▼
Scroll to page 2
of
12
«Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» Information technique 1 Domaine d’application: Grâce à l’application universelle du tube multi-couches Oventrop «Copipe» et de la gamme de raccords à sertir «Cofit P/PD/PDK», le «Combi-Système» Oventrop permet la réalisation d’une installation complète avec un unique système. En plus des tubes «Copipe» et raccords «Cofit», Oventrop propose une large gamme de robinetterie pour le raccordement de radiateurs. Le tube multi-couches Oventrop «Copipe» est étanche à la diffusion d’oxygène. En combinaison avec les système «Cofloor» pour installations de surfaces chauffantes et rafraîchissantes, le tube est d’une sécurité absolue et se pose facilement. Pour toutes informations complémentaires, consulter les documentations «Cofloor - Systèmes des dalle à plots, à agrafage, de rail à serrage et pour plancher sans chape» ainsi que «Unibox» / «Unibox E». Les composants du «Combi-Système» peuvent également être utilisés dans des installations sanitaires et pour la récupération d’eau pluviale. Les raccords à sertir «Cofit PD/PDK» (dimensions 16 x 2 mm et 20 x 2,5 mm ) sont non étanches en état non-serti, c’est-à-dire la douille non-sertie est détectée par un écoulement d’eau. Le système à sertir est testé selon la fiche technique DVGW W 534 et est enregistré sous le numéro DVGW DW-8501AT2407. Il dispose également de l’avis technique CSTB et est enregistré sous le numéro CSTBat-197-1776/ATEC no. 14/12-1776. Pour des raisons de coordination technique, les tubes multicouches «Copipe» doivent uniquement être installés en combinaison avec les raccords «Cofit». Schéma d’installation - Raccordement de radiateurs Eau chaude sanitaire Eau froide Schéma d’installation - Installation sanitaire 2 Tube multi-couches «Copipe» Pour avoir des informations techniques détaillées consulter les documentations «Tubes multi-couches Copipe HS et Copipe HSC». 3 Gamme de raccords à sertir «Cofit P» et «Cofit PD» Pour tubes multi-couches Oventrop «Copipe». Corps du raccord en bronze, pour dimensions 40 x 3,5 mm, 50 x 4,5 mm et 63 x 6 mm en laiton résistant au dézingage ou en laiton. Tétine côté tube avec – cavités pour sertissage radial triple absorbant des forces de traction – étanchéité par deux joints toriques – anneau isolant pour éviter le contact entre l’aluminium et le bronze (pour «Cofit P/PD») Douille à sertir en acier inoxydable. Avec repère visuel pour le contrôle de la profondeur d’enfoncement du tube. Liaison solidarisée entre la douille et le raccord à sertir. Douille à sertir fixe protégeant la tétine de tout endommagement et facilitant le montage. Dimension 40 x 3,5 mm avec douille à sertir mobile. Les raccords à sertir «Cofit PD/PDK» de dimension 16 x 2 mm et 20 x 2,5 mm sont non étanches en état non-serti. Schéma d’installation - Récupération d’eau pluviale 4 Outils à sertir 4.1.1 Sertisseuses 230 V et 18 V (à batteries): Pour la réalisation du sertissage, Oventrop propose une sertisseuse à batteries (18 V), une sertisseuse alimentée du réseau (230 V) oudoi un outil à sertir manuel. Les sertisseuses doivent être entretenues régulièrement par un organisme compétent. Pour un entretien et service rapide, des adresses sont indiquées dans les documents joints aux outils à sertir. Le mode d’emploi est à respecter. Tube multi-couches Oventrop «Copipe et raccords à sertir Oventrop «Cofit P» 20171 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 4.1.2 Pinces à sertir Utilisées correctement, les pinces à sertir Oventrop pour les dimensions de tube de 16 à 40 mm garantissent un sertissage impeccable d’une étanchéité durable. Les pinces à sertir doivent être tenues propres. Des encrassements peuvent par ex. être enlevés à l’aide d’une brosse métallique. Une fois par an ou tous les 8.000 à 10.000 sertissages et en cas d’endommagement du contour de sertissage ou d’un composant de la pince à sertir, celle-ci doit être retournée à un organisme compétent. Des informations concernant l’espace de travail nécessaire pendant le sertissage peuvent être tirées de l’illustration et du tableau ci-contre. 