B-VMH18AV-1 | B-VMH18AV-1-CY | B-VMH24AV-1-CY | COMFORT-AIRE B-VMH24AV-1 24K 208/230V HYPER HT AIR HAND Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels46 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
46
Manuel d’installation - B- MANUEL D’INSTALLATION Climatiseurs à traitement d’air Modèle B-VMH18, série 24AV-1 REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement le présent manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour consultation ultérieure. 517.787.2100 • www.marsdelivers.com Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ………………………………………… 03 ACCESSOIRES ……………………………………………………….. 07 INSTALLATION DU MODULE INTÉRIEUR ……………..………… 08 INSTALLATION DU MODULE EXTÉRIEUR …………….………… 26 CÂBLAGE ……………………………………………………………… 29 ÉVACUATION DE L’AIR ……………………………………………... 41 TEST DE FONCTIONNEMENT ………………………………………. 43 Lire le présent manuel Le présent manuel inclut de nombreux conseils utiles concernant l’utilisation et l’entretien appropriés de votre climatiseur. Un simple entretien préventif du climatiseur peut permettre d’économiser beaucoup de temps et d’argent au cours de sa durée de vie. Il est possible que les présentes instructions ne couvrent pas toutes les conditions d’utilisation possibles. Il convient donc de faire preuve de bon sens et d’être attentif à la sécurité lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de ce produit. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Consignes de Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d’éviter que l’utilisateur ou toute autre personne se blesse, et afin d’éviter des dégâts matériels, les instructions présentées ici doivent être respectées. Une mauvaise manipulation due au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages. Le niveau de risque est signalé par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure ou de décès pour les personnes. • • • • • • • • • • ATTENTION Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou de graves conséquences. AVIS Ce symbole concerne les pratiques non associées à des blessures physiques. AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION DU PRODUIT En cas de situation anormale (comme une odeur de brûlé), éteindre immédiatement l’appareil et couper l’alimentation électrique. Appeler le revendeur pour savoir comment éviter l’électrocution, les incendies ou les blessures. Ne pas insérer de doigts, de bâtons ou d’autres objets dans l’entrée ou la sortie d’air. Cela pourrait entraîner des blessures, car le ventilateur peut tourner à grande vitesse. Ne pas utiliser d’aérosol inflammable comme de la laque ou de la peinture près du module. Cela pourrait déclencher un incendie ou une combustion. Ne pas faire fonctionner le climatiseur près ni autour de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent s’accumuler autour du module et provoquer une explosion. . Ne pas utiliser le climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie. Une exposition trop importante à l’eau peut créer un court-circuit au niveau des composants électriques. . Ne pas exposer votre corps directement à l’air froid pendant une période prolongée. . Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance permanente à proximité du module. Si le climatiseur est utilisé avec des brûleurs ou d’autres dispositifs chauffants, bien aérer la pièce pour éviter un manque d’oxygène et l’accumulation de monoxyde de carbone. Dans certains environnements, comme les cuisines, salles de serveurs, etc., le recours à des modules de climatisation spécialement conçus est vivement conseillé. Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent causer des dégâts matériels et des blessures physiques, voire entraîner la mort. L’installation et l’entretien doivent être réalisés par un installateur CVCA professionnel agréé ou équivalent, une agence de maintenance ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT RELATIF AU NETTOYAGE ET À LA MAINTENANCE • Éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage. Sans cela, il y a un risque d’électrocution. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d’eau. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits d’entretien combustibles. Les produits d’entretien combustibles peuvent causer un incendie ou une déformation. 3 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 • • • • • • • • Éteindre le climatiseur et couper l’alimentation électrique s’il n’est pas prévu de l’utiliser pendant une longue période. Éteindre et débrancher le module pendant l’orage. Veiller à ce que la condensation puisse s’écouler librement du module. Ne pas manipuler le climatiseur avec les mains mouillées. Il y a un risque d’électrocution. Ne pas utiliser l’appareil pour une quelconque autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. Ne pas escalader ni placer des objets sur le module extérieur. Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues durées, en laissant les portes ou les fenêtres ouvertes, ou si le taux d’humidité est très élevé. Comme pour tout équipement mécanique, le contact avec des bords de tôle tranchants peut entraîner des blessures physiques. Faire preuve de prudence lors de la manipulation de cet équipement et porter des gants et des vêtements de protection. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • • • • • • • • • N’utiliser que le câble d’alimentation indiqué. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Garder la prise d’alimentation propre. Nettoyer toute poussière ou saleté qui s’accumule sur ou autour de la prise. Les prises sales peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher le module. Tirer la prise en la tenant fermement. Le fait de tirer directement sur le câble pourrait l’endommager, et ainsi causer un incendie ou une électrocution. Ne pas modifier la longueur du câble d’alimentation ni utiliser de rallonge pour alimenter le climatiseur. Ne pas utiliser de multiprises. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut provoquer un incendie ou une électrocution. Le produit doit être correctement mis à la terre au moment de l’installation afin d’éviter toute électrocution. Pour toute manipulation électrique, suivre toutes les règles et normes locales et nationales relatives aux installations électriques, ainsi que le Manuel d’installation. Bien brancher les câbles, et les fixer fermement de manière à éviter que des forces extérieures endommagent la borne. De mauvaises connexions électriques peuvent être à l’origine d’une surchauffe et d’un incendie, et entraîner une électrocution. Toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformément au Schéma de connexion électrique se trouvant sur les panneaux des modules intérieur et extérieur. Tout le câblage doit être correctement réalisé pour que le boîtier du panneau de contrôle puisse fermer correctement. Si le boîtier du panneau de contrôle n’est pas correctement fermé, cela peut entraîner de la corrosion et faire chauffer les points de connexion sur la borne, déclencher un incendie, ou être à l’origine d’une électrocution. Si l’alimentation est connectée par un câblage fixe, un disjoncteur général avec un espace d’au moins 3 mm entre les pôles, et un courant de fuite pouvant excéder 10 mA, le dispositif de courant résiduel nominal (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA doit être intégré au câblage fixe, conformément aux règles de câblage. NOTER LES CARACTÉRISTIQUES DES FUSIBLES Le circuit imprimé du climatiseur est conçu avec un fusible qui assure une protection contre la surtension. Ce fusible doit être remplacé par un composant identique. Les caractéristiques du fusible sont indiquées sur le circuit imprimé, par exemple : T5A/250VAC et T10A/250VAC. 4 Consignes de Sécurité ATTENTION Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Consignes de Sécurité AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’INSTALLATION DU PRODUIT 1. L’installation doit être réalisée par un revendeur autorisé ou un spécialiste. Une installation défaillante peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie. 2. L’installation doit être réalisée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution ou d’un incendie. (En Amérique du Nord, l’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC, par du personnel autorisé uniquement.) 3. Contacter un technicien de maintenance autorisé pour toute réparation ou tout entretien du module. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales concernant les installations électriques. 4. Pour l’installation, n’utiliser que les accessoires et pièces inclus, ainsi que les pièces spécifiées. L’utilisation de pièces non standard peut être à l’origine d’une fuite d’eau, d’une électrocution, d’un incendie et entraîner une panne du module. 5. Installer le module sur une surface solide capable de supporter son poids. Si la surface choisie ne peut pas supporter le poids du module, ou que l’installation n’est pas réalisée correctement, le climatiseur peut tomber et causer de graves blessures et dégâts. 6. Installer la tuyauterie d’évacuation conformément aux instructions de ce manuel. Une mauvaise évacuation peut être à l’origine d’un dégât des eaux, et endommager votre domicile et vos biens. 7. Pour les modules disposant d’un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer le module à moins d’un mètre (3 pieds) de tout matériau combustible. 8. Ne pas installer le module dans un endroit qui pourrait être exposé à un gaz combustible. Si du gaz combustible s’accumule autour de l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie. 9. Ne pas allumer le module tant que le travail n’est pas terminé. 10. En cas de déplacement du climatiseur, consulter des techniciens expérimentés pour la déconnexion et la réinstallation du module. 