▼
Scroll to page 2
of
56
BSE774320M USER MANUAL FR Notice d'utilisation Four vapeur POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peutêtre pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................... 9 4. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 12 6. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 13 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 20 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 21 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.............................................................................22 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 25 11. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................27 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 44 13. DÉPANNAGE..............................................................................................................50 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 52 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 54 2 FRANÇAIS 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. FRANÇAIS 3 • • • • • • • • • • • • • 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. FRANÇAIS • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur de l'appareil 567 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1027 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 594 mm • Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 576 mm • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de FRANÇAIS 5 • • • • • • • • • l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. • • • • • • AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • 6 Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci FRANÇAIS fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. • 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. • • • • • Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. FRANÇAIS 7 2.6 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. • • 2.8 Service • • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! 8 Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à FRANÇAIS Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.9 Mise au rebut 2.7 Éclairage interne • être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bandeau de commande Programmateur électronique Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Niveaux de la grille 9 3.2 Accessoires Plat à rôtir Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. FRANÇAIS 9 Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement. Rails télescopiques 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche sensitive 1 - 2 Fonction Commentaire Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four. Modes de cuisson ou Cuisson Assistée Appuyez une fois sur la touche sensitive pour choisir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclai‐ rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque le four est éteint. Mes programmes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. Sélection de la tempé‐ rature Pour régler la température ou afficher la température actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide. Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 3 4 5 6 10 FRANÇAIS Touche sensitive 7 8 9 Fonction Commentaire Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Heure et fonctions sup‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est plémentaires en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute‐ rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Main‐ tien au chaud,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande. 10 Minuteur 11 Pour régler la fonction : Minuteur. 4.2 Affichage A B C E D A. B. C. D. E. Mode de cuisson Heure du jour Indicateur de chauffe Température Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur La fonction est en cours. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique la durée de cuisson néces‐ saire. Fin de cuisson L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Température La température s'affiche. Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuis‐ son. Appuyez simultanément sur pour réinitialiser la durée. et Calcul Le four calcule la durée de cuisson. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur du four. FRANÇAIS 11 Symbole Fonction Préchauffage rapide La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Maintien au chaud La fonction est activée. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage initial AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez tous les accessoires et les Nettoyez l’appareil et les accessoi‐ supports de grille amovibles de l’ap‐ res avec un chiffon en microfibre, de pareil. l’eau chaude et un détergent doux. Placez les accessoires et les sup‐ ports de grille amovibles dans l’ap‐ pareil. 5.2 Premier raccordement Avant la première utilisation, vous devez régler : Langue Contraste de l'affichage Affichage Luminosité Heure actuelle 5.3 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Étape 2 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 12 FRANÇAIS 5.4 Comment régler : Dureté de l'eau Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de dureté de l'eau. Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier réactif dans l’eau pendant envi‐ ron 1 seconde. Ne met‐ tez pas le papier réactif sous l’eau courante. Secouez le papier réactif pour éliminer l'excédent d'eau. Après 1 minute, vérifiez la dureté de l'eau dans le ta‐ bleau ci-dessous. Définissez le niveau de du‐ reté de l'eau dans le menu : Réglages de base. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de base / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réactif Dépôt calcaire (mmol/l) Dépôt calcaire (mg/l) Classification de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus 2. Appuyez sur ou l'option de menu. pour sélectionner 3. Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage. 1. Allumez le four. FRANÇAIS 13 À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche . 6.2 Réglage d'un mode de cuisson 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson. 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. pour confirmer. 5. Appuyez sur 6. Réglez la température. 7. Appuyez sur pour confirmer. 6.3 Cuisson avec un mode de cuisson vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l’eau froide du robinet. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau. 1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. 2. Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles. 3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. 4. Allumez le four. 5. Réglez un mode de cuisson vapeur et la température. 6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée ou : Fin de cuisson . La vapeur apparaît au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. 14 FRANÇAIS Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac à eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué cidessus. Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. 7. Éteignez le four. 8. Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir. ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! 9. Après la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid. Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150 °C pendant environ 15 minutes. 6.4 Indicateur de préchauffage Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre indique que la température augmente. Lorsque la température est atteinte, le signal sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît. 6.5 Utilisation : Préchauffage rapide Utilisez cette fonction avant de mettre les aliments dans le four. Cette fonction réduit le temps de chauffe. Elle n'est pas disponible avec certaines fonctions du four. - appuyez et maintenez enfoncé. 6.6 Chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.7 Présentation des menus Menu principal Symbole / Élément Utilisation de menu Modes de cuisson Recettes Mes programmes Contient une liste des modes de cuisson. Contient une liste des pro‐ grammes automatiques. Contient une liste des pro‐ grammes de cuisson préfé‐ rés de l'utilisateur, enregis‐ trés par celui-ci. Nettoyage par pyrolyse. Nettoyage Réglages de base Programmes spé‐ ciaux Cuisson Assistée Utilisé pour configurer l'ap‐ pareil. Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Contient des réglages re‐ commandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont indicatifs pour obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des in‐ grédients utilisés. Sous-menu pour : Réglages de base Symbole / Élément Description de menu Symbole / Élément Description de menu Maintien au chaud Active et désactive la fonc‐ tion Prolongement de la Prolongation de la du‐ cuisson. rée Affichage contraste Affichage Luminosité Définition de la Lan‐ gue Indication Du Temps Set + Go Ajuste la luminosité de l'affi‐ chage par paliers. Règle la langue de l'afficha‐ ge. Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par pa‐ liers. Son touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MAR‐ CHE/ARRET. Son Alarme/Erreur Dureté de l'eau Nettoyage conseillé Mode démo Service Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lors‐ que vous éteignez l'appareil. Ajuste le contraste de l'affi‐ chage par paliers. Volume Alarme Règle l'heure de l'horloge. Mise à l’heure Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minu‐ tes après la fin de la cuisson. Réglages Usine Active et désactive les tonali‐ tés de l'alarme. Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à 4). Vous rappelle quand l'appa‐ reil doit être nettoyé. Code d'activation / de désac‐ tivation : 2468. Affiche la version et la confi‐ guration du logiciel. Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. Pour sélectionner une fonc‐ tion et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. FRANÇAIS 15 6.8 Sous-menu pour : Nettoyage Symbole Élément de menu Description Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. Nettoyage Procédure de nettoyage de l'appareil. Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du gé‐ nérateur de vapeur. Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. 6.9 Modes de cuisson Mode de cuisson Chaleur tournante Fonction Pizza Utilisation Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour dés‐ hydrater des aliments.Dimi‐ nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Chauffage Haut/Bas. Circulation d'air hu‐ mide Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Di‐ minuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Plats Surgelés Mode de cuisson Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Humidité Faible Utilisation Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la tem‐ pérature sélectionnée. La cha‐ leur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remar‐ ques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de viande ou réchauffer les plats réfrigérés et surgelés. Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. 6.10 Programmes spéciaux Gril Turbo gril Cuisson de sole Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Mode de cuisson Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud Pour préchauffer vos assiet‐ tes avant de les servir. Chauffe-plats 16 FRANÇAIS Utilisation Mode de cuisson Utilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Déshydratation Levée de pâte/pain Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champi‐ gnons en tranches. