BFS 1.5T0.5S | BBB 600K-1M | BBB 3T-3M | BBB 6T-3M | BBB 1T-4M | BBB 600K-1SM | BBB 1T-4SM | BFS 1.5T0.5 | BFB 1.5T0.5SM | BFS 1T-4M | BFB 6T-3M | BFS 600K-1M | BFB 3T1LM | BFS 6T-3M | BFS 600K200S | BFS 600K200 | KERN BBB 3T-3LM Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
BFS 1.5T0.5S | BBB 600K-1M | BBB 3T-3M | BBB 6T-3M | BBB 1T-4M | BBB 600K-1SM | BBB 1T-4SM | BFS 1.5T0.5 | BFB 1.5T0.5SM | BFS 1T-4M | BFB 6T-3M | BFS 600K-1M | BFB 3T1LM | BFS 6T-3M | BFS 600K200S | BFS 600K200 | KERN BBB 3T-3LM Installation manuel | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’installation pont-bascule (600 kg)
KERN KFP V20
Version 1.3
10/2013
F
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
F
KERN KFP V20
Version 1.3 10/2013
Notice d’installation pont-bascule (600 kg)
Table des matières
1
2
3
Généralités ..................................................................................................... 3
Caractéristiques techniques ......................................................................... 3
Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 4
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Documentation ........................................................................................................................... 4
Utilisation conforme aux prescriptions ........................................................................................ 4
Utilisation inadéquate ................................................................................................................. 4
Garantie ...................................................................................................................................... 4
Vérification des moyens de contrôle .......................................................................................... 5
4
Indications de sécurité générales ................................................................ 5
4.1
4.2
Observer les indications du mode d´emploi ............................................................................... 5
Formation du personnel.............................................................................................................. 5
5
Transport et stockage ................................................................................... 5
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil .......................................................................................... 5
Emballage / réexpédition ............................................................................................................ 5
6
Déballage, installation et mise en service ................................................... 6
6.1
6.2
6.3
6.4
Lieu d´installation, lieu d´utilisation ............................................................................................. 6
Déballage, volume de livraison .................................................................................................. 7
Mise en place, nivellement ......................................................................................................... 9
Branchement d’un appareil d‘affichage .................................................................................... 11
7
Fonctionnement ........................................................................................... 11
7.1
7.2
7.3
Limites de fonctionnement ....................................................................................................... 12
Exploitation avec rampes d‘accès ............................................................................................ 12
Chargement / déchargement du système de pesée ................................................................ 12
8
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 13
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Contrôles journaliers................................................................................................................. 13
Nettoyage ................................................................................................................................. 13
Maintenance, entretien ............................................................................................................. 13
Mise au rebut ............................................................................................................................ 13
Aide succincte en cas de panne ............................................................................................... 14
9
Dossier du SAV ............................................................................................ 15
9.1
9.2
Vue d‘ensemble, consigne individuelle, tolérances .................................................................. 15
Contrôle et ajustage de la charge sur coin ............................................................................... 17
10
Réglages de la précontrainte, du poids mort et de la surcharge............. 19
2
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
1 Généralités
La notice d'installation comporte toutes les indications pour l’installation et la mise en
service des ponts-bascules suivants:
KERN KFP 600V20SM
KERN KFP 600V20M
KERN KFP 1500V20SM
KERN KFP 1500V20M
KERN KFP 3000V20M
KERN KFP 3000V20LM
KERN KFP 6000V20M
2 Caractéristiques techniques
Modèle
Plage de
pesée
Max
Lisibilité
d
Echelon
d’étalonn
age
e
Charge
min.
Min
Précontr
ainte
additive
Longueu
r du
câble
env.
Poids net
env.
kg
g
g
kg
kg
m
kg
KFP 600V20SM
600
200
200
4
120
5
110
KFP 600V20M
600
200
200
4
120
5
170
KFP 1500V20SM
1500
500
500
10
300
5
110
KFP 1500V20M
1500
500
500
10
300
5
170
KFP 3000V20M
3000
1000
1000
20
500
5
170
KFP 3000V20LM
3000
1000
1000
20
500
5
195
KFP 6000V20M
6000
2000
2000
40
1000
5
208
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
3
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Documentation
La notice d'installation comporte toutes les indications pour l’installation et la mise en
service des ponts-bascules KERN KFP V20.
