Dräger AI PSS 7000 Merlin Radio Upgrade Kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Dräger AI PSS 7000 Merlin Radio Upgrade Kit Manuel utilisateur | Fixfr
Seris PSS® 7000 – Kit De Mise A Niveau Telemetrie Radio Merlin
Series Drägerman Bodyguard® II – Montage Du Kit Radio
1
i
Pour votre sécurité
●
Se reporter à la figure 3.
Ces instructions doivent être utilisées en liaison avec les instructions
d’utilisation fournies avec les appareils respiratoires autonomes
(ARICO), séries PSS® 7000, installés avec les dispositifs
électroniques de signalisation et d’alarme, séries DrägerMan
Bodyguard® II, et les instructions d’utilisation du système de télémétrie
DrägerMan PSS® Merlin®.
Seul un personnel formé et compétent doit procéder au montage selon
ces instructions de montage. Dräger recommande toutefois de le faire
réaliser par le Dräger Service. Contacter Dräger pour plus d’informations.
Respecter et suivre les indications du chapitre ‘Pour votre sécurité’
mentionnées dans les instructions d’utilisation des appareils
respiratoires autonomes (ARICO).
Utiliser les équipements et tous les accessoires homologués uniquement
dans la combinaison citée dans ce mode d’emploi.
Utiliser l’équipement uniquement pour l’application spécifiée dans ce
mode d’emploi.
●
●
●
●
2
●
2
1
2
2079
2138
Vérifier que le joint d’étanchéité est correctement positionné sur le
connecteur IR/couvercle de la batterie. Soulever et retenir la lèvre en
caoutchouc (A Fig. 3) pour accéder à la fenêtre de connexion IR du
boîtier arrière. En retenant la lèvre, aligner et insérer correctement la
batterie (+ sur le pole +) (la séquence ‘d’auto-diagnostic’ débute) puis
placer le nouveau connecteur IR intégré/couvercle de batterie – relâcher
la lèvre. En maintenant le couvercle en place, insérer de nouveau les
trois vis et en utilisant la clé hexagonale de 2 mm, bloquer le couvercle
(0.4 Nm à 0.5 Nm). Ne pas trop serrer. Arrêter le Bodyguard® II.
Faire passer la fiche de connexion du câble IR à travers les deux
bandes d’identification jaunes et tirer le câble restant. Insérer le câble
IR dans la fente de la gaine du sifflet (B Fig. 3).
Placer les bandes d’identification jaunes dans les rainures respectives
de la gaine du sifflet (C Fig 3).
●
A
●
6.2
4
Se reporter à la figure 4 pour un montage correct.
●
B
Description et champ d’application
Repérer le trou latéral dans l’enveloppe de protection, et à l’extrémité,
à 330 mm du trou, commencer d’abord par passer le connecteur mâle
du câble dans l’alésage de l’enveloppe de protection, puis glisser le
connecteur et le câble le long de toute la longueur de l’enveloppe.
Puis introduire l’extrémité du tuyau du Bodyguard® et lorsqu’il est
aligné avec le trou latéral dans l’enveloppe, faire sortir et tirer
l’extrémité du tuyau à travers le trou latéral et hors de l’alésage de
l’enveloppe. Décaler l’extrémité de l’enveloppe sur le tuyau et le câble
vers la base du Bodyguard®.
●
Le système de télémétrie DrägerMan PSS® Merlin® offre une interface de
communication numérique 2 voies sans fil entre le porteur de l’ARICO et
un module externe de contrôle.
C
ii
3
Module radio.
Batterie rechargeable. (Non chargée)
Module d’interface IR/Couvercle de batterie.
Gaine de protection (câble et tuyau).
Boucles de fixation
Bandes d’identification jaunes (1 large, 1 étroite).
Clé de démontage de la batterie
Clé électronique.
Etiquettes d’homologation.
a. Pt. No. – 3350820 – Bodyguard® II T
b. Pt. No. – 3350821 – Bodyguard® II
1490, 1479, 1480
Fiche mâle
●
●
Le module radio est alimenté par batterie intégrant un émetteur-récepteur
radio numérique avec une antenne. La radio est programmée avec un
code d’identification radio et avec un code d’identification unique (par ex.
code d’identification du service d’incendie ou un code utilisateur). Une
étiquette sur la radio identifie le code d’identification radio et le code
numérique de l’utilisateur. La puissance du transmetteur RF de la radio
(puissance nominale de 500 mW) est inférieure à la limite de 2 W requise
pour une classification Ex selon la norme Ex ia I/IIC T4.
