Inverser les connexions du câble.
- Faire l’appoint d’huile.
- Visser la vis moletée (2, fig. 33) de
l’électrovanne EV1.
Position P2 plus basse
par rapport à P1.
- Présence d’air dans le circuit.
- Micro-interrupteurs d’alignement (FCD1FCD2 Fig. 1) défectueux ou hors position.
- Vis EM1 (Fig. 34) desserrée.
- Electrovanne d’alignement (EVA-Fig.35)
défectueuse.
- Purger et réaligner.
- Vérifier et changer le cas échéant. (les leds
L1-L2 doivent être allumés avec chemins
de roulement au sol.)
- Vérifier et changer le cas échéant.
P2 descend plus
rapidement par
rapport à P1.
- Electrovanne d’alignement (EVA)
défectueuse.
- Vis EM1 (Fig. 34) desserrée.
- Déclenchement ou défaut du microinterrupteur d’alignement des chemins de
roulement (FCD1 et FCD2-Fig. 1).
- Contrôler et éventuellement remplacer
- Visser à fond la vis du robinet.
- Contrôler et régler ou remplacer les microinterrupteurs.
Interrupteur d’arrêt d’urgence sur 0 (OFF)
Absence de courant.
Branchement câble.
Fusibles grillés.
- L’électrovanne de décharge (EV1 ou EV2 Aucune réaction ;
- Vérifier les deux électrovannes (Fig. 35) et
Fig. 35) ne fonctionne pas.
quand on appuie sur
les changer le cas échéant.
- Les sûretés P1 ou P2 sont bloquées
le bouton de descente,
- Vérifier.
mécaniquement.
le pont élévateur
- Electrovanne pneumatique défectueuse ou - Contrôler et remplacer la soupape si
remonte
nécessaire.
absence d’alimentation.
puis s’arrête.
- Soupape d’arrêt (VB-Fig. 3) défectueuse.
Le pont élévateur
ne maintient pas
l’alignement
- Soupape d’arrêt (VB-Fig. 3) défectueuse.
- Vérifier les deux électrovannes (Fig. 35) et
les changer le cas échéant.
- Vérifier.
- Contrôler et remplacer la soupape si
nécessaire.
- Le pont élévateur ne maintient pas
l’alignement - Les micro-interrupteurs
d’alignement des chemins de roulement
(FCD1 et FCD2-Fig.1) ne fonctionnent pas
correctement.
- Vis EM1 (Fig. 34) desserrée.
- Vérifier et régler les micro-interrupteurs.
- Visser à fond la vis du robinet.
Désalignement de
l’élévateur auxiliaire en
montée ou en
descente (plus de 3-5
cm en fin de course).
Diviseur de flux (DF Fig. 22) sale ou
défectueux.
Nettoyer ou changer le cas échéant.
Temps de
déclenchement sûreté
trop court ou
trop long en montée.
Mauvais réglage de la minuterie.
Régler les minuteries 1 figure 35 et 36.
42
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant. Le bon de commande doit mentionner
les informations suivantes :
• Modèle, version et numéro de série du pont élévateur. Ces informations sont reportées sur la
plaquette d’identification appliquée sur chaque pont (14, Fig. 1).
• Numéro de référence de la pièce reporté sur le catalogue des pièces de rechange.
• Désignation de la pièce et la quantité.
• Mode de livraison. Si cette information n’est pas précisée, le fabricant, bien qu’en dédiant à ce
service un soin particulier, ne répond pas d’éventuels retards de livraison dus à des causes de
force majeure.
Les frais de transport sont toujours à le charge du destinataire. La marchandise voyage toujours
aux risques et aux périls du client, même si elle est vendue franco destination.
En cas de commande, mentionner le numéro de référence de chaque pièce.
