Oventrop 1012725 Aktor M Electromotive actuator, steady Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Robinetteries + systèmes haute de gamme FR Servo-moteur « Aktor M ST L », 24 V Notice d’utilisation „Aktor M ST L“ Sommaire Sommaire Seite 1. Généralités�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.1 Validité de la notice�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.2 Plaque signalétique�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.3 Composants fournis������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.4 Contact��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.5 Déclaration de conformité UE���������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.6 Symboles utilisés����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2. Informations relatives à la sécurité���������������������������������������������������������������������������������������6 2.1 Utilisation conforme������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.2 Avertissements��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.3 Consignes de sécurité���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.3.1 Danger lié à un manque de qualification�������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 2.3.2 Risque par courant électrique������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 2.3.3 Risque de brûlure lié aux robinetteries et surfaces chaudes������������������������������������������������������������������� 6 2.3.4 Disponibilité de la notice d’utilisation������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 3. Description technique�������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 3.1 Configuration�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 3.2 Description du fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������7 3.3 Données techniques������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 4. Transport et stockage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 5. Montage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 5.1 Premier montage�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 6. Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 6.1 Configuration des interrupteurs DIP������������������������������������������������������������������������������������������9 6.2 Établissement de l’alimentation électrique��������������������������������������������������������������������������������9 6.2.1 Réglage progressif����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 6.2.2 Réglage trois points��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 6.2.3 Réglage tout ou rien������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 7. Service������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 8. Maintenance��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 101272585-V01.11.2019 3 Sommaire „Aktor M ST L“ 9. Démontage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 10. Remontage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 11. Traitement de déchets��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 12. Annexe����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 4 101272585-V01.11.2019 „Aktor M ST L“Généralités 1. Généralités 1.5 La notice d’utilisation originale est rédigée en allemand. Les notices d’utilisation rédigées dans les autres langues ont été traduites de l’allemand. 1.1 Validité de la notice Cette notice d’utilisation s’applique au servo-moteur, 24V Aktor M ST L, 0-10V / moteur trois points Déclaration de conformité UE Par la présente, la société Oventrop GmbH & Co. KG déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et les dispositions applicables des directives UE concernées. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès du fabricant. 1.6 . Symboles utilisés Informations et explications utiles. 1.2 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du produit. f • 1. 2. Z Appel à l'action Énumération Ordre fixe. Étapes 1 à X. Résultat de l'action 1 Fig. 1 : (1) 1.3 Plaque signalétique Plaque signalétique Composants fournis Contrôler la livraison. Veiller à ce qu’elle soit complète et sans dommages liés au transport. Les composants fournis sont les suivants : • « Aktor M ST L » • Notice d’utilisation 1.4 Contact Adresse OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 59939 Olsberg ALLEMAGNE Service technique Téléphone : +49 (0) 29 62 82-234 101272585-V01.11.2019 5 Informations relatives à la sécurité 2. 