Graco 3A3680C, Pompes péristaltiques SoloTech Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Graco 3A3680C, Pompes péristaltiques SoloTech Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation et fonctionnement
Pompes péristaltiques SoloTech™
3A3680C
FR
Pompe à tuyau électrique à utiliser pour des applications de transfert de fluide et de dosage. Réservé à
un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou endroits dangereux, sauf
indication contraire dans le chapitre concernant les homologations du modèle utilisé.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel
et dans le manuel de réparation et pièces de rechange. Conserver
ces instructions.
Pression de service maximale produit :
125 psi (0,9 MPa, 9 bars)
Consultez la page 3 pour connaître
les références des modèles et les
informations les concernant.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Manuels afférents ............................................... 2
Tableau des numéros de configuration................. 3
Mises en garde................................................... 4
Montage............................................................. 7
Réception et manipulation ............................ 7
Déplacement de la pompe ............................ 7
Lieu............................................................. 8
Monter la pompe et la commande ................. 8
Montage d'un moteur autre que Graco ........... 8
Type d'installation ........................................ 9
Installation du flexible ................................... 11
Installation du capot avant ............................ 11
Lubrification de la pompe.............................. 13
Branchements produit .................................. 14
Mise à la terre.............................................. 17
Branchements électriques (Modèles
AC)................................................ 18
Branchements électriques (Modèles
BLDC) ........................................... 23
Panneau de commandes de VFD.................. 32
Paramètres d'usine ...................................... 32
Inversion du moteur ..................................... 32
Réglage de la vitesse ................................... 32
Fonctionnement de la commande moteur Graco
(Modèles BLDC).................................... 33
Écran .......................................................... 33
Aperçu du logiciel de la commande moteur
Graco ............................................ 34
Modes d’exploitation .................................... 37
Maintenance ...................................................... 45
Programme de maintenance
préventive ...................................... 45
Rinçage....................................................... 45
Lubrification des coussinets de pompe ........... 45
Lubrification du flexible ................................. 45
Nettoyer la commande moteur Graco ............ 45
Mise à niveau du logiciel de la commande
moteur Graco ................................. 45
Fonctionnement.................................................. 28
Liste de contrôle préalable............................ 28
Configuration initiale (AC avec VFD) ............. 28
Configuration initiale (BLDC avec
commande moteur Graco)............... 28
Démarrage de la pompe ............................... 29
Mise en marche de la pompe ........................ 29
Procédure d'étalonnage du débit
BLDC............................................. 30
Procédure d'étalonnage du lot BLDC............. 30
Procédure de décompression ....................... 31
Arrêt............................................................ 31
Stockage ..................................................... 31
Dépannage de la commande moteur Graco ........... 46
Informations de diagnostic ............................ 47
Pics de tension secteur d'alimentation ........... 48
Tester l'alimentation électrique avec un
multimètre ...................................... 48
Événements ................................................ 49
Fonctionnement du VFD (Modèles AC) ................ 32
Données techniques ........................................... 60
Dimensions ........................................................ 52
Dimensions de la commande moteur
Graco ................................................... 55
Disposition des trous de fixation .......................... 56
Performances..................................................... 57
Manuels afférents
Numéro de manuel
Titre
3A3367
Pompes péristaltiques SoloTech, Réparation et Pièces de rechange
2
3A3680C
Tableau des numéros de configuration
Tableau des numéros de configuration
Vérifier le numéro d'identification de la pompe sur la plaque d'identification (ID). Utilisez le tableau suivant pour
définir les composants de votre pompe.
Exemple d’un numéro de configuration : ST23 MAC NR SS A1 A1 0
ST
23
MAC
Modèle de Dimension Moteur
du tuyau
pompe
Modèle Dimension du
tuyau
ST
10 10 mm
23 23 mm
26 26 mm
30 30 mm
NR
SS
Matériau
du tuyau
Matériau Rouleau
de
cannelure
A1
HAC†
MAC†
LAC†
MPM†
HC† ✦
HN† ✦
MC† ✦
MN† ✦
LC† ✦
LN† ✦
Options
Moteur CA avec réducteur à engrenage vitesse élevée
Moteur CA avec réducteur à engrenage vitesse moyenne
Moteur CA avec réducteur à engrenage vitesse faible
Moteur CC sans balais (BLDC) avec réducteur à engrenage
Haut débit réducteur sans moteur, IEC
Haut débit réducteur sans moteur, NEMA
Moyen-vitesse réducteur sans moteur, IEC
Moyen-vitesse réducteur sans moteur, NEMA
Basse vitesse réducteur sans moteur, IEC
Basse vitesse réducteur sans moteur, NEMA
Matériau de
cannelure
HS Hastelloy
BN
Nitrile (NBR), Jaune
CS
Polyéthylène chlorosulfoné (CSM), PV PVDF
orange
Terpolymère éthylène-propylène- SS Acier
inoxydable
diène (EPDM), bleu
Caoutchouc naturel, noir
NR
0
Moteur/démultiplicateur
Matériau/couleur tuyau
EP
A1
Boîtier
Rouleau
Boîtier
A1 Aluminium A1
Aluminium
Options
0
Sans
objet
Homologations
✦ Ces modèles sont certifiés:
II 2 G ck IIB T4
† Ces modèles sont certifiés:
3A3680C
3
Mises en garde
Mises en garde
Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la
réparation de ce matériel. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et le symbole de
danger fait référence aux risques particuliers de certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le
texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Des symboles
de danger et avertissements spécifiques au produit, auxquels il n’est pas fait référence dans ce chapitre, pourront, le
cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
MISES EN GARDE
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant ou de peinture, dans la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans l’appareil peut
produire de l’électricité statique et des étincelles. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• Utiliser l'équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
• Supprimer toutes les sources potentielles d'incendie, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes
de poche et bâches plastique (risque d’électricité statique).
terre.
• Raccorder à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions de mise à la terre
• Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et l’essence.
• En présence de vapeurs inflammables, ne branchez/débranchez pas de cordons d’alimentation
électrique, n'allumez/éteignez pas d'interrupteurs électriques ou de lampes.
• Utiliser uniquement des tuyaux mis à la terre.
