▼
Scroll to page 2
of
56
fc_main.book.book Page 1 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM MANUEL D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS LFCC22426* / LFCS27596* / LFCC23596* / LFCS28768* www.lg.com Copyright © 2020-2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés fc_main.book.book Page 2 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 3 6 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 8 APERÇU DU PRODUIT 8 Caractéristiques du produit 12 INSTALLATION 12 13 15 16 21 24 26 Avant l’installation Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 27 FONCTIONNEMENT 27 28 29 29 30 31 32 33 33 34 35 35 Avant l’utilisation Panneau de commande Mode Sabbat Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Tiroir Glide N’ Serve Tablettes du réfrigérateur InstaView Porte dans la porte Bacs de la porte Durabase 36 FONCTIONS INTELLIGENTES 36 36 Application LG ThinQ Fonctionnalité Smart DiagnosisMC 37 ENTRETIEN 37 38 Nettoyage Filtre à eau 42 DÉPANNAGE 42 43 FAQ Avant dʼappeler le réparateur 51 GARANTIE LIMITÉE 51 55 ÉTATS-UNIS Canada fc_main.book.book Page 3 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. • N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. • Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. • N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. • Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. • Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION fc_main.book.book Page 4 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. FONCTIONNEMENT • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple : - dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail; - dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; - dans des environnements comme les gîtes; - pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. • N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque. • Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. • Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. • Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. • N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. fc_main.book.book Page 5 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. • Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. Entretien • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. • Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. • Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. • N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. Mise au rebut • Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. • Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. • Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les bacs en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil. FRANÇAIS • Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. fc_main.book.book Page 6 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. Risque d’incendie et matériaux inflammables Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. MISES EN GARDE MISE EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. • L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. • N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. fc_main.book.book Page 7 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 Entretien • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. • Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. • Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS • Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. fc_main.book.book Page 8 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 8 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. a Réfrigérateur Conserve les aliments frais b Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. c Bouton de la porte† Permet d’ouvrir le compartiment Door-in-Door (Porte dans la porte). d InstaView Door-in-Door† Le compartiment InstaView Door-in-Door permet un accès facile aux aliments fréquemment utilisés. e Éclairage à DEL La DEL s’allume lorsque le tiroir du congélateur est ouvert. f Congélateur Conserve les aliments surgelés fc_main.book.book Page 9 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM APERÇU DU PRODUIT 9 Intérieur † Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Porte dans la porte avec technologie InstaView: LFCS27596*/LFCC23596* FRANÇAIS Porte standard: LFCC22426*/LFCS28768* fc_main.book.book Page 10 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 10 APERÇU DU PRODUIT a Panneau de commande Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur. b Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. c Filtre à eau Purifie l’eau. Remplacez le filtre à eau tous les six mois. Pour plus de détails, consultez la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. d Cloison de porte Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur lorsque les portes sont fermées. MISE EN GARDE • Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison de porte centrale, assurez-vous que cette dernière est repliée avant de fermer la porte de gauche. • L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une minute. e Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids. f Charnière à fermeture automatique† Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) g Machine à glaçons automatique (congélateur) Produit automatiquement de la glace. h Bac à glaçons Permet de stocker les glaçons produits par la machine à glaçons du congélateur. i Durabase et diviseur Durabase Permet de ranger les articles surgelés de grande dimension. j Compartiment Porte dans la porte Zone de rangement pratique qui facilite l’accès aux articles fréquemment utilisés. k Tablette ajustable Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de rangement. l Bac à humidité contrôlée pour fruits et légumes† Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. m Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température différente de celle des autres zones du réfrigérateur. n Tiroir gigogne Offre de l’espace de rangement supplémentaire à l’intérieur du congélateur. fc_main.book.book Page 11 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM APERÇU DU PRODUIT 11 Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Modèle Description Poids net LFCC22426* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur 243 lb (110 kg) LFCS27596* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur 295 lb (134 kg) LFCC23596* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir avec système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec congélateur inférieur 278 lb (126 kg) LFCS28768* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux battants, avec congélateur inférieur 274 lb (124 kg) FRANÇAIS Exigences électriques : 115 V, 60 Hz fc_main.book.book Page 12 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 12 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. a Déballage du