Invicta 700 Compact Insert spécification

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Invicta 700 Compact Insert spécification | Fixfr
Insert 700 C 520
Référence : P967494
Insert 700
Compact 520
Turbo
Référence P967494
XD le 06/12/2021
Page 1/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil.
Caractéristiques et performances en fonctionnement intermittent, suivant EN 13229 :
Puissance nominale
Rendement
Taux de CO%
Classement Flamme verte
Concentration de poussières rejetées à 13% d’O2
T° fumées
Mode de fonctionnement
Combustible recommandé
Débit massique des fumées
Distance par rapport aux matériaux combustibles adjacents :
8 kW
75 %
0,12 %

40 mg/Nm3
310 °C
Intermittent
Bois / bûches de 25 cm
7.6 g/s
Latéralement : 8 cm (dont 5 cm d’isolant)
Au fond : 13 cm (dont 5cm d’isolant)
90
1
(caractéristique de l’isolant: laine de roche épaisseur 5 cm, conductivité maxi 0.04W/m°C avec face aluminium côté foyer)
Caractéristiques de construction :
Masse de l’appareil
144 Kg
Raccordement au conduit de fumée par la buse
Diamètre 200 mm extérieur
située sur le dessus de l’appareil
Longueur maximale des bûches
58 cm - Chargement en façade
Encombrement
Voir schéma ci-dessus
Dimensions de la porte
h 499 mm
lg 675 mm
Dimensions de la vitre
h 330 mm
lg 613 mm
Plaque signalétique
Gravé sous le cendrier
2 turbines axiales à 2 vitesses – commande manuelle - mise en marche automatique forcée à partir de 50°C (interrupteur
thermique situé sur la platine de commande) - 2 sorties d’air chaud  125 sur le dessus (en option)
XD le 06/12/2021
Page 2/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
Pour limiter l’échauffement des murs et du sol de la maison situés dans l’environnement de la cheminée à construire à 65K (K = degrés
Celsius au-dessus de la température ambiante), et obtenir un bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de respecter le principe des
dispositions du schéma ci-après.
Respecter les dimensions minimales d’encastrement et du circuit d’air de convection (section d’entrée de « l’air à chauffer » et section de
sortie de « l’air chaud »).
Les dimensions minimales d’encastrement indiquées garantissent l’accès aux organes de manœuvre, une course suffisante pour les organes
mobiles, l’accès et le démontage pour les pièces susceptibles d’être remplacées.
Section de la sortie d’air chaud :
24 dm²
30 mm
Mini
500 mm
80 mm
30 mm
20 mm
80 mm
Section de l’entrée d’air frais:
8 dm²
XD le 06/12/2021
Le câble d’alimentation ne doit pas être accessible aux utilisateurs.
Prévoir une gaine ou un conduit de protection entre la sortie de la
maçonnerie et le point de raccordement
Page 3/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
Sécurité :

Pendant le fonctionnement, toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attentions aux brûlures !! Eviter d’installer le poêle
dansun endroit où il y a beaucoup de passages.

Si un feu de cheminée se déclare, en premier fermer la porte de rechargement, en second les arrivées d’air primaire et
secondaire,puis communiquer immédiatement avec les autorités locales incendie (le 18).

Ne jamais mettre dans l’appareil des charges de bois supérieures à celles indiquées dans les « conseils d’utilisation » (soit moins
de la moitié de la hauteur de la chambre de combustion). Il est interdit d’utiliser l’appareil comme incinérateur.




Il est interdit d’utiliser des combustibles non recommandés et non-adaptés à l’appareil, y compris les combustibles liquides.
La chambre de combustion doit toujours rester fermée, sauf lors du rechargement. Ne pas surchauffer l’appareil.
Cet appareil doit être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.