4.1.3 Outils à sertir 40 à 63 mm Utilisés correctement, les outils à sertir Oventrop pour les dimensions de tube de 40, 50 et 63 mm garantissent un sertissage impeccable d’une étanchéité durable. Le mode d’emploi donnant aussi des consignes concernant l’entretien des outils est à respecter. 4.1.4 Consignes concernant outils à sertir: Possibilités d’emploi des outils à sertir Oventrop: – Outil à sertir manuel, pour pinces à sertir de 16 à 26 mm – Sertisseuse 230 V, pour pinces à sertir de 16 à 50 mm, chaîne à sertir de 40 mm et dispositif à sertir de 63 mm – Sertisseuse 18 V, pour pinces à sertir de 16 à 50 mm, chaîne à sertir de 40 mm et dispositif à sertir de 63 mm Produits d’autres fabricants: Novopress/Mapress types EFP2, EC01, AC01, pour pinces à sertir de 16 à 40 mm et chaîne à sertir de 40 mm. Autres fabrications sur demande. 5 Outils de montage: 1. Coupe-tube et ciseaux coupe-tube Oventrop: Pour couper le tube multi-couches Oventrop «Copipe» à angle droit. La gamme de livraison comprend des coupes-tubes pour des tubes Ø 16 - Ø 32 mm et Ø 16 - Ø 63 mm et des ciseaux coupe-tube avec coupe-tube pour tubes de protection pour tubes Ø 14 -Ø 20 mm. 2. Outils Oventrop pour ébavurage et calibrage: Les outils universels pour les dimensions de tube de 16 à 63 mm s’utilisent pour l’ébavurage des extrémités des tubes ce qui est nécessaire pour éviter que le joint torique du côté tube soit endommagé. Le calibrage effectué dans le même temps assure une surface de contact optimale pour le joint torique. Pour la dimension de tube de 40 mm, les outils d’ébavurage et de calibrage (incluant poignée manuelle) du coffret pour ébavurage et calibrage, réf. 1519550, peuvent être utilisés en alternative. Pour la dimension de tube de 40 mm, un outil de lissage avec poignée manuelle est disponible. En lissant et chanfreinant la couche intérieure plastique, l’extrémité du tube offre les meilleures conditions de montage pour l’introduction du raccord. 3. Cintreuse Oventrop: Pour obtenir des cintrages uniformes, pour tubes avec un diamètre extérieur de 16 à 26 mm, par transmission de force mécanique. Des cintreuses pour des dimensions de tube plus importantes sont en vente chez les grossistes, par ex. Tube Bender Maxi de la société Rothenberger, cintreuse de 16 à 32 mm de la société Rems. Guide Guide Pince à sertir Raccord à sertir «Cofit P» Serti: Non-serti: Partie sertie pour la fixation de la douille à sertir Tube multi-couches «Copipe» Joints Douille à sertir en acier toriques inoxydable ^^ visuel Séparation Molette comme galvanique dispositif contre torsion Raccord à sertir Oventrop Outils à sertir Oventrop Pince à sertir Diamètre Dimension L1 L2 L3 L4 H 16 A H 20 A H 26 A H 32 A Ø 16 x 2,0 mm Ø 20 x 2,5 mm Ø 26 x 3,0 mm Ø 32 x 3,0 mm DN 12 DN 15 DN 20 DN 25 33 mm 33 mm 38 mm 43 mm 80 mm 80 mm 80 mm 90 mm 21 mm 21 mm 25 mm 27 mm 50 mm 55 mm 62 mm 72 mm Pinces à sertir Oventrop – espace de travail nécessaire 1. 2. 3. 4. Outils de montage Oventrop 1. 2. 3. 5. 4. 22017 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 4. Ressorts de cintrage Oventrop: Evite la déformation et le pilage du tube lors de la réalisation de cintrages étroits manuels. Disponibles pour les dimensions de tube de 16 x 2,0 mm et 20 x 2,5 mm, longueur 600 mm. 6 Matériel de pose: 1. Chevilles à crochet Oventrop: Pour la fixation des tubes sur un sol en béton brut ou sur une isolation thermique et phonique – Cheville à crochet, simple, pour tubes avec diamètre extérieur jusqu’à 32 mm – Cheville à crochet, double, pour tubes avec diamètre extérieur jusqu’à 32 mm, spécialement pour la pose parallèle de tubes – Cheville à crochet «Maxi», simple, pour tubes avec diamètre extérieur jusqu’à 55 mm, pour la fixation de tubes isolés 2. Colliers d’attache Oventrop: Pour la fixation des tubes sur le mur, pour tubes avec un diamètre extérieur de 14, 16 et 20 mm. 3. Rosaces Oventrop: Pour cacher les sorties de tube au sol et au mur. 4. Manchon: Protège les raccords installés contre la saleté pendant les travaux de plâtrage et de carrelage et permet d’effectuer des essais sous pression de l’installation à eau froide et chaude selon DIN 1988. A usage unique. 