330mm
●
La ‘clé électronique’, fournie avec le kit de mise à niveau de télémétrie, est
aussi encodée avec le même code que le module radio correspondant.
Une étiquette sur la ‘clé’ identifie le code numérique du code utilisateur et
le code d’identification pour l’unité portable correspondante (radio).
●
Instructions de montage
4
2244
Pour pouvoir monter le kit de mise à niveau sur l’ARICO, séries PSS®
7000, il est nécessaire d’enlever le Bodyguard et le tuyau de l’ARICO.
Retrait du Bodyguard®/du tuyau
Outils nécessaires :
Tournevis T10
Capuchon de protection (DIN)
3356165
V04406
●
ATTENTION
!
Si une bouteille est installée – s’assurer que le robinet est fermé et
que le système est purgé. Retirer la bouteille. Afin d’éviter tout
endommagement possible pendant la manipulation de l’ARICO, il
est recommandé de monter le capuchon de protection sur le
connecteur HP pour protéger le filetage du volant à main.
Se reporter à la figure 1.
En utilisant le tournevis T10, dévisser (dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre) et retirer la vis (1), bloquant l’agrafe de retenue
sur le détendeur. Enfoncer l’extrémité du tuyau dans le raccord pour
retirer l’agrafe (2), puis sortir et retirer le tuyau du raccord du détendeur.
Monter le capuchon de protection sur le connecteur HP pour protéger
le filetage du volant à main – afin d’éviter tout endommagement
pendant la manipulation de l’ARICO. Soulever et retourner l’appareil.
ii
REMARQUE
●
●
Ouvrir le rabat du tuyau de la bretelle rembourrée pour libérer le tuyau.
Pour ouvrir le rabat, soulever le bouton comme indiqué, c’est-à-dire
soulever le bouton pression. Ne pas essayer d’ouvrir de force sur
n’importe quelle autre position.
Bodyguard® Merlin®, et PSS® sont des marques déposées de Dräger
6
2092
2093
6
Installation du kit de mise à niveau
6.1
Etape 1 – Installation du connecteur IR/du couvercle
de la batterie
Bodyguard®,
Pour faciliter le retrait du tuyau du
l’étrier porteur des
bretelles du dossard du PSS 7000 doit d’abord être réglé sur la
longueur courte ‘S’. Se reporter aux instructions d’utilisation
fournies avec l’ARICO PSS 7000.
5
Retourner l’ARICO. En maintenant le dossard à l’horizontale (capuchon
de protection monté) – retirer le tuyau bi-pression du Bodyguard® hors
du logement du support puis faire passer le tuyau et le Bodyguard® II à
travers le trou du dossard vers le côté du détendeur.
Le retrait du Bodyguard® et du tuyau de l’ARICO est alors terminé.
●
Outils nécessaires :
Clé hexagonale AF 2 mm
ii
Se reporter à la figure 2.
●
Pour faciliter le montage du tuyau du Bodyguard®, l’étrier porteur
des bretelles du dossard doit d’abord être réglé sur la longueur
courte ‘S’. Se reporter aux instructions d’utilisation fournies avec
l’ARICO PSS 7000.
Vérifier que le port de sortie du détendeur et le raccord du tuyau sont
propres et non endommagés – puis insérer le raccord du tuyau du
Bodyguard® dans le port de sortie du détendeur. Insérer l’agrafe de
retenue (2), à travers les trous dans le corps du détendeur, s’assurer du
positionnement correct dans la rainure du raccord du tuyau. Contrôler
que le tuyau est maintenu correctement en le tirant du détendeur.
En utilisant le tournevis T10, visser la vis de retenue (1) sur le
détendeur pour bloquer l’agrafe. Dräger recommande un couple de
serrage de 1,2 Nm.
Déployer le tuyau bi-fonction, et le tourner dans le raccord du
détendeur jusqu’à ce que la face avant du Bodyguard® II soit dirigée
dans le sens opposé de la surface de travail, c’est-à-dire vers le
détendeur. Cela garantira une orientation correcte pour le porteur.
Introduire le Bodyguard®/l’enveloppe de protection à travers le trou
dans le dossard et au-dessus du côté de l’étrier porteur de réglage de
l’équipement. Soulever et retourner l’ARICO.
Se reporter aux figures 5 et 6.