2.1 Informations relatives à la sécurité Utilisation conforme La sécurité d’exploitation n’est garantie que si le produit est affecté à l’utilisation prévue. Le moteur doit être utilisé en intérieur dans des installations de chauffage, de ventilation et de rafraîchissement. Toute autre utilisation est interdite et réputée non conforme. Les revendications de toutes natures à l’égard du fabricant et/ou de ses mandataires, pour des dommages résultant d’une utilisation non conforme ne seront pas acceptées. L’utilisation conforme inclut notamment l’application des recommandations de cette notice d’utilisation. 2.2 Avertissements Chaque avertissement comprend les éléments suivants : Symbole d'avertissement MOT DE SIGNALISATION Nature et source du danger ! Conséquences possibles si un danger survient ou si l'avertissement est ignoré. f Moyens de prévention du danger. Les mots de signalisation indiquent la gravité du danger résultant d’une situation. DANGER Signale un danger imminent de niveau élevé. La situation mènera à la mort ou provoquera des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen. La situation, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Signale un danger potentiel de faible niveau. La situation entraîne des blessures mineures et réversibles si elle n'est pas évitée. „Aktor M ST L“ 2.3 Consignes de sécurité Nous avons développé ce produit conformément aux exigences de sécurité actuelles. Respecter les consignes suivantes pour une utilisation en toute sécurité. 2.3.1 Danger lié à un manque de qualification Les interventions sur le produit doivent être réservées à un professionnel qualifié. De par sa formation professionnelle, son expérience ainsi que sa connaissance des réglementations légales pertinentes, le professionnel qualifié est en mesure d’effectuer les interventions sur le produit décrit correctement. Utilisateur L’utilisateur de l’installation doit demander au professionnel qualifié de lui expliquer l’utilisation du produit. 2.3.2 Risque par courant électrique Les travaux sur l’alimentation secteur doivent être réservés à un électricien qualifié. f En cas de dégâts visibles, ne pas mettre le produit en service. f Débrancher entièrement le produit de l’alimentation secteur. f Constater l’absence de tension. f Sécuriser le produit contre tout rebranchement. f Ne monter le produit que dans des locaux au sec. 2.3.3 Risque de brûlure lié aux robinetteries et surfaces chaudes f Laisser le produit refroidir avant de débuter toute intervention. f Porter des vêtements de protection pour éviter tout contact non protégé avec des robinetteries et des composants chauds. 2.3.4 Disponibilité de la notice d’utilisation Chaque personne travaillant avec ce produit doit lire et appliquer cette notice ainsi que tous les autres documents de référence. La notice doit être disponible sur le lieu d’utilisation du produit. f Remettre cette notice ainsi que tous les autres documents de référence à l’utilisateur de l’installation. AVIS Signale une situation susceptible d'entraîner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. 6 101272585-V01.11.2019 „Aktor M ST L“ 3. Description technique Description technique 3.1 3.2 Description du fonctionnement Le moteur ouvre ou ferme un robinet en fonction de la tension de commande appliquée. Configuration Le moteur peut être adapté aux paramètres spécifiques du robinet utilisé et aux exigences d’exploitation spécifiques à l’aide d’interrupteurs DIP. 86,5 64 3.3 Données techniques Tension de service 24 V AC ±10 %, 50/60 Hz 24 V DC ±10 % Dimensionnement : - 3,7 VA (24 V AC) - 1,7 W (24 V DC) 75 60 51 Puissance absorbée Nominale : - 2,5 VA (24 V AC) - 1,3 W (24 V DC) M30x1.5 Fig. 2 : Courant de démarrage Pour périodes courtes max. 10 A Réglage - Réglage progressif 0 - 10 V DC - Trois points (ouvert/arrêt/ fermé) La mise sous tension ne doit pas rester inférieur à 2 secondes pour démarrer le service régulier ! - Tout ou rien (ouvert/fermé) La mise sous tension ne doit pas rester inférieur à 2 secondes pour démarrer le service régulier ! Raccordement Câble