▼
Scroll to page 2
of
25
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Scanneur de film et de photo Câble USB Support de film négatif Support de diapositive 4 en 1 photo et une carte d'affaires titulaire (13x18, 10x15, 9x13cm et 9.1 x 5.5 cm) CD du logiciel de reconnaissance optique de caractères Adaptateur CA/CC Manuel de l'utilisateur 1 Table des matières 1 1 1 2 4 6 7 8 9 10 10 11 12 12 13 13 13 Introduction Caractéristi ques principales Contenu de l'emballage Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. Consignes de sécurité Description des pièces Chargement des diapositives Chargement des négatifs Introduire des photos Fonctionnement général 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Démarrage rapide ◆ Guide d'utilisation Capture Capture: Miroir/Retourner (touche non-programmable) Mode de capture Capture: Menu Édition 6.6.1 Affichage en temps réel 14 6.6.2 Capture: Enregistrer 14 6.6.3 Capture: Annuler 14 6.6.4 Capture: Accueil Capture/Menu Édition 14 6.7 Sortir du Mode édition pour retourner au mode de Capture (affichage en mode direct) 14 6.8 Mémoire pleine 15 6.9 Lecture 2 15 6.9.1 Lecture: Diaporama automatique 15 6.9.2 Lecture: Menu Édition 15 6.9.3 Lecture: Diaporama Image Unique Mode Édition 16 6.9.4 Lecture: Retourner/Enregistrer 17 6.9.5 Lecture: Sortir 17 6.9.6 Lecture: Supprimer 17 6.9.7 Lecture: Accueil 18 6.9.8 Lecture: Aucune image 18 19 19 20 6.10 6.11 6.12 6.13 Type de film Effet Proportion du rognage Lecteur de carte de visite professionnelle 20 6.13.1 Reconnaissance des cartes de visite 21 6.13.2 Fenêtre Édition 21 6.13.3 Édition manuelle 22 6.13.4 Ajout d'une carte de visite 22 6.13.5 Caractéristiques du logiciel 23 23 23 6.14 Résolution 6.15 Langue 6.16 Mode USB 24 7. 24 8. 25 9. Dépannage Conformité Spécifications techniques 3 4 5 2. Description des pièces 2 1 16 15 3 14 13 4 17 12 5 6 10 7 11 18 9 8 19 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bouton MARCHE/ARRET LED témoin Mode Scan photos LED témoin Mode Scan films Touche descan Écran couleur 6,1 cm TFT-LCD Bouton pour mode scan Touche de gauche Touche de saisie ENTER Logement de cartes mémoires pour cartes mémoire SD/SDHC et MMC 10. Prise Mini USB 2.0 6 11. Support de diapos dans la fente de diapos et négatifs 12. Touche de droite 13. Touche MODE 14. Poussoir pour sélectionner le scan 15. Fente pour supports de photo 16. Support de diapos 17. Support de négatifs 18. 4 en 1 photo et une carte d'affaires titulaire (13x18, 10x15, 9x13cm et 9.1 x 5.5 cm) 19. Câble USB 3. Chargement des diapositives Positionnez la diapositive en direction de la lumière. Disposez le côté où est inscrit la marque loin de vous. Regardez au travers de la diapositive. Son contenu doit vous apparaître normalement (il ne doit pas voir une image miroir). Tournez maintenant la diapositive de sorte que l'image soit à l'envers tandis que vous la regardez depuis le même angle. Ouvrez le porte-diapositive à l'endroit marqué sur le dessus. En maintenant le porte-diapositive ouvert, placez la diapositive dans la partie encastrée du support - la diapositive doit s'ajuster parfaitement. Remarque: Manipulez les diapositives avec précaution. Toute poussière, rayure ou empreinte digitale apparaîtra sur vos images enregistrées. Si possible, utilisez des gants en coton durant la manipulation des négatifs. Il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé pour retirer la poussière des négatifs. Ceci n'est pas livré avec le scanneur de films mais peut être acquis auprès d'un revendeur d'équipements de bureau ou de produits électroniques. Fermez le porte-diapositive et appuyez sur les bords de sorte qu'il se maintienne en place. Maintenez-le en position comme le montre l'illustration du scanneur de films et de photos. Insérez le porte-diapositive dans la fente située sur le côté droit du scanneur de films et de photos comme le montre l'illustration. 