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surfa‐ ce de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Pour préparer des rôtis ten‐ dres et juteux. Cuisson basse tem‐ pérature Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en ma‐ tière de croustillant, de cou‐ leur et de brillance de la croûte. Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la sur‐ face ne se dessèche. La Réhydratation vapeur chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les sa‐ veurs et arômes des ali‐ ments comme s’ils venaient d’être préparés. Vous pou‐ vez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiet‐ te. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. Décongélation Gratiner Pour décongeler des ali‐ ments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé‐ pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour grati‐ ner et faire dorer. 6.11 Remarques sur : Circulation d'air humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 6.12 Cuisson Assistée Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits de mer Plat Poisson Poisson, au four Bâtonnets de poisson Filets de poisson, surge‐ lés Petit poisson entier, grillé Poisson entier, grillé Poisson entier, grillé Saumon entier - Catégorie d'aliments : Volaille Plat Volaille désossée - FRANÇAIS 17 Plat Plat Jarret de veau Ailes de poulet, fraîches Ailes de poulet, surge‐ lées Poulet Veau Rôti de veau Cuisses de poulet, fraî‐ ches Gigot d’agneau Cuisses de poulet, surge‐ lées Rôti d’agneau Poulet, 2 moitiés Agneau Selle d’agneau Souris d’agneau, à point Catégorie d'aliments : Viande Souris d’agneau, à point Plat Viande braisée Bœuf Lièvre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre Pain de viande Saignant Saignant À point • Gibier Rôti de bœuf À point Rosbif scandinave Plat Lasagne - Bien cuit Lasagnes/Cannellonis, surgelés - Pâtes - Gratin dauphinois - Gratin de légumes - Plats sucrés - Jarret de porc, pré-cuit Noix de porc Longe de porc Longe de porc Longe de porc, fumée Cou de porc Épaule de porc Rôti de porc FRANÇAIS Catégorie d'aliments : Plats au four À point Côtes levées Porc Chevreuil • Cuissot de chevreuil • Selle de chevreuil Longe de gibier Bien cuit Saignant Râble de lièvre Rôti de gibier Bien cuit 18 Longe de veau Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche Plat Plat Pizza Pizza, fine Christstollen - Pizza, garniture supplé‐ mentaire Strudel aux pommes, surgelé - Pizza, surgelée Gâteau sur plaque Pizza épaisse, surgelée Pâte à génoise Pâte levée Pizza, fraîche Cheesecake, plateau - Bouchées de pizza, sur‐ gelées Brownies - Gâteau roulé - Gratin de baguettes - Gâteau à la levure - Tarte flambée - Crumble - Tarte suisse, salée - Gâteau au sucre - Quiche lorraine - Flan salé - Base de flan Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie Plat Savarin - Gâteau aux pommes, couvert - Génoise - Tarte aux pommes - Cheesecake, moule - Brioche - Quatre-quarts - Tarte - Tarte suisse, sucrée - Gâteau aux amandes - Muffins - Pâtisserie - Lamelles de pâtisserie - Choux à la crème - Pâte feuilletée - Éclairs - Macarons - Biscuits à pâte brisée - Base de flan à pâte bri‐ sée Fond de tarte en mélan‐ ge de génoise Flan aux fruits à pâte bri‐ sée Flans aux fruits Flan aux fruits en mélan‐ ge de génoise Pâte levée Catégorie d'aliments : Pain/Petits pains Plat Petits pains Petits pains Petits pains, pré-cuits Petits pains, surgelés Ciabatta Baguette Baguette, pré-cuite Baguette, surgelée FRANÇAIS 19 Plat Plat Pain en forme de couron‐ ne Pain blanc Tresse à base de levure Pain complet Pain Pain de seigle Frites, épaisses - Frites, surgelées - Croquettes - Quartiers - Röstis - Lorsque vous devez changer le poids ou la température à cœur Pain au blé entier Pain sans levain d'un plat, utilisez ou pour régler les nouvelles valeurs. Pain/Petits pains, surge‐ lés Catégorie d'aliments : Garnitures Plat Frites, fines - 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'hor‐ loge Minuteur Durée Fin de cuisson Application Pour régler un compte à re‐ bours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Pour régler la durée de fonc‐ tionnement du four (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponible avec : Sonde de cuisson. Pour régler l'heure d'arrêt d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas disponi‐ ble avec : Sonde de cuisson. Si vous réglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Durée, Fin de cuisson - avant d’utiliser les fonctions, vous devez sélectionner un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. 20 FRANÇAIS Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitez mettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps. 7.2 Réglage des fonctions de l'horloge 1. Sélectionnez un mode de cuisson. 2. 3. - appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent. , - appuyez pour régler l’heure. 4. Appuyez sur : . À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'éteint. L'écran affiche un message. 5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore. 7.3 Maintien au chaud Conditions d'activation de la fonction : • • La température réglée est supérieure à 80 °C. La fonction : Durée est réglée. La fonction : Maintien au chaud maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage. Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Maintien au chaud. pour confirmer. 5. Appuyez sur À la fin de la fonction, un signal sonore retentit. 1. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel symbole. Le message s'affiche. 2. Appuyez sur pour l'activer ou l'annuler. 3. Réglez la durée de la fonction. 