Küppersbusch EKE 854.2 J Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem 223609 K21 EKE 854.2 Conditions de garantie Table des matières Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d'achat. Aperçu général de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pour votre information Nous vous prions de lire attentivement les information mentionnées dans cette brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Evacuation des déchets L’emballage L'emballage de transport se compose des matières suivantes: Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC), de feuilles de polyéthylène. Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignez-vous auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche. Branchement et fonctions Plan de cuisson Avant le premier emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 L'utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise sous tension du plan de cuisson Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique Les indicateurs de chaleur Zones de cuisson à deux foyers La détection électronique Déconnecter le système de détection de casseroles La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de cuisson à deux foyers Quelques remarques concernant les casseroles adéquates Le coupe-circuit instantané Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives) La limitation du temps de service (réglage«absence») D'autres fonctions Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Remarque Instructions de montage Montage du plan de cuisson vitrocéramique Branchement électrique L’appareil hors d’usage Les appareils hors d'usage contiennent beaucoup de matières récupérables. Ne vous débarassez pas de votre vieil appareil dans une décharge, mais renseignez-vous auprès de votre mairie sur les diverses possibilités de recyclage. 22 EKE 854.2 Aperçu général de l'appareil 1 Zone de cuisson à deux foyers 2 Touches sensitives pour les niveaux decuisson 3 Touche d'arrêt 4 Touche sensitive de mise en attente 5 Dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives) EKE 854.2 23 Remarques concernant la sécurité Branchement et fonctions ■ ■ Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règlements de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement mettront en danger votre sécurité. Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent lors du fonctionnement. Tenez l'appareil toujours hors de la portée des enfants. Avant le premier emploi Eliminez toute pièce étrangère à l'appareil ainsi que l'emballage. Avant une première préparation d'aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste. ■ ■ Plan de cuisson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s'enflammer. Surveiller toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l'huile, p.ex. les frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l'huile enflammée avec de l'eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient de la zone de cuisson chaude. En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéramique, mettez immédiatement l'appareil hors service. Arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente. S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (technique des touches sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente. Attention lorsque vous travaillez avec d'autres appareils électriques! Les câbles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes. Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets. Ne poser sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route accidentelle. Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des récipients et ne jamais se servir de l'appareil pour chauffer des pièces! Ceci pourrait mener à des conditions de service inconvenables. Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d'aluminium ou de matières plastiques. Tenir à l'écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre. Eliminer immédiatement le sucre encore chaud à l'aide d'un racloir ou d'une lame de rasoir afin d'éviter la détérioration de votre plan de cuisson. Evitez les débordements d'aliments et les brûlures des taches sur le plan de cuisson. Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson. S'il y chez vous des animaux domestiques qui parviennent à atteindre les plaques de cuisson, il faut activer la sécurité enfants. ■ Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique. Observez les remarques concernant le nettoyage et l'entretien. Nettoyez surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'appuyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence. Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n'a aucune influence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas couvrir la zone des touches sensitives; sinon l'appareil s'arrête automatiquement. L’utilisation des zones de cuisson Observer les remarques concernant la sécurité! Après le premier raccordement et toute coupure de courant, les lettres «CAL» apparaissent brièvement sur l'affichage par DEL. Ensuite, celui-ci indique des symboles circulaires mobiles. Ceci signifie que les palpeurs sont contrôlés dans le cadre d'un auto-test et que la sensibilité des touches est recalibrée. Concluez cet affichage en appuyant sur le palpeur Arrêt. Si aucun objet ne repose sur les palpeurs, ces symboles seront éliminés immédiatement. Sinon, enlevez les objets en contact avec les palpeurs, éteindre l'éclairage le cas échéant et coupez à nouveau la table de cuisson du réseau électrique (fusible). Important: Aucun objet ne doit reposer sur les palpeurs pendant le recalibrage de sensibilité. Mise sous tension du plan de cuisson Appuyer environ 2 secondes sur la touche sensitive de mise en attente. Le voyant DEL au-dessus de la touche s'allume; l'appareil est prêt à l'utilisation (mode «en attente»). Le mode «en attente» sera automatiquement désactivé, – si l'on n'activeaucun foyer dans les 20 secondes (déjà après les premières 10 secondes un signal sonore vous indique que l'appareil s'arrêtera 10 secondes plus tard) ou – si l'appareil reste inutilisé 1 minute après son fonctionnement. 24 EKE 854.2 Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique Il y a 9 niveaux de cuisson. Toutes les zones de cuisson disposent d'une fonction de cuisson à feu vif automatique. La cuisson de choc est effectué avec la puissance maximale. La durée de la cuisson de choc dépend du niveau de cuisson préréglé. A la fin de la cuisson de choc, la zone de cuisson se met au niveau de cuisson sélectionné. Le niveau de cuisson désiré peut être sélectionné par les touches sensitives «plus» ou «moins». Il sera ensuite affiché. F Pour pouvoir sélectionner un niveau de cuisson, une casserole adaptée à la détection automatique doit être placée sur la zone de cuisson ou la détection automatique doit être désactivée. F Si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la détection automatique étant activée, la cuisson à feu vif automatique sera interrompue. Une fois une casserole posée sur la zone de cuisson, la cuisson à feu vif automatique continue à fonctionner. Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «moins», la fonction de cuisson à feu vif automatique sera automatiquement mise en circuit. ou Après l'extinction, la position «0» s'affiche durant environ 2 secondes. Niveau de cuisson Approprié pour 1-3 le rechauffage le maintien au chaud le gonflement, la décongélation 4-5 la cuisson à la vapeur la cuisson à l'étuvée, la cuisson 6-8 le rôtissage, la friture 9 En service automatique, vous observerez au niveau de l'affichage le clignotement d'un «A» en alternance avec le niveau de cuisson préréglé. le rechauffage de grandes quantités Lorsque vous appuyez sur la touche «plus», la zone de cuisson démarre au niveau 5, sans cuisson de choc. 2X Lorsque vous appuyez sur la touche «moins», la zone de cuisson démarre au niveau 9. Ceci active toujours la cuisson automatique à feu vif. Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «plus» et que vous voulez mettre en circuit la cuisson à feu vif automatique, vous devez appuyer de nouveau sur la touche «plus» quand le niveau 9 est atteint. Ensuite, réglez le niveau de cuisson désiré. Au niveau de l'affichage, vous verrez le «A» clignotant en alternance avec le niveau de cuisson préréglé. Arrêter la zone de cuisson: et Appuyez simultanément sur les touches sensitives «plus» et «moins». EKE 854.2 25 Les indicateurs de chaleur Après l'extinction, un «H» s'affiche sur l'indicateur tant que le foyer reste chaud. Déconnecter le système de détection de casseroles (par exemple lorsque vous utilisez des casseroles ou des plats en verre ou de tout autre type inadapté à ce système de détection) Zones de cuisson à deux foyers Si la détection automatique est déconnectée, le petit foyer chauffe par défaut. ou Pour des faitouts plus larges, activez le foyer de cuisson extérieur. DAppuyez sur le symbole de zone de cuisson situé à côté des touches «plus»/«moins». Le fonctionnement du foyer extérieur sera indiqué par le voyant vert situé à gauche, en dessous du symbole du double foyer de cuisson. Avant le réglage du niveau de cuisson, appuyez simultanément sur les touches «plus» et «moins». Un point sera affiché. Ce point reste visible à côté de la valeur du niveau de cuisson préréglé. Appuyez de nouveau sur le symbole de zone de cuisson et la zone à deux foyers sera désactivée. Le point clignotant vous signale qu'il y a un défaut au niveau de la détection électronique de récipient. Vous pouvez néanmoins continuer sans problème à utiliser la zone de cuisson. Utilisation d’une sauteuse Pour cuire avec une sauteuse, vous pouvez utiliser les deux petites zones de cuisson situées à côté l'une de l'autre. La régulation de température s' effectue par l'intermédiaire des boutons de commande de température des deux zones de cuisson. La détection électronique La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de cuisson à deux foyers