• Mettez hors tension immédiatement en cas d’étincelle d’électricité statique ou de décharge
électrique.. Ne pas utiliser cet équipement tant que le problème n'a pas été identifié et réparé.
• Disposer d'un extincteur opérationnel sur le site.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou
une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique.
• Couper le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et de procéder
à une intervention d'entretien ou d'installer l'équipement.
• À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit être conforme à
l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur.
• Attendre que le condensateur se décharge pendant cinq minutes avant d'ouvrir l'équipement.
• Pour réduire l'accumulation d'électricité statique, utiliser toujours du lubrifiant pour tuyau à la
glycérine de Graco.
RISQUES LIÉS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION
Un fluide s'échappant de l'équipement, de fuites ou d'éléments endommagés peut être projeté dans
les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures.
• Suivez la procédure de décompression lors de l'interruption l'opération de distribution et avant tout
nettoyage, vérification ou entretien de l’équipement.
• Serrer tous les branchements de produit avant de faire fonctionner l'équipement.
• Vérifier quotidiennement les tuyaux et les raccords. Remplacer immédiatement les pièces usagées
ou endommagées.
4
3A3680C
Mises en garde
MISES EN GARDE
RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou
d'alcool.
• Ne pas dépasser la pression de service ou la température maximales spécifiées pour le composant
le plus sensible du système. Consulter la section Données techniques figurant dans les manuels
de tous les équipements.
• Utiliser des liquides et solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec
le liquide. Consulter la section Données techniques figurant dans les manuels de tous les
équipements. Lire les avertissements du fabricant de liquide et de solvant. Pour des informations
complètes sur le matériel, demandez la Fiche de Données de Sécurité (FDS) au distributeur
ou au revendeur.
• Éteindre tous les équipements et exécuter la procédure de décompression lorsque ces
équipements ne sont pas utilisés.
• Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce usée ou
endommagée – remplacer uniquement ces pièces par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne transformez ou ne modifiez pas l’équipement. Toute transformation ou modification peut
annuler les homologations et entraîner des risques pour la sécurité.
• Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il
est utilisé.
• Utiliser l’équipement uniquement pour effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Pour
plus d’informations, contacter le distributeur.
• Écarter les tuyaux et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pas tordre ni plier excessivement les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer
l’équipement.
• Éloigner les enfants et animaux de la zone de travail.
• Se conformer à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
RISQUES LIÉS À LA DILATATION THERMIQUE
Les produits soumis à la chaleur dans des espaces confinés, comme les tuyaux, peuvent provoquer
une montée rapide de la pression suite à une dilatation thermique. Une surpression peut entraîner
une rupture de l’équipement et de graves blessures.
• Ouvrez une vanne pour endiguer la dilatation du fluide au cours du chauffage.
• Remplacer les tuyaux de façon proactive à intervalles réguliers en fonction des conditions
d'utilisation.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d'autres parties du corps.
• Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne pas faire fonctionner l'équipement si des écrans de protection ou des capots ont été enlevés.
• Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification,
le déplacement ou l’entretien de l’équipement, exécuter la Procédure de décompression et
débrancher toutes les sources d’alimentation électrique.
3A3680C
5
Mises en garde
MISES EN GARDE
RISQUES D'ENCHEVÊTREMENT
Les pièces tournantes peuvent provoquer des blessures graves.
• Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne pas faire fonctionner l'équipement si des écrans de protection ou des capots ont été enlevés.
• Ne portez jamais de vêtements amples, de bijoux et de cheveux longs pendant l'utilisation de
cet équipement.
• L'équipement peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification, le déplacement ou
l’entretien de l’équipement, exécuter la Procédure de décompression et débrancher toutes les
sources d’alimentation électrique.
PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES
Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas
de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion.
• Lire toutes les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques
spécifiques liés aux produits utilisés.
• Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément à la
réglementation en vigueur.
RISQUES LIÉS AUX BRÛLURES
Les surfaces de l'équipement et les produits qui sont chauffés peuvent devenir brûlants pendant le
fonctionnement. Pour éviter de sévères brûlures :
• Ne touchez ni le produit ni l'équipement.
• Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément à la
réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Porter un équipement de protection approprié sur le site, afin d'éviter des blessures graves, y compris
des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures. Les équipements
de protection comprennent ce qui suit, sans s’y limiter cependant :
• Une protection pour les yeux et une autre pour les oreilles.
• Des masques respiratoires, vêtements de protection et gants, selon les recommandations des
fabricants des produits et solvants.
6
3A3680C
Montage
Montage
Déplacement de la pompe
L'installation de la pompe implique l'exécution de
procédures dangereuses. Seul le personnel formé
et qualifié ayant lu et compris les instructions
de ce manuel doit être autorisé à installer cet
équipement.
Réception et manipulation
À la réception de votre pompe :
• Examiner avec attention la pompe pour vérifier
qu'elle n'a subi aucun dommage. Examiner la liste
d'accompagnement pour vérifier que toutes les
pièces et tous les accessoires sont présents.
La pompe est lourde. Manipulez-la avec
précaution. Une manipulation distraite peut
provoquer des dommages au matériel et des
blessures au personnel.
Lors du levage ou du déplacement, la pompe doit
rester à l'horizontale et doit être bien équilibrée.
Modèles ST10 et ST23 : La pompe est équipée de 2
orifices de levage sur les pieds de support.
Modèles ST26 et ST30 : En plus des 2 orifices de
levage sur les pieds de support, certains modèles
sont équipés d'un orifice supplémentaire de levage
sur la boîte de transmission.
REMARQUE : En cas de dommage ou de manque,
avertir immédiatement le revendeur Graco.
ATTENTION
• Sur la plaque d'identification de la pompe se
trouvent le numéro de pièce et le numéro de série.
Veiller à utiliser les orifices de levage des pieds de
support de la pompe. Une seconde sangle pourrait
être nécessaire sous le moteur pour maintenir la
pompe.
• Laisser l'ensemble de pompe emballé, posé à
l'horizontale et entreposé dans un endroit chaud et
sec jusqu'au moment de l'installation.
REMARQUE : Pour prévenir tout dommage au
tuyau en cas d'entreposage de plus de 30 jours, voir
Stockage, page 31.