5. Manchon avec purge Manchon en laiton avec purge, réutilisable. Pour une obturation temporaire de conduites de raccordement pour radiateurs de 16, 20 et 26 mm. 7 Instructions de montage: 7.1 Raccords à sertir «Cofit P» 16 - 32 mm Raccords à sertir «Cofit PD/PDK» 16 - 20 mm Les raccords à sertir «Cofit P/PD/PDK» s’utilisent non seulement pour le tube multi-couches «Copipe» mais aussi pour des tubes plastiques standardisés de dimension 16 x 2,0 mm. Emploi comme pour le tube multi-couches «Copipe» décrit ci-dessous. Couper Couper le tube multi-couches «Copipe» bien perpendiculairement à l’axe à la longueur souhaitée à l’aide d’un coupe-tube ou des ciseaux coupe-tube Oventrop. Ebavurer et calibrer A l’aide de l’outil universel Oventrop, réf. 1509594, calibrer l’extrémité du tube et ébavurer la couche intérieure plastique en une seule opération. Choisir le mandrin de calibrage et d’ébavurage correspondant au diamètre du tube, l’enfoncer entièrement dans le tube et tourner l’outil dans le sens des aiguilles d’une montre d’au moins un demi-tour. Les copeaux issus du lissage ou de l’ébavurage sont retirés de l’extrémité du tube avec l’outil. Le mode d’emploi est à respecter. Les outils d’ébavurage et de calibrage du coffret pour ébavurage et calibrage, réf. 1519550, peuvent être utilisés en alternative. Ces outils d’ébavurage et de calibrage (avec embout six pans de 9 mm) conviennent aussi à l’utilisation en combinaison avec une visseuse électrique ayant une vitesse max. de 500 tours/ min. Contrôler la propreté et le parfait ébavurage de l’extrémité du tube. Introduire le tube dans le raccord à sertir En le glissant adroitement, introduire le tube dans le raccord à sertir «Cofit P/PD» jusqu’en butée. Contrôler le positionnement dans la douille à sertir en acier inoxydable à l’aide du repère visuel. Couper à angle droit Calibrer Ebavurer la couche intérieure plastique Introduire le tube dans le raccord à sertir Positionner l’outil à sertir Procéder au sertissage Positionner l’outil à sertir Positionner d’équerre la pince à sertir Oventrop intégrée dans la sertisseuse. Les guides encerclent le bord du raccord «Cofit P/ PD/PDK». Sertir Procéder au sertissage. La pince à sertir doit fermer complètement. Le mode d’emploi est à respecter. Remarques pour tests d’étanchéité Pour les tests d’étanchéité, se référer au D.T.U. correspondant. 2017 3 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 7.2 Raccords à sertir «Cofit P» 40 mm Couper Couper le tube multi-couches «Copipe» bien perpendiculairement à l’axe à la longueur souhaitée par ex. à l’aide du coupe-tube, réf. 1159589. Ebavurer et calibrer Calibrer l’extrémité du tube et ébavurer la couche intérieure plastique en une seule opération à l’aide des outils suivants: – Outil universel Oventrop, réf. 1519593 – Outil de lissage Oventrop, réf. 1519595, avec poignée manuelle, réf. 1519596 Tourner l’outil dans le sens des aiguilles d’une montre et introduire le mandrin dans le tube jusqu’en butée. Réaliser au moins un autre demi-tour avec tous les outils. Les copeaux issu du lissage ou de l’ébavurage sont retirés de l’extrémité du tube avec l’outil qu’il faut nettoyer après chaque lissage ou ébavurage. Le mode d’emploi est à respecter. Les outils d’ébavurage et de calibrage du coffret pour ébavurage et calibrage, réf. 1519550, peuvent être utilisés en alternative. Ces outils d’ébavurage et de calibrage (avec embout six pans de 9 mm) conviennent aussi à l’utilisation en combinaison avec une visseuse électrique ayant une vitesse max. de 500 tours/min. Couper à angle droit Calibrer et ébavurer Lisser et ébavurer Contrôler la propreté et le parfait ébavurage de l’extrémité