fixe prémonté Vue de côté 48.5 1,5 m; 3 x 0,5 mm2 Mise hors service du Tige du moteur : s'avançant = en fonction de moteur la charge, se retirant = en fonction de la course Fig. 3 : Vue de face Levée de réglage max. 4 mm Temps de réglage 22 s/mm Force de réglage Nominale 150 N Affichage de la position Échelle de graduation Réglage manuel Uniquement à l'état hors tension ! Tige de réglage pour clé à six pans sous le couvercle (position 2 sur la Fig. 9 en page 10), clé de 4 mm 101272585-V01.11.2019 7 Transport et stockage Température du fluide admissible dans le robinet 0 -120 °C Température ambiante 0 - 50 °C Humidité ambiante En service : 0 - 85 % HR, non condensant „Aktor M ST L“ 5. 5.1 Monter le moteur avant d’établir l’alimentation électrique ! Catégorie de surten- III sion 2 Type de protection IP54 dans toutes les positions de montage ATTENTION Risque de brûlure lié aux composants chauds Le contact avec des composants chauds peut entraîner des brûlures. f Laisser le robinet refroidir avant de débuter toute intervention. f Porter des gants de protection. Classe de protection III selon EN 60730 Position de montage Aucune limitation Entretien Aucun Poids 230 g 4. Transport et stockage Plage de température -0 °C - +40 °C Humidité relative de l'air max. 95% Particules Au sec et à l'abri de la poussière Influences mécaniques Protégé des vibrations mécaniques Influences climatiques Ne pas stocker en plein air Influences chimiques Ne pas stocker avec des agents agressifs 8 Premier montage Prévoir un espace suffisant pour le montage du moteur. Hors service : 0 - 85 HR, non condensant Degré de pollution Montage 1. Monter le moteur sur le raccordement fileté du robinet. 2. Serrer l’écrou de serrage à la main. Ne pas bloquer le filetage. AVIS À l'abri du rayonnement solaire Endommagement du moteur lié à un couple excessif lors du serrage de l’écrou de serrage Le moteur peut être endommagé et son fonctionnement être empêché par un couple excessif lors du serrage de l’écrou. f Serrer l’écrou de serrage à la main. 101272585-V01.11.2019 „Aktor M ST L“ 6. Mise en service Mise en service 6.1 6.2 Configuration des interrupteurs DIP f Démonter le couvercle du boîtier. f Configurer les interrupteurs DIP en fonction du robinet utilisé (voir section 12 en page 12). Établissement de l’alimentation électrique f Établir l’alimentation électrique selon la disposition souhaitée sur la Fig. 6 en page 9 à la Fig. 8 en page 10 . 6.2.1 Réglage progressif 8 7 1 2 3 6 5 BU BN GY 4 3 Y = 0..10 V DC 2 24 V AC/DC 1 ON Fig. 4 : Interrupteurs DIP (1) S1 ON/ OFF (2) S2 ON/ OFF (3) S3 ON/ OFF (4) S4 ON/ OFF (5) S5 ON/ OFF (6) S6 ON/ OFF (7) ON = 10 V -0V 0 V AC/DC OFF Réglage du comportement de la levée souhaité selon les courbes de fonctionnement du robinet utilisé. Fig. 6 : Disposition des raccordements - réglage progressif (1) 0 V AC/DC bleu (BU) (2) 24 V AC/DC brun (BN) (3) Réglage 0 - 10 V DC gris (GY) 6.2.2 Réglage trois points 1 2 3 BU OFF = 0 V - 10 V BN GY voir Fig. 5 en page 9 (8) 24 V AC/DC Fonction de rinçage automatique et fonction anti-blocage du robinet ON activée OFF désactivée Fig. 5 : 0 V AC/DC Fig. 7 : Disposition des raccordements - réglage trois points (1) 0 V AC/DC bleu (BU) (2) 0 V ou 24 V AC/DC brun (BN) (3) 0 V ou 24V AC/DC gris (GY) Inversion courbes de fonctionnement de l'interrupteur DIP 7 101272585-V01.11.2019 9 Service „Aktor M ST L“ Si l’interrupteur DIP 7 est réglé sur « OFF », le comportement de la levée sera comme suit. (Si l’interrupteur DIP 7 est réglé sur « ON », le comportement de la levée sera inversé !) 9. Démontage 1 - Le moteur se place en position supérieure de la levée (voir position (1) sur la Fig. 10 en page 10) lorsqu’une tension de 24 V est présente au niveau de la position/du contact (3). - Le moteur se place en position inférieure de la levée lorsqu’une tension de 24 V est présente au niveau de la position/du contact (2). 6.2.3 Fig. 9 : Réglage tout ou rien 1 2 3 BU BN 2 Affichage de la position de la levée et cache de la tige du robinet (1) Affichage de la position de la levée du moteur (2) Cache pour le réglage manuel (tige de réglage) GY 24 V AC/DC 0 V AC/DC Fig. 8 : 1 Disposition des raccordements - réglage tout ou rien (1) 0 V AC/DC bleu (BU) (2) 24 V AC/DC brun (BN) (3) 0 V ou 24V AC/DC gris (GY) Fig. 10 : Position supérieure de la levée (1) Affichage de la position supérieure de la levée ATTENTION Z Après avoir établi l’alimentation électrique pour la première fois, le moteur effectuera une course d’initialisation. Suite à l’initialisation, le produit sera prêt à l’emploi. 