11. Pour savoir comment installer l’appareil sur son support, lire les informations détaillées des chapitres « installation du module intérieur » et « installation du module extérieur ». 12. Danger lié au poids excessif de l’appareil – Faire appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Sans cela, il y a un risque de blessure au dos ou autre. 5 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 1. Le module du climatiseur contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour plus d’informations sur le 2. 3. 4. 5. type de gaz et le volume, se référer à l’étiquette correspondante sur l’appareil ou dans le « Manuel d’utilisation – Fiche produit » qui se trouve dans l’emballage du module extérieur. (Produits en Union européenne uniquement) L’installation, l’entretien, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être réalisés par un technicien agréé. La désinstallation et le recyclage du produit doivent être réalisés par un technicien agréé. Pour les appareils qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans une quantité située entre 5 tonnes d’équivalent CO2 et 50 tonnes d’équivalent CO2, si l’installation dispose d’un système de détection de fuite, une recherche de fuite doit être réalisée au moins tous les 24 mois. Lorsque le module fait l’objet d’une recherche de fuite, il est vivement conseillé de tenir un registre de tous les contrôles effectués. AVIS La plage de pression statique autorisée pour le climatiseur sur site est de 0 à 0,80 po H2O (0 à 200 Pa). MODÈLE PRESSION 18-24K 0,10 po H2O (25 Pa) 6 Consignes de Sécurité REMARQUE À PROPOS DES GAZ FLUORÉS (NON APPLICABLE À L’APPAREIL QUI UTILISE LE RÉFRIGÉRANT R290) Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 ACCESSOIRES Accessoires Le système de climatisation est vendu avec les accessoires suivants. Utiliser toutes les pièces et tous les accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut causer une fuite d’eau, une électrocution, un incendie ou une panne de l’équipement. Accessoires (fournis avec le module intérieur) Nom Forme Quantité Manuel 3 Télécommande (certains modèles) 1 Piles (certains modèles) 2 Raccord de transfert (certains modèles) 1 Télécommande filaire (certains modèles) 1 Attaches de câbles 2 Mousse 4 Raccord de transfert (certains modèles) 1 Écrou évasé (certains modèles) 2 (Fournis avec le module extérieur) (certains modèles) Nom Forme Quantité Raccord d’évacuation (certains modèles) 1 Joint (certains modèles) 1 AVIS La télécommande sert uniquement à régler les paramètres. 7 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 INSTALLATION DU MODULE INTÉRIEUR Pièces du module intérieur Instructions d’installation du module intérieur Compartiment du serpentin (panneau d’accès retiré) Espace suffisant pour l’installation et la maintenance. Espace suffisant pour le raccordement des tuyaux et de la tuyauterie d’évacuation. Bac d’évacuation à flux ascendant Le plafond est horizontal et sa structure peut supporter le poids du module intérieur. Bac d’évacuation horizontal L’entrée et la sortie d’air ne sont pas entravées. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • • • Installer solidement le module intérieur sur une structure capable de supporter son poids. Si la structure est trop fragile, le module risque de tomber et d’entraîner des blessures physiques, d’endommager le module et les biens ou de provoquer la mort. NE PAS installer le module intérieur dans une salle de bain ou une buanderie, car une humidité excessive peut entraîner un court-circuit et corroder le câblage. Risque d’explosion. Conserver les vapeurs et matériaux inflammables, tels que l’essence, à distance du module de traitement d’air. Placer le module de traitement d’air de sorte que les éléments chauffants se trouvent à au moins 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol en cas d’installation en garage. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. ATTENTION Emplacements À PROSCRIRE: Zones de forage pétrolier ou de fracking Zones côtières où l’air présente une teneur élevée en sel Zones où l’air contient des gaz caustiques, comme près des sources chaudes Espaces clos, comme les caissons Zones à fortes ondes électromagnétiques Zones de stockage de matériaux ou gaz inflammables Salles présentant une humidité élevée, comme les salles de bain ou les buanderies IMPORTANT Utiliser du ruban à conduits et/ou du Permagum pour étanchéifier tout espace autour des orifices de sortie des tuyaux d’évacuation du caisson. L’air chaud ne doit pas pouvoir entrer dans le caisson par un quelconque interstice ou orifice. ATTENTION • • Installer les modules intérieur et extérieur, les câbles et les fils à au moins 1 m (3,2 pi) des télévisions ou des radios afin d’éviter toute distorsion statique ou des images. Selon les appareils, une distance de 1 m (3,2 pi) peut ne pas être suffisante. Si le module intérieur est installé sur une surface métallique, il doit être mis à la terre. AVIS Retirer tous les accessoires et toute la garniture de la sortie d’air avant l’installation. Sortie d’air IMPORTANT Il convient d’appliquer un matériau d’étanchéité autour des surfaces d’entrée des câbles, tuyaux réfrigérants et tuyaux de condensats dans le caisson. 8 Installation du Module Intérieur Le module intérieur doit être installé dans un endroit répondant aux exigences suivantes : Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 AVERTISSEMENT Un joint hermétique doit être installé entre le fond du module de traitement d’air et le plénum de retour d’air. Utiliser des bandes à joint en fibre de verre, du ruban à joints en aluminium, un produit de calfeutrage ou une méthode d’étanchéification équivalente entre le plénum et le caisson du module de traitement d’air afin de garantir l’étanchéité. L’air repris ne doit pas provenir d’une pièce où le module de traitement d’air, un appareil à gaz (comme un chauffe-eau) ou un dispositif produisant du monoxyde de carbone (comme un foyer à bois) est installé. Installation du Module Intérieur Distances recommandées par rapport au module intérieur Dimensions pour l’installation des pièces intérieures La distance entre le module intérieur installé doit être conforme aux spécifications illustrées dans le schéma ci-dessous. Installations horizontales Dégagements du plénum DÉGAGEMENT MINIMUM DE 25,4 mm/1 po DE TOUS LES CÔTÉS COLLIER POUR GAINE FLEXIBLE La longueur du tuyau de sortie latéral est de 1,5 m/59 po. Installations verticales (Unité : mm/po) Modèle A (pour les modèles d’Amérique du Nord) Instructions de fixation : Dans le cas d’une installation verticale (vers le haut ou vers le bas), l’extrémité inférieure de la sortie d’air doit être raccordée au conduit d’air métallique en L et fixée par des vis. 9 MODÈLE (Btu/h) Dimensions mm Longueur de A pouces mm Longueur de B pouces mm Longueur de C pouces mm Longueur de D pouces mm Longueur de E pouces 12K-24K 1143 45 533 21 445 14-1/2 400 15-3/4 260 10-1/4 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 (unité : mm/po) Dimensions recommandées du filtre MODÈLE (Btu/h) 12-24K mm 406,4 l pouces mm 16 508 P pouces mm 20 25,4 t pouces 1 Lieu d’installation Installations verticales Installations horizontales 24 po (min.) 24 po (min.) RACCORDEMENTS DE CONDUITS : L’alimentation et le retour d’air doivent être traités de l’une des nombreuses façons les mieux adaptées à l’installation (voir le tableau pour les dimensions des raccords d’entrée et de sortie des conduits). Les problèmes rencontrés avec les systèmes de refroidissement combinés peuvent, pour la plupart, être liés à des réseaux de conduits mal conçus ou mal installés. Il est donc extrêmement important pour le bon fonctionnement d’une installation que le réseau de conduits soit correctement conçu et installé. Utiliser des colliers pour gaine flexible pour réduire au maximum la transmission des vibrations/bruits dans l’espace climatisé. Lorsque le conduit de retour d’air est court, ou lorsque le bruit risque de poser problème, un isolant phonique doit être utilisé dans le conduit. L’isolation des conduits est indispensable dans les espaces non climatisés pendant la saison de refroidissement. L’utilisation d’un pare-vapeur est recommandée pour empêcher l’isolation d’absorber l’humidité de l’air ambiant. Le conduit d’alimentation d’air doit être correctement dimensionné au moyen d’une conduite de transition pour correspondre à l’ouverture du module. Tous les conduits doivent être suspendus à l’aide de supports flexibles et ne doivent jamais être fixés directement à la structure. Cet appareil n’est pas conçu pour des applications sans conduits (soufflage direct). Les conduits doivent être fabriqués et installés conformément aux codes locaux et/ou nationaux. 10 Installation du Module Intérieur l Modèle A (pour les modèles d’Amérique du Nord) Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 IMPORTANT Un bac d’évacuation secondaire fabriqué sur place, associé à un tuyau d’évacuation vers l’extérieur du bâtiment, est requis dans toutes les installations situées au-dessus d’un espace de vie fini ou dans toute zone susceptible d’être endommagée par le débordement du bac d’évacuation principal. Dans certains endroits, les codes locaux peuvent exiger un bac d’évacuation secondaire pour toute installation horizontale. Installation du Module Intérieur Positions de montage Les modules peuvent être installés en position verticale (descendante ou ascendante) ou horizontale (droite ou gauche). 4. Brancher les tuyaux. 