Figure 1 Emplacements des orifices de levage
3A3680C
7
Montage
Lieu
Laisser suffisamment de place pour faciliter
l'accès lors de la maintenance et du service, plus
particulièrement en face de la pompe. L'espace
d'installation de la pompe doit disposer d'une hauteur
de plafond suffisante et d'une bonne ventilation.
Avant d'installer la pompe, voir Dimensions, page 52,
pour vérifier que l'espace disponible soit suffisant
pour la pompe, en tenant compte de ce qui suit :
• La dimension et le poids de l'ensemble de pompe.
• Le déplacement et le levage requis de
l'équipement.
• La disposition possible de la tuyauterie, y compris
l'espace pour la dépose et la maintenance.
• La liberté de mouvement pour faire fonctionner
la pompe, lire les compteurs de vitesse et les
manomètres ainsi qu'effectuer les réglages et la
maintenance.
• L'espace requis pour la lubrification.
• L'espace requis pour la dépose du flexible de
l'unité.
• L'emplacement du bac de récupération le plus
proche pour collecter les lubrifiants et les liquides
usagés.
REMARQUE : Les interventions sur le tuyau se font
par le capot avant. Prévoir un espace de travail
suffisant devant la pompe lors de l'installation de
l'appareil.
du sol soit lisse et exempte de débris. Les fondations
doivent être de niveau et d'une profondeur et d'une
résistance suffisantes pour supporter correctement
la pompe.
Les boulons d'ancrage seront fixés dans des
fondations en béton. Pour de meilleurs résultats,
utiliser des boulons d'ancrage faits d'un matériau
résistant à la corrosion comme de l'acier inox. Les
écrous des boulons d'ancrage doivent être faits
d'un acier inox de grade différent pour éviter tout
grippage. Mettez la pompe de niveau en utilisant,
selon les besoins, des cales.
Serrer tout d'abord les boulons d'ancrage d'un
huitième de tour avec une clé. Ne serrer
complètement qu'une fois que toute la tuyauterie a
été raccordée.
Utiliser toujours une commande pour faire fonctionner
la pompe, un VFD pour les modèles AC, ou une
commande moteur Graco pour les modèles BLDC.
Bien fixer la commande. Pour les pompes à moteurs
BLDC, utiliser les ergots de montage fournis.
Montage d'un moteur autre que Graco
Pour monter un moteur d'une marque différente de la
marque Graco sur une pompe SoloTech, se reporter
à cette illustration et au tableau qui suit.
Monter la pompe et la commande
ATTENTION
La boîte de transmission fournie est conçue
pour être orientée comme à la livraison. Une
modification de l'orientation peut provoquer des
fuites de lubrifiant et une défaillance prématurée.
Voir Disposition des trous de fixation, page 56.
Monter la pompe sur une surface horizontale dont la
largeur et la longueur sont supérieure de 4 pouces
(102 mm) par rapport au socle de la pompe. Lors de
l'installation de la pompe, veiller à ce que la surface
Figure 2 Cotes de montage du moteur
ST10 et ST23
ST26
ST30
Diamètre d'alésage creux d'axe (A)
20 mm
30 mm
35 mm
Diamètre de cercle de perçage (B)
100 mm
130 mm
165 mm
Diamètre du guide de bride (C)
80 mm
110 mm
130 mm
Dimension du filetage de l'orifice de
montage (D)
M6
M8
M10
8
3A3680C
Montage
Type d'installation
L'installation classique indiquée dans la figure est
uniquement une aide pour sélectionner et installer
les composants du système. Contacter le revendeur
Graco pour obtenir de l’aide de façon à configurer
un système qui réponde aux besoins de l'utilisateur.
Toujours utiliser des pièces et accessoires Graco
d’origine. S'assurer que tous les accessoires sont de
la bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité
de pression qu'exige le système.
Pompe BLDC avec commande moteur Graco
3A3680C
LÉGENDE :
A
Moteur
B
Pompe SoloTech
C
Régulateur moteur
D
Boîtier électrique moteur
E
Raccordement d'alimentation moteur
F
Raccordement d'alimentation secteur
G
Câble de feedback moteur, utilisé uniquement
sur les moteurs BLDC
H
Entrée/sortie produit
Pompe AC avec VFD
9
Montage
Identification du composant de la commande moteur Graco
Utilisée avec des pompes à moteurs BLDC.
LÉGENDE :
A
Orifices de conduite
B
Afficher le Tableau de commande
C
Ergots de montage
D
Étiquette de mise en garde
10
3A3680C
Montage
Installation du flexible
3. Utilisez un maillet en plastique si le flexible ne se
positionne pas facilement. S'assurer que le tuyau
est complètement introduit et dégagé du capot.
Voir Figure 3, page 12.
1. Débranchez la pompe de l'alimentation.
2. Déplacer le rouleau pour monter le tuyau. Suivre
les instructions de façon à ce que la pompe
déplace le rouleau. Commencer à la position 4h
et déplacer le rouleau vers la position 8h tout en
poussant le tuyau à l'intérieur au fond. S'assurer
que le tuyau dépasse le plan du joint de capot.
a. Modèles AC : Desserrer les vis et déposer
le couvercle du ventilateur moteur. Tourner
le ventilateur à la main pour déplacer le
rouleau.
REMARQUE : De nombreux tours du
ventilateur moteur pourraient s'avérer
nécessaires pour déplacer le rouleau avec
les pompes à régime faible et les boîtes de
transmission à rapport élevé.
b. Modèles BLDC :
4. Modèles AC : Remonter le couvercle du
ventilateur moteur.
Modèles BLDC : Retirer la douille de la boîte de
transmission.
Installation du capot avant
1. Éliminer tous les débris qui se trouvent sur les
surfaces d'accouplement du joint du capot avant
(16) et du corps de pompe (1) puis nettoyer avec
de l'acétone ou du nettoyant à frein pour retirer
tous les résidus. Ceci est fondamental pour
assurer un assemblage étanche.
ST23:: Poser les boulons à collet (45)
2. ST10 et ST23
sur le capot avant (16).
ST30:: Poser les boulons (45), les
ST26 et ST30
rondelles plates (53) et les rondelles de blocage
(52) sur le capot avant (16).
3. Placer le joint (15) sur le capot avant par dessus
les vis.
i.