43
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
MODELE DE TABLEAU POUR PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
MODELE DE TABLEAU POUR PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
MODELE DE TABLEAU POUR PONT ELEVATEUR PRINCIPAL
1
1
Fig.35
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MODELE DE TABLEAU AVEC ELEVATEUR AUXILIAIRE ET/OU PLAQUES A JEUX
Fig.35
MODELE DE TABLEAU AVEC ELEVATEUR AUXILIAIRE ET/OU PLAQUES A JEUX
MODELE DE TABLEAU AVEC ELEVATEUR AUXILIAIRE ET/OU PLAQUES A JEUX
1
1
Fig.36
40
40
44
Fig.36
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
COMPOSANTS CENTRALE HYDRAULIQUE AVEC ACCESSOIRES
COMPOSANTS CENTRALE HYDRAULIQUE AVEC ACCESSOIRES
EVH2
VM1
EVH2
VM2
EM1
EM2
M
VCDF (15L)
VB
Fig.37
EVT2
FRANÇAIS
EVT1
EVA
EVS
PM
EV1
Fig.38
EV 2
41
45
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
9.0 SCHEMA HYDRAULIQUE
AVEC ACCESSOIRES
SCHEMA
HYDRAULIQUE
AVEC ACCESSOIRES
FRANÇAIS
PLAQUE A JEUX
46
42
ELEVATEUR AUXILIAIRE
ELEVATEUR PRINCIPAL
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
9.1 SCHEMAS PNEUMATIQUES
9.1 SCHEMAS PNEUMATIQUES
SCHEMAS PNEUMATIQUES
7.2 IMPIANTO PNEUMATICO
7.2 PNEUMATIC SYSTEM
7.2 INSTALACIÓN PNEUMÁTICA
7.2 IMPIANTO PNEUMATICO
7.2 PNEUMATIC SYSTEM
7.2 INSTALACIÓN PNEUMÁTICA
SCHEMA CIRCUIT ENCLENCHEMENT SURETES MECANIQUES
SCHEMA CIRCUIT ENCLENCHEMENT SURETES MECANIQUES
SCHEMA CIRCUIT ENCLENCHEMENT SURETES MECANIQUES
SCHEMA
CIRCUIT
BLOCAGE
SCHEMA
CIRCUIT BLOCAGE
PLATEAUX
PIVOTANTS
PLATEAUX PIVOTANTS
SCHEMA CIRCUIT BLOCAGE PLATEAUX PIVOTANTS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
43
43
47
48
L
K
J
PROGETTO:
CLIENTE:
/1/1 PE
N
L3(T)
47
5
W
6
5
6
1 A.
-F1
-F1
2
MOTORE
CENTRALINA OLIO
-M1
3
V
PE U
M
4
2
4
3
2
AGM0-5005010-001.PRG
1
3
I>> I>> I>>
1
1
-KM1
6.3-10 A.
-QM1
3
DATA: 29/04/09
LOCALITA':
0
0
PE
12
24
230
400
-T1
3
4
REV.
2
1
0
4
5
5
0
2
1
6
E L C O T E C
5
4
3
1
2
A2-J1
6
7
7
8
7
6
5
4
3
2
1
8
A1-J1
2
-PS
9
0
-PCD
-HL3
X5 8
-FCE1
X5 7
rossa
10
3
-BZ1
1
4
A1-J9
DATA:
21/12/2009
X4 4
FCE2
X4 3
11
8
DIS.: CA
9
FIRMA:
FG.:
1
10
11
AVV. AGM MOD. C400/500/600-D TRIFASE 400 V.
-PD
DESCRIZIONE:
7
8
12
0
12
DI
5
2.1
9.3 SCHEMA ELECTRIQUE 400V (MODELE DOUBLE)
I
H
G
F
E
D
C
B
A
L2(S)
L1(R)
2
FRANÇAIS
1
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
SCHEMA ELECTRIQUE 400V
L
K
49
1.12
12
11
1
31
X1 2
-FCD1
X1 1
-PCD
-HL1
2
3
3
LED
13
X2 1
2
5
DATA: 29/04/09
-HL2
11
16
6
SALITA
15
LOCALITA':
0
32
X2 2
-FCD2
4
14
-PS
COMPLETAMENTO
DISCESA
-PD
1
2
DISCESA
AGM0-5005010-001.PRG
PROGETTO:
CLIENTE:
0
48
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
1
REV.
-HL
4
LED
7
17
-PL
LINEA
3
33
8
18
A1-J4
6
7
-PCD
E L C O T E C
STAZIONAMENTO
A1-J2
5
FRANÇAIS
-EVS
21
-PL
-PD
2
42
-EVP
22
2
24
9
3
43
3
23
-EV1
4
44
4
X3 2
-FC1
X3 1
10
5
45
5
-KM1
6
46
6
27
7
47
7
X3 3
DIS.: CA
FIRMA:
FG.:
2
8
48
8
28
X3 4
-FC1
DATA:
21/12/2009
25
11
AVV. AGM MOD. C400/500/600-D TRIFASE 400 V.