5. Installer les tuyaux d’évacuation. Installations verticales Position verticale ascendante Position verticale descendante Installations horizontales Position horizontale gauche AVIS Pour une installation horizontale, un bac d’évacuation secondaire (non fourni) doit être installé. Suivre les étapes suivantes pour effectuer une installation verticale vers le bas ou une installation horizontale vers la droite : 1. Ouvrir le couvercle supérieur. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier de commande électronique. 3. Brancher les fils conformément au schéma de câblage. Position horizontale droite AVISO L’installation verticale vers le haut et horizontale vers la droite ne nécessite pas de changer l’orientation de l’évaporateur. 11 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 AVIS Le module peut être installé dans l’une des orientations suivantes : verticale ascendante, verticale descendante, horizontale gauche ou horizontale droite. Instructions d’inversion : 1. Retirer la plaque fixe du filtre, puis retirer le filtre. Indication de la position de chaque capteur de température de l’évaporateur : Modèle 18 – 24 K Instalación de la Unidad Interior 2. Retirer l’ensemble du couvercle supérieur. 3. Retirer le couvercle de l’évaporateur. 12 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 4. Débrancher les capteurs de température T1 et T2 du panneau de contrôle. T1 : capteur de température ambiante T2 : Fiche du capteur central de l’évaporateur 6. Sortir l’évaporateur et le bac d’évacuation et tourner à 180°. Installation du Module Intérieur 7. Ajuster la position des pièces de montage. AVIS T1 n’est disponible que pour certains modèles. 5. Retirer les attaches des fils des capteurs T1 et T2. 8. Réinstaller l’évaporateur et le bac d’évacuation. 13 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 9. Réinstaller les fiches des capteurs T1 et T2 et attacher les fils des capteurs. 10. L’évaporateur est assemblé sur place. AVIS Le corps de fils doit passer dans la gorge du bac d’évacuation et être collé au crochet du bac d’évacuation.. Installation du Module Intérieur Utiliser des attaches de câbles pour fixer le capteur de température ambiante comme indiqué dans la figure. Découper le joint en mousse. 11. Réinstaller le couvercle de l’évaporateur. Retirer les entrées défonçables comme indiqué dans la figure. Faire passer les fils dans la boucle puis dans l’encoche. 12. Brancher les fils conformément au schéma de câblage. Replacer le joint en mousse sur les fils. 14 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 14. Réinstaller le filtre et le couvercle du filtre. 13. Remonter le couvercle supérieur. Installation du Module Intérieur 15. Raccorder les tuyaux. 16. Installer les tuyaux d’évacuation. Installation de la tuyauterie d’évacuation La tuyauterie d’évacuation sert à évacuer l’eau du module. Une installation incorrecte peut causer des dommages au module et aux biens. • • • • • IMPORTANT ATTENTION Isoler toute la tuyauterie pour éviter la condensation, qui pourrait entraîner un dégât des eaux. Si la tuyauterie d’évacuation est pliée ou mal installée, de l’eau peut fuir et provoquer un dysfonctionnement du contacteur de niveau d’eau. En mode HEAT (CHAUD), le module extérieur évacue l’eau. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation soit placé dans une zone appropriée pour éviter tout dégât des eaux et tout glissement. NE PAS tirer sur la tuyauterie d’évacuation avec force. Cela pourrait le débrancher. REMARQUE SUR L’ACHAT DES TUYAUX L’installation nécessite un tube en polyéthylène (tube à filetage interne de 3/4 po), qu’il est possible de se procurer auprès d’une quincaillerie ou d’un revendeur local. 15 Après avoir retiré le(s) bouchon(s) du bac d’évacuation, vérifier que les orifices d’évacuation sont complètement ouverts et exempts de débris. Vérifier également qu’aucun débris susceptible de boucher l’orifice d’évacuation n’est tombé dans le bac d’évacuation lors de l’installation. Étanchéifier le pourtour de la tuyauterie d’évacuation, de liquide et d’aspiration pour empêcher l’infiltration d’air humide. Sur les modules de ce type, où le souffleur « aspire » l’air au lieu de le « souffler » à travers le serpentin, des purgeurs doivent être installés dans les conduites d’évacuation des condensats (primaires et auxiliaires, le cas échéant). Les purgeurs empêchent le souffleur d’aspirer l’air par les conduites d’évacuation vers l’alimentation d’air. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Installation de la tuyauterie d’évacuation intérieure >50 mm (2 po) Ces modules fonctionnent avec une pression positive au niveau des raccords d’évacuation et un siphon est nécessaire. VIDANGE VERTICALE >50 mm (2 po) >50 mm (2 po) Conduite Incliner à plus de 1/50 d’aération en T Siphon AVIS Les conduites horizontales doivent également être équipées d’un évent anti-siphon (tuyau vertical) installé en amont afin d’éliminer l’air piégé. REMARQUE SUR L’INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE D’ÉVACUATION • En cas d’utilisation d’une extension de tuyauterie d’évacuation, serrer le raccord intérieur à l’aide d’un tube de protection supplémentaire afin d’éviter son détachement. • La figure montre comment piéger ou boucher toutes les évacuations en cas de vidange verticale. • La figure montre comment piéger ou boucher toutes les évacuations en cas de vidange à droite. • Les bouchons d’étanchéité sont fournis comme accessoires et doivent être vissés fermement à la main uniquement. • Une installation incorrecte peut provoquer un retour d’eau dans le module et une inondation. ÉVACUATION PRINCIPALE AVIS La sortie de la tuyauterie d’évacuation doit se trouver à au moins 5 cm (1,9 po) au-dessus du sol. Si elle touche le sol, le module risque de se bloquer et de mal fonctionner. Orifice d’évacuation principal Orifice d’évacuation de trop-plein 16 Installation du Module Intérieur Le siphon doit être installé le plus près possible du module. S’assurer que le haut du siphon se trouve sous le raccordement au bac d’évacuation pour permettre un drainage complet du bac. Évent anti-siphon Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Raccordement des tuyaux réfrigérants Consignes de sécurité ATTENTION AVERTISSEMENT Installation du Module Intérieur • Toutes les installations de tuyauterie sur place doivent être réalisées par un technicien agréé et doivent être conformes aux réglementations locales et nationales. • Lorsque le climatiseur est installé dans une pièce de petite taille, des mesures doivent être prises pour empêcher que la concentration de réfrigérant dans la pièce ne dépasse la limite de sécurité en cas de fuite de réfrigérant. Si une fuite de réfrigérant se produit et que sa concentration dépasse la limite appropriée, des dangers dus au manque d’oxygène peuvent survenir. • Lors de l’installation du système frigorifique, veiller à ce que ni air, ni poussière, ni humidité ni aucune substance étrangère ne pénètrent dans le circuit du réfrigérant. La contamination du système peut entraîner une mauvaise capacité de fonctionnement, une pression élevée dans le cycle de refroidissement, une explosion ou des blessures. • Aérer la zone immédiatement en cas de fuite de réfrigérant lors de l’installation. Le gaz réfrigérant est à la fois toxique et inflammable. S’assurer de l’absence de fuite de réfrigérant à la fin des travaux d’installation. Remarques sur la longueur et l’élévation des tuyaux Veiller à ce que la longueur du tuyau réfrigérant, le nombre de coudes et la hauteur de chute entre les modules intérieur et extérieur soient conformes aux exigences indiquées dans le tableau ci-dessous : Longueur et hauteur de chute maximales selon les modèles (Unité : m/pi) Type de modèle Amérique du Nord, Australie et UE – Modules de type split à fréquence. Autres modules de type split Capacité (BTU/h) Longueur de la tuyauterie Hauteur de chute maximale <15K 25/82 10/32,8 ≥15K-<24K 30/98,4 20/65,6 ≥24K-<36K 50/164 25/82 ≥36K-≥60K 65/213 30/98,4 12K 15/49 8/26 18K-24K 25/82 15/49 30K-36K 30/98,4 20/65,6 42K-60K 50/164 30/98,4 17 Siphons d’huile Si de l’huile retourne dans le compresseur du module extérieur, cela peut provoquer une compression de liquide ou une détérioration du retour d’huile. Les siphons d’huile dans les conduites de gaz ascendantes peuvent empêcher cela. Un siphon d’huile doit être installé tous les 6 m (20 pi) de conduite d’aspiration verticale ascendante (< 36 000 Btu/h). Un siphon d’huile doit être installé tous les 10 m (32,8 pi) de conduite d’aspiration verticale ascendante (> 36 000 Btu/h). Module intérieur/ Module extérieur Conduite de gaz Siphon d’huile Module intérieur/ Module extérieur Conduite de liquide 6 m/20 pi (< 36 000 Btu/h) 10 m/32,8 pi (> 36 000 Btu/h) 6 m/20 pi (< 36 000 Btu/h) 10 m/32,8 pi (> 36 000 Btu/h) Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Nom Forme Quantité (PC) Côté liquide Montage du tuyau de raccordement Côté gaz Instructions de raccordement – Tuyaux réfrigérants • • • Pièces à acheter séparément. Consulter le revendeur à propos de la bonne taille de tuyau du module acheté. Étape 2: Retirer les aspérités. Installation du Installation du Module Intérieur Module Intérieur Ø 6,35 (1/4 po) Ø 9,52 (3/8 po) Ø 12,7 (1/8 po) Ø 16 (5/8 po) Ø 19 (3/4 po) Ø 22 (7/8 po) Les aspérités peuvent affecter le joint hermétique du raccordement du tuyau réfrigérant. Elles doivent être entièrement retirées. ATTENTION Le tuyau de raccordement doit être installé horizontalement. Un angle de plus de 10° peut provoquer un dysfonctionnement. NE PAS installer le tuyau de raccordement avant d’avoir installé les modules intérieur et extérieur. 1. Tenir le tuyau vers le bas afin que les aspérités ne tombent pas dans le tuyau. 