En combinaison avec un appareil d‘affichage, désigné de système de pesée dans ce
qui suit, la commande et la configuration sont à relever de la notice de l’appareil
d‘affichage.
3.2 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.3 Utilisation inadéquate
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le pont bascule. Celui-ci peut
endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner le système de pesée ou de charger ce dernier audelà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une
charge de tare déjà existante. Le système de pesée en pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits exposés au risque d’explosion. Le
modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
Toute modification constructive du système de pesée est interdite. Ceci pourrait
provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de
sécurité ainsi que la destruction de la balance.
Le système de pesée ne doit être utilisé que selon les consignes indiquées. Les
domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet
d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.4 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
utilisation outrepassant les applications décrites
transformations de la structure de l‘appareil
endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides
détérioration naturelle et d´usure
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
sursollicitation du système de mesure
4
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
3.5 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure du système de pesée et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des systèmes de
pesée ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles
sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage
accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids
d´ajustage et les systèmes de pesée (sur la base du standard national).
4 Indications de sécurité générales
4.1
Observer les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et
la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà des
expériences avec les balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin. L‘installation d’un appareil d’affichage est du ressort exclusif d’un personnel
possédant des connaissances approfondies de mise en œuvre de balances.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en
vue d’un éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage
d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi
que toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Caler toutes les pièces contre leur déplacement involontaire
et les protéger contre toute détérioration.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
5
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
Les ponts bascule ont été construits de manière à pouvoir obtenir des résultats de
pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
système de pesée à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
Placer le système de pesée sur une surface solide et plane; Le sol du site
d’implantation doit être capable de porter sûrement par les points de support
le poids du pont de pesée chargé au maximum. Au même temps il devrait être
tant stable qu’au cours des travaux de pesée n’apparaisse aucune vibration.
Le site d’implantation ne devrait dans toute la mesure du possible ne pas être
exposé aux vibrations de machines alentours p. ex.
Ne pas mettre en œuvre le système de pesée dans un environnement à
risque de déflagration.
Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil.
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant p. ex. être provoqués
par des fenêtres ou des portes ouvertes.
Ne mettre en œuvre le système de pesée que dans un environnement sec, le
protéger d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la
poussière.
N’exposer pas l’appareil pendant un laps de temps prolongé à une forte
humidité. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus
chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de
l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez
l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant
env. 2 heures.
Eviter les secousses durant la pesée.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
Tenir éloignés des produits chimiques (p. ex. les liquides ou les gaz), qui sont
susceptibles d’attaquer et d’endommager la balance de l’intérieur ou de
l’extérieur.
Respecter la protection IP de l‘appareil.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones
portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que
d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences
d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de
site ou éliminer la source parasite.
6
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
6.2
Déballage, volume de livraison
+ Danger au dos!
Le pont-bascule est relativement lourd. Utiliser toujours un
engin de levage correspondant, pour sortir le pont-bascule de
son emballage ou pour l’amener à son site d‘implantation.
ATTENTION +
Ne jamais passer sous la charge en suspension, il y a danger
de blessure!

Anneaux à vis

Couvercle des pieds des cellules de pesée

Pieds des cellules de pesée réglables

Couvercle boîte de jonction
Retirer l’emballage extérieur et le matériau d‘emballage.
Retirer les couvercles  et  .
Insérer les anneaux à vis
Soulever uniformément le pont-bascule hors du matériel d‘emballage, voir la
consigne de précaution.
Assurer le pont-bascule qu’il ne puisse pas tomber quand il est soulevée.
5. Vous assurer que le contenu de l’emballage est complet.
1.
2.
3.