1
41
1
21
DESCRIZIONE:
-EVA
22
8
A1-J5
A1-J3
12
DI
5
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
50
PROGETTO:
CLIENTE:
1
71
3
2
49
2
PROVA
GIOCHI
75
SOLL.
AUX
2
5
74
79
4
1
-SL
2
AGM0-5005010-001.PRG
1
73
72
2
1
X5 5
73
3
63
X4 1
7
77
4
64
X4 2
3
LOCALITA':
6
76
X5 6
-SL -SL -FCT
62
X5 2
-FCE2
61
X5 1
-FCE1
2
DATA: 29/04/09
3
8
78
5
65
3
2
1
REV.
A2-J3
-X6
-X6
-X6
6
X5 4
-FCT
X5 3
4
-PH
4
5
GRIGIO
5
MARRONE
ROSA
A2-J2
66
-PCD
FRANÇAIS
1
PH-PH1-PH2 -HPD
TORCIA
-PH2
6
E L C O T E C
-PH1
6
7
7
-HPD
82
2
81
1
-X6
4
5
9
1
91
4
84
-EVH
5
85
2
92
-EV2
86
3
93
6
10
5
95
8
8
DIS.: CA
9
FIRMA:
10
11
DATA:
21/12/2009
4
94
-EVH1
7
11
6
96
12
12
A2-J5
FG.:
3
A2-J4
AVV. AGM MOD. C400/500/600-D TRIFASE 400 V.
DESCRIZIONE:
GIALLO-VERDE
3
83
-X6
-EVT1
BIANCO-BLU
-EVT2
8
DI
5
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
50
51
A1-J2
A1-J1
AGM0-5005010-001.PRG
PROGETTO:
CLIENTE:
2
-A1
3
DATA: 29/04/09
A1-J5
A1-J9
A1-J4
LOCALITA':
A1-J3
SCHEDA BASE ( GV140)
FUSE
A
1
REV.
4
5
E L C O T E C
-A2
-A1
6
7
-A2
9
10
A2-J5
DATA:
21/12/2009
11
DIS.: CA
FIRMA:
FG.:
4
AVV. AGM MOD. C400/500/600-D TRIFASE 400 V.
A2-J4
DESCRIZIONE:
A2-J2
A2-J1
A2-J3
SCHEDA SOLLEVATORE AUSILIARIO
E PROVAGIOCHI ( GV144)
8
FUSE
FRANÇAIS
FUSE
12
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DI
5
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
FACE TABLEAU
DE COMMANDE (MODELE DOUBLE)
FACE TABLEAU
DE COMMANDE
52
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
EMPLACEMENT
DESDES
COMPOSANTS
DU PANNEAU
DE COMMANDE
(MODELE DOUBLE)
EMPLACEMENT
COMPOSANTS
DU PANNEAU
DE COMMANDE
53
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFIRMITY
Nous, We,
CLAS EQUIPEMENTS
Z. A. de la Crouza
73800 Chignin – France
DECLARONS
Sous notre responsabilité que le produit :
DECLARE THAT,
Under our responsibility, the following products:
Modèle / Model : PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T / SCISSOR LIFT 5T AUXILIARY LIFT 3.5T
Type : PE 6007
Est fabriqué en conformité aux directives :
Is manufactured in conformity with the European Directive:
•
•
•
•
2006/42/EC
EN ISO 12100 :2010
EN 60204-1:2006/AC:2010
EN 1493:2010
Philippe Barrault, 20.07.2020
CLAS EQUIPEMENTS - SAS au capital de 130 000€, R.C.S Chambéry : 409 786 944, N° TVA Intracommunautaire FR 13 409 786 944
Siège social, Z.A de la Crouza – 73800 CHIGNIN - FRANCE +33 (0)4 79 72 62 22 -  +33 (0)4 79 72 52 86
 contact@clas.com - www.clas.com
54
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
PE 6007
PONT CISEAUX 5T LEVAGE AUXILIAIRE 3.5T
Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé

Manuels associés