réfrigérateur b Choix de l’emplacement adéquat c Retrait et assemblage d Raccordement de la conduite d’eau e Nivellement et alignement de la porte AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. fc_main.book.book Page 13 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 13 Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. REMARQUE • Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. • Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. • N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. • Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. Choix de l’emplacement adéquat Eau Le réfrigérateur doit être situé à un endroit où l’alimentation en eau peut être raccordée à la machine à glaçons automatique. • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENT • En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUE • L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. FRANÇAIS • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. REMARQUE fc_main.book.book Page 14 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 14 INSTALLATION Dimensions et dégagements • Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. • L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs. • Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 50 mm (2 po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. • N’oubliez pas de laisser suffisamment d’espace à l’avant du réfrigérateur pour permettre l’ouverture complète des portes et des tiroirs. B E A F C - G H I D Dimensions/dégagements LFCS27596* LFCC22426* LFCC23596* LFCS28768* A Profondeur sans la poignée 32 3/8 po (822 mm) 28 3/4 po (728 mm) 33 3/4 po (857 mm) B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 68 1/2 po (1737 mm) 68 1/2 po (1737 mm) 68 1/2 po (1737 mm) D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière 69 3/4 po (1772 mm) 69 3/4 po (1772 mm) 69 3/4 po (1772 mm) E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) F Profondeur sans la porte 28 1/2 po (724 mm) 24 3/4 po (628 mm) 29 7/8 po (759 mm) G Profondeur avec la poignée 34 7/8 po (886 mm) 31 1/4 po (792 mm) 36 1/4 po (921 mm) H Profondeur (au total, avec le tiroir du congélateur ouvert) 56 1/4 po (1426 mm) 48 1/2 po (1232 mm) 57 5/8 po (1461 mm) I Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 47 1/4 po (1199 mm) 43 1/2 po (1103 mm) 48 5/8 po (1234 mm) fc_main.book.book Page 15 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 15 Retrait et assemblage des poignées réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. FRANÇAIS Ces instructions concernent les modèles expédiés avec les poignées assemblées. Pour les modèles expédiés avec les poignées non assemblées, suivez les instructions incluses dans l’emballage de la poignée. • Outils nécessaires - Modèles expédiés avec les poignées assemblées : Clés hexagonales de 3/32 po, de 1/8 po et de 1/4 po - Modèles expédiés avec les poignées démontées : Assemblage des poignées du réfrigérateur 1 Au besoin, réassemblez les fixations de montage a sur la porte à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 3/32 po. Clés hexagonales de 3/32 po et de 1/4 po seulement Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. Si vous devez retirer les poignées, prenez soin de ne pas rayer les portes. L’apparence réelle des poignées peut varier. MISE EN GARDE • Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées, tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. • Vérifiez que les vis sont en place et que les fixations situées à l’extrémité des poignées sont correctement alignées sur les fixations de montage des portes. Les vis doivent être suffisamment desserrées pour que les fixations des poignées puissent glisser sur les fixations de montage de la porte. Retrait de la poignée du tiroir du congélateur 1 • Pour les modèles expédiés avec les poignées non assemblées, utilisez une clé Allen de 3/32 po. • Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre la porte et la poignée. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis a à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. 2 Au besoin, desserrez les fixations de montage b qui se vissent à la porte et à la poignée du Desserrez les vis de pression a situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. 2 Desserrez les fixations de montage b à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. fc_main.book.book Page 16 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 16 INSTALLATION Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur Retrait de la porte gauche du réfrigérateur 1 REMARQUE 2 Assemblez les fixations de montage a aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis b avec une clé Allen de 1/8 po. • Pour les modèles expédiés avec les poignées non assemblées, utilisez une clé Allen de 3/32 po. Retrait et assemblage des portes et des tiroirs • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. 1 Retirez la vis a du couvercle de la charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle b à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Débranchez tous faisceaux électriques c. Dévissez le fil de mise à la terre d. Enlevez le couvercle. 3 Faites pivoter le levier de la charnière e dans le sens anti-horaire. Soulevez la charnière supérieure f et retirez-la du loquet du levier de la charnière g. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. • Soyez prudent en manipulant la charnière et son levier. • Retirez les aliments et les balconnets avant de démonter les portes et le tiroir. • Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se détacher. • Outils nécessaires - Tournevis Phillips - Tournevis à tête plate fc_main.book.book Page 17 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 17 MISE EN GARDE 4 FRANÇAIS • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. 3 Faites pivoter le levier de la charnière e dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure f et retirez-la du loquet du levier de la charnière g. MISE EN GARDE MISE EN GARDE • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. Retrait de la porte droite du réfrigérateur REMARQUE • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. 1 2 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure a. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle b, à l’aide d’un tournevis à tête plate. Débranchez tous les faisceaux électriques c. Dévissez le fil de mise à la terre d. Enlevez le couvercle. 4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. MISE EN GARDE • Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. • Type A fc_main.book.book Page 18 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 18 INSTALLATION • Type B Retrait du tiroir du congélateur 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. 