2. À l’aide d’un alésoir ou d’un outil d’ébavurage, retirer toutes les aspérités de la coupe du tuyau. Isoler les conduites de gaz et de liquide pour empêcher la condensation. Tuyau Alésoir Étape 1 : Couper les tuyaux Lorsque de la préparation des tuyaux réfrigérants, faire particulièrement attention à les couper et à les évaser correctement. Cela garantira une efficacité de fonctionnement et cela minimisera le besoin de maintenance future. 1. Mesurer la distance entre les modules intérieur et extérieur. 2. À l’aide d’un coupe-tuyaux, couper le tuyau un peu plus long que la distance mesurée. 3. Veiller à couper le tuyau à un angle parfait de 90°. Oblique Irrégulier Déformé NE PAS DÉFORMER LE TUYAU AU MOMENT DE LA DÉCOUPE Vers le bas Étape 3 : Évaser les extrémités du tuyau Il est essentiel de bien évaser les extrémités pour obtenir un joint hermétique. 1. Après avoir retiré les aspérités de la coupe du tuyau, fermer les extrémités avec du ruban adhésif en PVC pour éviter que des corps étrangers n’entrent dans le tuyau. 2. Placer une gaine isolante autour du tuyau. 3. Placer les écrous évasés aux deux extrémités du tuyau. Veiller à ce qu’ils soient dans le bon sens. Une fois le tuyau évasé, il ne sera plus possible de les installer ni de les retirer. Écrou évasé Faire particulièrement attention à ne pas endommager, enfoncer, ni déformer le tuyau lors de la coupe. Cela réduirait considérablement l’efficacité de chauffage du module. Tuyau de cuivre 4. Retirer le ruban adhésif en PVC des extrémités du tuyau une fois prêt à procéder à l’évasement. 18 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 19 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 5. Fixer la forme évasée à l’extrémité du tuyau. L’extrémité du tuyau doit s’étendre au-delà de la forme évasée.. AVIS: Utiliser une tricoise et une clé dynamométrique lors de la connexion et de la déconnexion des tuyaux du module. Forme évasée Installation du Module Intérieur Tuyau 6. Placer la pince à évaser sur la forme. 7. Tourner la poignée de la pince à évaser dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le tuyau soit complètement évasé. Évaser le tuyau conformément aux dimensions.. EXTENSION DE TUYAU AU-DELÀ DE LA FORME ÉVASÉE Jauge de tuyau Couple de serrage Ø 6,35 (Ø1/4”) Ø 9,52 (Ø3/8”) Ø 12,7 (Ø1/2”) Ø 16 (Ø5/8”) 18-20 N.m (180-200kgf.cm) 32-39 N.m (320-390kgf.cm) 49-59 N.m (490-590kgf.cm) 57-71 N.m (570-710kgf.cm) 67-101 N.m (6701010kgf.cm) 85-110 N.m (8501100kgf.cm) Ø 19 (Ø3/4”) Ø 22 (Ø7/8”) Dimension d’évasement (A) (unité : mm/po) Min. Max. 8,4/0,33 • • Forme de l’évasement 8,7/0,34 13,2/0,52 13,2/0,53 ATTENTION Veiller à envelopper la tuyauterie d’isolant. Un contact direct avec la tuyauterie nue peut provoquer des brûlures ou des gelures. Vérifier que le tuyau est correctement raccordé. Un serrage excessif peut endommager l’évasement et un serrage insuffisant peut entraîner des fuites. REMARQUE SUR LE RAYON DE COURBURE MINIMUM 16,2/0,64 16,5/0,65 Courber délicatement la plomberie au milieu conformément au schéma ci-dessous. NE PAS courber la plomberie de plus de 90° ou plus de 3 fois. 19,2/0,76 19,7/0,78 23,2/0,91 23,7/0,93 26,4/1,04 26,9/1,06 Courber le tuyau avec le pouce 8. Retirer la pince à évaser et la forme, puis vérifier que l’extrémité du tuyau ne s’est pas fissurée, et que l’évasement est régulier. Étape 4 : Brancher les tuyaux Brancher les tuyaux en cuivre d’abord au module intérieur, puis au module extérieur. Il convient de raccorder d’abord le tuyau à basse pression, puis le tuyau à haute pression. 1. Lors de la connexion des écrous évasés, appliquer une fine couche d’huile de réfrigération sur les extrémités évasées des tuyaux. 2. Aligner le centre des deux tuyaux à raccorder. 3. Serrer l’écrou évasé le plus possible à la main. 4. À l’aide d’une clé, serrer l’écrou sur la plomberie du module. 5. Tout en serrant fermement l’écrou, prendre une clé dynamométrique pour serrer l’écrou évasé selon les valeurs de couple indiquées dans le tableau ci-dessus. 20 Rayon MIN. 10 cm (3,9 po) 6. Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre au module intérieur, envelopper ensemble le câble d’alimentation, le câble de signal et la tuyauterie de ruban adhésif. AVISO: NE PAS entremêler le câble de signal avec d’autres câbles. Lors de l’enveloppement de ces éléments ensemble, ne pas entremêler le câble de signal avec aucun autre câble. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 7. Faire passer le tuyau à travers le mur et le raccorder au module extérieur. 8. Isoler tous les tuyaux, y compris les valves du module extérieur. 9. Ouvrir les valves d’arrêt du module extérieur pour que le réfrigérant commence à s’écouler entre les modules intérieur et extérieur. Une fois le module installé, envelopper le corps de la valve d’isolant et s’assurer que la valve est étanche. Isolant thermique ATTENTION 20 Installation du Module Intérieur S’assurer de l’absence de fuite de réfrigérant à la fin des travaux d’installation. En cas de fuite de réfrigérant, aérer la zone immédiatement et vidanger le système (se référer au chapitre Évacuation de l’air du présent manuel). Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Installation du module de chauffage électrique auxiliaire (pour certains modèles) (non fourni) Accessoires Nom Forme Quantité Installation du Module Intérieur Manuel 2 Joint en mousse 1 Vis 7 Couvercle de protection en silicone Schéma de câblage du module de chauffage électrique auxiliaire 1 1 AVIS L’installation doit être réalisée par un prestataire agréé. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de l’installation du module. Pour les installations nécessitant un système de chauffage supplémentaire, le module de chauffage électrique auxiliaire en option est disponible dans des capacités allant de 3 kW à 25 kW pour s’adapter aux exigences électriques et de charge thermique spécifiques à chaque installation. Se référer au tableau ci-dessous pour connaître les capacités disponibles pour chaque modèle et s’assurer de choisir un équipement adéquat. AVIS Utiliser uniquement les modules certifiés compatibles avec chaque modèle. Se référer aux spécifications du modèle de chauffage électrique auxiliaire pour obtenir des détails supplémentaires et s’assurer un choix et une installation appropriés. (Btu/h) 3kW 5kW 8kW 10kW 18K O O O 24K - O O Avant l’installation, vérifier que le module de chauffage électrique auxiliaire et les accessoires fournis sont complets et qu’ils ne sont pas endommagés. Ne pas tenter de les installer s’ils sont endommagés. Installation et câblage du module de chauffage électrique auxiliaire 1. Retirer le couvercle supérieur et utiliser des outils professionnels pour retirer les entrées défonçables du couvercle supérieur. Étiquette du disjoncteur MODÈLE Exigences d’installation 15kW 20kW 25kW O - - - O O - - 21 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 2. Retirer la barrette de connexion et les câbles d’alimentation, desserrer les vis et retirer le couvercle du module de chauffage électrique auxiliaire. 4. Serrer les vis de fixation. Vis Installation du Module Intérieur 3. Installer l’ensemble de chauffage électrique auxiliaire dans l’enveloppe du châssis par l’avant, et noter que l’extrémité avant doit être insérée dans maintenance et l’orifice de montage de l’enveloppe. 5. Effectuer le câblage conformément à la plaque signalétique. 6. Coller le schéma de câblage à l’intérieur du couvercle à la fin du câblage pour consultation et ultérieures. 7. Installer le couvercle supérieur. 8. Installer le couvercle de protection en silicone. 9. Une fois le module de chauffage électrique auxiliaire installé, apposer l’étiquette du disjoncteur près du couvercle de protection en silicone qui vient d’être installé. 22 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Une fois le câblage du chauffage électrique branché, vérifier les éléments suivants avant la mise sous tension : • • • AVIS Schéma de câblage du module de chauffage électrique auxiliaire fourni avec les accessoires. Vérifier tous les câblages et s’assurer de la fiabilité des branchements des fils. Vérifier la vis de fixation du chauffage électrique et s’assurer que la vis est solidement fixée. La taille du câble d’alimentation dépend des exigences de l’alimentation électrique. Installation du Module Intérieur Nombre de Nombre de Nombre de groupes de Caractéristiques disjoncteurs relais câbles d’alimentation AVIS Nombre de vis de mise à la terre pour câbles d’alimentation 3 kW 1 1 2 5 kW 1 1 2 2 8 kW 1 2 2 2 10 kW 1 2 2 2 15 kw 2 3 3 3 Si la longueur du câble du circuit de dérivation dépasse 100 pi, consulter NEC 210-19a pour déterminer la longueur de câble maximale. Utiliser une chute de tension de 2 %. 2 MODULES SANS CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE TAILLE DU MODULE VOLTS – PHASE 18 K 24 K 208/230-1 208/230-1 CIRCUIT DE DÉRIVATION Tension nominale (A) 2,0 3,0 AMP. MIN. CIRCUIT CALIBRE MIN. CÂBLE* AMP. FUSIBLE/DISJONCTEUR 2,5 4,0 16# 16# 15,0 15,0 Utiliser un fil de cuivre uniquement pour connecter le module. Si un fil autre qu’un fil de cuivre 75 °C nu (non plaqué) (fil plein pour un calibre de 10 et fil toronné plus petit pour un calibre de plus de 10) est utilisé, consulter les tableaux applicables du code national des installations électriques (ANSI/NFPA 70). AVIS Les spécifications peuvent être différentes selon les modèles, se référer à la plaque signalétique du module intérieur. 