Ne pas nettoyer les surfaces extérieures du poêle. Seul un dépoussiérage est possible.
Il est dangereux d’apporter des modifications non autorisées sur l’appareil.
Garantie : Pour bénéficier de la garantie légale, il faut respecter scrupuleusement les prescriptions de ce manuel, et
particulièrement :
 Veiller à ce que les opérations d’entretien soient effectuées par des personnes compétentes, au moins
à la fréquence recommandée voir plus souvent si les conditions d’utilisation l’exigent.
 S’assurer que les utilisateurs sont informés des conditions et des limites d’utilisation de l’appareil.
 N’utiliser que des pièces de rechange qui ont été fournies par le fabricant.
XD le 06/12/2021
Page 4/11
Insert 700 C 520
XD le 06/12/2021
Référence : P967494
Page 5/11
Insert 700 C 520
XD le 06/12/2021
Référence : P967494
Page 6/11
Insert 700 C 520
XD le 06/12/2021
Rep
Nbr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1
1
2
2
2
1
2
2
2
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
5
3
5
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
1
2
8
Désignation
Référence
Embase
Socle
Vis tête fraisée de 6x20
Carton céramique 120x40x2
Carton céramique 102x35x8
Appareillage électrique + 2 Ventilateurs
Laine céramique 115x42x30
Joint de 7x3, longueur 0,4 mètre
Couvercle de ventilateur
Vis tête cylindrique de 6x20 Inox
Vis tête hexagonale de 6x20
Rondelle éventail de 6
Rondelle large de 6
Ecrou hexagonale de 6
Côté réversible
Fond
Avaloir
Joint de buse Ø8, longueur 0,64 mètre
Buse Ø200
Rondelle de 8
Vis tête hexagonale de 8x20
Tirant Ø6, longueur 0,382 mètre
Ecrou à embase de 6
Façade
Porte
Axe de porte haut, goupille cannelée de 5x20
Axe de porte bas, clou lisse de 5x30
Excentrique de réglage fermeture
Ecrou bas de réglage fermeture
Loquet de porte
Vis de fixation du loquet
Joint de porte Ø8, longueur 2,46 mètre
Vis tête fraisée de 6x30
Carton céramique 95x50x8
Entretoise de carénage
Enveloppe de carénage
Dessus de carénage
Vis tête hexagonale de 8x25
Taque décor
Déflecteur
Grille foyère
Pare bûches
Registre de réglage d’air
Bouton de cendrier
Tiroir cendrier
Interrupteur
Joint de vitre de 7x3, longueur 1,45 mètre
Vitre de 613x330x4
Attache de vitre
Vis tête cylindrique de 4x6
Crochet d’ouverture de la porte
Manchette
OPTION
Vis à tôle de 4.2x9.5
OPTION
F670694U
F670129B-B
AV8636200
AI713155
AI713110A
AL000005B
AI701542
AI010080
F670690B
AV8666206
AV8406200
AV4150060
AV4110060
AV7100060
F670102B
F670101B
F670442U-B
AI303008
F670164B
AV4100080
AV8408200
AS700250
AV7220060
F670538U-B
F670539U-B
AV6305200
AS0105300
AS700253B
AV7130060
F680883U
AS800251B
AI303008
AV8636300
AI713950
AT700140B
AT700314F
AT700317E
AV8408250
F670598B-A
F670676B
F670122B
F670554B
AT800134A
F670120U
AT700130A
AL713301
AI010080
AX116674A
AS700180A
AV8644067
AS800255
AT700312B
AV8614290
Référence : P967494
Page 7/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
TRES IMPORTANT
En complément de ce document, consulter attentivement la « NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR FOYER ET
INSERTS» fournie avec l’appareil.
CONSEILS D’INSTALLATION
La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6 et 12 Pascals. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre.
Un modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées.
CONSEILS D’UTILISATION
Utiliser uniquement les combustibles recommandés : Bois sec (Humidité inférieure à 20 %) d’un minimum de 2 ans de coupe (Hêtre, Charme, 5
ans pour le Chêne – le sapin et les résineux sont interdit).
Le tiroir cendrier doit toujours rester dans l’appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser la main froide.
Il peut être nécessaire d’arrêter l’extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la pièce lors de l’ouverture de la
porte.