7. Service Le moteur est commandé automatiquement par la technique de régulation correspondante. 8. Maintenance Le moteur ne nécessite aucun entretien. 10 Risque de brûlure lié aux composants chauds Le contact avec des composants chauds peut entraîner des brûlures. f Laisser le produit refroidir avant de débuter toute intervention. AVIS Il est possible que l’écrou de serrage ne puisse pas être desserré à la main Il se peut que le moteur ferme le robinet avec la force de réglage maximale de 200 N. Dans ce cas, l’écrou de serrage ne peut plus être libéré à la main. f Ne pas utiliser de pince ou d’outil similaire pour desserrer l’écrou de serrage ! f Utiliser la méthode de réglage manuel. 101272585-V01.11.2019 „Aktor M ST L“Remontage 1. Débrancher entièrement le moteur de l’alimentation secteur. 2. Contrôler la position de la levée du moteur. 3. Si le moteur ne se trouve pas en position supérieure de la levée (voir position (1) sur la Fig. 10 en page 10) : Ouvrir le cache pour le réglage manuel (tige de réglage) (voir position 2 sur la Fig. 9 en page 10) et, à l’aide d’une clé à six pans 4 mm, amener le moteur en position supérieure de la levée. AVIS Dysfonctionnement lié à un vissage manuel forcé Si le réglage manuel atteint le point d’activation du limiteur de couple à friction, le fonctionnement sans dérangements du moteur n’est plus garanti. f Lorsque la position de la levée réglée manuellement est atteinte, tourner la clé à six pans d’un demi-tour dans le sens inverse ! 4. Desserrer l’écrou de serrage. Z Le moteur peut être retiré. 10. Remontage 11. Traitement de déchets Directive 2012/19/UE DEEE : Les appareils électriques et électroniques en fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent être rapportés au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électrique et électroniques. AVIS Risque de pollution Une élimination non conforme (par ex. avec les déchets ménagers) peut entraîner des dommages environnementaux. f Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement. f Éliminer les composants dans le respect de la réglementation. Si aucun accord de reprise ou d’élimination n’a été conclu, mettre le produit au rebut. f Si possible, amener les composants au recyclage. f Éliminer les composants non recyclables selon les réglementations locales. L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Pour effectuer le montage correctement, le moteur doit se trouver en position supérieure de la levée. 1. Avant le remontage, amener le moteur en position supérieure de la levée comme indiqué à la section 9 en page 10 . 2. Monter le moteur sur le raccordement fileté du robinet. 3. Serrer l’écrou de serrage à la main. 4. Mettre le moteur en service comme indiqué à la section 6 en page 9 . Après le remontage, une course d’initialisation sera uniquement effectuée si un des interrupteurs DIP 1 à 6 (voir Fig. 4 en page 9) est déréglé après avoir établi l’alimentation électrique. La course d’initialisation ne sera non plus effectuée après une reconfiguration si le moteur se trouve déjà en position inférieure de la levée. 101272585-V01.11.2019 11 Annexe „Aktor M ST L“ 12. Annexe Paramétrages des interrupteurs DIP Robinet + moteur = Type de robinet Modèle DN 10/15 30 - 210 l/h DN 10/15 150 - 700 l/h DN 15 200 - 1300 l/h DN 20 250 - 1800 l/h Cocon QTZ PN 25 DN 25 400 - 2500 l/h DN 32 600 - 4800 l/h DN 10/15 30 - 210 l/h DN 10/15 90 - 450 l/h DN 15/20 150 - 1050 l/h DN 20 180 - 1300 l/h Cocon QTZ PN 16 DN 25 300 - 2000 l/h DN 32 600 - 3600 l/h 12 Plage de réglage 30 - 90 l/h 91 - 150 l/h 151 - 210 l/h 150 - 250 l/h 251 - 500 l/h 501 - 700 l/h 200 - 300 l/h 301 - 500 l/h 501 - 900 l/h 901 - 1300 l/h 250 - 400 l/h 401 - 800 l/h 801 - 1100 l/h 1101 - 1500 l/h 1501 - 1800 l/h 400 - 700 l/h 701 - 1100 l/h 1101 - 2100 l/h 2101 - 2500 l/h 600 - 800 l/h 801 - 2800 l/h 2801 - 4800 l/h 30 - 90 l/h 91 - 150 l/h 151 - 210 l/h 90 - 150 l/h 151 - 250 l/h 251 - 450 l/h 150 - 200 l/h 201 - 300 l/h 