Introduire l'outil à douille d'arbre (59) à
l'arrière de la boîte de transmission.
4. Monter le capot avant (16) sur le corps de pompe
(1).
ii.
Utiliser une clé à douille pour déplacer
le rouleau.
5. Serrer les vis de façon opposée et égale au
couple de serrage du tableau.
Modèle de
pompe
Couple
ST10 et ST23 7 à 9 ft-lb
(9,5 à 12,2 N•m)
3A3680C
ST26
16 à 20 ft-lb
(21,7 à 27,1 N•m)
ST30
30 à 35 ft-lb
(40,7 à 47,4 N•m)
11
Montage
Figure 3 Monter le tuyau et le capot avant
Remarque
1
Description
Serrer selon les couples de serrage suivants :
• ST10 et ST23: 7 à 9 ft-lb (9,5 à 12,2 N•m)
• ST26: 16 à 20 ft-lb (21,7 à 27,1 N•m)
• ST30: 30 à 35 ft-lb (40,7 à 47,4 N•m)
12
3A3680C
Montage
Lubrification de la pompe
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion,
la pompe doit être remplie avec du lubrifiant
pour tuyau à la glycérine de Graco. Le lubrifiant
contribue à réduire le risque de génération
d'étincelles d'électricité statique.
Avant de faire fonctionner la pompe, ajouter du
lubrifiant pour tuyau dans le corps de la pompe en
suivant les instructions ci-dessous. Le lubrifiant
réduit le risque de génération d'étincelles d'électricité
statique, la friction entre le tuyau et le rouleau et
contribue à dissiper la chaleur du tuyau. Vérifier la
compatibilité du lubrifiant pour tuyau avec le produit
pompé. N'utiliser que le lubrifiant pour tuyau à la
glycérine de Graco pour une durée de vie maximale
du tuyau.
ATTENTION
Figure 4 Remplir la pompe avec du lubrifiant
pour tuyau
Sans l'ajout du lubrifiant pour tuyau dans le corps
de pompe, la durée de vie du tuyau est réduite.
1. Débranchez la pompe de l'alimentation.
2. Dévisser le bouchon de ventilation se trouvant en
haut près du capot avant.
3. Mettre du ruban PTFE sur les filetages du
bouchon de vidange et visser avec précaution ce
dernier dans l'orifice de vidange. Bien le serrer
pour prévenir les fuites de lubrifiant.
4. Utiliser un entonnoir à tube flexible pour faire
l'appoint de lubrifiant par l'orifice de ventilation.
Le lubrifiant doit couvrir le fond du rouleau.
REMARQUE : Si un capteur de fuite en option est
utilisé, le remplissage excessif peut provoquer
l'activation du capteur.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître le
volume de lubrifiant adapté à la pompe. Mesurer
à l'avance le volume afin d'éviter tout surdosage.
Modèle de Volume de lubrifiant pour tuyau
pompe
(approximatif)
ST10
4,5 fl oz (130 ml)
ST23
12 fl oz (350 ml)
ST26
27 fl oz (800 ml)
ST30
34 fl oz (1000 ml)
3A3680C
Figure 5 Niveau du lubrifiant pour tuyau
5. Mettre du ruban PTFE sur les filetages du
bouchon de ventilation et le visser dans l'orifice
de ventilation.
ATTENTION
Les filetages des orifices de ventilation et de
vidange sont en aluminium. Pour prévenir tout
grippage, vérifier s'il y a de la poussière dans les
filetages des boulons et l'éliminer le cas échéant.
13
Montage
Branchements produit
Conduites d'entrée et de sortie produit
Conduite d'entrée
Une tension excessive sur les branchements
d'entrée ou de sortie pompe peut entraîner
des blessures graves ou des défaillances de
l'équipement. Les conduites d'entrée et de sortie
produit doivent être prises en charge séparément.
Les supports tuyau devraient se trouver aussi près
que possible de la pompe.
Le rouleau de pompe peut tourner vers la gauche
ou vers la droite en fonction du sens de rotation du
moteur. Le sens de rotation du rouleau détermine
l'orientation de l'entrée et de la sortie produit.
Consulter le tableau ci-dessous.
Sens du rouleau
(visible par la fenêtre)
Entrée
produit
Sortie
produit
Dans le sens horaire
Gauche
Bon
Dans le sens
antihoraire
Bon
Gauche
REMARQUE : Si l'installation requiert un
positionnement inversé des entrée et sortie produit,
voir Inversion du moteur, page 32, pour les systèmes
contrôlés par un VFD. Voir le menu G211, Régler
le sens de rotation de la pompe, pour les systèmes
contrôlés par la commande moteur Graco.
Placer la pompe aussi près que possible de la source
de produit. La tuyauterie d'entrée doit avoir au moins
le même diamètre que le raccord d'admission de la
pompe, son tuyau doit être aussi droit que possible
et mesurer, en longueur, 8 à 10 fois son diamètre.
La tuyauterie d'admission doit être étanche à l'air
et appropriée aussi bien pour la pression que pour
le vide. Si cela est possible, utiliser un tuyau de
diamètre supérieur à celui du raccord d'admission
de la pompe.
Monter une vanne d'arrêt à proximité de l'admission
de la pompe pour isoler l'appareil lors de l'entretien
et des réparations. Ne jamais monter de clapet
anti-retour du côté de l'admission de la pompe. Il
est possible d'installer un manomètre mesurant
aussi bien le vide que la pression pour surveiller les
performances de la pompe.
Conduite de sortie
Le tuyau de sortie de la pompe doit avoir le même
diamètre que celui du raccord de sortie. Éviter d'avoir
des diamètres de tuyau qui changent brusquement
grâce à l'utilisation de raccords coniques circulaires.
Veiller à ce que le tronçon de tuyau en aval de la
sortie de la pompe soit aussi droit que possible.
ATTENTION
Monter une vanne de décompression en amont
d'une vanne d'arrêt au niveau de la sortie de
pompe, pour prévenir une surpression qui pourrait
endommager la pompe ou le tuyau.