du tube. Faire glisser la douille à sertir sur le tube Faire glisser la douille à sertir sur le tube jusqu’à ce que environ 1 à 2 mm de l’extrémité du tube restent visibles. Faire glisser la douille à sertir sur le tube Introduire le raccord à sertir dans le tube Introduire le raccord «Cofit P» dans le tube jusqu’à ce que l’extrémité du tube entre en contact avec l’anneau isolant. Veillez à ce que le raccord soit propre et non endommagé. Positionner l’outil à sertir Avant le positionnement de l’outil à sertir, il est nécessaire de contrôler si le tube multi-couches est en contact avec l’anneau isolant. Placer la chaîne à sertir Oventrop autour du tube. La douille à sertir doit se trouver entre les guides. Un des guides encercle le bord du raccord à sertir «Cofit P». Verrouiller la chaîne à sertir. Positionner la pince auxiliaire intégrée dans la sertisseuse dans la chaîne à sertir. Les pinces à sertir Oventrop, réf. 1519495 et 1519496, peuvent être utilisées en alternative. Maniement identiques aux dimensions de 16 à 32 mm. Introduire le raccord à sertir dans le tube Positionner l’outil à sertir Sertir Procéder au sertissage. La chaîne ou pince à sertir doit fermer complètement. Le mode d’emploi est à respecter. Remarques pour tests d’étanchéité Pour les tests d’étanchéité, se référer au D.T.U. correspondant. Procéder au sertissage 4 2017 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 7.3 Raccords à sertir «Cofit P» 50 et 63 mm Couper Couper le tube multi-couches «Copipe» bien perpendiculairement à l’axe à la longueur souhaitée par ex. à l’aide du coupe-tube, réf. 1159589. Ebavurer et calibrer Calibrer l’extrémité du tube et ébavurer la couche intérieure plastique en une seule opération à l’aide des outils universels Oventrop suivants: 50 x 4,5 mm: réf. 1519598 63 x 6,0 mm: réf. 1519599 Introduire l’outil dans le tube et, en le maintenant enfoncé, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un chanfrein d’une profondeur minimum de 2 mm soit produit. Couper à angle droit Calibrer et ébavurer Contrôler l’extrémité du tube Avant l’ébavurage: Après l’ébavurage: Introduire le tube dans le raccord à sertir A: Butée pour tube B: Butée pour outil Positionner la pince à sertir (50 mm) Poser la chaînette à sertir autour de la douille à sertir (63 mm) Fermer le dispositif à sertir (63 mm) Procéder au sertissage Contrôler la propreté de l’extrémité du tube et assurer un chanfrein d’une profondeur minimum de 2 mm Avant l’ébavurage: Illustration à gauche Après l’ébavurage: Illustration à droite Introduire le tube dans le raccord à sertir Introduire le tube dans le raccord à sertir «Cofit P» jusqu’en butée A. Contrôler le positionnement dans la douille à sertir en acier inoxydable à l’aide du repère visuel. 50 x 4,5 mm: Positionner l’outil à sertir et procéder au sertissage Positionner d’équerre la pince à sertir Oventrop intégrée dans la sertisseuse sur la douille à sertir et la poser contre le corps du raccord (butée B). Procéder au sertissage. La pince à sertir doit fermer complètement. Le mode d’emploi de la sertisseuse est à respecter. 63 x 6,0 mm: Positionner l’outil à sertir Ouvrir la chaînette à sertir du dispositif à sertir, la poser autour de la douille à sertir, la presser contre le corps du raccord (butée B) et la faire enclencher dans la pince auxiliaire. à gauche à droite Sertir Poser le dispositif à sertir sur la sertisseuse. Procéder au sertissage. La chaînette à sertir doit fermer complètement. Le mode d’emploi de la sertisseuse est à respecter. Remarques pour tests d’étanchéité Pour les tests d’étanchéité, se référer au D.T.U. correspondant. 2017 5 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 8 Consignes de pose: 8.1.1 Généralités: Pour –raccordement de radiateur –surfaces chauffantes et rafraîchissantes –installations sanitaires L Le tube multi-couches Oventrop «Copipe» doit être isolé selon les lois, ordonnances, normes et directives en vigueur. La conductivité thermique des tubes est de: λ = 0,43 W / (m · K) -- Fixpunktschelle Point fixe -- Gleitschelle Point mobile BS L Le montage des raccords à sertir est décrit au point 7. En cas de pose sous crépi et dans la dalle, les raccords doivent être protégés, par ex. par un film plastique. 