5 Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. AVERTISSEMENT • Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. • Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. • Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne pas endommager le plancher. • Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez pas. • Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour le retirer. MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. 6 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. fc_main.book.book Page 19 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 19 FRANÇAIS Montage du tiroir du congélateur 1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. 2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. 4 Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5 Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. MISE EN GARDE • Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. Installation de la porte droite du réfrigérateur MISE EN GARDE • Installez d’abord la porte droite. REMARQUE 3 Abaissez la porte dans sa position finale et insérez les vis dans le rail situé des deux côtés. • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. fc_main.book.book Page 20 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 20 INSTALLATION 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. 4 Remettez le couvercle e en place. Insérez et serrez la vis du couvercle f. • Type A Installation de la porte gauche du réfrigérateur • Type B MISE EN GARDE • Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. REMARQUE • Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. • Le fil de mise à la terre est présent seulement sur certains modèles. 2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens anti-horaire pour fixer la charnière. 3 Branchez les faisceaux électriques d. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte du réfrigérateur dans la charnière centrale. 2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la charnière b et insérez-la. Faites pivoter le levier c dans le sens horaire pour fixer la charnière. fc_main.book.book Page 21 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 21 • Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’alimentation en eau. AVERTISSEMENT 3 Branchez tous les faisceaux électriques d et la vis de mise à la terre e. • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. MISE EN GARDE • Pour éviter les brûlures et tout dommage à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. Pression de l’eau 4 Une alimentation en eau froide est nécessaire. Replacez le couvercle de charnière f. Insérez et serrez la vis du couvercle g. Pression de l’eau • Modèles équipés d’un filtre à eau: - 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) • Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à l’alimentation en eau froide: - entre 40 et 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (entre 2,8 kgf/ cm2 et 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 7 oz) Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau cognant dans les tuyaux (coups de bélier) de la plomberie résidentielle peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations. Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2 (c’est-à-dire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : • Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. • Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive. • Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un plombier agréé et qualifié. • Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur. FRANÇAIS • N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend au-dessous de zéro. fc_main.book.book Page 22 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 22 INSTALLATION Matériel nécessaire • Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux sont coupées au carré. Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez besoin, mesurez la distance entre la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. • Perceuse électrique. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et tournevis cruciforme. • Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie en vigueur. REMARQUE • Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. Instructions d’installation de la conduite d’eau Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus près. AVERTISSEMENT • Si vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif est alimenté par pile, qu’il comporte une double isolation ou qu’il est mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter tout risque de décharge électrique. 1 Fermez la source principale d’alimentation en eau. • Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la pression sur la ligne. • Si votre canalisation en cuivre existante comporte un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins de fournitures de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de compression. • Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau d’un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, 2 Choisissez l’emplacement de la vanne. • Choisissez un emplacement facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. 3 Percez le trou pour la vanne. • Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer fc_main.book.book Page 23 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 23 un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. FRANÇAIS REMARQUE • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). a Collier de serrage b Extrémité de la prise d’eau c Vis de serrage d Rondelle 4 Resserrez la vanne d’arrêt. • Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. 6 • Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE • Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing Code 248 CMR doit être respecté. L’utilisation de vannes à étrier n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier certifié. Dirigez le tuyau. REMARQUE • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation. 7 a Collier de serrage b Vanne d’arrêt de type étrier Raccordez le tuyau à la vanne. • Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour tuyau de cuivre à l’extrémité de la tuyauterie et raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. c Tuyau vertical d’eau froide 5 Resserrez le collier de serrage. • Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE • Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez écraser le tuyau. a Vanne d’arrêt de type étrier b Écrou à compression fc_main.book.book Page 24 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 24 INSTALLATION c Écrou d’emballage 10 • Serrez tous les raccords qui fuient. d Vanne de sortie MISE EN GARDE e Bague (manchon) 8 Vidangez le tuyau. • Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau à la hauteur de la vanne une fois qu’environ un litre d’eau a circulé dans le tuyau. 9 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. • Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la conduite d’eau. • Assurez-vous que la vanne d’arrivée d’eau de la maison est complètement ouverte. Si elle n’est pas complètement ouverte, la machine à glaçons et le distributeur pourraient ne pas fonctionner correctement. Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUE • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. Nivellement et alignement de la porte • Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. Nivellement • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions cidessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE a Collier de serrage b Tuyau de 1/4 po c Écrou à compression de 1/4 po d Bague (manchon) e Branchement au réfrigérateur • Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante. Ne serrez pas excessivement. fc_main.book.book Page 25 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM INSTALLATION 25 La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner. Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. 2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. Alignement de la porte La méthode d’alignement de la porte peut varier en fonction du modèle. Porte droite du réfrigérateur Réfrigérateur de type A Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. 1 Soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) 2 Une fois la porte soulevée, demandez à une autre personne d’insérer le jonc d’arrêt sur la charnière centrale. L’aspect du jonc d’arrêt peut différer selon le modèle. Si l’espace entre vos portes est inégal même après que vous avez rempli les balconnets, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner. Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. • Jonc d’arrêt de type A Utilisez une pince pour insérer le jonc d’arrêt sur la charnière centrale de la section intérieure de la porte, comme il est illustré. Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce que la porte droite soit alignée. • Jonc d’arrêt de type B Réfrigérateur de type B Porte gauche du réfrigérateur Insérez un seul jonc d’arrêt sur la charnière centrale de la section intérieure de la porte, FRANÇAIS Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner : fc_main.book.book Page 26 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 26 INSTALLATION comme il est illustré. Trois joncs d’arrêt d’épaisseurs différentes sont fournis. - Si un jonc d’arrêt est déjà inséré sur la charnière centrale, retirez-le avant d’insérer un nouveau jonc d’arrêt. MISE EN GARDE • La porte est lourde. Pour prévenir les blessures, au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et aligner la porte du réfrigérateur. • Les jeunes enfants pourraient avaler les petites pièces. Gardez les joncs d’arrêt hors de la portée des enfants. • N’insérez pas le jonc d’arrêt sur la charnière de la section extérieure de la porte. REMARQUE • Le nombre de tiroirs du congélateur peut varier selon le modèle. Mise en marche • Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. MISE EN GARDE • Branchez-le à une prise de puissance nominale. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l’emplacement du réfrigérateur • Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. fc_main.book.book Page 27 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM FONCTIONNEMENT 27 FONCTIONNEMENT Liste de vérification Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à glaçons. Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau. REMARQUE • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISE EN GARDE • Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS Avant l’utilisation fc_main.book.book Page 28 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 28 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre. Caractéristiques du panneau de commande a Freezer Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F). b Refrigerator Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F). REMARQUE • Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de température sur la fenêtre d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit. • La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur. c Water Filter Remplacez le filtre à eau si le voyant Replace est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière du voyant. Il est recommandé de changer le filtre à eau environ tous les six mois. d Ice Plus Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. REMARQUE Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) • Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. • Pour désactiver ou activer le mode : - En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. fc_main.book.book Page 29 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM FONCTIONNEMENT 29 REMARQUE Mode Sabbat Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Utilisation du mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. • Pour activer le mode Sabbat, touchez l’écran pour l’activer, puis appuyez simultanément sur les touches Freezer et Water Filter, et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à ce que sb s’affiche à l’écran. • Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Freezer et Water Filter et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. REMARQUE • Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures. • Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant. • La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme. • Le distributeur ou la fonctionnalité InstaView sont désactivés en mode Sabbat. Cette information est valide uniquement pour les modèles dotés d’un distributeur ou de la fonctionnalité InstaView. Machine à glaçons automatique AVERTISSEMENT • NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons Pour mettre la machine à glaçons automatique en marche ou à l’arrêt, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sur la machine à glaçons et mettez-le en position ON ( | ) or OFF (O). Les sons normaux que vous entendrez • Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si la touche d’alimentation est réglée sur ON, la machine à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche d’alimentation de la machine à glaçons pour arrêter la machine. • Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux lorsque la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation en vue des vacances Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur OFF (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du réfrigérateur. REMARQUE • Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la touche d’alimentation est réglée à OFF. Si la température ambiante risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts importants que causerait la rupture des conduites d’eau ou des raccordements. FRANÇAIS • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. fc_main.book.book Page 30 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 30 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments REMARQUE • Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. • Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. • Si les portes sont ouvertes ou fermées trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Conseils pour le stockage des aliments Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Comment ranger les aliments • Beurre ou margarine - Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. • Fromage - Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. • Lait - Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. • Œufs - Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. • Fruits - Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes, ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. • Légumes à feuilles - Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les parties endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangezles dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. • Légumes avec pelure (carottes, poivrons) - Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. • Poisson - Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. • Restes - Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangez-les dans des contenants en plastique hermétiques. REMARQUE • Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. • Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être fc_main.book.book Page 31 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM FONCTIONNEMENT 31 essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Bocaux à bords droits pour conserve/ congélation • Papier d’aluminium robuste • Papier plastifié Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. REMARQUE • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés • Pellicules plastifiées imperméables • Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. N’utilisez pas ce qui suit : • Papier d’emballage pour pain • Récipients en plastique sans polyéthylène • Récipients sans couvercles hermétiques • Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation • Papier d’emballage mince, semi-perméable Bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Utilisation des bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruits et légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre Vegetables et Fruit. • Le réglage Vegetables maintient de l’air humide dans le bac pour la conservation optimale des légumes à feuilles frais. • Le réglage Fruit laisse échapper de l’air humide du bac pour la conservation optimale des fruits. FRANÇAIS • Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. fc_main.book.book Page 32 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 32 FONCTIONNEMENT Retrait et assemblage des bacs à humidité contrôlée pour fruits et légumes 1 5 Inclinez légèrement le devant, insérez le bac dans le cadre et mettez-le en place en le poussant. 6 Alignez les languettes du compartiment de type Porte dans la porte sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche. Ouvrez complètement les portes et retirez le contenu du compartiment de type Porte dans la porte. Soulevez ce dernier et retirez-le. REMARQUE • La fonctionnalité Porte dans la porte est offerte sur certains modèles seulement. REMARQUE • La fonctionnalité Porte dans la porte est offerte sur certains modèles seulement. 2 Tirez le bac à pleine extension, soulevez l’avant et retirez le bac. Tiroir Glide N’ Serve 3 4 Soulevez l’avant du couvercle avec les deux mains jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortez-le. Pour le remettre en place, insérez le couvercle dans le réfrigérateur avec les deux mains et abaissez-le jusqu’à l’emplacement des guides. Utilisation du tiroir Glide N’ Serve Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Cette fonction offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui permet de garder le compartiment à une température légèrement différente de celle de la section réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) fc_main.book.book Page 33 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM FONCTIONNEMENT 33 Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid). Utilisation de la tablette pliante Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. MISE EN GARDE • Ne placez aucun objet sur le dessus du tiroir Glide N’Serve. Détacher et assembler le tiroir Glide N’ Serve 1 Pour enlever le tiroir Glide N’Serve, tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête, soulevez le devant et retirez-le. MISE EN GARDE • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. InstaView 2 Pour assembler le tiroir, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et remettez-le en place en le poussant. Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Porte dans la porte avec technologie InstaView Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la porte InstaView. La lumière à DEL s’éteint automatiquement après 10 secondes. Tablettes du réfrigérateur Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. FRANÇAIS Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour retrouver une étagère pleine. fc_main.book.book Page 34 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 34 FONCTIONNEMENT REMARQUE • La lumière à DEL ne s’allume pas si la porte droite du réfrigérateur est ouverte. • La fonction InstaView ne s’active que deux secondes après la fermeture de la porte. Compartiment Porte dans la porte Pour accéder au compartiment Door-in-Door, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. • La fonction InstaView est désactivée lorsque le distributeur de glaçons est utilisé. Porte dans la porte avec technologie InstaView La fonctionnalité InstaView du compartiment Door-in-Door vous permet de voir le contenu du compartiment sans avoir à ouvrir la porte. Pour accéder au compartiment InstaView Doorin-Door, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. Compartiment Porte dans la porte Pour ouvrir le compartiment Door-in-Door, appuyez sur l’endroit marqué Pull to open. Le compartiment est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage. Porte dans la porte Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Le compartiment Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments fréquemment utilisés. 1 Pour retirer le compartiment, soulevez-le et tirez-le. fc_main.book.book Page 35 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM FONCTIONNEMENT 35 2 côté à l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles. FRANÇAIS Pour replacer le compartiment, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez-le jusqu’à ce que tout s’enclenche. AVERTISSEMENT Bacs de la porte Retrait et assemblage des bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. 1 Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. 