301 - 600 l/h 601 - 1050 l/h 180 - 400 l/h 401 - 500 l/h 501 - 600 l/h 601 - 700 l/h 701 - 1300 l/h 300 - 400 l/h 401 - 600 l/h 601 - 900 l/h 901 - 1400 l/h 1401 - 2000 l/h 600 l/h 601 - 800 l/h 801 - 1600 l/h 1601 - 3600 l/h Interrupteurs DIP S1 S2 S3 S4 S5 S6 on on on on on on on on on on on on on on off on off on off on off off on off off on on on off off on on off off on on on off on off on off off off off off on on on off on off on off on off off off off off off off off off off on off off on on off off off off off off off off off off off off off off on off on off on on on on on on off on off off off off on on on off on on on off on off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off Interrupteurs DIP S1 S2 S3 S4 S5 S6 on on on off off on off off off off on on on on on off on off off on off off on on on on on off on off on off on off on on off off off on on on on on on on on on off off on off off on off on off on on on off on off on on off on on off on off off off on on on off off off off off off on on on on on off on off on on off on on on off on on off on on off off off on on on on off off on off off on on on on off on off on off on off off on off on on off off on off off off on off off off on on off off on off on off off off on on on off off off off on off off off off on on on on on off off off off off off on on off on on on on on on on on on off on off off on on off off off on off off off off off off off off off off on off on on off off on on on off on on on off off on on on off off on on on on on off off off on off off on on on on on on off off off off off off off off off off on off on on off off on off off on on off on on off on on off off on on on on on on on on on on on on on on on on on on on off off off off off on off on off off on on on on on on on on on on on on on on on off off off on off off off on off off off off on on off on on on off off off off on off on off on on on on on on on on on on on 101272585-V01.11.2019 „Aktor M ST L“Annexe kvs = 0.45 Cocon 2TZ + 0.25 U. 0.26 - 0.5 U 0.6 - 4 U. 0.5 - 1U. 1.1 - 4.5 U 0.5 - 7 U. 0.75 - 1 U. 1.1 - 7 U. off off off off off off off off off off off on off on off off off on on off off off on on on off off off off off off on off on off on off on on off off off off off on off off on Préréglage 3, 4, 5, 6 Préréglage 7, 8 Préréglage 9 Préréglage 2, 3 Préréglage 4, 5 Préréglage 6 Préréglage 1, 2, 3, 4 Préréglage 5, 6 off off on on off off off on off on off off off off off off off on on on off off off off off on off on off off off off off on off on on on off off off off off off on on off off off on off off off AZ/A PTB kvs=0.45 off off on off PTB kvs=0.80 off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off on off off off off on off on off off on off on off on on off off on off on off on off on off on off on off on off on off off on on on on on off off on on on off off on off off on off off on on off off on on off off on on off off kvs = 1.0 kvs = 1.8 kvs = 4.5 Cocon 4TR AV9 AV6 + AF + DN 15 kvs = 1.7 DN 20 kvs = 2.7 DN 25 kvs = 3.6 Hycocon HTZ DN 32 kvs = 6.8 DN 40 kvs = 10 Produits d'autres fabricants (M30x1.5, s=11.8mm) Levée du robinet h 101272585-V01.11.2019 0.5 - 0.75 U. 0.76 - 1 U. 1.1 - 3 U. 0.5 - 0.75 U. 0.76 - 1.5 U. 1.6 - 3 U. 0.5 - 0.75 U. 0.76 - 1.0 U. 1.1 - 1.5 U. 1.6 - 3.0 U. 3.1 - 3.5 U. 0.5 U. 0.6 - 1.0 U. 1.1 - 1.5 U. 1.6 - 2.0 U. 2.1 - 2.5 U. 2.6 - 3.0 U. 3.1 - 4.0 U. 0.5 - 0.75 U. 0.76 - 1.0 U. 1.1 - 1.5 U. 1.6 - 2.0 U. 2.1 - 2.5 U. 2.6 - 3.0 U. 3.1 - 4.0 U. h = 0,5 mm h = 1,0 mm h = 1,5 mm h = 2,0 mm h = 2,5 mm h = 3,0 mm h = 3,5 mm h = 4,0 mm off off on off on off off on on on on on on off on on off on off off off off off on off on off off off on off on on on on on on on on on off on on on off off off on on on on off off off on on on off off off off on on on on off off off off off off off off on off off off on off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off on off off off on on off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off off on off off on on off off off off off off off on off on off on on on off off on on off off on on on on on on on on on on on on on on on on 13 OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 59939 Olsberg ALLEMAGNE www.oventrop.com 101272585 V01.11.2019