8.1.2 Dilatation de longueur: En cas de pose du tube multi-couches «Copipe», il faut prendre en considération que des fluctuations de température provoquent des dilatations de longueur. Les mouvements de dilatation possibles ne doivent pas être gênés par le guidage des tubes. Des points fixes doivent être réalisés au niveau des points de raccordement afin d’éviter des forces de traction ou linéaires trop élevées. L L BS Compensation des dilatations de longueur Le coefficient de dilatation linéaire correspond à celui de tubes en cuivre. Il s’élève à α = 0,024 mm / (m · K) α pour toutes les dimensions de tube. La dilatation thermique de longueur est calculée selon la formule suivante: ∆L = α · L · ∆ϑ Signe Unité de formule Dilatation de longueur Coefficient de dilatation Longueur du tube Différence de température Valeurs pour exemple ∆L mm α mm / (m · K) L m 7 ∆ϑ K 60 0,024 Exemple: ∆L = 0,024 mm / (m · K) · 7 m · 60 K ∆L = 10,1 mm Ce résultat peut aussi être relevé sur le diagramme illustré au point 13 (en haut). Cette dilatation de longueur peut par ex. être absorbée par l’isolant du tube. Pour les tubes posés en applique, la possibilité de dilatation est garantie par l’utilisation de points fixes et de points mobiles en combinaison avec des compensateurs de dilatation sous forme de cintres de 90° ou de lyres. La longueur minimale du compensateur de dilatation est calculée selon la formule suivante: BS = c · √ (D · ∆L) Signe Unité de formule Valeurs pour exemple BS mm Constante de la matière de «Copipe» (= 33) c – 33 Diamètre extérieur du tube D mm 16 Dilatation de longueur ∆L mm 10,1 Longueur du compensateur de dilatation Cintrage des tubes à l‘aide de la cintreuse Diamètre extérieur du tube Cintrage x à la main épaisseur de paroi (5 x Da) Da x s Cintrage à la main avec ressort de cintrage (3 x Da) Ø 16 x 2,0 mm 80 mm 48 mm Ø 20 x 2,5 mm 100 mm 60 mm Ø 26 x 3,0 mm Ø 32 x 3,0 mm Ø 40 x 3,5 mm Ø 50 x 4,5 mm Ø 63 x 6,0 mm Cintrage à l’aide de la cintreuse Oventrop 49 mm 79 mm 88 mm Installation avec coudes ou cintrage à l’aide d’outils du commerce Tableau 1: Rayons de cintrage minimaux pour tube multicouches Oventrop «Copipe» Diamètre extérieur du tube Da Ø 16 x 2,0 mm Ø 20 x 2,5 mm Ø 26 x 3,0 mm Ø 32 x 3,0 mm Ø 40 x 3,5 mm Ø 50 x 4,5 mm Ø 63 x 6,0 mm Ecartement A 1,02 m 1,25 m 1,52 m 2,02 m 2,02 m 2,02 m 2,22 m Tableau 2: Ecartements de fixation pour tube multi-couches Oventrop «Copipe» Exemple: BS = 33 · √ (16 mm · 10,1 mm) BS = 420 mm Ce résultat peut aussi être relevé sur le diagramme illustré au point 13 (en bas). 6 2017 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 8.2 Raccordement de radiateurs: Installations de chauffage mono- et bitubes 8.2.1 Colonne: Pour cette application, Oventrop propose le tube multi-couches «Copipe» disponible jusqu’à la dimension 63 x 6 mm et la gamme de raccords à sertir adéquats «Cofit P/PD/PDK». Cintrer et couper les tubes selon les indications de l’architecte ou du bureau d’études. Oventrop propose les outils de montage nécessaires. Les rayons de cintrage minimaux sont indiqués dans le tableau 1. Pour le cintrage de tubes de dimensions plus importantes, des outils de cintrage adéquats du commerce peuvent être utilisés. Le raccordement à la robinetterie pour la tuyauterie et aux robinets de réglage Oventrop se fait à l’aide de raccords à sertir correspondants. Les instructions de montage sont à respecter. La fixation des tubes sur le mur ou au plafond se fait par ex. à l’aide de colliers d’attache anti-vibratoires pour tubes plastiques du commerce. Les écartement de fixation sont indiqués dans le tableau 2. Bloc de raccordement pour radiateurs 8.2.2 Distribution par étages: Pose rapide en déroulant le tube de la