7 4. Chargement des négatifs Positionnez le négatif en direction de la lumière. Lorsque vous regardez à travers le négatif, vous devez être en mesure de lire normalement les numéros des petits négatifs (pas une image miroir). Tournez maintenant le négatif de sorte que l'image soit à l'envers tandis que vous la regardez depuis le même angle. Ouvrez le porte-négatif à l'endroit marqué sur le dessus. En maintenant le porte-négatif ouvert, placez le négatif dans le support de sorte que ses encoches s'alignent sur celles du support. Remarque: Manipulez les négatifs avec précaution. Toute poussière, rayure ou empreinte digitale apparaîtra sur vos images enregistrées. Si possible, utilisez des gants en coton durant la manipulation des négatifs. Il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé pour retirer la poussière des négatifs. Ceci n'est pas livré avec le scanneur de films mais peut être acquis auprès d'un revendeur d'équipements de bureau ou de produits électroniques. Fermez le porte-négatif et appuyez sur les bords de sorte qu'il se maintienne en place. Maintenez-le en position comme le montre l'illustration du scanneur de films et de photos. Insérez le porte-négatif dans la fente située sur le côté droit du scanneur de films et de photos comme le montre l'illustration. Porte-film: La conception du porte-film est conforme à la norme ISO. Dans certains cas, les orifices du film ne correspondront pas exactement à l'alignement du porte-film. Ceci est causé par l'utilisation de films non standardisés. Dans ce cas, vous verrez une petite ligne noire pouvant être facilement rognée à l'aide d'un logiciel de retouche de photo sur le bord du cadre. ISO-- Organisation internationale de normalisation 8 9 6. Fonctionnement général Remarque: Il peut exister une certaine différence entre l'image de l'aperçu et l'image enregistrée. Veuillez noter que celle-ci dépend de l'image enregistrée sur la carte SD. 6.1 Démarrage rapide SVeuillez insérer la carte mémoire dans l'appareil et ne pas la retirer lorsqu'il est en cours de fonctionnement. Autrement, l'appareil s'éteindra automatiquement. Si vous voulez numériser le film, veuillez appuyer sur les deux interrupteurs se trouvant sur le côté supérieur gauche de l'appareil. Autrement, si vous voulez numériser des photos, veuillez appuyer les interrupteurs du côté droit. Placez le négatif ou la diapositive sur le support de diapositive ou de négatif ou insérez la photo dans le bac photo convenablement dimensionné (13x18cm, 10x15cm, 9x13cm) Insérez le support de diapositive ou de négatif dans la fente située sur le côté droit de l'appareil ou insérez le bac photo dans la fente prévue à cet effet au-dessus de l'appareil. Alimentez le scanneur de films et de photos de deux manières: (1) USB: Connectez le scanneur de films et de photos au PC à l'aide d'un câble USB (2) Adaptateur de 5 V: Connectez l'adaptateur à l'appareil à l'aide d'un câble USB Appuyer sur le bouton de mise en marche pour allumer le scanneur de films et de photos. Remarque: lorsque le mode scanneur de films est sélectionné, la DEL d'indication de numérisation de films s'allume. lorsque le mode scanneur de photos est sélectionné, la DEL d'indication de numérisation de photos s'allume. Suivez le menu qui s'affiche à l'écran pour la numérisation. Après avoir fini la numérisation, retirez la carte mémoire Remarque: Le scanneur de films et de photos possède une mémoire intégrée pour l'enregistrement. Lorsqu'une car te mémoire est insérée, elle sera utilisée prioritairement pour l'enregistrement des données Ou la lecture des images sur le PC en mode USB Lorsque vous procédez à la capture aussi bien en mode photo qu'en mode film, rappelez-vous de pousser les deux interrupteurs à glissière au bon endroit. Une notification apparaîtra à l'écran pour vous rappeler d'effectuer les opérations suivantes: 10 1. Photo: poussez les deux interrupteurs à glissière vers la droite 2. Film: poussez les deux interrupteurs à glissière vers la gauche 1.Poussez le bouton supérieur sur la droite (numérisation photo) 2.S'il vous plaÎt supprimer bac films pour la numérisation de photos Poussez le bouton supérieur sur la gauche (numérisation film) 6.2 Guide d'utilisation Accueil/MODE: Menu principal Lorsque le mode Scanneur de film est sélectionné, le menu principal suivant apparaîtra: ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ Mode de langue Mode USB Mode de capture Mode de lecture Type de film Résolution ⑥ Lorsque le mode Scanneur de photo est sélectionné, le menu principal suivant apparaîtra: ① ② ③ ④ ⑤ Accueil/MODE: Pas de carte mémoire ⑥ ⑦ ① Mode de langue ② Mode USB ③ Mode de capture ④ Mode de lecture ⑤ Effet: multicolore, B&N (Blanc et noir) ⑥ Proportion du rognage: (13x18cm, 10x15cm, 9x13cm, carte de visite) ⑦ Résolution Indicateur d'absence de carte mémoire Si aucune carte mémoire n'a été insérée dans l'appareil, une icône d'avertissement s'affichera lorsque vous entrez dans le menu principal. 