Graco 307361C Air Motor Mufflers for Monark and President Air Motors Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Graco 307361C Air Motor Mufflers for Monark and President Air Motors Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LISTE DE PIECE DETACHEES
Ce manuel contient des avertissements
et informations importants. Lisez les
attentivement.
307--361 F
5HY&
5HPSODFH %
INSTRUCTIONS
SILENCIEUX DE MOTEURS
PNEUMATIQUES
POUR POMPES MONARK9 ET PRESIDENT9
Silencieux pour moteurs pneumatiques de pompes Monark
MODELE 215--354
A l’exception des Modèles
205--237, 205--471, et
207--546
Silencieux pour moteurs pneumatiques
de pompes President
MODELE 214--873, Série A
Pour commander des pièces ou demander une intervention d’entretien et des informations de garantie pour l’ensemble de la pompe, rappeler les caractéristiques de la
plaque de série.
Consigner les informations relatives au moteur pneumatique et à la plaque du constructeur dans les espaces
prévus à cet effet. Conserver ce manuel en lieu sûr pour
vous y reporter le cas échéant.
GRACO FRANCE S.A.
113--117 Rue des Solets F 94523 RUNGIS S.I.L.I.C.
Tél.:49 79 71 71; Télex: 265847F; Fax: 46 86 65 39
.
Copyright 1993
Installation
Procédure de décompression
Afin de diminuer les risques de blessures corporelles graves,
injection de produit, éclaboussures dans les yeux, ou sur la
peau, ou de blessures provoquées par les parties mobiles du
système, observer TOUJOURS la procédure suivante à l’arrêt
de la pompe, et au moment de l’installation, de la dépose, du
nettoyage, ou de l’entretien d’une partie quelconque de votre
système.
1. Engager le verrou de gâchette.
2.
Couper l’alimentation d’air de la pompe.
3.
Fermer le robinet de purge--vanne d’air (obligatoire dans votre
système).
4.
Dégager le verrou de sécurité de gâchette.
5.
Maintenir le pistolet par l’une de ses parties métalliques fermement appuyée contre la paroi d’un seau métallique mis à
la terre, et déclencher le pistolet pour décomprimer.
6.
Engager le verrou de gâchette.
7.
Ouvrir le robinet de purge, après avoir placé un récipient en
dessous pour récupérer le produit.
8.
Laisser le robinet de purge ouverte jusqu’à réutilisation du pistolet.
Si vous suspectez un bouchage de la buse, ou du flexible, ou
une décompression incomplète, après avoir suivi la procédure
ci--dessus, desserrer TRES LENTEMENT l’écrou de retenue du
protecteur de buse ou le raccord d’extrémité de flexible, de
manière à assurer une décompression progressive. Desserrer
ensuite la pièce complètement. Déboucher la pièce concernée.
REMARQUE: Les chiffres et les lettres de référence entre parenthèses, dans le texte, se réfèrent aux Figs. 1 et 2 et aux Schémas
de pièces.Desserrer les vis de fixation des plaques, et déposer la
plaque d’identification (A) et la plaque d’avertissement (C) de chaque côté dumoteur pneumatique. Pour éviter de tordre les têtes de
vis lorsque celles--ci sont difficiles à retirer, tapoter légèrement
dessus avec un marteau.
Dépose de la plaque de série
A l’aide d’une fraise latérale, couper l’arrière des rivets en maintenant la plaque de série (B) sur la plaque d’identification (A). Chasser les rivets avec une alêne, ou un outil similaire. Voir Fig 1.
CONSERVER la plaque de série pour la remonter sur le silencieux, comme indiqué page 3. Pour commander des pièces ou
demander une intervention d’entretien et des informations de
garantie pour l’ensemble de la pompe, rappeler les caractéristiques de la plaque de série. Par mesure de précaution, reporter les
indications de la plaque de série (B) et de la plaque d’identification
(A) au début du manuel. Conserver le manuel en lieu sûr.
)LJ Jeter les anciennes plaques d’identification (A) et d’avertissement
(C). Le nécessaire du silencieux comprend une plaque d’identification pour un côté et une étiquette d’avertissement (10), en anglais,
pour l’autre côté. Une étiquette d’avertissement (11) en français,
allemand et espagnol accompagne le silencieux.