4.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
7
Contenu de la livraison:
Pont-bascule avec câble de branchement monté
4 pieds cellule de pesée
2 anneaux à vis
Mode d’emploi
En fonction du modèle les ponts-bascules doivent disposer des accessoires suivants (en
option) pour le montage :
(A) 2 rampes d‘accès
ou
(B) 1 rampes d‘accès et 1 kit de semelles
ou
(C) 2 kits de semelles
8
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
6.3 Mise en place, nivellement
Seulement un pont de pesée horizontalement aligné avec précision donne des
résultats de pesée exacts. Le pont de pesée doit être nivelé lors de la première
installation et après chaque changement de lieu d´installation.
Montage du pont-bascule:
1. Monter les 4 pieds des cellules de pesée avant de déposer définitivement le pontbascule.
2. Déposer uniformément le pont-bascule sur son site d’implantation et contrôler, s’il
est positionné bien à plat et si les 4 pieds sont en contact avec le sol. Mettre à
niveau le pont-bascule en jouant sur les pieds des cellules de pesée. Recourir à
cet effet à un instrument de nivellement externe p. ex. niveau à bulle d‘air.
3. Retirer les anneaux à vis, remonter les couvercles des anneaux à vis et les pieds
des cellules de pesée.
4. Veiller ce faisant que le câble d’alimentation n’est ni comprimé ni endommagé
pendant l’élévation et la mise en place.
Montage du pont-bascule avec rampes d’accès et / ou semelles:
 Avant la phase 2 (voir montage du pont-bascule) marquer et fixer la position des
rampes voire des semelles.
 Déposer uniformément le pont- bascule sur le site d‘implantation. Veiller à la
planéité et à l’horizontalité des semelles et des rampes dans la zone
d’implantation du pont-bascule, en particulier dans la zone des pieds des cellules
de pesée. De faibles différences de niveau sont à compenser à l’aide des pieds
des cellules de pesée réglables. Recourir à cet effet à un instrument de
nivellement externe p. ex. niveau à bulle d‘air.
 Retirer les anneaux à vis, remonter les couvercles des anneaux à vis et les pieds
des cellules de pesée.
 Veiller ce faisant que le câble d’alimentation n’est ni comprimé ni endommagé
pendant l’élévation et la mise en place.
+
+
Le pont-bascule doit être orienté au moyen d‘un niveau
à bulle d‘air.
Tous les pieds réglables doivent s’appuyer
uniformément sur le sol.
Systèmes de pesage étalonnés:
Sur les systèmes de pesée étalonnés, le pont-bascule doit être
ancré à demeure au sol. Ceci est indispensable pour obtenir des
résultats de mesure reproductibles. En option par deux rampes
d’accès ou deux couples de semelles ou encore par une
combinaison des deux.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
9
Montage du pont-bascule dans des fosses pour un accès sans barrières
Commander un cadre de fosse adapté comme accessoire.
Le montage est à relever de la notice du cadre de la fosse.
10
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
6.4
Branchement d’un appareil d‘affichage
Attention
Poser le câble de branchement jusqu’à l’appareil d’affichage de manière à ce qu’il
soit protégé de possibles endommagements.
Description du câble de branchement:
Borne
Couleur
État
EXC+ [IN+]
Rouge
Tension +
SIG + [OUT+]
Vert
Signal +
SIG -[OUT-]
Blanc
Signal -
EXC -[IN- ]
Noir
Tension -
7 Fonctionnement
Informations sur
Branchement au secteur (l’alimentation en courant s’opère via le câble de
jonction de l’appareil d‘affichage)
Première mise en service
Raccordement d’appareils périphériques
Ajustage, linéarisation et étalonnage (la balance prise dans son ensemble
est uniquement susceptible d'être étalonnée, à savoir le pont-bascule en
liaison avec un appareil d’affichage approprié)
et l’exploitation selon les règles de l’art se trouve dans la notice d’utilisation, qui est
jointe aux fournitures de l’appareil d‘affichage.
C’est ainsi qu’est assuré un fonctionnement continu optimal:
Eviter des charges tombées, des charges par choc ainsi
que des chocs latéraux!
en régime de pesée tous les objets doivent être posés au
centre du pont-bascule et ne doivent pas dépasser des
côtés ou sur les rampes.