Toutes les zones de cuissons disposent du système de détection automatique de casseroles, les zones de cuisson à deux foyers disposent en outre du système de détection automatique de la taille des casseroles. Les zones de cuisson à deux foyers disposent d'un palpeur qui «reconnaît» la taille de la casserole ou du plat utilisé. F La détection automatique des casseroles reconnaît les casseroles et faitouts en métal. Pour pouvoir utiliser des plats de cuisson en verre ou en céramique, la détection automatique doit être désactivée. Si l'on dispose une petite casserole ou un petit plat sur la zone de cuisson, seul le foyer intérieur de la zone se mettra en marche. Si l'ensemble de la zone de cuisson est recouverte, les deux foyers se mettront en route. Veuillez veiller à ce que le foyer extérieur de cuisson soit toujours entièrement recouvert – même en cas d'utilisation de casseroles ou de plats à base arrondie. Lorsque vous posez une casserole appropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson, un «U» sera affiché. En cas d'absence de récipient ou lorsque vous posez une casserole inappropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson allumée, un «U» souligné sera affiché. 1 minutes plus tard, la zone de cuisson s'arrêtera automatiquement. 26 Le déplacement de la casserole ou du plat pendant la cuisson peut conduire à l'extinction du foyer extérieur de cuisson si celui-ci n'est pas entièrement recouvert. F Lorsque la détection automatique ou la détection automatique de la taille des casseroles est activée, le foyer extérieur de cuisson peut être mis en marche ou arrêté manuellement. EKE 854.2 Quelques remarques concernant les casseroles adéquates Le blocage est indiqué par 3 voyants de contrôle clignotants. N'utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes. Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d'énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant. Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson. Attention: La mise hors service du plan de cuisson ne désactive pas le blocage! Désactiver la sécurité enfants: Simultanément, après max 3 sec. Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l'énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson. Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles. Appuyez simultanément sur les touches situées en dessous des deux voyants de contrôle clignotants de gauche. Après 3 secondes max., appuyez sur la touche située en dessous du voyant de contrôle clignotant à droite. En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d'énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d'entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle. Le coupe-circuit instantané Grâce à la touche sensitive d'Arrêt, on peut éteindre rapidement tous les foyers. Remarque: Après une interruption d'alimentation électrique, la sécurité enfant est désactivée. La limitation du temps de service (réglage«absence») L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de service. Ceci évite le fonctionnement de l'appareil par inadvertance pour une durée prolongée. La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélectionné, c'est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage de la zone s'arrêtera. Niveau de cuisson Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives) Grâce au dispositif de blocage des touches sensitives, l'appareil peut être bloqué contre une utilisation non autorisée. Pour ce faire, le plan de cuisson doit être sous tension. Activer la sécurité enfants: Appuyez sur la touche de blocage pour deux secondes.Dans ce cas, il est seulement possible de diminuer la puissance ou d'arrêter l'appareil. EKE 854.2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Arrêt effectué après: 2 heures 3 heures 4 heures 5 heures 10 heures Le dispositif de limitation de durée d'utilisation fonctionne séparément pour chaque foyer. 27 D’autres fonctions ■ Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps – p.ex. à cause d'un récipient posé par inadvertance sur l'une des touches – aucune commande n'est émise. L'électronique émet un signal sonore après 10 secondes, 20 secondes plus tard elle est arrêtée complètement. Exceptions: – Désactivation du blocage des touches sensitives. – Arrêt de zones de cuisson ■ ■ ■ Si une touche sensitive est activée après que le niveau de cuisson le plus élevé est atteint, un signal sonore est émis après 10 secondes. Après 20 seconde l'électronique entière sera arrêtée. En cas d'une panne de courant au réseau, l'appareil n'est pas automatiquement remis en service. La sécurité enfant est neutralisée si elle a été activée avant une coupure de courant. En cas de surchauffe de l'électronique, la plaque s'éteint. Les affichages DEL se mettent tous les quatre à clignoter et un signal cyclique retentit. Nettoyage et entretien ■ ■ ■ ■ Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs! En général, il suffit de nettoyer l'appareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec. En cas de fortes salissures ou de résidus d'aliments débordés, faites-les d'abord tremper par un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite avec un racloir pour surfaces vitrocéramiques. Eliminez du sucre ou du plastique fondu immédiatement tant que la surface est encore chaude. Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation. Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Eliminez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'appuyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence. Employez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocéramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoyage quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec. Dépannage Avant toute réparation mettre l'appareil hors tension! Vérifiez d'abord s'il ne s'agit pas d'une fausse manoeuvre. Certaines pannes peuvent être éliminées par vous-même. Remarque importante: Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé!Les réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d'une fausse manoeuvre ou si vous n'avez pas respecté les indications de dépannage. Panne Cause Remède Petits traits apparaissant alternativement au niveau des 4 affichages DEL. ceci n’est pas une panne mais l’affichage normal suite à une coupure de courant. Composant électronique défectueux. Si aucun objet n'a été posé sur les touches sensitives, confirmez l'affichage par la touche «Arrêt». Composant électronique défectueux. L'affichage DEL est défectueux. Couper le fusible, Appeler le SAV. Contacter le service clientèle. Comme on ne prend plus garde à la température, il existe un danger de brûlure. Traits horizontaux traversant la fenêtre d'affichage du haut en bas. Impossible d'arrêter le plan de cuisson. L'affichage DEL de l'intensité de cuisson ou de la température ne s'allume pas, ou seulement partiellement. Surface de cuisson ne chauffe pas. Couper le fusible, Appeler le SAV. Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le remplacer. Dispositif protège- Débloquer le dispositif protègeenfants pas déblo- enfants. qué. Zone de cuisson Appelez le SAV. défectueuse. Foyer intérieur d'une En aucun cas se servir du foyer extérieur encore intact. zone à 2 foyers Appelez immédiatement le défectueux. SAV. Certaines / toutes les Développement sou- Eliminer la source de chaleur. touches sensitives ne dain de chaleur. Pour une courte durée, déconréagissent plus au connecter le plan de cuisson du tact. réseau (par le fusible). Lorsque ce point clignote, cela indique un défaut du système de détection de la taille de récipient. Il est toutefois possible de continuer à utiliser cette zone de cuisson en désactivant le système de détection. Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe. 28 EKE 854.2 Montage Montage du plan de cuisson vitrocéramique Remarque Grâce à la technique de circlips le montage sera pour vous plus simple, plus rapide et sans problèmes. Le montage entier peut s'effectuer par le haut. Les plans de cuisson encastrables de Küppersbusch ne doivent être combinés qu'avec les fours encastrables Küppersbusch équipés d'un dispositif de ventilation. Lors d'une utilisation d'autres produits Küppersbusch décline toute responsabilité. Les autorisations et les marques de contrôle perdent leurs valeurs si ce règlement n'est pas respecté! ■ ■ ■ Instructions de montage Soulever le plan de cuisson toujours en le tenant par les côtés, jamais par la bordure avant. Opérer avec précaution lors de l'encastrement de la surface vitrocéramique! Ne pas poser des outils à arêtes vives et pointus (tournevis, etc.) sur la surface vitrocéramique, ni les laisser tomber dessus! La plaque vitrocéramique doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute distorsion risque de conduire à la rupture de la plaque vitrocéramique. – Découper d'abord correctement l'évidement du plan de travail. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Le plan de travail doit être orienté de façon absolument horizontale et découpé correctement! Respecter les écarts de l'évidement à l'avant, à l'arrière et sur les côtés tels qu'ils sont indiqués dans le dessin. L'emploi de baguettes de jointage en bois massif sur le plan de travail est autorisé, derrière les plaques, si l'on observe les distances minimales prévues. En raison des exigences techniques du travail, la distance latérale séparant le plan de cuisson et les placards avoisinants doit mesurer au minimum 300 mm. Aucune moulure transversale ne doit se trouver sous l'évidement du plan de travail. Il faut la découper au moins aux dimensions de cet évidement. Si la table de cuisson est utilisée au dessus d'un four encastré, n'utiliser que des fours encastrables Küppersbusch avec système de refroidissement. Observez le fait que dans les meubles d'encastrement, le revêtement en matière plastique ou le placage doit se coller avec une colle résistant à la chaleur (100°C). Les filtres à buée