23 24 Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur 5 8 10 15 EAH-05B(UL) EAH-08B(UL) EAH-10B(UL) EAH-1 SB(UL) Protection du circuit interne 3 Chauffage KW EAH-03B(UL) Réf. chauffage 18,0/20,0 36,0/40,0 28,8/32,0 18,0/20,0 10,8/12,0 Amp. chauffage 208/230V 23,0/27,0 46,0/53,0 37,0/42,0 23,0/27,0 14,0/16,0 MCA (1) CIRCUIT 1 25,0/30,0 50,0/60,0 40,0/45,0 25,0/30,0 15,0/20,0 MOCP (2) 36,0/40,0 / / / / Amp. chauffage 46,0/53,0 / / / / MCA (1) CIRCUIT 2 50,0/60,0 / / / / MOCP (2) Installation du Module Intérieur Données relatives au chauffage électrique auxiliaire / / / / / Amp. chauffage / / / / / MCA (1) CIRCUIT 3 / / / / // MOCP (2) Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Schéma de câblage du module de chauffage électrique auxiliaire KIT DE CHAUFFAGE 3 KW/5 KW KIT DE CHAUFFAGE 8 KW/10 KW : Coupe-circuit thermique : fusible térmico : Liaison thermique à réinitialisation automatique Signal de commande du chauffage aux. NOIR ROUGE ROUGE RELAIS 1 RELAIS 1 Signal de commande ROUGE du chauffage aux. ROUGE NOIR VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN12 DU MODULE INTÉRIEUR JAUNE NOIR ROUGE ROUGE (vert) Numéro d’orifice circulaire * ** *** **** ***** Numéro d’orifice circulaire * Numéro de relais RELAIS 1 ALIMENTATION B NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET AUX CODES LOCAUX. NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES. Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé sur le type de borne de raccordement d’origine de la CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à la position S extérieure; pour le type B, la position S ne doit pas être connectée. KIT DE CHAUFFAGE 15 KW : fusible térmico : enlace térmico, reinicio automático ROUGE RELAIS 4 NOIR NOIR NOIR Signal de commande du chauffage aux. VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN12 DU MODULE INTÉRIEUR ROJO NOIR ROUGE NOIR NOIR BLEU ROUGE RELAIS 2 NOIR ROUGE NOIR JAUNE VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN11 DU MODULE INTÉRIEUR ALIMENTATION A Numéro de relais RELAIS 1 RELAIS 2 RELAIS 4 Numéro d’orifice circulaire * ** NOIR ROUGE NOIR ROUGE NOIR (vert) NOTE 1: Ce symbole indique que l’élément est facultatif. Le type de câblage du module AU NEC réel prévaut. NOTE 2: Fixer la plaque signalétique sur le couvercle du boîtier de commande électrique. Tous les trous ronds situés sur la plaque correspondent à des numéros. Pour en savoir plus, se référer au Manuel d’installation. Numéro d’orifice circulaire * ** *** **** ***** ROUGE ALIMENTATION B ALIMENTATION C NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET AUX CODES LOCAUX. NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES. Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé sur le type de borne de raccordement d’origine de la CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à la position S extérieure; pour le type B, la position S ne doit pas être connectée. Numéro de disjoncteur CB1 CB2 25 Numéro de relais RELAIS 1 RELAIS 2 Numéro d’orifice circulaire * Numéro de disjoncteur CB1 ROUGE NOIR ROUGE NOIR (vert) NOTE 1: Ce symbole indique que l’élément est facultatif. Le type de câblage du module AU NEC réel prévaut. NOTE 2: Fixer la plaque signalétique sur le couvercle du boîtier de commande électrique. Tous les trous ronds situés sur la plaque correspondent à des numéros. Pour en savoir plus, se référer au Manuel d’installation. Numéro d’orifice circulaire * ** *** **** ***** CB1 RELAIS 1 ROUGE ALIMENTATION A Numéro de disjoncteur ROUGE Installation du Module Intérieur ALIMENTATION A NOIR RELAIS 2 NOIR VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN11 DU MODULE INTÉRIEUR NOIR NOIR VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN11 DU MODULE INTÉRIEUR NOTE 1: Ce symbole indique que l’élément est facultatif. Le type de câblage du module AU NEC réel prévaut. NOTE 2: Fixer la plaque signalétique sur le couvercle du boîtier de commande électrique. Tous les trous ronds situés sur la plaque correspondent à des numéros. Pour en savoir plus, se référer au Manuel d’installation. ROUGE NOIR JAUNE NOIR 24V~ ROUGE VERS LE TABLEAU PRINCIPAL CN12 DU MODULE INTÉRIEUR : enlace térmico, reinicio automático ALIMENTATION B NOTE 3: LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME ET AUX CODES LOCAUX. NOTE 4: LES ALIMENTATIONS A, B, C ET D SONT DES ALIMENTATIONS DIFFÉRENTES. Le mode de câblage de l’alimentation A doit être basé sur le type de borne de raccordement d’origine de la CTA ; pour le type A, la position S doit être connectée à la position S extérieure; pour le type B, la position S ne doit pas être connectée. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Installation du module extérieur NE PAS installer le module dans les lieux suivants: Min. 4 po (10 cm) Recommandé 12 po (30 cm) Près d’un obstacle qui bloquerait les entrées et sorties d’air. Près d’une rue publique, d’endroits pleins de monde ou là où le bruit du module gênera d’autres personnes. Près d’animaux ou de plantes qui seraient blessés par l’air chaud dégagé. Près d’une source de gaz combustible. Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière. Dans un lieu exposé à de grandes quantités d’air iodé. Installation du Module Intérieur Installer le module en respectant les réglementations et codes locaux. Ils peuvent être légèrement différents d’une région à l’autre. CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES POUR LES CONDITIONS CLIMATIQUES EXTRÊMES Si le module est exposé à des vents violents : Installer le module de sorte que la sortie d’air se trouve à un angle de 90 ° par rapport à la direction du vent. Si nécessaire, construire une barrière devant le module pour le protéger des vents extrêmement violents. Voir les figures ci-dessous. Instructions d’installation – Module extérieur ÉTAPE 1 : CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION Avant d’installer le module extérieur, il convient de choisir un emplacement approprié. Voici quelques éléments classiques qui vous aideront à choisir un bon emplacement pour le module. Les emplacements d’installation appropriés satisfont les critères suivants : Vents violents Respect de toutes les exigences de dégagement présentées dans les Exigences spatiales d’installation ci-dessus. Bonne circulation de l’air et aération. Dispositif coupevent Vents violents Support ferme et solide : l’emplacement doit supporter le module et ne pas trembler. Le bruit du module ne dérangera personne. Protégé de longues périodes à la lumière directe du soleil ou la pluie. Dans les endroits où les chutes de neige peuvent être anticipées, prendre les mesures appropriées pour éviter l’accumulation de glace et l’endommagement du serpentin. 26 Vents violents Si le module est souvent exposé à des pluies importantes ou de la neige : Construire un abri au-dessus du module pour le protéger de la pluie et de la neige. Attention à ne pas gêner la circulation de l’air autour du module. Si le module est souvent exposé à un air salé (en bord de mer) : Utiliser un module extérieur spécialement conçu pour résister à la corrosion. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 ÉTAPE 2 : INSTALLER LE RACCORD D’ÉVACUATION ÉTAPE 3 : FIXER LE MODULE EXTÉRIEUR Le module extérieur peut être fixé au d’installer le raccord sol ou à une équerre de fixation murale au moyen d’un boulon (M10). Préparer le socle d’installation du module selon les dimensions cidessous. Avant de boulonner le module extérieur, il convient d’évacuation dans le fond du module. REMARQUE : Il existe deux types différents de raccord d’évacuation en fonction du type de module extérieur. DIMENSIONS DE MONTAGE DU MODULE Si le raccord d’évacuation est accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. A), voici les étapes à suivre : 1. Placer le joint en caoutchouc à l’extrémité du raccord d’évacuation à connecter au module extérieur. 2. Insérer le raccord d’évacuation dans l’orifice situé sur le socle du module. 3. Faire tourner le raccord d’évacuation à 90 °, jusqu’à entendre un « clic » signifiant qu’il est en place, face à l’avant du module. 4. Connecter une extension de tuyau d’évacuation (non incluse) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. Voici une liste des différentes tailles de module extérieur, ainsi que la distance entre leurs pieds. Préparer le socle d’installation du module selon les dimensions ci-dessous. Types de modules extérieurs et spécifications Si le raccord d’évacuation n’est pas accompagné d’un joint en caoutchouc (voir Fig. B), voici les étapes à suivre : 1. Insérer le raccord d’évacuation dans l’orifice situé sur le socle du module. Le raccord d’évacuation émet un « clic » quand il est en place. 2. Connecter une extension de tuyau d’évacuation (non incluse) au raccord d’évacuation, pour rediriger l’eau sortant du module en mode chauffage. Trou du socle du module extérieur Joint Joint Raccord d’évacuation DANS LES RÉGIONS FROIDES Dans les régions froides, veiller à ce que le tuyau d’évacuation soit aussi vertical que possible pour garantir un bon écoulement de l’eau. Si l’eau s’écoule trop lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder le module. 27 Installation du Module Intérieur Module extérieur de type split Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 (Unité : mm/po) Dimensions du module extérieur I H Dimensions de montage P A B mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces mm pouces 805 31-11/16 554 21-13/16 330 J3 511 20-1/8 317 12-1/2 890 35 673 26-1/2 342 13-15/32 663 26-1/8 354 13-15/16 946 37-1/4 8J0 31-29/32 410 16-5/32 673 26-1/2 403 15-7/8 952 37-1/2 1333 52-1/2 415 16-11/32 634 24-35/36 404 15-29/32 Rangées d’installation en série Les relations entre H, A et L sont les suivantes: Installation du Module Intérieur L≤H L>H L A L ≤ 1/2 H 25 cm / 9-13/16 po ou plus 1/2 H < L ≤ H 30 cm / 11-13/16 po ou plus Installation impossible Si vous installez le module au sol ou sur une plateforme en béton, voici les étapes à suivre : 1. Marquer l’emplacement des quatre boulons extensibles, conformément au tableau des dimensions. 