Monter la vanne de décompression à proximité
de la sortie de la pompe. En aval de la vanne
de décompression, monter une vanne d'arrêt
afin d'isoler l'appareil lors de l'entretien et des
réparations. Monter un manomètre pour surveiller les
performances de la pompe. Il n'est pas conseillé de
monter un clapet anti-retour à la sortie de la pompe
car cette dernière fonctionne comme son propre
clapet anti-retour.
14
3A3680C
Montage
Informations sur la bride
Table 1 Dimensions bride Graco
Dimension
Diamètre extérieur
Diamètre du cercle
de boulonnage
Taille de boulon
ST10
3,54"
(90 mm)
2,30–2,56"
(58–65 mm)
ST23 et ST26
4,25"
(108 mm)
2,95–3,13"
(75–80 mm)
1/2" (13 mm)
ST30
4,92"
(125 mm)
3,35–3,54"
(85–90 mm)
Table 2 Dimensions bride d'accouplement
Standard
DIN PN16
ST10
010-3/8 po.
ST23 et ST26
020-3/4 po.
ST30
025–1 po.
ANSI 150
JIS 10K
1/2 NPS
010-3/8 po.
1 NPS
020-3/4 po.
1 1/4 NPS
025–1 po.
3A3680C
15
Montage
Capteur de fuite
d'à--coups
Amortisseur d'à
Il est recommandé de monter le capteur de fuite en
option (kit 24Y849) pour éviter de faire fonctionner
la pompe avec un tube rompu. Enlever le bouchon
(29). Suivre les instructions d'installation du capteur
de fuite qui se trouvent dans le kit. Voir aussi
Câblage du capteur de fuite (modèles AC), page 22,
ou Câblage du capteur de fuite (modèles BLDC),
page 27.
Les pompes à tuyau requièrent parfois l'utilisation
d'amortisseurs d'à-coups à l'entrée ou à la sortie
afin d'augmenter la durée de vie du tuyau pendant
le fonctionnement. Un amortisseur d'à-coups sert
à absorber l'énergie des à-coups que la pompe
produit de sorte que ces forces n'agissent pas
contre le tuyau. Le revendeur Graco vous aidera à
sélectionner des dispositifs de taille et d'application
adaptées à votre système.
Si l'utilisation requiert l'installation d'un amortisseur
d'à-coups, le monter aussi près que possible de
l'entrée et/ou de la sortie de la pompe. Faire en sorte
que les raccords de la pompe ne supportent pas le
poids des amortisseurs. Ceux-ci doivent disposer
d'un support à part.
Les amortisseurs d'à-coups de sortie fonctionnent
mieux avec un peu de contre-pression dans la
conduite de sortie. Les amortisseurs d'à-coups
ne fonctionnent pas au mieux avec des pressions
de sortie faibles ou lorsque la pulvérisation se fait
directement dans l'atmosphère.
Bouchons de vidange et d'évent
Figure 6 Monter le capteur de fuite en option
La pompe est équipée d'un point de vidange bas
(29) et d'un évent (30). Le bouchon de vidange est
généralement en acier inoxydable. L'évent prévient
une accumulation de pression en excès dans le
corps de la pompe.
Raccords pour le rinçage
Il est recommandé de rincer les raccords de conduite
en cas de pompage de boues ou de produits à
concentration de solides élevée qui tendent à se
déposer lorsque la pompe est arrêtée.
REMARQUE : L'accumulation de solides dans le
tuyau après l'arrêt pourrait diminuer la durée de vie
du tuyau à cause de la forte tension au moment où la
pompe redémarre.
16
3A3680C
Montage
Mise à la terre
Cet équipement doit être mis à la terre afin de
réduire le risque d'étincelle d'électricité statique ou
de décharge électrique. Des étincelles d’électricité
statique peuvent provoquer l’inflammation voire
l’explosion des vapeurs. Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer une décharge électrique.
La mise à la terre fournit un fil d’évacuation pour le
courant électrique.
1. La pompe : Desserrer la vis de mise à la terre.
Introduire une extrémité d’un fil de terre d’au
moins 12 AWG (3,3 mm2) derrière la vis de
mise à la terre et bien serrer la vis. Brancher
le collier de serrage monté à l’extrémité du
fil de terre à une véritable prise de terre. Un
câble et un collier de mise à la terre, n° de
réf. 238909, sont disponibles auprès de Graco.
Effectuer aussi la mise à la terre de la pompe
via un branchement électrique adéquat. Pour les
modèles AC, voir Raccords des câbles au niveau
du moteur, page 18. Pour les modèles BLDC,
voir Câblage moteur BLDC, page 25.
2. Flexibles à fluide : Utiliser uniquement des
tuyaux conducteurs d'une longueur maximale
totale de 500 ft (150 m) pour assurer la continuité
de la mise à la terre. Vérifiez la résistance
électrique des flexibles. Si la résistance totale
à la terre dépasse 25 mégohms, remplacer
immédiatement le tuyau.
3. Réservoir d'alimentation produit : Respectez la
réglementation locale.
4. Tous les seaux de solvants utilisés pour le
rinçage : Respecter la réglementation locale.
N’utiliser que des seaux métalliques, conducteurs
d’électricité. Si le produit n'est pas compatible
avec un seau en métal, utiliser une chemise
conductrice, pour seau à la terre. Ne jamais
placer un seau sur une surface non conductrice
telle que du papier ou du carton car ceci
interromprait la continuité de la mise à la terre.
5. Mise à la terre de la commande moteur à un
branchement électrique adéquat.
a. VFD : Voir Branchement des câbles sur
le VFD (mécanisme d'entraînement à
fréquence variable), page 19.
b. Commande moteur Graco : Voir
Câblage du régulateur, page 26.
Vérifier la continuité électrique de votre système
après l'installation initiale, puis configurer un horaire
régulier de vérification de la continuité et s'assurer
que la mise à la terre correcte est maintenue. La
résistance ne doit pas dépasser 1 ohms.
3A3680C
17
Montage
Branchements électriques (Modèles AC)
Raccords des câbles au niveau du moteur
Pour prévenir les blessures pour cause d'incendie,
d'explosion ou de décharge électrique, tous les
branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié et être conformes à
toutes les normes et règlementations locales en
vigueur.