Contrôler l’ajustage à intervalles réguliers.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
11
7.1
Limites de fonctionnement
Les ponts-bascules sont de conception extrêmement robuste. Les limites de
charge figurant sur le tableau suivant ne doivent cependant pas être dépassées!
En fonction de la nature de la charge accrochée, la capacité de charge statique, à
savoir la charge admissible maximale, est de:
Plages de pesée
600kg
1500kg
3000kg
6000kg
Sous charge centrée
3000kg
4500kg
4500kg
9000kg
Sous charge latérale
2000kg
3000kg
3000kg
6000kg
Sous charge
unilatérale sur coin
1000kg
1500kg
1500kg
3000kg
800kg
800kg
800kg
Sous charge sur roue
400kg
individuelle
7.2 Exploitation avec rampes d‘accès
Le plateau de balance du pont- bascule est un élément actif de la pesée, les
rampes d’accès sont un élément passif, c’est à dire que pendant la pesée toutes
les roues des engins de transport doivent se trouver sur le plateau de pesée.
L’espace entre les semelles de charge et les rampes d’accès doit être libre. Cet
espace devrait être contrôlé et gardé libre surtout pour la pesée de substances
granuleuses voire de petite taille.
7.3 Chargement / déchargement du système de pesée
Placer le chargement au moyen d‘un chariot élévateur, d’une grue ou d‘un gerbeur
à fourches sur la balance. S’assurer que la charge n’oscille pas lorsqu’elle est
placée sur la balance.
Soulever la charge au moins de 10 cm au-dessus de la balance avant de la retirer
ou de la repositionner.
12
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
8 Maintenance, entretien, élimination
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
8.1 Contrôles journaliers
 S’assurer que tous les 4 pieds entrent en contact avec le sol.
 S’assurer que le câble de liaison vers l’appareil d’affichage et que le câble
d’alimentation secteur de l’appareil d’affichage ne soient pas endommagés.
 S’assurer que la balance est libre de tout encrassement, en particulier sous les
coins de la balance.
8.2







Nettoyage
Retirer régulièrement les substances déclenchant la corrosion.
Maintenir la protection IP.
Protéger les cellules de pesée des éclaboussures d‘eau.
Pour l’utilisation des rampes d’accès ou des semelles en option, garder libre de
tout encrassement l’espace d’air au niveau du coin du pont-bascule.
Essuyer les surfaces avec un chiffon humide.
N’utiliser que des produits nettoyants de ménage usuels.
Ne pas utiliser de pulvérisateur à jet d’eau ou des nettoyeurs à haute pression.
8.3 Maintenance, entretien
 L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
 S’assurer que le système de pesée subit un calibrage régulier, voir au chap. 3,5.
8.4 Mise au rebut
 L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur
selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
13
8.5 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Panne
L’affichage du poids change sans
discontinuer
Cause possible
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations du sol
Le pont bascule est en contact avec des
corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter l´appareil
provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée
est manifestement faux
Pas d’affichage zéro lorsque la balance
est délestée
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Le pont-bascule ne repose pas sur un sol
plan.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter l´appareil
provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
14
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
9 Dossier du SAV
Ce chapitre s’adresse exclusivement à un professionnel en matière de
balances!
Les ponts-bascules sont réalisés en technologie à capteur à jauges de
déformation, à chaque coin se trouve une cellule de pesée à jauge de
déformation.
La conversion analogique – digitale s’effectue dans l’appareil
d‘affichage. C’est là que sont également mémorisées toutes les
données spécifiques à la balance et au pays de mise en œuvre.