2. Pré-percer les trous pour les boulons extensibles. 3. Placer un écrou à l’extrémité de chaque boulon extensible. 4. À l’aide d’un marteau, frapper les boulons extensibles pour les insérer dans les trous prépercés. 5. Retirer les écrous des boulons extensibles, et placer le module extérieur sur les boulons. 6. Placer une rondelle sur chaque boulon extensible, puis replacer les écrous. 7. À l’aide d’une clé, serrer chaque écrou jusqu’à ce qu’il soit bien serré. AVERTISSEMENT LORS DU PERÇAGE DU BÉTON, IL EST CONSEILLÉ DE SE MUNIR EN PERMANENCE DE LUNETTES DE PROTECTION. En cas d’installation du module sur une équerre de fixation murale, voici les étapes à suivre: ATTENTION S’assurer que le mur est en briques solides, en béton ou dans un autre matériau résistant de ce type. Le mur doit pouvoir supporter au minimum quatre fois le poids du module. 1. Marquer l’emplacement des trous des équerres de fixation, conformément au tableau des dimensions. 2. Pré-percer les trous pour les boulons extensibles. 3. Placer une rondelle et un écrou à l’extrémité de chaque boulon extensible. 4. Enfiler les boulons extensibles dans les trous des équerres de fixation murale, positionner les équerres à leur place, puis à l’aide d’un marteau, frapper les boulons extensibles pour les insérer dans le mur. 5. Vérifier que les équerres de fixation murale sont droites. 6. Soulever délicatement le module et placer ses pieds sur les équerres de fixation murale. 7. Visser fermement le module sur les équerres. 8. Si cela est autorisé, installer le module avec des joints en caoutchouc pour réduire les vibrations et le bruit. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Câblage 13. Veiller à ne pas croiser le câblage électrique avec le câblage de signal. Cela pourrait endommager l’équipement. 14. Brancher les câbles extérieurs avant les câbles intérieurs. AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE, LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS 1. Toute l’installation électrique doit être conforme aux réglementations et codes nationaux et locaux, et doit être réalisée par un électricien agréé. 2. Toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformément au Schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des modules intérieur et extérieur. 3. S’il y a un grave problème de sécurité lié à l’alimentation électrique, cesser immédiatement toute manipulation. Expliquer pourquoi au client, et refuser d’installer le module tant que le problème de sécurité n’est pas totalement résolu. 4. La tension d’alimentation doit être comprise entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une alimentation électrique insuffisante peut être à l’origine d’un dysfonctionnement, d’une électrocution ou d’un incendie. 5. Si l’alimentation est connectée à un câblage fixe, une protection contre les surtensions et un interrupteur électrique général doivent être installés. 6. En cas de connexion de l’alimentation à un câblage fixe, un interrupteur de maintenance qui déconnecte tous les terminaux, et doté d’une séparation de contact d’au moins 1/8 po (3 mm) doit être intégré au câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé. 7. Ne connecter le module que sur une ligne de circuit dédiée. Ne connecter aucun autre appareil sur cette ligne. 8. Veiller à bien mettre le climatiseur à la terre. 9. Chaque câble doit être bien raccordé. Un câblage trop lâche peut entraîner une surchauffe de la borne, et par conséquent, un dysfonctionnement, voire un incendie. 10. Ne pas laisser les câbles toucher ni reposer sur la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur, ni aucune pièce amovible du module. 11. Si le module dispose d’un chauffage électrique auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre (40 po) de tout matériau combustible. 12. Afin d’éviter toute électrocution, ne jamais toucher les composants électriques tout de suite après que l’alimentation électrique a été coupée. Une fois le courant coupé, attendre toujours au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques. AVERTISSEMENT AVANT TOUTE MANIPULATION ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME. Câblage 29 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Interrupteur électrique (vendu séparément) Interrupteur électrique (vendu séparément) Interrupteur électrique (vendu séparément) Câbles d’alimentation du module intérieur Câbles d’alimentation du module de chauffage électrique Câbles d’alimentation du module extérieur Module extérieur Module intérieur Module de chauffage électrique Câbles de connexion intérieurs et extérieurs (vendus séparément) Câblage AVIS Les schémas sont fournis à titre explicatif uniquement. Votre appareil peut être légèrement différent. Le schéma réel de l’appareil prévaut. Câblage du module extérieur AVERTISSEMENT Avant toute manipulation électrique ou de câblage, couper l’alimentation principale du système. 2. Retirer le couvercle du boîtier électrique du module extérieur. En l’absence de couvercle sur le module extérieur, retirer les boulons du panneau de maintenance et retirer le panneau de protection. Couvercle 1. Préparer le câble pour la connexion. a. Il convient d’abord de choisir la bonne taille de câble. Vis AVIS En Amérique du Nord, choisir le type de câble selon les codes et réglementations électriques locales. En Amérique du Nord, choisir la bonne taille de câble selon le courant admissible minimum indiqué sur la plaque signalétique du module. 3. Connecter les cosses aux bornes Faire correspondre les couleurs de câble/étiquettes avec les étiquettes sur la barrette de connexion. Visser fermement la cosse de chaque câble sur la borne correspondante. b. À l’aide d’une pince à dénuder, dénuder la gaine d’isolation à chaque extrémité du câble de signal de façon à découvrir environ 15 cm (5,9 po) de câble. c. Dénuder l’isolation des extrémités. d. À l’aide d’une pince à sertir, sertir les cosses aux extrémités du câble. AVISO Lors de la connexion des câbles, suivre strictement le schéma de câblage figurant à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique. 30 VERS LA SOURCE D’ALIMENTATION VERS LA SOURCE D’ALIMENTATION Module extérieur A Module extérieur B Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 4. Fixer le câble à l’aide de la pince à câbles. 5. Isoler les câbles non utilisés avec du ruban adhésif électrique. Les conserver à l’écart de tout composant électrique ou métallique. 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de commande électrique. AVERTISSEMENT • ISOLER LES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION ET DE COMMUNICATION À L’AIDE D’UN RÉDUCTEUR DE TENSION ET CONSERVER LES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION À L’ÉCART DES CONDUCTEURS DE COMMUNICATION. En Amérique du Nord 1. Retirer le couvercle du boîtier électrique du module en desserrant les 3 vis. 2. Retirer les bouchons du panneau des goulottes. 4. Connecter correctement l’alimentation électrique et les lignes à basse tension aux bornes correspondantes sur la barrette de connexion. 5. Mettre le module à la terre, conformément aux codes locaux. 6. Veiller à mesurer chaque câble en prévoyant quelques le câblage centimètres de plus que la longueur requise pour. 7. Utiliser des écrous de blocage pour sécuriser les goulottes. Barrette de connexion électrique Câble de connexion 1. Préparer le câble pour la connexion. a. À l’aide d’une pince à dénuder, dénuder la gaine b. d’isolation à chaque extrémité du câble de signal de façon à découvrir environ 15 cm (5,9 po) de câble. Dénuder l’isolation des extrémités des câbles. 2. Ouvrir le panneau avant du module intérieur. À l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle du boîtier de commande électrique du module intérieur. 3. Enfiler le câble d’alimentation et le câble de signal à travers la sortie de câble. 4. Connecter les câbles aux bornes. Faire correspondre les couleurs de câble/étiquettes avec les étiquettes sur la barrette de connexion. Visser fermement les cosses de chaque câble sur la borne correspondante. Se référer au numéro de série et au schéma de câblage situés sur le couvercle du boîtier de commande électrique. Panneau de la goulotte d’alimentation électrique Câble de classe 2 Goulotte Tapa de la caja de cables Câble d’alimentation Sélectionner le bon orifice en fonction du diamètre du câble. VERS L’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT • UN RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES, VOIRE LA MORT. DÉCONNECTER TOUTES LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES DISTANTES AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN. Schéma de câblage 31 Câblage 3. Installer de manière permanente les goulottes (non incluses) sur le panneau des goulottes. Câblage du module intérieur Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 ATTENTION ADVERTENCIA • Lors de la connexion des câbles, suivre strictement le schéma de câblage. • Le circuit réfrigérant peut devenir très chaud. Maintenir le câble d’interconnexion à l’écart du tube en cuivre. Consulte la placa informativa de conexión eléctrica para conocer el método que debe utilizar. No conecte el cable de alimentación a la línea de comunicación, ya que podría dañar el sistema. Método de conexión B: Para utilizar un termostato de 24 V, debe consultar el siguiente esquema de conexión eléctrica: AVERTISSEMENT Câblage ISOLER LES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DE COMMUNICATION COMME INDIQUÉ DANS LE SCHÉMA. MAINTENIR LES CONDUCTEURS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L’ÉCART DES CONDUCTEURS DE COMMUNICATION. Module intérieur 5. Fixer le câble à l’aide de la pince à câbles. Le câble ne doit pas être trop lâche ni tirer sur les cosses. 