couronne. Le cintrage des coudes peut se faire à la main, à l’aide du ressort de cintrage ou de la cintreuse. Le tube ne doit pas être plié. Des parties endommagées sont à découper. Fixation des tubes sur un sol en béton brut ou une couche isolante à l’aide des chevilles à crochet Oventrop en les enfonçant dans un perçage de 8 mm. Fixation du tube au mur à l’aide des colliers d’attache Oventrop. Utiliser une patte à vis avec filetage M 6 pour fixer les colliers au mur, puis clipser le tube dans les attaches. Pour une pose horizontale en applique, respecter les écartements donnés dans le tableau 2. Le «Combi-Système permet deux méthodes de pose: – raccordement direct des radiateurs à un distributeur/collecteur central - installation d’un circuit à l’aide de raccords à sertir Raccord en croix Pour le raccordement de radiateurs avec ou sans robinetterie intégrée, Oventrop propose la robinetterie nécessaire. Nos documents techniques montrent la multiplicité des raccordements possibles. Le «Multimodul» et le bloc de raccordement pour radiateurs Oventrop permettent par ex. un raccordement rapide et confortable des radiateurs au mur. L’étanchéité de l’installation de chauffage peut être testé avant le montage des radiateurs. En utilisant le raccord en croix «Cofit P», des points de croisement sont réalisés dans la tuyauterie. Le raccord est livré avec une coquille d’isolation de forme rectangulaire et une cheville à clouer pour réaliser un point fixe. Pour des raccordements sortant du sol, Oventrop propose des coudes et tés de raccordement pour radiateurs. Le raccordement vers le radiateur est réalisé à l’aide d’un tube en cuivre nickelé (Ø 15 x 1 mm). Le raccordement des tubes posés en applique d’une longueur inférieure à 150 mm au radiateur peut être réalisé à l’aide du tube multi-couches «Copipe». La tuyauterie peut être obturée temporairement et être testée à l’aide du manchon réutilisable avec purge. La mise en place du radiateur est effectué juste avant l’achèvement de la pièce. Coudes et tés de raccordement pour radiateurs Les instructions de montage sont à respecter lors du raccordement de la tuyauterie à la robinetterie Oventrop à l’aide des raccords à sertir. Manchon réutilisable avec purge 20177 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» Raccordement de radiateurs: Installations de surfaces chauffantes: Dérouler le tube de la couronne Système à agrafage Réaliser les raccordements de tube Système de dalle à plots Fixer les tubes isolés Système de treillis acier Raccordement au radiateur Système de rail à serrage 8 2017 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 8.3 Installations de surfaces chauffantes et rafraîchissantes 8.3.1 Colonne: Pose des tubes comme décrit au point 8.2.1. 8.3.2 Distribution par étages: Ici, Oventrop propose le système complet «Cofloor» pour des installations de surfaces chauffantes et rafraîchissantes comprenant les systèmes de dalle à plots, à agrafage, de rail à serrage et pour plancher sans chape pour une pose rapide et exacte des tubes multi-couches «Copipe» ainsi que des isolants périphériques, des profilés de dilatation pour joints, des distributeurs/collecteurs en acier inoxydable «Multidis SF», des thermostats d’ambiance électriques, des moteurs, des régulateurs radiocommandés et de la robinetterie pour la régulation de la température de départ. max. 55°C Dans des installations combinées avec radiateurs et surfaces chauffantes, la température ambiante est souvent réglée à l’aide des «Unibox» / «Unibox E». Pour avoir des informations plus détaillées, consulter les documentations correspondantes. Le tube multi-couches «Copipe» peut aussi être combiné avec des autres systèmes de fixation du commerce, par ex. fixation des tubes sur des treillis acier. Des autres consignes pour la pose des tubes sont détaillées sous point 8.2.2. Les instructions de montage sont à respecter lors du raccordement de la tuyauterie à la robinetterie Oventrop à l’aide des raccords à sertir. Installation de surfaces chauffantes «Cofloor» avec distributeur/ collecteur en acier inoxydable «Multidis SF» Installations sanitaires: 8.4 Installations sanitaires: 8.4.1 Colonnes: Pose des tubes comme décrit au point 8.2.1. L’installation de conduites de bouclage d’E.C.S. est possible en posant des tubes de diamètre inférieur. 