▼
Scroll to page 2
of
4
MANUEL D’INSTRUCTIONS – LISTE DES PIÈCES Voir le manuel d’instructions 308981 pour des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER INSTRUCTIONS COMME RÉFÉRENCE 308951F Rév. A Le premier choix quand la qualité compte.t Kits collecteurs doubles Huskyt 515 Pour le pompage simultané de deux fluides ou le mélange de deux fluides dans la pompe No. Réf. 241240 No. Réf. 241241 No. Réf. 241242 No. Réf. 241243 No. Réf. 241244 No. Réf. 241245 Polypropylène; entrée double Acétal; entrée double KynarR; entrée double Polypropylène; sortie double Acétal; sortie double KynarR; sortie double 9068A GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC. Installation Procédure de décompression Remplacement des collecteurs MISE EN GARDE DANGER REPRÉSENTÉ PAR DES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION L’équipement demeure sous pression jusqu’à ce que la pression soit relâchée manuellement. Afin de réduire les risques de blessure grave causés par le produit sous pression, une pulvérisation accidentelle du pistolet ou des projections de produit, toujours suivre la procédure à chaque: décompression, arrêt du pompage, vérification, nettoyage ou entretien d’un équipement quelconque de l’installation, installation ou nettoyage des buses. 1. Fermer l’alimentation d’air de la pompe. 2. Ouvrir la vanne de distribution, si elle est utilisée. 3. Ouvrir la vanne de décharge produit pour relâcher complètement la pression produit et garder un récipient prêt à récupérer le produit vidangé. 2 308951 1. Décompresser. Appliquer la Procédure de décompression ci-contre. 2. Enlever les quatre écrous du collecteur (repérés par la remarque 1 de la vue éclatée) et le collecteur destiné à être remplacé par les collecteurs doubles. 3. Mettre en place les joints toriques neufs et la nouvelle entrée double ou les collecteurs de sortie et serrer les écrous à un couple de 9 à 10 N.m. REMARQUE: Veiller à ce que tous les joints toriques du collecteur soient bien en place avant de serrer le collecteur. REMARQUE: Les pompes à clapets antiretour à bec de canard sont transportées avec le collecteur d’entrée en haut et celui de sortie en bas. Voir la rubrique Entrée et sortie des pompes à clapets antiretour à bec de canard au chapitre entretien du manuel d’instructions 308981. Pièces No. Réf. 241240 Polypropylène; entrée double No. Réf. Désignation 194346 Collecteur à entrée double 2 114849 Joint torique enrober 2 No. Réf. 241241 Qté Acétal; entrée double No. Réf. Désignation 194347 Collecteur à entrée double 2 114849 Joint torique enrober 2 No. Réf. 241242 Qté Désignation 194348 Collecteur à entrée double 2 114849 Joint torique enrober 2 Collecteur de sortie Joint torique enrober Polypropylène; sortie double Désignation 194349 Collecteur à sortie double 2 114849 Joint torique enrober 2 Qté Acétal; sortie double No. Réf. Désignation 194350 Collecteur de sortie double 2 114849 Joint torique enrober 2 No. Réf. 241245 1 Qté No. Réf. No. Réf. 241244 Serrer entre 9 et 10 N.m. Kynar ; entrée double No. Réf. No. Réf. 241243 1 Qté Kynar ; sortie double No. Réf. Désignation Qté 194351 Collecteur de sortie double 2 114849 Joint torique enrober 2 Joint torique enrober Collecteur d’entrée 1 9068A 308951 3 Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce du matériel jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et en cela la responsabilité de Graco ne saurait être engagée, l’usure normale ou tout dysfonctionnement, dommage ou usure dus à un défaut d’installation, une mauvaise application, l’abrasion, la corrosion, un entretien inadéquat ou mauvais, une négligence, un accident, un bricolage ou le remplacement de pièces par des pièces d’une origine autre que Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d’installation, de fonctionnement ou d’entretien de structures, d’accessoires, d’équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s’applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matière ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs tels que manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. Graco ne garantit pas et refuse toute garantie relative à la qualité marchande et à une finalité particulière en rapport avec les accessoires, équipements, matériaux ou composants vendus mais non fabriqués par Graco. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco du matériel identifié dans la présente notice ou bien de la fourniture, du fonctionnement ou de l’utilisation de tout autre matériel ou marchandise vendus en l’occurence, quelle que soit la cause : non-respect du contrat, défaut relevant de la garantie, négligence de la part de Graco ou autre. À L’ATTENTION DES CLIENTS CANADIENS DE GRACO The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais. Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable. Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth. Bureaux à l’Étranger: Belgique; Chine; Japon; Corée GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 IMPRIMÉ EN BELGIQUE 4 308951 308951 05/99