Vérification avant mise en service.
Pendant les premières utilisations de l’appareil une odeur de peinture va se dégager de l’appareil : aérer la pièce pour limi ter ce désagrément
ou effectuer, avant l’installation, une première chauffe à l’extérieur de la maison.

Allumage : Placer sur la grille du papier froissé (éviter le papier glacé) et du petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois fendu
finement). Enflammer le papier, fermer la porte de l’appareil et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque celui-ci est bien enflammé, vous pouvez
charger votre appareil. Il est possible de laisser la porte entre-ouverte pour faciliter cette phase d’allumage, mais en maintenant toujours l’appareil
sous surveillance. Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatati on
normale de l’ensemble de l’appareil.

Fonctionnement intermittent et combustion prolongée de 3 heures :
Le fonctionnement ‘’Intermittent’’ nécessite un rechargement tous les ¾ d’heures avec de petites quantités de bois. Il faut privilégier ce mode
de fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l’environnement.
L’appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie importante
sont recherchées.

Puissance Nominale :
Elle est obtenue :
o Avec une charge de bois de 1,9 kg, sous forme de 2 bûches de bois dur (= une bûche fendue)
o Avec un tirage de 12Pa
o Charge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d’environ 3 cm
o En mettant le réglage d’allure en position « Puissance nominale ».
Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée des bûches, de l’utilisation
d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent par la diminution
du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de la réserve de braise et le
refroidissement du foyer. Ils s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances.
Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution, réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et déplacement du
combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer, puis refermer la porte. L’activité reprend
immédiatement après la fermeture de porte.

Combustion prolongée de 3 heures
Elle est obtenue :
o En triplant la charge de bois à la Puissance nominale, constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de grand diamètre.
o Avec un tirage de 6 Pa.
o En mettant le « réglage d’allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuré et maintenu l’allumage de la charge.
o En laissant se poursuivre la combustion jusqu’à obtention d’un lit de braise réduit, destiné à assurer l’allumage d’une charge de
reprise.Ce mode de fonctionnement permet à la fois d’obtenir une puissance réduite et une autonomie de 3 heures sans rechargement.
Organes de réglages :
Utiliser systématiquement la « main froide » fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent être très chauds.
 Registre de réglage d’allure : Situé en façade du cendrier, ce registre est utilisé pour moduler l’allure de l’appareil entre « Puissance normale
» (registre entrouvert) et la « combustion prolongé » (registre fermé).
 Registre d’allumage : L’action sur le registre de réglage d’allure, au-delà de la position « allure normale » permet d’obtenir un supplément
d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne doit pas être maintenue plus de 30 minutes sous
peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée d’util isation de cette
position.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Après une longue période d’arrêt vérifier l’absence d’obstruction du conduit avant un rallumage.
A l’occasion des opérations de ramonage, faites vérifier l’ensemble de l’appareil par un technicien compétent qui :
 Nettoiera complètement l’appareil, vérifiera les jonctions des différentes pièces et la position du déflecteur, celui-ci étant incliné en
appui en haut sur l’avaloir et maintenu vers le bas sur le fond.
 Procédera si nécessaire au changement des composants usés (joint de porte notamment)
XD le 06/12/2021
Page 8/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
Fonctionnement, branchement et accès aux ventilateurs 119 x 119 x 38
Choix du mode de ventilation :