REMARQUE : Suivre les instructions fournies
dans le manuel du fabricant du moteur. Utilisez un
démarreur de moteur équipé d'une protection contre
les surcharges. La taille de câble, les fusible et les
autres dispositifs électriques doivent être conformes
aux réglementations et aux normes locales.
ATTENTION
Ne pas brancher le moteur directement à une prise
murale pour ne pas endommager l'appareil. Le
moteur doit être raccordé à un VFD.
Le moteur doit être raccordé au VFD. Poser le
câblage sur le moteur comme suit :
b. Moteurs 230V : Déplacer le fil noir (U3), le fil
rouge (V3) et le fil bleu (W3) comme illustré.
Brancher W2, U2 et V2 comme illustré.
W2
U2
V2
U1
V1
W1
U3
V3
W3
3. Monter le système de câblage avec des
branchements étanches dans un des orifices au
fond du boîtier moteur.
4. Branchez le fil de terre à la vis de terre. Serrer le
goujon M5 au couple de 17,7 in-lb (2,0 N•m).
5. Branchements alimentation électrique :
a. Moteurs 460V : Brancher les câbles
d'alimentation L1 à U1, L2 à V1 et L3 à W1,
comme illustré.
W3
U3
V3
1. Retirer les 4 boulons pour ouvrir le boîtier
électrique du moteur.
2. Câblage interne :
a. Moteurs 460V : Le moteur est normalement
câblé à 460 V. Si cette tension est celle
souhaitée, aucune modification du câblage
n'est nécessaire.
W3
18
U3
W2
U2
V2
U1
V1
W1
L1
L2
L3
V3
W2
U2
V2
U1
V1
W1
3A3680C
Montage
b. Moteurs 230V : Brancher les câbles
d'alimentation L1 à U1, L2 à V1 et L3 à W1.
les instructions fournies dans le manuel du fabricant
du VFD.
En cas d'achat d'un VFD Graco en option, poser le
câblage du VFD comme suit :
W2
U2
V2
U1
V1
W1
1. Raccordez les câbles sur le moteur. Voir
Raccords des câbles au niveau du moteur, page
18.
2. Ouvrir le boîtier électrique du VFD.
L1 U3
L2 V3
L3 W3
3. Poser le système de câblage en utilisant des
raccordements étanches pour l'alimentation
d'entrée et l'alimentation moteur de sortie.
6. Serrer au couple de 14,2 in-lb (1,6 N•m). Ne
jamais dépasser le couple de serrage.
4. Brancher les câbles de mise à la terre du VFD et
du moteur sur la vis de terre.
7. Fermez le boîtier électrique du moteur. Serrer
les vis au couple de 20 in-lb (2,3 N•m).
5. Brancher les câbles des bornes moteur aux
bornes correspondantes du boîtier VFD, comme
illustré.
Branchement des câbles sur le VFD
(mécanisme d'entraînement à fréquence
variable)
U/T1 V/T2 W/T3 PE
PES
PES
PE
PES
PES
Pour prévenir les blessures pour cause d'incendie,
d'explosion ou de décharge électrique, tous les
branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié et être conformes à
toutes les normes et règlementations locales en
vigueur.
• Couper l’alimentation électrique avant toute
intervention.
• Attendre 5 minutes pour le condensateur se
décharge avant d'ouvrir.
PES
PE
Figure 7 Raccordement des câbles du moteur
sur le VFD
6. Brancher les câbles d'alimentation aux bornes
d'alimentation du boîtier VFD. Voir le tableau 3 et
les figures 8-12 applicables à votre système.
7. Fermez le boîtier électrique du VFD.
REMARQUE : Pour une commande à vitesse
variable, le moteur doit être raccordé au VFD. Suivre
3A3680C
19
Montage
Table 3 Raccords d'alimentation principale au niveau du VFD
Référence de
VFD
HP
Tension d’alimentation
Tension de sortie
Consultez la Figure
16K905
0.5
120 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 8
16K905
0.5
240 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 9
16K906
0.5
208–240 V CA, 1 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 10
16K906
0.5
208–240 V CA, 3 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 11
16K907
1.0
120 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 8
16K907
1.0
240 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 9
16K908
1.0
208–240 V CA, 1 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 10
16K908
1.0
208–240 V CA, 3 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 11
16K909
1.5
120 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 8
16K909
1.5
240 V CA, 1 phase
240 V CA, 3 phase
Fig. 9
16K910
1.5
208–240 V CA, 1 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 10
16K910
1.5
208–240 V CA, 3 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 11
16K911
2.0
208–240 V CA, 1 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 10
16K911
2.0
208–240 V CA, 3 phases
208–240 V CA, 3 phases
Fig. 11
16K912
2.0
400–480 V CA, 3 phases
400–480 V CA, 3 phases
Fig. 12
17K696
3.0
208-240 V CA, triphasé
208-240 V CA, triphasé
Fig. 10
17K697
3.0
400–480 V CA, 3 phases
400–480 V CA, 3 phases
Fig. 12
20
3A3680C
Montage
PE L1 L2
PE
L1
N
N
Figure 8 Entrée 120 V CA, 1 phase/Sortie 240 V
CA, 3 phases
PE L1 L2
PE
L1
N
L2
Figure 9 Entrée 240 V CA, 1 phase/Sortie 240 V
CA, 3 phases
PE L1 L2 L3
PE
L1
L2
L3
Figure 11 Entrée triphasée 208-240 Vca/Sortie
triphasée 208-240 Vca
PE L1 L2 L3
PE
L1
L2
L3
Figure 12 Entrée triphasée 400-480 Vca/Sortie
triphasée 400-480 Vca
PE L1 L2 L3
PE
L1
N
Figure 10 Entrée monophasée 208–240 Vca/Sortie
triphasée 208–240 Vca
3A3680C
21
Montage
Câblage du capteur de fuite (modèles AC)
REMARQUE : Caractéristiques électriques du
capteur de fuite :
3. Couper le courant du VFD.
• Tension : 36 V CC/30 V CA
5. Raccorder un conducteur (bleu ou noir) à la
borne 1 du support.
• Actuellement: 0.5A
Suivre ces instructions pour brancher le capteur de
fuite en option, kit 24Y849, sur le VFD Graco.
1. Sélectionner et acheter un câble correspondant
au indications du tableau suivant.