6. Rattacher le couvercle du boîtier électrique. Méthode de câblage spécifique Méthode de connexion A : Se référer à la méthode de câblage des conducteurs de communication des modules intérieur et extérieur et de la commande filaire comme suit : Command e filaire Module intérieur Module intérieur Thermostat 24 V AVIS Command e filaire Command e filaire Command e filaire Module extérieur Thermostat 24 V Module extérieur La méthode de câblage du thermostat et du module intérieur fait référence au câblage du schéma de non-communication. Module extérieur Module intérieur Module extérieur 32 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Méthode de connexion C : Schéma de câblage des systèmes de refroidissement et de type à vitesse fixe uniquement THERMOSTAT MODULE EXTÉRIEUR ROUGE NOIR Câblage BRUN MODULE INTÉRIEUR • Contacteur de trop-plein de condensats : Le module comporte un contacteur de trop-plein de condensats. Pour l’activer, retirer le cavalier J1 et connecter le dispositif de trop-plein de condensats fourni par l’installateur au CNS comme indiqué ci-dessous. En cas de trop-plein, le dispositif doit ouvrir la connexion signalant au module d’arrêter le système. ROUGE JAUNE Contacteur de niveau d’eau VERT • SORTIE DU MODULE INTÉRIEUR AVEC 24 VCA 1,5 A Suggestion : Il est suggéré d’utiliser un thermostat Honeywell, de la série de thermostats non programmables, notamment le TH5220D. Signal d’alerte ALARME Câblage des fonctions en option : Sortie d’alarme : Une sortie d’alarme (CN33) peut être utilisée si des actions sont nécessaires en cas d’erreur. Il s’agit d’un port de sortie passif, il convient donc d’entrer un signal de tension. Le relais est normalement ouvert dans le cadre d’un fonctionnement normal, et fermé en cas d’erreur. Interface de l’alarme • Commande de l’humidificateur : Interface de l’alarme Interface du contacteur de trop-plein de condensats HUMIDOSTAT VERS L’HUMIDIFICATEUR WORK UVLED Signal de commande 24 V ou alimentation 208/230 V Interface de communication des modules intérieur et extérieur HUMIDOSTAT VERS L’HUMIDIFICATEUR Pour connecter un humidificateur, utiliser le port de sortie du signal passif « WORK » (CN23) ainsi que les câbles G et C de la commande, et connecter l’humidostat et l’humidificateur selon le schéma de câblage ci-dessus. Lorsque le ventilateur est en marche, le relais CN23 est fermé, ce qui permet d’alimenter l’humidificateur lorsque l’humidostat est en dessous de la valeur de consigne d’humidité. Si le thermostat ou le régulateur de zone dispose d’une interface HUM, connecter l’humidificateur directement aux ports HUM et C. 33 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Logique de commande • Câblage de la commande de déshumidification Connecteur du module intérieur HUMIDOSTAT Connecteur R c Câblage Y1 Y/Y2 B W W1 W2 E/AUX La commande de déshumidification nécessite un humidificateur indirect sur DH et R. Régler S4-1 sur OFF (ARRÊT). Lorsque l’humidité augmente et dépasse la valeur de consigne de l’humidificateur, le signal 24 V de DH passe à 0 V, le système de refroidissement commence l’opération de déshumidification et le volume d’air chute à 80 % du volume d’air de refroidissement nominal. DH/DS/BK L En cas de partition, DH est connecté au port DH de la commande de partition. Lorsque le signal 24 V de DH passe à 0 V, le volume d’air chute à 80 % du volume d’air de refroidissement nominal. Raccordement électrique 24 V Commun Commande du ventilateur Refroidissement faible Refroidissement fort Valve d’inversion de chauffage Commande du chauffage Chauffage électrique – Phase 1 Chauffage électrique – Phase 2 Chauffage de secours Commande de déshumidification/de zonage Signal d’erreur du système ÉCRAN DEL • Câblage des systèmes d’UV, d’air frais et du générateur d’ions WORK Objectif UV, air frais, générateur d’ions, etc. Signal de commande 24 V ou alimentation 208/230 V Le port WORK est relié au ventilateur. Lorsque le ventilateur est en marche, le relais est fermé ; si un signal 24 V actif est nécessaire, il peut être directement connecté aux ports G et C. 34 La commande affiche l’état du module ainsi que les codes d’erreur actifs sur l’affichage DEL. Si le module fonctionne normalement, l’affichage DEL affiche la valeur de consigne de température actuelle. En cas d’erreur, l’affichage clignote rapidement indiquant le code d’erreur actif. Se référer au tableau des codes d’erreur figurant dans le chapitre relatif au dépannage du manuel pour plus d’informations sur les codes d’erreur. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Définitions des commutateurs DIP Commutateur DIP de fonction Commutateur DIP d’adresse Interface de thermostat 24 V Câblage Commutateur DIP de commande 24 V Commutateur DIP de fonction Commutateur DIP de pression statique 35 Réglages du commutateur DIP de fonction : Le mode thermostat 24 V doit se référer aux réglages suivants SW4-1 SW4-2 Câblage SW4-3 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 000 est la valeur par défaut 000/001/010/011/100/101/110/111, modules intérieurs de capacités différentes, chauffage électrique et classification d’utilisation PSC Code de numérotation du module intérieur CLIENT Code de numérotation 1 2 SW1-1 SW1-2 3 SW1 -3 4 SW1-4 SW2-1 6 SW2-2 7 SW2-3 8 SW2-4 9 SW3-1 10 SW3-2 11 SW3-3 Fonctions MARCHE Si sélection de la commande 24 V Option de protection contre l’air froid Options refroidissement simple/chauffage et refroidissement Sélection d’un ensemble de modules/module intérieur simple Le premier groupe commande la mise en marche du chauffage électrique en fonction de la différence de température Si le chauffage électrique est différé Heure de démarrage différé du chauffage électrique auxiliaire Limite d’ouverture autorisée du chauffage électrique/compresseur Temps de fonctionnement continu lorsque la température de consigne de 1 °C (1,8 °F) n’est pas atteinte. Valeur A d’ajustement de la température de réglage du signal de refroidissement et de chauffage Y2 Hystérésis du deuxième groupe de chauffage électrique 12 ENC2 Le chauffage électrique se met en marche selon la température extérieure T4 13 S4-1 Erreur ON 14 S4-2 Erreur ON Oui NON Refroidissement ARRÊT NON Oui Refroidissement et chauffage Module intérieur Ensemble 1 °C (1,8 °F) 2°C (3,6°F) 30 minutes 15 minutes Oui NON Le compresseur est autorisé à fonctionner jusqu’à la limite basse fixée par ENC2. Le chauffage électrique est autorisé à fonctionner jusqu’à la limite haute fixée par ENC. Valeur e au carré (15 minutes). 90 minutos 1 °C (1,8 °F) 2°C (3,6°F) 2°C (3,6°F) 3°C (5,4°F) 0 signifie que la protection de la température n’est pas activée, 1-F correspond à -20 à 8 °C (-4 à 46 °F) respectivement, et chaque échelon représente 2 °C (3,6 °F). Court-circuit W1 et W2 W1, W2 séparés DH est désactivé par DH activé défaut AVIS : Le commutateur DIP SW4 est réservé aux techniciens de maintenance certifiés pour le débogage et l’utilisation. Ne pas y toucher. 36 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Code de numérotation du module extérieur CLIENT Code de numérotation Fonctions 1 SW-1 Code de numérotation de la valve de dérivation 2 SW-2 Code de numérotation de communication 3 SW—3 Fonction grand froid et forte chaleur 4 SW-4 Fonction à définir MARCHE ARRÊT Étranglement extérieur (l’électrovalve unidirectionnelle normalement fermée n’est pas sous tension) Étranglement intérieur (l’électrovalve unidirectionnelle normalement fermée est maintenue) Schéma de communication Schéma de communication 24 V 485 La valeur de compensation La valeur de compensation cible cible de de refroidissement/chauffage refroidissement/chaleur n’est est valide. pas valide. Commutateur DIP d’adresse : Numérotation des adresses S1+S2 : En cas d’utilisation de la commande centralisée, la numérotation de l’adresse est nécessaire. Déterminé par le code de numérotation S2 1 – 10 K 2 – 5,1 K Sélection du code de numérotation Adresse du site Web (MARCHE) 52 -- 48 (MARCHE) S2 — 32 (MARCHE) S2 + 16 Lorsque S2 est 01 (correspondant à l’activation du code de numérotation de la résistance 5,1 K connectée au matériel), la valeur de l’adresse réseau est la valeur de S2 plus 16. Lorsque S2 est 11 (tous les codes de numérotation sont activés), la valeur de l’adresse réseau est la valeur de S2 plus 48. (MARCHE) S2 37 Câblage Adresse réseau : L’adresse indiquée est l’adresse NET, qui est composée d’un code rotatif d’adresse S2 de 16 bits et d’un commutateur DIP S1 à deux chiffres [défini lors de l’installation technique, il n’est pas nécessaire de définir une fonction réseau]. Lorsque S2 est 00 (le code de numérotation n’est pas connecté), la valeur de l’adresse réseau est la valeur de S2. Lorsque S2 est 10 (correspondant au commutateur du matériel connecté à la résistance 10 K), la valeur de l’adresse réseau est S2 plus 32. Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Tableau de volume d’air (pour les modèles d’Amérique du Nord) Modèle 18K 24K Volume d’air (pi³/min) Volume d’air 010 Volume d’air 001 (pi³/min) de la roue 000 (par (pi³/min) défaut) 660 630 600 Volume d’air 011 (pi³/min) 570 10KW 10KW, 8KW 8KW SKW, 3KW 880 850 830 800 15KW 15KW, 8KW 10KW, 8KW 5KW, 3KW AVIS Câblage Le commutateur DIP de la roue à vent peut modifier le volume d’air uniquement lorsque le chauffage électrique est activé, et le volume d’air de refroidissement et de chauffage du climatiseur reste inchangé. Si le commutateur DIP est incorrect, la roue à vent par défaut sera mise en marche. 