8.4.2 Distribution par étages: Le «Combi-Système» permet les méthodes de pose connues: – Installation avec raccords muraux droits, toutes les jonctions se trouvent à l’endroit du soutirage – Installation d’un circuit, le dernier composant raccordé est à nouveau repris sur la conduite d’alimentation – Installation d’une conduite de bouclage d’E.C.S. pour l’approvisionnement en eau chaude sanitaire – Raccordement de tous les robinets d’écoulement à des conduites de dérivation à l’aide de tés à sertir et de raccords muraux – Installation avec distributeur sanitaire, raccordement des robinets d’écoulement à des conduites d’alimentation individuelles Des autres consignes pour la pose des tubes sont détaillées sous point 8.2.2. Raccordement de robinets d’écoulement Les instructions de montage sont à respecter lors du raccordement de la tuyauterie à la robinetterie Oventrop à l’aide des raccords à sertir. 8.4.3 Contenance en eau de la tuyauterie Le tableau ci-dessous aide à obtenir la contenance en eau de la tuyauterie. Diamètre Dimension Ø 16 x 2,0 mm Ø 20 x 2,5 mm Ø 26 x 3,0 mm Ø 32 x 3,0 mm Ø 40 x 3,5 mm Ø 50 x 4,5 mm Ø 63 x 6,0 mm DN 12 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Tube multi-couches «Copipe» Volume intérieur, poids du tube 2017 Raccordement du branchement d’eau sanitaire et de colonnes Volume intérieur Poids du tube 0,113 l/m 0,177 l/m 0,314 l/m 0,531 l/m 0,855 l/m 1,320 l/m 2,042 l/m 1125 g/m 1185 g/m 1285 g/m 1393 g/m 1605 g/m 1742 g/m 1223 g/m Conduite de bouclage d’E.C.S. avec robinet de réglage thermostatique 9 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 9 Consignes concernant la protection contre les incendies Pour des raisons de protection contre les incendies, les ordonnances de construction et les directives pour immeubles prescrivent des traversées de mur et de plafond spécifiques pour la tuyauterie. Celles-ci empêchent la pénétration du feu et de la fumée dans les pièces voisines du bâtiment. De plus, les revendications concernant l’isolation acoustique et thermique sont à respecter. Tube multi-couches «Copipe» Plafond Emballage coupe-feu Le tube multi-couches «Copipe» est classé parmi les tubes inflammables, classe de matériaux de construction B2. Jusqu’à un diamètre extérieur de 32 mm, des simplifications sont admises de sorte que des traversées de mur et de plafond selon classe de résistance au feu R90 puissent être réalisées sans preuve d’une protection contre les incendies. A partir d’un diamètre extérieur de 32 mm, des systèmes de protection contre les incendies testés et approuvés par les autorités de surveillance des chantiers sont prescrits. De tels systèmes adéquats pour le tube multi-couches «Copipe» sont en vente chez les grossistes, par ex.: - Bande de protection anti-feu Curaflam de la société Doyma. La bande est placée autour du tube à protéger et est introduite dans l’ouverture du mur ou du plafond. La rainure est à fermer à l’aide de mortier. En cas d’un incendie, la bande Curaflam MP se transforme en mousse et ferme la traversée de mur ou de plafond. – Revêtement de tube Conlit 150 U et coquilles d’isolation continues 800 de la société Rockwool. Pour des renseignements plus détaillés concernant la réalisation de systèmes de protection contre les incendies, veuillez contacter les fabricants ci-dessus. Mortier Bande de protection anti-feu de la société Doyma Tube multi-couches «Copipe» Revêtement de tube Conlit 150 U Plafond Mortier Coquille d’isolation continue Rockwool 800 Barrière anti-feu de la société Rockwool 102017 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» x x Protéger du rayonnement solaire (rayons UV). Ne