6. Raccorder un autre conducteur (bleu ou noir) à
la borne 4 du support.
7. Raccorder un cavalier entre les bornes 4 et 13A.
8. Fermer le couvercle d'accès.
9. Remettre le VFD sous tension.
Référence
Longueur de câble
17H389
9,8 ft, 3,0 m
17H390
24,6 ft, 7,5 m
11. Saisir la valeur 4 et appuyer sur le bouton de
mode.
17H391
52,5 ft, 16 m
12. Aller à la page P121.
2. Voir Capteur de fuite, page 16 pour monter le
capteur de fuite. Brancher le câble sélectionné
au capteur de fuite.
22
4. Ouvrir le couvercle d'accès du VFD.
10. Sur l'écran VFD, aller à la page P100.
13. Saisir la valeur 8 et appuyer sur le bouton de
mode.
3A3680C
Montage
Branchements électriques (Modèles BLDC)
Pour prévenir les blessures pour cause d'incendie,
d'explosion ou de décharge électrique, tous les
branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié et être conformes à
toutes les normes et règlementations locales en
vigueur.
de différents branchements pour câble CAN et
dispositifs E/S spécifiques. Brancher comme indiqué
sur le tableau suivant pour assurer que les câbles
du système sont bien raccordés aux connecteurs
corrects de la commande moteur Graco.
REMARQUE : Pour conserver l'étalonnage de
protection, utiliser des raccords (IP66) de type 4
homologués et veiller à ce qu'au moins un câble ou
un plot soient raccordés aux connecteurs M12 et M8.
Raccordez les câbles
Utiliser toujours la pompe BLDC avec la commande
moteur Graco. La commande moteur Graco dispose
Table 4 Informations sur les raccordements
Étiquette d'identification
de la commande moteur
Graco
Type de connecteur
Utilisation de connecteur
1
M12, à 8 positions,
femelle
Position moteur et feedback température. Ne raccorder qu'à
un moteur BLDC Graco avec câblage Graco.
2 (Réserve)
M12, à 5 positions,
femelle, code B
Non utilisé.
3 et 4
M8, à 4 positions,
femelle
Voir le tableau 5 pour les spécifications des broches et
l'alimentation, alimentation par une source d'alimentation
électrique de classe 2.
M12, à 5 positions,
mâle, code A
Alimentation et communication CAN. Ne brancher qu'aux
câbles et aux modules fournis Graco. Brancher à une source
d'alimentation de classe 2 de 30 V CC maximum.
3A3680C
23
Montage
Table 5 Connecteur 3 et Spécifications 4
Raccord
Goupille*
Fonction
Étalonnages
3 (capteur
de fuite et
entrée pièce de
rechange)
1 (brun)
Alimentation 5 V CC
5 V CC, 20 mA max
2 (blanc)
Entrée numérique (p.
de rechange)
Plage tension : 5-24 V CC
Tension max : 30 V CC
Logique élevée : > 1,6 V CC
Logique faible : < 0,5 V CC
développé intérieurement à 5 V CC
3 (bleu)
Commun
4 (noir)
Entrée numérique
(Signal de fuite)
1 (brun)
Commun
2 (blanc)
Entrée numérique
(Signal de
démarrage/arrêt)
3 (bleu)
Commun
4 (noir)
Entrée analogique
(Signal de débit)
4 (commande
API)
Plage tension : 5-24 V CC
Tension max : 30 V CC
Logique élevée : > 1,6 V CC
Logique faible : < 0,5 V CC
développé intérieurement à 5 V CC
Plage tension : 12-24 V CC
Tension max : 30 V CC
Logique élevée : > 6,0 V CC
Logique faible : < 4,0 V CC
développé intérieurement à 12 V CC
Impédance d'entrée : 250 Ohms
Plage de courant : 4-20 mA
Tension max : 12,5 V CC (continu);
30 V CC (momentané)
Courant max : 50 mA
* Les couleurs correspondent aux câbles Graco.
24
3A3680C
Montage
Câblage moteur BLDC
3. Brancher la commande moteur Graco au moteur.
Utiliser un fil d'au moins 14 AWG (2,5 mm2).
Utiliser une douille de 7 mm pour desserrer les
plots de borne.
Pour prévenir les blessures pour cause d'incendie,
d'explosion ou de décharge électrique, tous les
branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié et être conformes à
toutes les normes et règlementations locales en
vigueur.
Voir Conseils de câblage, page 27, pour de plus
amples informations sur les câblages.
REMARQUE : N'utiliser que des fils en cuivre avec
un taux d'isolation de 75°C ou plus.
1. Utiliser une douille d'1/4" (6 mm) pour retirer le
couvercle du boîtier électrique moteur.
2. Poser le système de câblage en utilisant des
branchements étanches vers le boîtier électrique
moteur.
a. Brancher le M1(U) de la commande moteur
Graco au U1 du moteur.
b. Brancher le M2(U) de la commande moteur
Graco au V1 du moteur.
c.
Brancher le M3(U) de la commande moteur
Graco au W1 du moteur.
d. Utiliser une douille de 8 mm pour desserrer
le plot de mise à la terre. Brancher la mise à
la terre de la commande moteur Graco à la
mise à la terre du moteur
.
4. Serrer selon les spécifications suivantes :
a. Serrer les plots M4 (U1, V1 et W1) au couple
de 15 in-lb (1,7 N•m).
b. Serrer le plot M5 (mise à la terre) au couple
de 20 in-lb (2,3 N•m).
5. Raccorder le câble de la broche M12-8 au
connecteur 1 du moteur.
6. Mettre en place le couvercle de la boîte électrique
moteur. Serrer les boulons au couple de 20 in-lb
(2,3 N•m)
Figure 13 Câblage vers le moteur
3A3680C
25
Montage
Câblage du régulateur
2. Poser le système de câblage en utilisant des
branchements étanches pour l'alimentation en
entrée et l'alimentation moteur de sortie.
Pour prévenir les blessures pour cause d'incendie,
d'explosion ou de décharge électrique, tous les
branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié et être conformes à
toutes les normes et règlementations locales en
vigueur.
• Couper l’alimentation électrique avant toute
intervention.
• Attendre 5 minutes pour le condensateur se
décharge avant d'ouvrir.