2 Pour assembler le bac de la porte, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. MISE EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. Durabase Utilisation du diviseur Durabase Le diviseur Durabase permet de séparer l’espace Durabase en 2 sections. Il peut être ajusté d’un • Si le diviseur Durabase est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher. fc_main.book.book Page 36 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 36 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Installation de l’application LG ThinQ • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. Caractéristiques de l’application LG ThinQ 1 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 2 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur. 3 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 4 Après avoir entendu les trois signaux, relâchez la touche Freezer. 5 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. Smart Diagnosis Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, la fonctionnalité Smart Diagnosis vous aidera à établir le diagnostic du problème. REMARQUE • Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Fonctionnalité Smart DiagnosisMC Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d. Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE • Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. REMARQUE • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. fc_main.book.book Page 37 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM ENTRETIEN 37 ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE • N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. Conseils généraux de nettoyage • Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. • Essuyez immédiatement les aliments renversés. • Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. • Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. • Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. • Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Extérieur Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Parois intérieures • Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. Serpentins du condensateur Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. FRANÇAIS Nettoyage fc_main.book.book Page 38 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 38 ENTRETIEN Filtre à eau Avant de remplacer le filtre à eau AVERTISSEMENT • Afin de réduire les risques d’étouffement, n’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. • Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de produits contaminants, n’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour la réduction du nombre de kystes peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée pouvant contenir des kystes filtrables. • L’utilisation de filtres à eau non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une fuite d’eau ou des problèmes de qualité de l’eau, qui ne seront pas couverts par la garantie du produit. MISE EN GARDE • Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. • L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et locaux en vigueur. • Pour protéger l’appareil contre le gel, retirez la cartouche du filtre lorsque les températures risquent de descendre sous 0 °C (33 °F). • N’installez pas ces systèmes dans des régions où les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C (110 °F). • Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression résultant de la dilatation thermique doit être installé. • Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont bien serrés et étanches. Remplacement du filtre à eau Remplacez le filtre à eau : • Environ tous les six mois. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Pour acheter un filtre à eau de rechange : • Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur • Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. • Cartouche de remplacement à utiliser : LT1000P, LT1000PC ou LT1000PCS 1 • N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau. Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant de remplacer le filtre à eau. • Pour retirer une clayette, inclinez la partie avant de la clayette vers le haut et soulevezla. Retirez la clayette. • N’installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions sont présentes, vous devez installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions. • N’installez pas ce produit sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 °C (100 °F). • Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend sous 4,4 °C (40 °F). • La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon manifeste. 2 Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. fc_main.book.book Page 39 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM ENTRETIEN 39 3 Tirez le filtre à eau vers le bas, tournez-le dans le sens antihoraire, puis retirez-le. REMARQUE • Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). • Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe. Une fois que le filtre à eau a été remplacé, faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. REMARQUE • Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. 7 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. MISE EN GARDE • LG vous recommande fortement d’utiliser des filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout problème lié à la qualité de l’eau, aux fuites d’eau et au mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour plus de renseignements, appelez au 4 5 Remplacez avec un nouveau filtre à eau • 1 800 243-0000 (É.-U.) • Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques. En plaçant les languettes du filtre à eau en position horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. • 1 888 542-2623 (Canada) Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé adéquatement. FRANÇAIS • Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant de le retirer de l’orifice du collecteur. 6 fc_main.book.book Page 40 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 40 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601 La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401. Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. Concentration visée par NSF % de la diminuti on moyenn e Concentrati on moyenne d’eau dans le produit Concentrati on d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% > 97,5 % 0.050 μg/L s. o. 2 50.00% Particules nominales de classe I, 2 0,5 à < 1,0 μm 12 000 00 0 pts/ml Au moins 10 000 particules/ml 99,80% 24 000 pts/ ml s. o. 2 85.00% Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm > 99,00% < 1 MFL s. o. 2 99.00% Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% > 94,10% 0.500 μg/L 3.0 μg/L s.o. Benzène 15.0 μg/L 15.0 μg/L ± 10% > 96,60% 0.510 μg/L 5.0 μg/L s.o. Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98,30% 1.258 μg/L 40 μg/L s.o. Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% > 99,00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L s.o. PDichlorobenzèn e 230.0 μg/ L 225.0 μg/L ± 10% > 99,80% 0.460 μg/L 75.0 μg/L s.o. 2,4-D 210.0 μg/ L 210.0 μg/L ± 10% > 99,90% 0.210 μg/L 70.