POSITION 0 : Arrêt ou fonctionnement automatique
o Dans le cas où vous n’utilisez pas votre insert, la soufflerie est à l’arrêt.
o Lors de l’emploi de l’insert :
 Une élévation de température autour des ventilateurs déclenche automatiquement leur mise en fonctionnement.
 Une baisse de température entraîne l’arrêt automatique des ventilateurs (le temps de fonctionnement en
automatique est variable suivant l’intensité du feu).
POSITION 1 : Petit débit, vitesse réduite des ventilateurs.
o Un léger souffle d’air chaud assure en continu un confort de chauffage de la pièce.
POSITION 2 : Grand débit, vitesse maximum des ventilateurs.
o Une soufflerie maximum qui permet une chauffe rapide de la pièce.
NOTA : En position 1 et 2, il n’y a pas d’arrêt automatique, même lorsque le feu est éteint, les ventilateurs continuent de
fonctionner.
Opérations et informations réservées au professionnel qualifié
Branchement électrique :
 L’appareil est livré avec un câble haute température, en raison de son utilisation dans des zones très chaudes.
 Il est obligatoire :
o De conserver ce type de câble dans cette zone.
o D’effectuer le raccordement au secteur pour assurer la mise en service des ventilateurs qui refroidissent & évitent la
dégradation de l’appareil et notamment les composants électriques.
 Relier le câble au secteur en le raccordant obligatoirement à la terre de votre réseau électrique. Raccordement sur secteur 230V,
50Hz.
 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter un danger. Celui-ci doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial ayant des caractéristiques de température
appropriées disponible auprès du fabricant ou de son SAV.
 Les ventilateurs sont visibles par des grilles situées de chaque côté du cendrier, prendre des précautions au niveau de cette zone
(éviter des projections d’eau, ne pas introduire d’objets par les trous des grilles).
 Ventilateur homologué CSA-UD-VDE. Débit à l’air libre 160 m3/h par ventilateur
o Puissance absorbée unitaire de 19W
o Puissance absorbée totale de 38W
 Il peut être nécessaire d’extraire l’insert de son logement : dans ce but réserver une longueur de câble suffisante pour que cette opération
puisse être effectuée sans provoquer de traction sur le câble.
Accès aux ventilateurs :
Il s’effectue à l’intérieur de l’appareil. Ils sont protégés par 2 couvercles en fonte.
 Procéder de la façon suivante
o Débrancher l’installation électrique et veiller à ce qu’elle ne soit pas rebranchée durant toute l’opération.
o Enlever le pare bûches qui cache à chaque extrémité une vis en inox qui maintient le couvercle
o Enlever les 2 vis à l’aide d’une clé allène de 5
o Donner un léger coup de marteau à la base du couvercle pour le décoller
o Soulever le couvercle et le dégager de son logement
o Sortir le ventilateur gauche en le soulevant verticalement
o Pour extraire le ventilateur droit (derrière lequel se situe l’appareillage électrique) l’incliner vers le fond de l’insert en le
soulevant
o Débrancher les 2 ventilateurs et l’interrupteur en prenant soin de repérer les fils

Pour le remontage
o Bien respecter le schéma de branchement électrique
o Nettoyer les couvercles et l’embase des traces de mastic réfractaire qui sont adhérentes
o Appliquer de la pâte à feu sur l’embase et les couvercles pour assurer une parfaite étanchéité.
XD le 06/12/2021
Page 9/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
SCHEM A ELECTRIQUE
terre
neutre
phase
INSERT
2
RESISTANCE
1
0
INTERRUPTEUR
THERMIQUE
VENTILATEUR
VENTILATEUR
vert jaune
bleu
rouge
Information pour le recyclage/la fin de vie du produit :
Veuillez-vous munir des pages « Eclaté » et « Nomenclature » afin de visualiser les numéros et les références des différentes pièces
composants le produit.
Le tableau suivant répertorie les composants de l’appareil et les indications pour une séparation et un dépôt dans les filières de
recyclage/valorisation appropriées suivant la réglementation en vigueur :
Référence de la pièce commençant par
A mettre avec les :
AS, AV, AT
F
Métaux
AI, AX
AL
Encombrants
DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)
Nota : De même, les déchets d’emballage (bois, carton, plastique) doivent être triés suivant les dispositions en application dans le pays.
XD le 06/12/2021
Page 10/11
Insert 700 C 520
Référence : P967494
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
INVICTA
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
XD le 06/12/2021
P967494
A
8 kW
-- kW
99
75,0 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil, l’installation
doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil pour
empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized by a
qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must have :
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!!
 If necessary, install a protection all around the stove to prevent any
contact.
 Use only the fuels recommanded.
 Read the instructions manuels supplied with the stove.
Page 11/11

Manuels associés