ou placards muraux installés au-dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm de la surface chauffante. Nous vous recommandons de vitrifier les surfaces de coupe des évidements pour éviers et tables de cuisson encastrables avec une couche de peinture imperméable. Après chaque démontage éventuel renouveller les joints d'étanchéité. Lorsqu'il s'agit d'un plan de travail carrelé il s'avère nécessaire d'assurer une étanchéité supplémentaire avec une pâte à joint conservant une élasticité permanente. Vous pouvez commander cette pâte à joint comme pièce d'étachée No. 53 55 69 chez KÜPPERSBUSCH. – Vérifier si le joint porte bien de tous côtés. Lorsque les plans de travail présentent des irrégularités (carreaux, etc.) enlever la bande d'étanchéité et appliquer une pâte à joint résistant aux températures élevées. – Puis, enfoncer les circlips dans l'évidement du plan de travail tout en respectant les distances indiquées dans la figure à la page précédente. Grâce à la fixation horizontale un ajustage vertical n'est pas nécessaire. – Poser ensuite le plan de cuisson selon la figure contre le côté gauche (1), l'orienter (2) et l'encliqueter dans les circlips (3). – Au cas où l'évidement du plan de travail serait un peu trop grand, il est possible de visser les circlips et d'augmenter ainsi leur tension de ressort. – Nettoyer les surfaces selon les indications figurant sur la cartouche. Appliquer la pâte à joint en forme de bourrelet et y appuyer le plan de cuisson. – Découper la pâte à joint excédentaire et nettoyer la surface immédiatement avec de l'eau. Les éléments de serrage S ne vous seront utiles que pour un encastrement du plan de cuisson vitrocéramique dans un plan de travail de granite, de marbre ou d'autres matériaux semblables. EKE 854.2 Granit 29 Branchement électrique Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste autorisé! ■ Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement du service local de distribution d'électricité sont à respecter strictement. ■ Lors du raccordement de l'appareil, il faut prévoir une installation permettant de séparer l'appareil du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuits et les fusibles de sécurité constituent des dispositifs de séparation adéquats. ■ En cas de réparations et d'installation déconnecter l'appareil du réseau par un de ces dispositifs. ■ L'encastrement doit assurer une protection complète contre les contacts accidentels ■ Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu'en cas de panne de la décharge de traction il ne soit soumis à la traction qu'après les fils sous tension du câble de raccordement. ■ Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil. La plaque de cuisson électronique est équipée en usine d'un cordon thermorésistant avec boîtier de jonction pour les cordons de branchement de la cuisinière. ■ Branchement électrique Schéma de branchement Puissance connectée Câble de raccordement Installation à poste fixe par une prise de contact pour cuisinières. pour les différents dimensionnements du réseau est indiqué sur la face inférieure de l'appareil. Installation à poste fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz (AC 230 V in UK) Tension élément chauffant: 230 V Cordon de raccordement général: 8,2 kW 400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A 230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A 230 V 3 ~ Courant fusible 16 A Utiliser H 05 RR-F ou H 07 RN-F. Longueur de câble suivant le cas. du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écar[ Lors tement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma. Branchement monophasé 230 V phase à neutre Câble vers la table de cuisson Le boîtier de jonction se fixe au mur de la cuisine, derrière le meuble d'encastrement. S'il n'y a pas de four encastré au-dessous, le boîtier de jonction peut également être fixé au meuble, sous la table de cuisson. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écartement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma. Le boîtier de jonction ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'appareil. Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel pour d'autres appareils. Le raccordement ne doit être effectué que dans la boîte de jonction. La boîte de jonction ne doit pas être enlevée. En cas de détérioration, la cordon de raccordement incorporé doit être remplacé par le service clientèle KÜPPERSBUSCH. Le câble de mise à la terre de couleur vert-jaune doit être d'une longueur supérieure à celle des autres câbles. Cordon de la prise de la cuisiniére La couleur des câbles peut être différente. C'est la schéma des connexions et le numéro des bornes qui sont déterminantes. Fond Branchement triphasé 400 V réseau avec 230 V phase à neutre Schéma de raccordemen Réseau courant alternatif 230 V avec 230 V phase à phase Attention: Un raccordement incorrect peut provoquer la destruction totale de l'électronique de puissance. 30 EKE 854.2