38 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Paramètres de volume d’air élevé, moyen et faible (pour les modèles d’Amérique du Nord) 18K 24K Facteur Volume Facteur Volume Pression Pression d’utilisatio d’air d’utilisati d’air statique statique n MID (pi³/min) on MID (pi³/min) 0 489 0 598 Faible Élevé 493 25 613 37 490 37 625 50 488 50 630 75 501 75 632 100 497 100 635 125 495 125 631 150 492 150 624 200 489 200 614 250 488 250 624 0 524 0 692 25 528 25 690 37 532 37 685 50 542 50 695 75 523 100 524 125 Faible 75 693 100 692 533 125 688 150 523 150 684 200 521 200 670 250 519 250 654 Moyen 0 573 0 752 25 577 25 746 37 580 37 750 50 576 50 756 75 579 75 750 100 574 100 746 125 573 125 741 150 576 150 745 200 577 200 735 250 574 250 714 Élevé 39 Câblage Moyen 25 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Caractéristiques électriques CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DU REFROIDISSEMENT ET DU CHAUFFAGE (pour les modèles d’Amérique du Nord) MODÈLE (BTU/h) ALIMENTATION (intérieur) ALIMENTATION (extérieur) FUSIBLE DU CIRCUIT D’ENTRÉE CÂBLE D’ALIMENTATION DU MODULE EXTÉRIEUR CÂBLE DE SIGNAL DU MODULE EXTÉRIEUR JAUGE CÂBLE DE SIGNAL DU THERMOSTAT CÂBLE DE CONNEXION DU MODULE INTÉRIEUR PHASE 18 K 24 K 1 phase 1 phase FRÉQUENCE ET TENSION PHASE 208/230 V, 60 Hz 1 phase FRÉQUENCE ET TENSION MODULE INTÉRIEUR (A) QUANTITÉ DE CÂBLES 1 phase 208/230 V, 60 Hz 6,3 A 3 3 12/4,0 mm2 12/4,0 mm2 QUANTITÉ DE CÂBLES ------ ------ DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE) ------ ------ QUANTITÉ DE CÂBLES ------ ------ 18/1,0 mm2 18/1,0 mm2 4 4 16/1,5 mm2 16/1,5 mm2 DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE) DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE) QUANTITÉ DE CÂBLES DIAMÈTRE DE CÂBLE (CALIBRE) Câblage 40 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 ÉVACUATION DE L’AIR 6. Fermer le côté Basse pression du manomètre, et éteindre la pompe aspirante. 7. Attendre 5 minutes, puis vérifier que la pression du système reste stable. 8. En cas de variation de la pression du système, se référer à la partie Tests de fuites de gaz pour en savoir plus sur comment vérifier l’absence de fuite. Si la pression du système ne varie pas, dévisser le bouchon de la valve (valve haute pression) fournie. 9. Insérer la clé hexagonale dans la valve (valve haute pression) et ouvrir la valve en tournant la clé d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Écouter le gaz sortir du système, puis refermer la valve au bout de 5 secondes. 10. Surveiller la jauge de pression pendant une minute pour vérifier que la pression est stable. La jauge de pression doit être légèrement supérieure à la pression atmosphérique. 11. Retirer le tuyau du port. Préparation et précaution La présence d’air et de corps étrangers dans le circuit réfrigérant peut causer des hausses anormales de pression, qui peuvent endommager le climatiseur, réduire son efficacité et entraîner des blessures. Utiliser une pompe aspirante et un manomètre pour vider le circuit réfrigérant, en retirant tout gaz non condensable et humidité du système. La vidange doit être réalisée lors de la première installation et lorsque le module est déplacé. AVANT DE PROCÉDER À L’ÉVACUATION Vérifier que tous les tuyaux reliant les modules intérieur et extérieur sont correctement connectés. Vérifier que tous les fils électriques sont correctement connectés. Instructions d’évacuation 1. Connecter le tuyau du manomètre au port de la valve à basse pression du module extérieur. 2. Connecter un autre tuyau du manomètre à la pompe aspirante. 3. Ouvrir le côté Basse pression du manomètre. Laisser le côté Haute pression fermé. 4. Allumer la pompe aspirante pour évacuer le système. 5. Allumer l’aspirateur pendant au moins 15 minutes, ou jusqu’à ce que l’appareil de mesure indique -76 cmHG (-105 Pa). Écrou évasé Bouchon Corps de la valve Valve basse pression Tuyau de pression Tuyau de charge Jauge de pression Valve haute pression Tuyau de charge Aspirateur Valve basse pression OUVRIR DOUCEMENT LES TIGES DES VALVES Lors de l’ouverture des tiges des valves, tourner la clé hexagonale jusqu’au point d’arrêt. Ne pas forcer davantage l’ouverture de la valve. 41 Évacuation de L’ air 12. À l’aide d’une clé hexagonale, ouvrir totalement les valves de haute et de basse pression. 13. Serrer les bouchons des trois valves (port de service, haute pression, basse pression) à la main. Il est possible de les serrer davantage à l’aide d’une clé dynamométrique si nécessaire. Manomètre Appareil de mesure -76 cmHg Tige de la valve Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 Remarque sur l’ajout de réfrigérant Certains systèmes, en fonction de la longueur du tuyau, nécessitent un chargement supplémentaire. La longueur standard du tuyau varie en fonction des réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard du tuyau est de 7,5 m (25 pi). Dans d’autres régions, la longueur standard du tuyau est de 5 m (16 pi). Le réfrigérant doit être inséré à partir du port de service se trouvant sur la valve basse pression du module extérieur. Le réfrigérant supplémentaire à rajouter peut être calculé à l’aide de la formule suivante : Diamètre côté liquide Φ 6,35 (1/4 po) Φ 9,52 (3/8 po) Φ 12,7 (1/2 po) R410A : (dispositif de mesure dans le module intérieur) (Longueur de tuyau (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau totale - longueur de standard) x 30 g (0,32 tuyau standard) x 65 g oZ)/m (ft) (0,69 oZ)/m (ft) (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau standard) x 115 g (1,23 oZ)/m (ft) R410A : (dispositif de mesure dans le module extérieur) (Longueur de tuyau (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau totale - longueur de standard) x 15 g (0,16 tuyau standard) x 30 g oZ)/m (ft) (0,32 oZ)/m (ft) (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau standard) x 65 g (0,69 oZ)/m (ft) R32: (Longueur de tuyau (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau totale - longueur de standard) x 12 g (0,13 tuyau standard) x 24 g oZ)/m (ft) (0,26 oZ)/m (ft) (Longueur de tuyau totale - longueur de tuyau standard) x 40 g (0,42 oZ)/m (ft) ATTENTION NE PAS mélanger les types de réfrigérant. Évacuation de L’ air 42 Manuel d’installation - B-VMHxxAV-1 TEST DE FONCTIONNEMENT Avant le test de fonctionnement Un test de fonctionnement doit être exécuté une fois le système entier complètement installé. Vérifier les points suivants avant de procéder au test : a) Les modules intérieur et extérieur sont correctement installés. b) La tuyauterie et le câblage sont correctement raccordés. c) Absence d’obstacles près de l’entrée et de la sortie du module qui pourraient altérer les performances Les nouveaux ou entraîner un dysfonctionnement du produit. d) Le système de refroidissement ne fuit pas. e) Le système d’évacuation n’est pas obstrué et fonctionner le est évacué vers un endroit sûr. f) L’isolation thermique est correctement installée. g) Les câbles de mise à la terre sont correctement connectés. h) La longueur de la tuyauterie et la capacité de réfrigérant supplémentaire ont été enregistrées. i) La tension d’alimentation est la tension correcte pour le climatiseur. ATTENTION 5. Pour le module extérieur a. Vérifier que le circuit réfrigérant ne fuit pas. b. Vérifier l’absence de vibrations ou de bruits anormaux en fonctionnement. c. Veiller à ce que l’air, le bruit et l’eau générés par le module ne dérangent pas le voisinage ni ne représentent un risque pour la sécurité. 6. Test d’évacuation a. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation s’écoule librement. Bâtiments doivent exécuter ce test avant de procéder aux finitions du plafond. b. Activer l’interrupteur d’alimentation principal et faire climatiseur en mode COOL (FROID). c. Vérifier que l’eau s’évacue. Cela peut prendre jusqu’à une minute avant que le module ne commence à évacuer l’eau en fonction de la tuyauterie d’évacuation. d. S’assurer de l’absence de fuites au niveau de toutes les tuyauteries. e. Arrêter le climatiseur. Éteindre l’interrupteur d’alimentation principal et réinstaller le couvercle. AVIS La non-exécution du test de fonctionnement peut entraîner un endommagement du module et des biens ou des blessures physiques. Si le module ne fonctionne pas correctement ou pas conformément aux attentes de l’utilisateur, consulter le Manuel d’entretien avant d’appeler le service client. Instructions du test de fonctionnement Test de Fonctionnement 1. Ouvrir les valves de service des conduites de liquide et de gaz. 2. Allumer l’interrupteur d’alimentation principal et laisser le module chauffer. 3. Paramétrer le climatiseur en mode COOL (FROID). 4. Pour le module intérieur a. Vérifier par deux fois que la température ambiante s’enregistre correctement. b. S’assurer que les boutons manuels du module intérieur fonctionnent correctement. c. Vérifier que le système d’évacuation n’est pas obstrué et s’écoule librement. d. S’assurer de l’absence de vibrations ou de bruits anormaux en fonctionnement. 43 Manuel d’installation - B- En raison d’améliorations réalisées sur le produit, les caractéristiques techniques et les dimensions sont soumises à modification et correction sans notification préalable ni obligation. Il incombe à l’installateur de déterminer l’application et l’aptitude à l’emploi de tout produit. De plus, l’installateur est responsable de la vérification des données dimensionnelles du produit fini avant de préparer l’installation. Les programmes de remises et de mesures incitatives présentent des exigences précises concernant la performance et la certification du produit. Tous les produits respectent les réglementations en vigueur à la date de fabrication; néanmoins, les certifications ne sont pas obligatoirement attribuées pour la vie entière du produit. Il incombe donc au demandeur de déterminer si un modèle en particulier peut prétendre à ces programmes de remises/mesures incitatives. 4/2022