Les instructions suivantes décrivent la procédure de montage du kit de mise
à niveau sur un ARICO, séries PSS 7000®, équipé avec un Bodyguard® II.
5.1
REMARQUE
Se reporter à la figure 1.
L’étiquette concernée doit être fixée sur le connecteur d’interface IR/
couvercle de la batterie du Bodyguard® II correspondant (voir Fig. 3C).
5
Etape 3 – Installation du Bodyguard®/de l’enveloppe
de protection
6.3
Ce kit de mise à niveau de télémétrie des séries PSS® 7000 est conçu pour
communiquer avec le dispositif électronique de signalisation et d’alarme,
séries DrägerMan Bodyguard® II, installé sur l’ARICO, séries PSS® 7000.
Le kit comprend les éléments suivants.
●
Etape 2 – Installation de l’enveloppe de protection
du câble et du tuyau – Bodyguard®
Clause de responsabilité
La responsabilité du bon fonctionnement de cet équipement et de ces
accessoires homologués est transférée au propriétaire ou à l’utilisateur
lorsque le matériel est maintenu en état ou réparé par un personnel non
formé ou si l’utilisation n’est pas conforme à l’usage prévu.
●
Les batteries doivent être installées/remplacées uniquement dans
une atmosphère non explosible. Les batteries usagées doivent
être éliminées conformément aux réglementations locales en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
1
Dräger Safety UK Limited déclare par la présente que la radio, fournie
avec le kit de mise à niveau, devant être utilisée avec le système de
télémétrie DrägerMan PSS® Merlin®, est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU.
1
1
1
1
2
2
1
1
2
AVERTISSEMENT
!
Certification
3
Instructions de montage
●
ii
●
●
REMARQUE
●
REMARQUE
Le porteur peut réajuster le réglage de la hauteur en fonction de
ses préférences personnelles de la manière décrite dans les
instructions d’utilisation de l’ARICO.
Appuyer et positionner le tuyau entre le rembourrage de l’épaule et
l’étrier. Pour faciliter le montage, appliquer une petite quantité d’eau/
de solution savonneuse sur la zone du coussin, de l’étrier et du tuyau.
Sécher ensuite après le montage avec un chiffon propre.
Positionner la partie enveloppée du tuyau sous le rabat du rembourrage
de l’épaule et fermer les deux boutons pressions sur chaque rabat pour
les fermer et bloquer le tuyau.
ii
3337900
Avant de retirer la batterie, il est recommandé de télécharger les
données enregistrées du Bodyguard®. Seule l’exactitude de la
date sera touchée si cette opération n’est pas réalisée.
Avec le dossard à nouveau en position horizontale, prendre et diriger
le tuyau du Bodyguard® dans le logement vers la bretelle gauche
rembourrée.
Faire glisser et maintenir le système de pivot coulissant du ceinturon
vers la base du dossard. D’abord former une large ‘courbe en S’ avec
le tuyau, aligner la courbe avec les lignes guides parallèles moulées
sur le dossard. Insérer le tuyau dans l’espace de la base du montant
puis dans le guide, sur environ 40 mm – voir la figure 5.
Pour s’assurer que la ‘courbe en S’ formée par chaque tuyau suffit
pour permettre un déplacement complet et libre de l’étrier – appuyer
simultanément sur les deux boutons ressorts pour débloquer l’étrier
support – le faire glisser jusqu’au réglage ‘L’ puis relâcher les boutons.
Les boutons doivent retenir correctement l’étrier et les tuyaux ne
doivent pas être étirés.
Enfin, monter le tuyau de la manière suivante – figure 6 :
Enfoncer fermement le tuyau dans le logement sur toute la longueur
du montant – puis dans le guide de la courbe en dessous du
rembourrage de l’épaule.
Appuyer simultanément sur les deux boutons ressorts pour
déverrouiller l’étrier – le faire revenir sur le réglage ‘M’ puis relâcher les
boutons. Soulever et retourner l’ARICO.
REMARQUE
Fermer le bouton en positionnant d’abord le capuchon du bouton
sur le bouton mâle, avec le côté opposé du bouton pression sur le
capuchon du bouton, donc, commencer en fermant le côté opposé
du bouton pression. Ne pas essayer de forcer la fermeture sur
n’importe quelle autre position.
L’étape 3 du montage est terminée.