11 6.3 Capture ou Après la page d'accueil, le menu ci-dessus apparaîtra. Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/ DROITE pour sélectionner le menu désiré puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirmer la sélection. Réglez la luminosité et la couleur de l'image Vous pouvez régler la luminosité et la couleur de l'image en mode de capture. Lorsque vous entrez en mode de capture, appuyez sur le bouton ENTRÉE et l'image suivante s'affichera: EV signifie luminosité; R signifie rouge; G signifie vert et B signifie bleu. Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour basculer. Appuyer sur MIRROR/RETOURNER pour ajuster les données Appuyez sur le bouton NUMÉRISATION pour retourner au mode de prévisualisation de l'image 6.4 Capture: Miroir/Retourner (touche non-programmable) Si une image nécessite une inversion ou un basculement avant la capture, appuyez sur le bouton DROITE/GAUCHE pour la fonction Miroir/Retourner. L'affichage en temps réel sera ajustée en conséquence (cette étape sert à corriger le mauvais placement du film par l'utilisateur). Les boutons Miroir et Retourner ne peuvent être utilisés qu'en mode affichage en temps réel. Miroir Appuyez sur le bouton DROITE pour faire basculer l'image de la gauche vers la droite 12 Retourner Appuyez sur le bouton GAUCHE pour inverser l'image dans le sens vertical. Indicateur d'affichage en temps réel Une fois en mode de capture, vous trouverez un indicateur dans le coin supérieur gauche pour indiquer qu'il est en mode d'affichage en temps réel. Vous pouvez également appuyer sur le bouton ENTRÉE puis sur le bouton GAUCHE/DROITE pour ajuster la valeur d'EV. Appuyez à nouveau sur ENTRÉE pour confirmer et retourner au mode d'affichage en temps réel 6.5 Mode de capture 6.6 Capture: Menu Édition Image sélectionnée ① Enregistrer: Enregistre l'image capturée ② Annuler: Annule toutes les modifications apportées à cette image ③ Accueil: retourne au menu principal ① ② ③ 6.6.1 Affichage en temps réel Capture/Menu Édition Le menu édition apparaîtra lorsque vous appuyez sur le bouton de NUMÉRISATION en mode Affichage en temps réel. Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTRÉE, l'image actuelle sera enregistrée sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire (lorsqu'une carte mémoire est insérée). L'affichage retournera à nouveau à l'Affichage en temps réel. NUMÉRISATION ENTRÉE 13 6.6.2 Capture: Enregistrer Lorsque vous appuyez sur le bouton NUMÉRISATION, l'image prévisualisée (affichage en direct) sera sélectionnée et affichée à l'écran. Cela prendra entre 1~2 secondes et deux icônes s'afficheront à gauche de l'écran. L'icône ENREGISTRER sera mise en surbrillance pour que vous le confirmiez en appuyant sur le bouton ENTRÉE. Après l'étape ci-dessus, l'affichage retournera à celui en temps réel (aperçu) 6.6.3 Capture: Annuler Sélectionnez l'icône Annuler à l'aide du bouton GAUCHE/ DROITE et appuyez sur le bouton ENTRÉE pour annuler toutes les modifications apportées à l'image sélectionnée. L'affichage retournera au mode Affichage en temps réel, c'est-à-dire (rien ne sera enregistré). 6.6.4 Capture: Accueil Sélectionnez l'icône Accueil à l'aide du bouton GAUCHE/ DROITE puis appuyez sur le bouton ENTRÉE ou sur le bouton MODE au-dessus de l'appareil pour retourner au menu principal à n'importe quel moment. 6.7 Sortir du Mode édition pour retourner au mode de Capture (affichage en mode direct) Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTRÉE pour la sauvegarde ou l'annulation, l'affichage retournera au mode de capture ou d'affichage en mode direct. Vous pouvez ensuite déplacer le porte-film vers le film suivant ou basculer vers une nouvelle photo à capturer. 6.8 Mémoire pleine Indicateur de mémoire pleine Lorsque les images remplissent la mémoire interne ou la carte mémoire, une icône apparaîtra sur l'écran pour l'indiquer lorsque vous appuyez sur le bouton NUMÉRISATION. L'utilisateur doit télécharger les images sur le PC ou changer la carte mémoire pour continuer la capture. 14 6.9 Lecture Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour aller au mode de lecture ou accédez au menu principal en appuyant sur l'icône Accueil ou sur le bouton MODE à n'importe quel moment. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la saisie.. ou 6.9.1 Lecture: Diaporama automatique Une fois que vous entrez en mode de lecture (diaporama par défaut), l'écran affichera automatiquement toutes les images enregistrées sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire à intervalles de 2 secondes à partir de l'image précédemment capturée. Vous pouvez également arrêter le diaporama en appuyant sur le bouton ENTRÉE (seules les images capturées par le scanneur de films et de photos sont disponibles en mode de lecture). 6.9.2 Lecture: Menu Édition Quitter ① ④ ② ⑤ ③ ⑥ ① Tourner + 90°: Fait pivoter l'image capturée de + 90 degrés ② Tourner - 90°: Fait pivoter l'image capturée de - 90 degrés ③ Supprimer: Supprimer cette image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire ④ Exit: retourne au mode diaporama ⑤ Save: Enregistre l'image modifiée sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire ⑥ Home: retourne au menu principal 6.9.3 Lecture: Diaporama Image UniqueMode Édition L'utilisateur peut interrompre (arrêter) le mode diaporama et passer en mode de lecture autonome (lecture de l'image unique) en appuyant sur le bouton ENTRER. (Suspendre le diaporama) Puis l'utilisateur est en mesure de dérouler chaque image en utilisant le bouton DROITE/GAUCHE. Une 15 fois que l'utilisateur sélectionne l'image à modifier enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, un nouvel appui sur le bouton ENTRER fait basculer en mode édition pour la modification. Quitter ENTER Mode diaporama ENTER Mode image unique Utilisez le bouton GAUCHE/DROITE pour faire défiler l'image Mode édition S'il n'y a pas de carte mémoire insérée ou aucune image dans la mémoire interne, le TFT affichera automatiquement 20 clichés stockés dans la mémoire interne lorsque vous entrez en mode de lecture mais ils ne seront modifiés à aucun moment. ENTER ENTER Quitter 6.9.4 Lecture: Retourner/Enregistrer Si l'utilisateur désire pivoter l'image de + 90 degrés, il peut le faire en appuyant sur le bouton ENTRER. L'image sera pivotée de + 90 degrés et le curseur restera sur Save. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTRER pour enregistrer le résultat modifié et l'image suivante sera affichée. Pour continuellement pivoter de + 90 degrés, déplacez le curseur pour pivoter à nouveau et appuyez sur le bouton ENTRER: (Idem pour la fonction de rotation de - 90 degrés) Sauvegarder Rotation de +90° ENTER 16 6.9.5 Lecture: Sortir Une fois que l'utilisateur sélectionne la fonction Exit dans le menu édition, l'affichage retournera au diaporama en commençant par l'image actuelle sans aucune modification Quitter ENTER 6.9.6 Lecture: Supprimer Sélectionnez l'icône de suppression à l'aide du bouton DROITE/GAUCHE puis appuyez sur le bouton ENTRER pour supprimer l'image sélectionnée et afficher l'image suivante. Le curseur demeurera sur l'icône Exit. Si l'utilisateur projette de supprimer des images de manière continue, il n'aura qu'à déplacer à nouveau le curseur sur l'icône de suppression et appuyer sur le bouton ENTRER pour confirmer. Effacer Quitter ENTER 6.9.7 Lecture: Accueil Sélectionnez l'icône Home à l'aide du bouton DROITE/GAUCHE puis appuyez sur le bouton ENTRER pendant 3 secondes durant le fonctionnement pour retourner au menu principal Menu Mode de Capture ENTER 17 6.9.8 Lecture: Aucun fichier S'il n'y a pas de fichier lorsque vous entrez en mode de lecture, un symbole No File apparaîtra à l'écran Lecture No File ENTER 6.10 Type de film Lorsque le mode Scanneur de film est sélectionné, vous pouvez changer le type de fil, en entrant dans le menu Type de film ou en accédant à tout moment au menu principal en appuyant sur le bouton MODE ou sur l'icône Accueil. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner le type de film puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. Type de film Film de négatifs ① ② ③ ① Films négatifs: Sélectionnez Films négatifs lorsqu'un film négatif en couleur est sur le support ② Diapositives: Sélectionnez Diapositive lorsqu'une diapositive est chargée sur le support ③ N&B: sélectionnez N&B lorsqu'un film négatif en blanc et noir est inséré dans le support Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner le type de film puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirmer 18 6.11 Effet Lorsque le mode Scanneur de photo est sélectionné, vous pouvez changer l'effet de couleur à l'aide du menu Effet ou accéder au menu principal en appuyant sur le bouton MODE ou sur l'icône Accueil. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour choisir l'Effet puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. Effet Couleur ① ② ① Effet multicolore ② Effet B&N Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner l'effet de couleur puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. 6.12 Proportion du rognag Lorsque le mode Scanneur de photo est sélectionné, vous pouvez changer la proportion du rognage à l'aide du menu Rognage ou en accédant à tout moment au menu principal à l'aide du bouton MODE ou de l'icône Accueil durant le fonctionnement. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour choisir le rognage puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. Taille de l‘image ① Proportion de rognage de 13x18cm ① ② ③ ④ ② Proportion de rognage de 10x15cm ③ Proportion de rognage de 9x13cm ④ Proportion de rognage de carte de visite Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner la proportion du rognage puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. 19 6.13 Lecteur de carte de visite professionnelle 1. Insérez le CD dans le lecteur de CD 2. Une interface d'installation apparaîtra après que vous ayez inséré le CD dans le lecteur de CD-ROM 3. Installez le lecteur de carte de visite professionnelle. NIMOCARD est un logiciel de gestion et de numérisation de carte de visite professionnelle. Supporté par le matériel approprié, Nimocard peut rapidement capturer l'image d'une carte de visite professionnelle, la convertir en texte à l'aide de son moteur avancé de lecture optique des caractères puis ranger chaque ligne de texte dans la catégorie appropriée. L'utilisateur peut également ajouter ou modifier manuellement les renseignements de la carte ou importer ou exporter les données de Microsoft Outlook, Outlook Express, etc. Pour éviter la perte des donnée due à une défaillance de l'ordinateur ou à une panne matérielle, Nimocard peut sauvegarder les données des utilisateurs dans un dossier séparé ou sauvegarder toutes les données sur le serveur internet. 6.13.1 1. Reconnaissance des cartes de visite Sélectionnez « Fichier » -> « Ouvrir image ». Vous pouvez choisir une langue et le logiciel reconnaîtra automatiquement la carte de visite comme l'indique l'illustration ci-dessous. 20 À la fin de la numérisation, vous pouvez fermer la fenêtre de capture ou cliquer sur la fenêtre principale pour afficher la fenêtre de prévisualisation comme illustré ci-dessous. 6.13.2 Fenêtre Édition Sélectionnez l'une des cartes de visite listées dans la fenêtre de prévisualisation puis cliquez sur le bouton « Modifier » situé à gauche. La fenêtre d'édition apparaîtra comme suit: 6.13.3 Édition manuelle L'utilisateur peut manuellement changer tout le contenu du côté gauche de la fenêtre: Il peut également simplement faire un clic droit sur une zone de l'image de la carte, ce qui le redirigera vers le champ approprié. L'utilisateur peut également faire pivoter l'image en cliquant sur le bouton « rotation » au-dessus de l'appareil. À la fin de l'édition, appuyez sur Fermer pour quitter la fenêtre d'édition. 21 6.13.4 Ajout d'une carte de visite L'utilisateur peut également créer une nouvelle carte de visite professionnelle en cliquant sur le bouton « Nouveau » du côté gauche de la fenêtre principale. 6.13.5 Caractéristiques du logiciel 1. Support multi-langue du SE Nimocard utilise la norme de chiffrement unicode et peut être installé en diverses langues sur divers systèmes d'exploitation. 2. Reconnaissance optique des caractères de plusieurs langues Le moteur avancé de reconnaissance optique des caractères supporte plusieurs langues telles que l'Anglais, le Chinois simplifié, le Chinois traditionnel, etc. 3. Gestion des cartes de visite professionnelles Nimocard permet aux utilisateurs de modifier ou de ranger rapidement les renseignements de leurs cartes de visite professionnelles. L'utilisateur peut également importer les données depuis ou exporter les données vers d'autres applications windows telles que Window Outlook, Outlook Express, Excel, etc. 4. Recherche rapide Nimocard permet aux utilisateurs de rechercher les renseignements voulues des cartes de visite professionnelles à l'aide d'une recherche de texte. Sa grande vitesse de recherche peut trouver n'importe quelle carte en une ou deux secondes. 