pas stocker en plein air sans protection. X N’utiliser que des raccords faisant partie du systèmes. Ne jamais monter les raccords dans des tronçons de tube coudés mais uniquement dans des tronçons droits. X 11 Consignes supplémentaires pour le maniement du tube multi-couches «Copipe»: Ne pas plier les tubes. Des parties endommagées par des plies ainsi que des bouts déformés sont à découper. En cas de risque de gel, vider les tubes et prévoir un antigel adéquat d’une concentration suffisante. Ne pas exposer les tubes à des températures dépassant 110 °C. X Protéger les tubes contre des endommagements mécaniques et des déformations. Seuls des fluides n’altérant pas la qualité du tube sont admis. Il en va de même pour les additifs pour l’eau de chauffage et la chape. X X X geprüft Testé Ne pas utiliser sur les tubes des peintures, sprays, stylos, détergents, rubans adhésifs etc. N’utiliser que des revêtements n’altérant pas la qualité du tube. Important: Les consignes données par Oventrop ainsi que celle des autres fournisseurs des produits installés sont à respecter aussi bien que les normes et directives en vigueur. 201711 «Combi-Système» – Technique de sertissage Tube multi-couches «Copipe» Gamme de raccords à sertir «Cofit P», «Cofit PD» et «Cofit PDK» 12 Diagramme de perte de charge pour le tube multicouches Oventrop «Copipe»: Débit qm [kg/s] 0,05 0,07 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 10 4 7 7 3m /s 5 5 4 4 3 3 2m /s 0,7 4 0,6 3 0,5 2 0,4 1 0,3 /s m/ s m/ s 7 m/ s m/ s 5 4 63 x6 mm 0,8 5 10 3 32 x3 mm 1m 7 s 26 x3 mm 10 2 m/ 50 x4 ,5 m m 1,5 40 x3 ,5 m m 16 x2 mm 2 Résistance R [Pascal/m] 0,03 20 x2 ,5 m m Résistance R [mbar/m] 0,02 10 2 3 2 m/ s 10 2 m/ s 0,7 7 0,5 0,2 0,4 5 m/ s 4 0,3 3 0,2 2 0,1 5 6 7 8 10 2 2 3 4 5 6 7 8 10 3 2 3 4 10 5 6 7 8 10 4 Débit qm [kg/h] 13 Diagramme pour tube multi-couches Oventrop «Copipe»: Recherche de la dilatation thermique de longueur et de la longueur nécessaire du compensateur de dilatation m – pas de risque d’échange involontaire de tubes et raccords – tube multi-couches «Copipe» de haute qualité combinant les avantages de tubes métalliques et plastiques flexibilité permettant un cintrage à la main et des rayons de cintrage étroits (5 x Da sans outil, 3 x Da avec ressort de cintrage ou cintreuse) pas de retour élastique étanche à la diffusion d’oxygène résistant à la corrosion, pas d’incrustations perte de charge minime à long terme dilatation thermique minime (comme tubes métalliques) haute stabilité tube d’enveloppe extérieur résistant à l’abrasion poids de tube minime, important pour colonnes montantes raccordement du tube sans charges thermiques grande résistance à longue durée – pièces métalliques de la gamme «Cofit P/PD» pouvant entrer en contact avec le fluide en matériel résistant à la corrosion de haute qualité – montage facile faisant gagner du temps – technique de raccordement propre – sûr grâce au ser vec différents matériaux de tube dans n’importe quel sens de circulation – recyclable 10 9m 8m 7m 6m 5m 4m 3m 80 2m 1m Différence de température [K] Longueur du tube 90 14 Avantages: – système complet d’un seul fournisseur – système approuvé DVGW (DVGW DW-8501AT2407) - système approuvé CSTB (CSTBat-197-1776/ATEC no. 14/12-1776) – étanchéité durable, donc également utilisable sous crépi et dans la dalle – mêmes tubes et mêmes raccords pour les applications suivantes: raccordement de radiateurs installations de surfaces chauffantes/rafraîchissantes installations sanitaires installations de récupération d’eau pluviale 70 60 50 40 20 1300 63 1200 50 40 1000 32 26 800 20 16 600 400 Diamètre extérieur du tube D [mm] Longueur du compensateur de dilatation BS [mm] 30 DW-8501AT2407 EN ISO 21003 Testé -197-1776 200 0 0 4 8 12 16 20 Dilatation de longueur ∆L [mm] 24 ATEC n° 14/12-1776 Agréments systèmes Sous réserve de modifications techniques. Gamme de produits 11 ti 91-FR/10/MW Edition 2017 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. 122017