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 6,5 140.0 μg/ L 150.0 μg/L ± 10% 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/ L 150.0 μg/L ± 10% > 99,70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o. Mercure à pH 6,5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o. Mercure à pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92,5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Sporocyste* 100 000 sporocyst es/l Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99% 10 sporocystes/l s. o. 2 99.95% Concent ration moyenn e Goût et odeur de chlore Réduction des substances fc_main.book.book Page 41 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM ENTRETIEN 41 Concentrati on moyenne d’eau dans le produit Concentrati on d’eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Triméthoprime 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Linuron 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80% 10,40 ng/l 30 ng/l s.o. Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50% 22,00 ng/l 60 ng/l s.o. Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 5,46 ng/l 20 ng/l s.o. Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 4,68 ng/l 20 ng/l s.o. Bisphénol A 2 000 ng/l 2000 ± 40 % ng/l > 98,90% 22,00 ng/l 300 ng/l s.o. Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Réduction des substances Aténolol * Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. Lignes directrices pour l’application / Paramètres de l’alimentation en eau Débit d’utilisation 1,9 l/min (0,5 gal/min) Alimentation en eau Réseau municipal ou puits privé - Eau potable Pression de l’eau 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Température de l’eau 33 °F – 100 °F (0,6 °C – 37,8°C) Capacité 757 litres (200 gallons) Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne conformément aux performances annoncées. REMARQUE • Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics. É.-U. : 1 800 243-0000 Canada: 1-888-542-2623 Cartouche de remplacement: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935** LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque commerciale de NSF International. Fabriqué par LG Electronics inc. : 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, RÉPUBLIQUE DE CORÉE FRANÇAIS Concentration visée par NSF % de la diminuti on moyenn e Concent ration moyenn e fc_main.book.book Page 42 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 42 DÉPANNAGE DÉPANNAGE FAQ Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Freezer et Refrigerator jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? R: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il courbé? R: Il s’agit d’un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation. Q: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème? R: Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. fc_main.book.book Page 43 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM DÉPANNAGE 43 Avant dʼappeler le réparateur Refroidissement Symptômes Le réfrigérateur ne refroidit pas ou est hors tension. Causes possibles et solutions Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. • Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. • Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). • Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation. • Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage etde l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode Présentation. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. • Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. • Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le système de refroidissement est trop puissant. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. • Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. • Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. • L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. • Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section Dépannage. FRANÇAIS Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. fc_main.book.book Page 44 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 44 DÉPANNAGE Symptômes Le système de refroidissement est trop puissant. Causes possibles et solutions Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. • Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70 °F ou 21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C (110 °F). Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. • Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. Accumulation d’humidité à l’intérieur. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. • Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. • Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. • Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. • Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. La température du réfrigérateur est mal réglée. • Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. • Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. La température n’est pas réglée correctement. • Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. fc_main.book.book Page 45 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM DÉPANNAGE 45 Symptômes Causes possibles et solutions La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. • Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. • Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. • Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. • Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage ». Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Le réfrigérateur vient d’être installé. • Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux sections. • Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. • Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C (110 °F). Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. • L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la section « Dépannage ». La température n’est pas réglée correctement. • Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. • Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. FRANÇAIS Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). fc_main.book.book Page 46 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 46 DÉPANNAGE Glace Symptômes La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. Causes possibles et solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. • Consultez la section Machine à glaçons automatique pour connaître la capacité de production de glace afin de vérifier la quantité de glace produite dans une période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. • Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le filtre à eau est saturé. • Il est recommandé de changer le filtre à eau : - Environ tous les six mois. - Lorsque l’indicateur de filtre à eau s’allume. - Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. - Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale. La pression d’entrée d’eau du domicile est trop faible. • La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa) pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi (276 et 827 kPa) pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau audessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. • Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter qu’elle se plie de nouveau. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. • Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment. Les portes ne sont pas complètement fermées. • Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. • Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du compartiment du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n’est pas en marche. • Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. fc_main.book.book Page 47 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM DÉPANNAGE 47 Symptômes Le capteur de glaçons est obstrué. • La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte. • Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué. • Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Un système de filtration d’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau audessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) La glace goûte ou sent mauvais. L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. • L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d’alimentation en eau. La machine à glaçons vient d’être installée. • Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments. • Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. • Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. Le bac à glace doit être nettoyé. • Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. La machine à glaçons produit trop de glace. Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué. Les glaçons ne peuvent être distribués. Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? • Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de 24 heures. • À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée afin de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. • La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. Le distributeur n’est pas utilisé fréquemment. • L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur distribution. Vérifiez que des glaçons ne sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c’est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur. FRANÇAIS La machine à glaçons ne produit pas de glace. Causes possibles et solutions fc_main.book.book Page 48 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 48 DÉPANNAGE Symptômes Les glaçons ne peuvent être distribués. Causes possibles et solutions La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace. • Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l’aide d’un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. L’affichage du distributeur est désactivé. • Maintenez enfoncée la touche Lock pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le bac à glaçons est vide. • Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurez-vous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu’à 90 minutes, et jusqu’à environ 24 h pour le remplissage complet du bac. Pièces et caractéristiques Symptômes Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Causes possibles et solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. • Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. • Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. • Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. • Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les portes sont difficiles à ouvrir. Les joints sont sales ou collants. • Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. La porte vient d’être refermée. • Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. • Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. • Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. • La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. fc_main.book.book Page 49 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM DÉPANNAGE 49 Symptômes Causes possibles et solutions Le filtre à air doit être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. • Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez consulter la section Remplacement du filtre à air frais pour les directives de remplacement. • Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Bruits Symptômes Clic Causes possibles et solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. • Fonctionnement normal Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. • Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. • Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. • Fonctionnement normal Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. • Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. • Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. • Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. • Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. • Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal FRANÇAIS L’odeur du réfrigérateur est inhabituelle. fc_main.book.book Page 50 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 50 DÉPANNAGE Symptômes Pulsations ou son aigu Causes possibles et solutions Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. • Fonctionnement normal fc_main.book.book Page 51 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM GARANTIE LIMITÉE 51 GARANTIE LIMITÉE CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication) Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire / à inversion Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. FRANÇAIS Canada fc_main.book.book Page 52 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 52 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; • Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; • Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; • Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et fc_main.book.book Page 53 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM GARANTIE LIMITÉE 53 • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez lʼoption appropriée du menu, ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.lg.com. PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties FRANÇAIS • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. fc_main.book.book Page 54 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM 54 GARANTIE LIMITÉE conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. fc_main.book.book Page 55 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM GARANTIE LIMITÉE 55 Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. fc_main.book.book Page 60 Wednesday, February 23, 2022 8:42 AM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com