5. Impression des cartes de visite professionnelles Nimocard fournit une grande gamme de modèles d'impression. Les renseignements de la carte de visite professionnelle peuvent facilement être imprimés sur une variété d'étiquettes ou d'enveloppes. 6. Sauvegarde des données Nimocard offre divers moyens de sauvegarde des données. L'utilisateur peut facilement sauvegarder localement ses données dans un dossier ou sur un serveur web. À l'aide du service de sauvegarde en ligne, l'utilisateur peut accéder à ses données de n'importe où, à tout instant et à l'aide de n'importe quel appareil doté d'un navigateur web. 22 6.14 Résolution Changez la résolution en entrant dans le menu Résolution de l'appareil ou accédez au menu principal à l'aide de l'icône Accueil ou du bouton MODE. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour choisir la Résolution puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. ou ① ② ③ ① 10M de résolution ② 14M de résolution ③ 22M de résolution Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner la résolution puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirme. 6.15 Langue Changez la langue à l'aide du menu Langue ou accédez au menu principal à l'aide de l'icône Accueil ou du bouton MODE à tout instant. Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROITE pour choisir la langue puis appuyez sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. ou Vous pouvez appuyer sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner la langue puis appuyer sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. 6.16 Mode USB Après la capture, veuillez retirer la carte mémoire du scanneur de films et de photos pour télécharger les images stockées depuis la carte mémo Lorsque l'appareil est connecté au PC à l'aide d'un câble USB, veuillez appuyer sur le bouton MODE pour accéder au menu principal. Appuyez ensuite sur le bouton GAUCHE/DROITE pour sélectionner 23 le mode USB puis sur le bouton ENTRÉE pour confirmer. Le scanneur de films et de photos deviendra un périphérique de stockage et vous pourrez examiner ou modifier les images sur le PC. Vous pouvez également appuyer sur le bouton MODE pour retourner au menu principal. 7. Dépannage Question: Une bande indésirable apparaît au bord de l'image. Réponse: S'il s'agit d'une légère bande, bougez doucement le support d'avant en arrière dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle disparaisse de la fenêtre de prévisualisation. Si la bande est toujours présente, veuillez contacter votre revendeur. Question: L'appareil ne peut pas se connecter à l'ordinateur. Réponse: Veuillez vérifier si le câble a déjà été connecté au port USB de l'ordinateur ou connectez le câble à un autre port USB. Il vous est recommandé de le connecter directement à la carte mère via le port USB situé à l'arrière de la machine et non depuis le panneau avant. Allumez l'appareil et entrez en mode USB et il agit comme un périphérique de stockage de masse. 8. Conformité Le fabricant déclare que la mention CE a été apposée sur cette unité conformé¬ment aux exigences fondamentales et dispositions applicables des directives européennes suivantes: 2011/65/CE Directive RoHS 2004/108/CE Directive CEM 1999/5/CE Directive R&TTE 2006/95/EEC Directive LVD 2009/125/EG Directive EuP 2002/96/EG Directive WEEE La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse mentionnée sur la carte de garantie 24 9. Spécifications techniques Lentille: 2G3P F/NO = 3,98 f = 5,22 Plage de film: 51,5 mm F/NO = 3,4 f = 5,12 Plage de photo: 170 mm Capteur: Capteur CMOS de 14 méga pixels LCD: Affichage LCD LTPS de 2,4 pouces Mémoire externe: Carte SD/MMC Exposition: Auto Équilibre chromatique: Auto Haute résolution de balayage: Résolution d'interpolation de 22 M Conversion des données: 12 bits par chaîne en couleur Méthode de balayage: Passage unique Source lumineuse: DEL blanche ou rétro-éclairage de 7 x 2 (3 DEL blanches) Durée de l'impulsion lumineuse de la DEL pour on & off: 10000 fois Alimentation: Alimenté à l'aide d'un câble USB ou d'un adaptateur de 5 V Interface: USB 2.0 Dimension: 220 mm (L) x 208 mm(L) x 147 mm (H) Poids: 845g Langue: English, German, Spanish, Portuguese, Italian, Greek, French, Dutch, Polish, Czech, Hungarian, Swedish, Finnish, Danish, Norwegian 25