Schema Des Pieces
Voir No. rep. 7
Voir No. rep. 7
Voir No. rep. 7 F
Modèle 215--354
Silencieux pour moteur pneumatique de pompe Monark
Comprend les pièces 1 à 11
N˜
N˜
REP REF
1
100--178
2
100--264
3
4
5,6
7
104--985
176--655
215--352
215--353
2 307--361
DESIGNATION
QTE
VIS, taraud, à tête cylindrique;
No. 6 x long. 0,188”
2
VIS, mécanique, à tête cylindrique;
10--24 x long. 0,312”
16
VIS, auto--taraudeuse
16
PROTECTION, silencieux
2
SOCLE, silencieux, avant et arrière2
NECESSAIRE DE GARNITURE
POUR SILENCIEUX
Comprend silencieux en bronze,
axe,filtre
2
N˜
N˜
REP REF
8
9
10
176--683
176--656
176--665*
DESIGNATION
QTE
JOINT PLAT, socle
2
JOINT PLAT, protection
2
ETIQUETTE, avertissement;
en anglais
1
11
176--667* ETIQUETTE, avertissement;
en espagnol, allemand,français
1
* Des étiquettes d’avertissement supplémentaires sont
disponibles gratuitement.
Voir ”Comment commander des pièces”, en quatrième de
couverture.
Installation du socle du silencieux
Installer les socles de silencieux (5, 6) sur le moteur pneumatique, brides d’extrémité perforées (D) face à la sortie
produit (E) de la pompe. Voir les Schémas de pièces. Mettre en place les vis (3) et les serrer uniformément pour que
le silencieux s’adapte parfaitement sur le moteur pneumatique.
Fixer la plaque de série (B) à la protection (4) à l’aide des
vis (1). Voir Fig. 2.
Le moteur pneumatique en fonctionnement, vérifier l’étanchéité autour du socle du silencieux, et régler les vis (2) si
nécessaire.
REMARQUE: Mettre en place les vis (3) dans l’ensemble
intérieur des trous de fixation de tous les socles de silencieux de pompes President, à l’exception des moteurs
pneumatiques President, Modèles 210--007 et 205--038.
Utiliser l’ensemble extérieur des trous de fixation du socle
arrière du silencieux sur ces deux moteurs pneumatiques.
Installer le filtre (F) sur la partie intérieure de la bride d’extrémité perforée (D). Voir les Schémas de pièces. L’axe (G)
étant introduit dans la garniture de silencieux (H), comme
indiqué, placer la garniture dans le socle du silencieux (5
ou 6), et encliqueter l’axe dans l’attache à ressort (J). Plier
les attaches si besoin est pour maintenir fermement l’axe.
Recommencer l’opération pour l’autre socle.
Installation des protections
Placer les protections des silencieux (4) sur les socles, et
fixer avec les vis (2).
)LJ Schema Des Pieces
Modèle 214--873
Silencieux pour moteur pneumatique de pompe President
Comprend les pièces 1 à 11
Voir No. rep. 7
Voir No. rep. 7
Voir No. rep. 7
N˜
N˜
REP REF
1
100--178
2
100--264
3
4
5
6
7
104--985
176--318
218--921
218--920
215--374
DESIGNATION
QTE
VIS, taraud, à tête cylindrique;
No. 6 x long. 0,188”
VIS, mécanique, à tête cylindrique;
10--24 x long. 0,312”
VIS, auto--taraudeuse
PROTECTION, silencieux
SOCLE, silencieux, avant
SOCLE, silencieux, arrière
NECESSAIRE DE GARNITURE
POUR SILENCIEUX
Comprend garniture de silencieux
en bronze, axe, filtre
2
20
16
2
1
1
N˜
N˜
REP REF
8
9
10
DESIGNATION
QTE
181--076
176--325
176--665*
JOINT PLAT, silencieux
2
JOINT PLAT, silencieux
2
ETIQUETTE, avertissement; en
anglais
1
11
176--667* ETIQUETTE, avertissement;
en espagnol, allemand, français
1
* Des étiquettes d’avertissement supplémentaires sont
disponibles gratuitement.
Voir ”Comment commander des pièces”, en quatrième de
couverture.
2
307--361 3
Comment
Commander Les
Pieces
1.
2.
3.
Pour être certain de recevoir les pièces de rechange,
les lots, les accessoires corrects, donner toujours les
informations les plus complètes possibles dans le
tableau ci--dessous.
Vérifier soigneusement le numéro de référence approprié sur la liste des pièces; ne pas utiliser le no. de
repère.
Commander les pièces à votre distributeur Graco le
plus proche.
NUMERO DE REFERENCE à 6 chiffres
4 307--361
QTE
DESIGNATION
Information
De Service
La procédure d’installation du socle du silencieux a été
mise à jour.

Manuels associés