9.1 Vue d‘ensemble, consigne individuelle, tolérances
Consignes de contrôle et de réglage:
Capacité
600 kg
1500 kg
3000 kg
6000 kg
Lisibilité
200 g
500 g
1000 g
1000 g
Min
4 kg
10 kg
20 kg
40 kg
Max
600 kg
1500 kg
3000 kg
6000 kg
1/3 charge sur
coin
200 kg
500 kg
1000 kg
2000kg
200 g
500 g
1000 g
2000g
Tolérance
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
15
Données d’étalonnage et tolérances conformément à OIML
600kg
0,4
[g]
0,3
0,2
0,1
0
[kg]
-0,1
-0,2
-0,3
-0,4
0
100
200
300
400
500
600
1500kg
1
[g]
0,75
0,5
0,25
0
[kg]
-0,25
-0,5
-0,75
-1
0
500
1000
1500
3000kg
2
[g]
1,5
1
0,5
0
[kg]
-0,5
-1
-1,5
-2
0
1000
2000
3000
6000kg
16
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
9.2 Contrôle et ajustage de la charge sur coin
Contrôle de la charge sur coin:
Poser les poids de contrôle au centre du plateau de
pesée et étalonner.
La balance affiche -0-.
Poser successivement les poids de contrôle aux 4
coins.
Les écarts sont maintenant affichés par des signes
plus ou moins, consigner les valeurs. Un ajustage
s’impose si les écarts dépassent les tolérances (voir
au chap. 9.1).
Ajustage de la charge sur coin:
Préparation:
Pour un meilleur contrôle des fluctuations qui
interviennent pendant l’ajustage, sélectionner la plus
grande lisibilité dans le menu de configuration, aux
fins de contrôle.
Ouvrir la boîte de raccordement
Règle d‘ajustage:
Le coin (cellule de pesée) présentant le plus grand écart
négatif est à mettre à zéro. Ne plus dérégler ce coin
après des procédures d’ajustage répétées.
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
17
Ajustage au niveau de l’imprimante analogique
La cellule de pesée J2 est ajustée sur le pair de potentiomètres VR1 et VR2.
La cellule de pesée J3 est ajustée sur le pair de potentiomètres VR3 et VR4.
La cellule de pesée J4 est ajustée sur le pair de potentiomètres VR5 et VR6.
La cellule de pesée J5 est ajustée sur le pair de potentiomètres VR7 et VR8.
Tourner à droite pour augmenter la valeur, tourner à gauche pour diminuer la valeur.
18
KFP V20_600-6000-IA-f-1313
10 Réglages de la précontrainte, du poids mort et de la surcharge
Précontrainte max.*
(kg)
Modèle Kern
* = précontrainte
additionnelle
KFP 600V20SM
KFP 600V20M
KFP 1500V20SM
KFP 1500V20M
KFP 3000V20M
KFP 3000V20LM
KFP 6000V20M
Type de plateau Dimension du
plateau (mm)
Poids mort **(kg)
**= précontrainte déjà
déployée
0
0
0
0
0
0
0
Surcharge centre
Protection env.
(kg)
100kg
160kg
100kg
160kg
160kg
160kg
160kg
Cellule
de
charge
Type
TC
No.
Surcharge au coin
Protection env.
(kg)
500kg
500kg
1000kg
1000kg
1500kg
1500kg
3000kg
1500 kg
1500 kg
3000 kg
3000 kg
4500 kg
4500 kg
9000 kg
Catég
orie
Max
Emax
précont -1
rainte
(kg)
(kg)
Cellule de charge
capacité (kg)
Emin
-4
Y
n
-3
500kg
500kg
1000kg
1000kg
1500kg
1500kg
3000kg
Poids mort
(kg)
Tmin
Tmax
-5
-6
(g)
Long.
câble
(m)
KFP 600V20SM
1000x1000x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
500kg
0
15000
3000
100kg
-10
40
5
KFP 600V20M
1500x1250x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
500kg
0
15000
3000
160kg
-10
40
5
KFP 1500V20SM 1000x1000x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
1000kg
0
15000
3000
100kg
-10
40
5
KFP 1500V20M
1500x1250x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
1000kg
0
15000
3000
160kg
-10
40
5
KFP 3000V20M
1500x1250x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
1500kg
0
15000
3000
160kg
-10
40
5
KFP 3000V20LM 1500x1500x80
H8C
D09-03.19R2
C3
0
1500kg
0
15000
3000
160kg
-10
40
5
KFP 6000V20M
SQB
TC6911
C
0
3000kg
0
10000
3000
160kg
-10
40
5
19
1500x1500x100
KFP V20_600-6000-IA-f-1313

Manuels associés