4. Appuyez sur pour . 7.4 Prolongation de la durée La fonction : Prolongation de la durée permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Recettes en ligne Vous pourrez trouver des recettes pour les programmes automatiques sur notre site Internet. Pour trouver le Livre de recettes, vérifiez le PNC sur la plaque signalétique se trouvant sur le cadre avant de la cavité du four. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer. 4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer. 8.2 Recettes avec Recettes automatiques Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. FRANÇAIS 21 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3. Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil. 9.1 Sonde de cuisson La sonde de cuisson mesure la température à l'intérieur des aliments. Lorsque les aliments sont à la bonne température, le four s'éteint. Vous devez régler deux températures : • • la température du four (minimum 120 °C), la température à cœur. ATTENTION! N'utilisez que la sonde alimentaire fournie et les pièces de rechange d'origine. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. • La sonde alimentaire ne peut pas être utilisée pour les plats liquides. • Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise. • Utilisez les réglage de sonde à viande recommandés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, du mode de cuisson et de la température sélectionnées. Les catégories d'aliments : viande, volaille et poisson 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Insérez l'extrémité de la sonde alimentaire dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde alimentaire se trouve à l'intérieur du plat. 22 FRANÇAIS L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire. 4. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 5. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 6. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 8. Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. Catégorie d'aliments : plat à la cocotte 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Placez la moitié des ingrédients dans un plat de cuisson. 3. Introduisez la pointe de la sonde alimentaire exactement au centre de la cocotte. La sonde alimentaire doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincez-la avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée de silicone de la sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimentaire ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire. 6. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. 7. Réglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four. 8. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur . Lorsque le plat atteint la température réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. 9. Appuyez sur n'importe quel symbole pour arrêter le signal. 10. Débranchez la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil. AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsque vous la débranchez et la retirez des aliments. 9.2 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. 4. Recouvrez la sonde alimentaire les autres ingrédients. 5. Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil. FRANÇAIS 23 Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 9.3 Utilisation de rails télescopiques Ne lubrifiez pas les rails télescopiques. 24 FRANÇAIS Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four. Grille métallique : Posez la grille métallique sur les rails télescopi‐ ques. Plat à rôtir : Posez le plat à rôtir sur les rails télescopiques. Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Posez la grille métallique et le plat à rôtir ensemble sur les rails télescopiques. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Mes programmes La première position mémoire libre s'affiche. Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. Enregistrement d'un programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER. 4. Appuyez sur 7. Appuyez sur lettre. ou pour changer la 8. Appuyez sur . La lettre suivante clignote. 9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire. et maintenez10. Appuyez sur la touche la enfoncée pour sauvegarder. Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou pour confirmer. FRANÇAIS 25 , et appuyez sur programme existant. pour remplacer un Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme. Activation du programme 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez le menu : Mes programmes. pour confirmer. 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. 5. Appuyez sur pour confirmer. pour passer Vous pouvez appuyer sur directement au menu : Mes programmes. Vous pouvez également l'utiliser lorsque le four est éteint. 10.2 Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole. 1. Appuyez sur pour activer l'affichage. et 2. Appuyez simultanément sur jusqu'à ce qu'un message . Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 10.3 Touches Verrouil Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement. 1. Allumez le four. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil. 4. Appuyez sur 26 FRANÇAIS pour confirmer. Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer. Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée. 10.4 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole. 1. Allumez le four. 2. Réglez un mode de cuisson. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée. 4. Réglez l'heure. à plusieurs reprises 5. Appuyez sur jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go. 6. Appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur un symbole (à l'exception de ) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal retentit. • • Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours. Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre. 10.5 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. 10.7 Ventilateur de refroidissement (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 -maximum 3 Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson, Durée, Fin de cuisson. 10.6 Luminosité de l'affichage Deux modes de luminosité sont disponibles : Luminosité « jour » Luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four est en fonctionnement. Il s’allume pendant 10 se‐ condes lorsque vous ap‐ puyez sur une touche sensitive en mode de lu‐ Lorsque le four est à l'ar‐ minosité « nuit ». rêt, l’afficheur est en mo‐ de de luminosité « nuit » Il s’allume lorsque le four entre 22 h 00 et 6 h 00. est à l'arrêt et vous sélec‐ tionnez la fonction : Minu‐ teur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage re‐ vient en mode de lumino‐ sité « nuit ». 11. CONSEILS ET ASTUCES Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐ rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman‐ dés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. FRANÇAIS 27 11.2 Intérieur de la porte Vous trouverez à l'intérieur de la porte du four : • • les numéros des niveaux d'enfournement. des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommandés pour certains plats. 11.3 Conseils pour les modes de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place. Levée de pâte/pain Cette fonction vous permet de faire lever une pâte à base de levure. Mettez la pâte dans un grand plat. Utilisez le premier niveau de la grille. Réglez la fonction : Levée de pâte/pain et le temps de cuisson. (°C) (min) Petits pains prêts à cuire 200 15 - 20 Baguettes prêtes à cuire, 40 - 50 g 200 15 - 20 Petits pains, 40 - 60 g 180 - 200 25 - 35 Baguettes prêtes à cuire, surgelées, 40 - 50 g 200 25 - 35 Rôti haché, cru, 0,5 kg 180 30 - 40 Cuisson des pâtes 170 - 190 40 - 50 Lasagne 170 - 180 45 - 55 Pain, 0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 Gratin dauphinois 160 - 170 50 - 60 Poulet, 1 kg 180 - 210 50 - 60 Longe de porc, fumée, 0,6 160 - 180 - 1 kg, laissez tremper pendant 2 heures 60 - 70 Rôti de bœuf, 1 kg 180 - 200 60 - 90 Canard, 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 Rôti de veau, 1 kg 180 80 - 90 Rôti de porc, 1 kg 160 - 180 90 - 100 Oie, 3 kg, utilisez le pre‐ mier niveau de la grille. 170 130 - 170 11.5 Réhydratation vapeur Utilisez le deuxième niveau de la grille. Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placezles dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. 11.4 Humidité Faible Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire. (°C) (min) Plats complets en une seule assiette 120 - 130 15 - 20 Pâtes 120 - 130 15 - 20 Riz 120 - 130 15 - 20 Boulettes 120 - 130 15 - 20 11.6 Cuisson Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. 28 FRANÇAIS Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. 11.7 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. La position de la grille est incorrec‐ te. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. La température du four est trop éle‐ La prochaine fois, réglez une température vée. du four légèrement plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. Température de cuisson trop bas‐ se. La prochaine fois, réglez une température du four plus élevée. Durée de cuisson trop longue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas correc‐ tement répartie. La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuis‐ son. Le gâteau n'est pas cuit à la Température de cuisson trop bas‐ fin de la durée de cuisson indi‐ se. quée dans la recette. La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée. Le gâteau est trop sec. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. 11.8 Cuisson sur un seul niveau CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Savarin / Brioche Chaleur tournante 150 - 160 50 - 70 1 Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Chaleur tournante 140 - 160 70 - 90 1 Fond de tarte - pâte bri‐ sée, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 - 160 20 - 30 2 FRANÇAIS 29 CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) Fond de tarte - mélange de génoise Chaleur tournante 150 - 170 20 - 25 2 Cheesecake Chauffage Haut/Bas 170 - 190 60 - 90 1 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Pain tressé / Pain en forme de couronne, le préchauffage n’est pas nécessaire Chauffage Haut/Bas 170 - 190 30 - 40 3 Brioche de Noël Chauffage Haut/Bas 160 - 180 50 - 70 2 Pain de seigle: Chauffage Haut/Bas d'abord : 230 20 1 puis : 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème / Éclairs Chauffage Haut/Bas 190 - 210 20 - 35 3 Gâteau roulé, Chauffage Haut/Bas 180 - 200 10 - 20 3 Gâteau avec garniture à Chaleur tournante base de crumble, le pré‐ chauffage n’est pas né‐ cessaire 150 - 160 20 - 40 3 Gâteau aux amandes beurré / Gâteaux au su‐ cre Chauffage Haut/Bas 190 - 210 20 - 30 3 Flans aux fruits, le pré‐ chauffage n’est pas né‐ cessaire Chauffage Haut/Bas 180 35 - 55 3 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) Chauffage Haut/Bas 160 - 180 40 - 60 3 30 FRANÇAIS BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâte brisée / Mélange de gé‐ noise Chaleur tournante 150 - 160 15 - 25 Meringues Chaleur tournante 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 100 - 120 30 - 50 Biscuits à pâte levée Chaleur tournante 150 - 160 20 - 40 Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 170 - 180 20 - 30 Petits pains, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 190 - 210 10 - 25 11.9 Gratins Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Chauffage Haut/Bas 180 - 200 45 - 60 Lasagne Chauffage Haut/Bas 180 - 200 25 - 40 Gratin de légumes, préchauf‐ fer le four à vide Turbo gril 170 - 190 15 - 35 Baguettes au fromage fondu Chaleur tournante 160 - 170 15 - 30 Riz au lait Chauffage Haut/Bas 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Chauffage Haut/Bas 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 11.10 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Chaleur tournante. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. FRANÇAIS 31 GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON (°C) (min) Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide 160 180 25 - 45 Gâteau Streusel sec 150 160 30 - 45 BISCUITS/GÂTEAUX SECS Petits pains (°C) (min) 180 20 - 30 11.11 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. BISCUITS/GÂTEAUX SECS (°C) (min) Biscuits à pâte brisée 150 160 20 - 40 Meringues 80 - 100 130 - 170 Macarons 100 120 40 - 80 Biscuits à pâte levée 160 170 30 - 60 Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide 170 180 30 - 50 Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. 11.12 Rôtissage Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) Braisé (min) Chauffage Haut/Bas 230 120 - 150 Rôti ou filet de bœuf, sai‐ 1 cm d'épaisseur gnant, préchauffer le four à vide Turbo gril 190 - 200 5-6 Rôti ou filet de bœuf, à point, préchauffer le four à vide Turbo gril 180 - 190 6-8 32 FRANÇAIS 1 - 1,5 kg 1 cm d'épaisseur BŒUF Rôti ou filet de bœuf, bien cuit, préchauffer le four à vide 1 cm d'épaisseur Turbo gril (°C) (min) 170 - 180 8 - 10 PORC Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Épaule / Cou / Noix de jambon 1 - 1.5 150 - 170 90 - 120 Côtelettes / Côte levée 1 - 1.5 170 - 190 30 - 60 Pain de viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 VEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 FRANÇAIS 33 AGNEAU Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti d’agneau 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de liè‐ vre, préchauffer le four à vide 1 Turbo gril 180 - 200 35 - 55 Selle de cerf 1.5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 Cuissot de chevreuil 1.5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90 VOLAILLE Utilisez la fonction : Turbo gril. (kg) (°C) (min) Volaille, portions 0.2 - 0.25 200 - 220 30 - 50 Poulet, demi 0.4 - 0.5 190 - 210 40 - 50 Poulet, poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 Canard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Dinde 4-6 140 - 160 150 - 240 34 FRANÇAIS POISSON (kg) Poisson entier 1 - 1.5 Turbo gril 11.13 Cuisson du pain (°C) (min) 180 - 200 30 - 50 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Le préchauffage n'est pas recommandé. PAIN (°C) (min) Pain blanc 170 - 190 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Pain de seigle 170 - 190 50 - 70 Pain complet 170 - 190 50 - 70 Pain de grains entiers 170 - 190 40 - 60 Petits pains 190 - 210 20 - 35 11.14 Cuisson croustillante avec la fonction Fonction Pizza PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épinards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / Flan suisse 170 - 190 45 - 55 FRANÇAIS 35 PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. Tourte aux pommes, couverte (°C) (min) 150 - 170 50 - 60 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, croûte fine, utilisez un plat à rô‐ tir 210 - 230 15 - 25 Pizza, croûte épaisse 180 - 200 20 - 30 Pain sans levain 210 - 230 10 - 20 Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 210 - 230 15 - 25 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 11.15 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. 36 FRANÇAIS Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. GRIL (°C) (min) 1er côté (min) 2e côté Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Longe de porc 210 à 230 30 à 40 30 à 40 2. Selle d’agneau 210 à 230 25 à 35 20 à 25 3 11.16 Cuisson basse température Cette fonction permet de cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que du poisson. Elle n'est pas adaptée : à la volaille, aux rôtis de porc gras, au bœuf braisé. Sonde de cuisson la température ne doit pas dépasser 65 °C. La température de la 1. Saisissez la viande durant 1 à 2 minutes sur chaque face dans une poêle à feu fort. 2. Disposez la viande dans un plat à rôtir ou directement sur la grille métallique. Placez la plaque au-dessous de la grille métallique pour récupérer la graisse. Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle. 3. Utilisez : Sonde de cuisson. Reportezvous au chapitre « Utilisation des accessoires », Comment utiliser : Sonde de cuisson. 4. Sélectionnez la fonction : Cuisson basse température. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 80 °C et 150 °C pendant les 10 premières minutes. La température par défaut est de 90 °C. Réglez la température de la Sonde de cuisson. 5. Au bout de 10 minutes, le four baisse automatiquement la température sur 80 °C. Réglez la température sur 120 °C. (kg) (min) Steaks 0,2 - 0,3 20 - 40 3 Filet de bœuf 1 - 1,5 90 - 150 3 Rôti de bœuf 1 - 1,5 120 - 150 1 Rôti de veau 1 - 1,5 120 - 150 1 11.17 Plats Surgelés Pizza, surgelée (°C) (min) 200 - 220 15 - 25 2 FRANÇAIS 37 (°C) (min) Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25 2 Bouchées de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30 2 Frites, fines 190 - 210 15 - 25 3 Frites, épaisses 190 - 210 20 - 30 3 Quartiers / Croquettes 190 - 210 20 - 40 3 Röstis 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne / Cannellonis, surgelés 160 - 180 40 - 60 2 Fromage cuit au four 170 - 190 20 - 30 3 Ailes de poulet 180 - 200 40 - 50 2 11.18 Décongélation Retirez l'emballage des aliments puis placezles dans une assiette. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. Utilisez le premier niveau de la grille. (kg) (min) Temps de décongéla‐ tion (min) Temps de dé‐ congélation supplémentai‐ re Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucoupe retour‐ née, posée sur une grande assiette. Retour‐ nez à la moitié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0.3 30 - 40 10 - 20 - Beurre 0.25 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Gâteau 1.4 60 60 - 38 FRANÇAIS 11.19 Stérilisation Utilisez la fonction Cuisson de sole. Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. GUMES LÉ‐ (min) Cuisson jus‐ qu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Carottes 50 - 60 5 - 10 Concombres 50 - 60 - Cornichons mé‐ langés 50 - 60 5 - 10 Chou-rave / Pe‐ tits pois / Asper‐ ges 50 - 60 15 - 20 N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau de la grille. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Réglez la température sur 160 - 170 °C. BAIES (min) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir Fraises / Myrtilles / Fram‐ boises / Groseilles à ma‐ quereau mûres FRUITS À NOYAU Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson. Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. 35 - 45 (min) Cuisson jus‐ qu'à ce que la préparation commence à frémir Pêches / Coings / 35 - 45 Prunes 11.20 Déshydratation - Chaleur tournante LÉGUMES (min) Continuez la cuisson à 100 °C (°C) (h) Haricots 60 - 70 6-8 Poivrons 60 - 70 5à6 Légumes pour soupe 60 - 70 5à6 Champignons 50 - 60 6-8 Herbes 40 - 50 2à3 Réglez la température sur 60 - 70 °C. 10 - 15 FRANÇAIS 39 FRUITS FRUITS (h) (h) Prunes 8 à 10 Tranches de pommes 6-8 Abricots 8 à 10 Poires 6à9 11.21 Sonde de cuisson BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Pain de viande Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 83 86 PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, pochée 75 78 82 VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Gigot de mouton 40 FRANÇAIS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 80 85 88 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Selle de mouton 75 80 85 Rôti d’agneau / Gigot d’agneau 65 70 75 GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf 70 75 80 VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Poulet 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, entière/blanc 75 80 85 Canard, magret 60 65 70 POISSON (SAUMON, TRUI‐ TE, SANDRE) Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti CUITS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 60 64 68 RAGOÛTS - LÉGUMES PRÉ‐ Température à cœur du plat (°C) Moins Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / 85 Cocotte de fenouil RAGOÛTS - SALÉS Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes À point Plus 88 91 Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus 85 88 91 FRANÇAIS 41 RAGOÛTS - SUCRÉS Température à cœur du plat (°C) Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Co‐ cotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Co‐ cotte de nouilles sucrées Moins À point Plus 80 85 90 11.22 Circulation d'air humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm 11.23 Circulation d'air humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous. Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâtes gratinées 200 - 220 45 - 55 Gratin dauphinois 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannellonis 180 - 200 70 - 85 Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 Tarte aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond) 160 - 170 70 - 80 Pain blanc 190 - 200 55 - 70 42 FRANÇAIS 11.24 Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2 Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 35 - 50 2 Tourte aux pommes, 2 mou‐ les Ø20 cm Chaleur tournante 160 60 - 90 2 Tourte aux pommes, 2 mou‐ les Ø20 cm Chauffage Haut/Bas 180 70 - 90 1 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante 140 25 - 40 Sablé / Lamelles de pâtisserie, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 160 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs Sablé / Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante (°C) (min) 140 25 - 45 1/4 FRANÇAIS 43 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 23 - 40 1/4 Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1/4 GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. (min) Toasts Gril 1-3 5 Steak de bœuf, tourner à mi-cuis‐ son Gril 24 - 30 4 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐ gent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent nettoyant 44 FRANÇAIS Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quoti‐ dienne Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐ fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants. 12.2 Comment retirer : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arriè‐ re. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐ ne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. Ne remplissez pas le réservoir d’eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage. FRANÇAIS 45 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Mettez en fonctionnement le four. Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Nettoyage. Appuyez sur : . Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récupérer l’eau du réservoir. - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d’eau. Étape 4 Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les supports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur : Étape 5 . , - appuyez pour définir le mode de nettoyage. Appuyez sur : . Option Mode de nettoyage Durée Rapide Nettoyage léger 1h Normale Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage complet 3h Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage est éteint. Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 12.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. Utilisez la fonction : Pyrolyse. Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Réglages de base . 12.5 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vide. Durée de la première partie : environ 100 minutes Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. 46 FRANÇAIS Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à répéter la procé‐ dure. 12.6 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. 12.7 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau au niveau maximal jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. FRANÇAIS 47 12.8 Comment utiliser : Vidange du réservoir Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l’eau résiduelle du bac à eau. Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l’écran. Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 12.9 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux char‐ nières de la porte. A A 48 FRANÇAIS Étape 3 Fermez la porte du four à la premiè‐ re position (à un angle d'envi‐ ron 45°). Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et soule‐ vez-la en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieu‐ re vers le bas, sur un linge doux po‐ sé sur une surface stable. 45° Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'inté‐ rieur pour libérer le joint du clip. 2 Étape 5 Retirez le cache de la porte en le ti‐ rant vers l'avant. B Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneu‐ se. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens in‐ verse. Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. 1 12.10 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'alimentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té. FRANÇAIS 49 Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reti‐ rer. Étape 2 Retirez l’anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. Étape 3 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Lampe latérale Étape 1 Retirez le support d’étagère gauche pour accéder à l'éclairage. Étape 2 Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. une cuillère à café) pour retirer le couver‐ cle en verre. Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 4 Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Étape 5 Installez le diffuseur en verre. Étape 6 Installez le support d’étagère gauche. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché‐ ma de branchement). 50 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont cor‐ rects. Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automatique est activé. Reportez-vous à « Arrêt automati‐ que ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisa‐ tion de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai‐ tes appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La sonde à viande ne fonctionne pas. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à vian‐ de aussi loin que possible dans la prise. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est surve‐ nue. • • Éteignez le four à l'aide du fu‐ sible de l'habitation ou du dis‐ joncteur situé dans la boîte à fu‐ sibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nou‐ veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐ tionne pas. L'affichage indique "De‐ mo". Le mode démo est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne, Paramètres de ba‐ se ». La procédure de détartrage s'inter‐ rompt avant d'être terminée. Une coupure de courant s'est pro‐ duite. Recommencez la procédure. La procédure de détartrage s'inter‐ rompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisa‐ Recommencez la procédure. teur. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procédure de détartrage. Vous n'avez pas rempli le bac à eau Assurez-vous qu'il y a de jusqu'au niveau maximal. l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Recommencez la procédure. FRANÇAIS 51 Problème Cause possible Solution Il y a de l'eau sale au fond de la ca‐ vité après le cycle de détartrage. Le plat à rôtir est installé sur le mau‐ Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent vais gradin. détartrant du fond de l'appareil. Pla‐ cez le plat à rôtir sur le premier gra‐ din. La fonction de nettoyage s'inter‐ rompt avant d'être terminée. Une coupure de courant s'est pro‐ duite. La fonction de nettoyage s'inter‐ rompt avant d'être terminée. La fonction a été arrêtée par l'utilisa‐ Recommencez la procédure. teur. La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. Vous n'avez pas retiré les glissières Retirez les glissières latérales de latérales avant de lancer la procédu‐ l'appareil et recommencez la fonc‐ re de nettoyage. Elles peuvent tion. transférer la chaleur aux parois et diminuer les performances. Recommencez la procédure. 13.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (SN) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BSE774320M 944187960 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 1.09 kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 71 l 52 FRANÇAIS Type de four Four encastrable Masse 39.0 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Circulation d'air humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. FRANÇAIS 53 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils 54 FRANÇAIS * 55 867335805-D-122022 www.aeg.com/shop