En utilisant la clé hexagonale 2 mm, retirer les trois vis du couvercle
de la batterie et retirer avec précaution le couvercle et la batterie. Si
nécessaire, poser le couvercle de la batterie existant sur un
emplacement sûr pour pouvoir le réutiliser par la suite.
3356937 (A3-D-P) Page 1 sur 2
Seris PSS® 7000 – Kit De Mise A Niveau Telemetrie Radio Merlin
Series Drägerman Bodyguard® II – Montage Du Kit Radio
6.4
●
●
Instructions de montage
Etape 4 – Montage de la boucle (sangle de bouteille)
Défaire la sangle de bouteille (extrémité libre) de la boucle de serrage.
Fixer la boucle à la sangle de bouteille (extrémité libre) en respectant
l’orientation correcte comme indiqué dans la fig. 7.
Repasser l’extrémité libre de la sangle de bouteille dans la boucle de
serrage. Se référer au positionnement correct indiqué sur le coté de la
came de la boucle de serrage.
●
6.5
Etape 5 – Fixer l’unité de montage rapide
Outils nécessaires
Clé à douille hexagonale de 2,5mm
Colle Loctite® 221
7
Se reporter à la figure 8.
●
2246
Aligner et positionner la plaque de blocage (1) derrière le ceinturon
comme indiqué dans la fig. 8. Positionner l’unité de montage rapide (2)
(Part No. 3354847) sur la plaque de blocage. Appliquer une goutte de
colle (Loctite® 221) sur chacune des quatre vis (3). Manipuler la sangle
pour accéder aux filetages des vis et avec une clé hexagonale de
2,5 mm, insérer et visser (dans le sens des aiguilles d’une montre) les
quatre vis pour bloquer la plaque de blocage sur l’unité de montage
rapide. Serrer les vis avec un couple compris entre 0,8 Nm et 1,0 Nm.
Ne pas trop serrer. L’unité de montage rapide doit maintenant être
fixée correctement sur la ceinture ventrale.
6.6
●
Etage 6 – Montage du module radio
Aligner le bossage à l’arrière du module radio dans la fente de l’unité
de montage rapide puis glisser le module radio dans la fente jusqu’à
ce que le module radio se bloque et soit verrouillé.
Faire passer le câble du module radio (fiche femelle) sous et entre le
ceinturon et le rembourrage, puis le faire sortir en haut de la ceinture,
voir la fig. 9.
●
6.7
●
i
3 (x4)
1
2
8
2247
Séries PSS® 7000 équipées avec le kit de mise
à niveau de télémétrie radio Merlin
Etape 7 – Montage final
Insérer la fiche mâle du câble IR dans la fiche femelle du câble radio.
Appuyer sur l’extrémité de l’enveloppe de protection pour recouvrir les
connecteurs et aligner l’extrémité de l’enveloppe avec le coin supérieur
du ceinturon.
Avec la boucle de retenue (1), bloquer le câble enveloppé sur la poignée
du dossard.
ii
●
9
2245
REMARQUE
'
●
'
Se reporter à la figure 10.
Fermer le bouton en positionnant d’abord le capuchon du bouton
sur le bouton mâle, avec le côté opposé du bouton pression sur le
capuchon du bouton, donc, commencer en fermant le côté opposé
du bouton pression. Ne pas essayer de forcer la fermeturr sur
n’importe quelle autre position.
Puis, bloquer le câble enveloppé dans la boucle de retenue (1) Fig. 11.
ii
REMARQUE
La figure 12 indique une vue de l’équipement complet du kit de mise
à niveau radio sur l’ARICO PSS7000.
10
2242
●
Monter une bouteille pleine sur l’appareil et effectuer un test d’étanchéité
HP comme défini dans les instructions d’utilisation fournies avec l’ARICO.
ii
7
REMARQUE
Le module radio est fourni sans la batterie chargée ni montée. Se
reporter aux instructions fournies avec le tableau de contrôle du
système de télémétrie DrägerMan PSS® Merlin®.
Données techniques
Niveau de puissance nominal: 500mW
11
12
2243
3356937
© Dräger Safety UK Limited
Édition 05 – avril 2019 (Édition 01 – juin 2008)
Sous réserve de modifications
Loctite® est une marque déposée de Henkel AG & Co. KGaA
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Blyth, NE24 4RG
Royaume-Uni
Tel +44 1670 352 891
Fax +44 1670 356 266
www.draeger.com
3356937 (A3-D-P) Page 2 sur 2

Manuels associés