Voir Conseils de câblage, page 27, pour de plus
amples informations sur les câblages.
• La protection du circuit de dérivation n'est pas
fournie avec ce dispositif. La protection du circuit
de dérivation doit être fournie conformément aux
réglementations et aux normes locales.
• Cet appareil peut engendrer un courant CC dans le
conducteur de mise à la terre. En cas d'utilisation
d'un dispositif de courant résiduel (RCD) ou de
monitorage (RCM) comme protection pour contact
direct ou indirect, seule l'utilisation d'un RCD
ou d'un RCM de type B est autorisée du côté
alimentation de l'équipement.
• La fuite de courant peut dépasser 3,5 mA CA.
La dimension minimum du conducteur de mise à
la terre doit être conforme aux réglementations
locales sur la sécurité concernant les équipements
à conducteur pour protection élevée du dispositif
de mise à la terre.
• N'utiliser que des fils en cuivre avec un taux
d'isolation de 75°C (167°F) ou plus.
1 Pour une bonne étanchéité, serrer les vis
au couple de 20 in-lb (2,3 N•m).
3. Brancher la commande moteur Graco au moteur.
Utiliser un fil d'au moins 14 AWG (2,1 mm2).
a. Brancher le M1(U) de la commande moteur
Graco au U1 du moteur.
b. Brancher le M2(U) de la commande moteur
Graco au V1 du moteur.
c.
Brancher le M3(U) de la commande moteur
Graco au W1 du moteur.
d. Brancher la mise à la terre de la commande
moteur Graco à la mise à la terre du moteur
.
4. Brancher le câble de la broche M12-8 au
connecteur 1 de la commande moteur Graco.
• Serrer au couple de 20 in-lb (2,3 N•m).
1. Retirer le panneau d'accès à la commande
moteur Graco.
26
3A3680C
Montage
5. Brancher l'alimentation 120/240 V CA
monophasée à L1 et L2/N. Brancher la mise à
. Utiliser un câble d'au moins 12
la terre à
AWG (3,3 mm2) pour une configuration avec un
circuit de 16 A et de 14 AWG (2,1 mm2) pour une
configuration avec un circuit à 12 A.
6. Remonter le panneau d'accès. Serrer les vis au
couple de 20 in-lb (2,3 N•m).
Câblage du capteur de fuite (modèles
BLDC)
REMARQUE : Caractéristiques électriques du
capteur de fuite :
• Tension : 36 V CC/30 V CA
• Actuellement: 0.5A
Suivre ces instructions pour brancher le capteur de
fuite en option, kit 24Y849, sur la commande moteur
Graco.
1. Brancher le capteur de fuite (avec rallonge en
option) au connecteur 3 de la commande moteur
Graco. Voir Kits et Accessoires dans le manuel
Réparation et pièces de rechange pour connaître
la liste des câbles disponibles.
2. Aller au Menu G206 des écrans de configuration
(voir Mode Configuration, page 37). Définir le
type de détection de fuite pour indiquer si le
système doit avertir qu'il y a une fuite, tout en
continuant à fonctionner (Écart) ou s'il doit arrêter
la pompe (Alarme).
Câblage API
Il est possible de contrôler les moteurs BLDC à
distance par le biais de l'API.
REMARQUE : Pour les commandes Arrêt
uniquement ou Marche/Arrêt, sauter les étapes 3, 5
et 6. Voir Commande Entrée discrète à Aperçu du
logiciel de la commande moteur Graco, page 34,
pour de plus amples informations sur la fonction de
commande. Les couleurs des fils correspondent au
câblage Graco.
1. Raccorder le câble de commande API au
connecteur 4 de la commande moteur Graco.
2. Raccorder la broche 2 (Signal, conducteur blanc)
et la broche 1 (Commune, conducteur brun) au
signal de marche/arrêt.
3. Raccorder la broche 4 (Signal, conducteur noir)
et la broche 3 (Commune, conducteur bleu) au
signal de débit (4-20 mA).
4. Définir le menu G209 selon le type de commande
extérieure souhaitée.
5. Définir les débits minimum et maximum dans les
menus G240 et G241.
6. Définir les entrées analogiques faible et élevée
dans les menus G212 et G213.
Conseils de câblage
• Utiliser une conduite en métal reliée à la terre ou
blindée pour le câblage d'alimentation.
• Utiliser des câbles ou des fils d'alimentation en
entrée de la longueur la plus courte possible.
• Utiliser des câbles ou des fils entre la commande
et le moteur de la longueur la plus courte possible.
• Acheminer les câbles de basse tension en les
écartant des câbles ou des fils de haute tension ou
d'autres sources d'interférence électromagnétique
(EMI) connues. Si les câbles doivent se croiser,
les croiser à un angle de 90°.
• La commande moteur Graco utilisée avec les
moteurs BLDC dispose d'un filtre intégré pour
ligne, aucun filtre extérieur n'est donc nécessaire.
3A3680C
27
Fonctionnement
Fonctionnement
Liste de contrôle préalable
Vérifier chacun des points ci-après avant de mettre
la pompe en marche.
• DÉBRIS : Vérifier que la conduite d'entrée produit
et celle d'alimentation produit soient dégagées et
ne contiennent aucune poussière, aucun débris ou
tout autre contaminant.
• MATÉRIAU DU FLEXIBLE : Vérifier que le tuyau
soit compatible avec le produit à pomper. Consulter
le revendeur Graco pour des informations sur les
différents matériaux disponibles.
• FIXATIONS : Assurez-vous que toutes les fixations
sont correctement serrées.
• FUITES : Vérifier s'il y a des fuites sur les raccords
d'entrée et de sortie produit. Vérifier s'il y a des
signes de fuites au niveau du capot avant.
• CAPOTS : Vérifier que le capot avant et le
couvercle de ventilateur du moteur soient bien en
place avant de mettre la pompe en marche.
5. Le paramètre VFD P104 (en option) contrôle
le régime auquel le moteur augmente pour
atteindre la vitesse définie.
6. Le paramètre VFD P166 (en option) permet de
régler le bruit du moteur. Chaque réglage modifie
la tonalité.
Configuration initiale (BLDC avec
commande moteur Graco)
Pour effectuer la configuration initiale, examiner au
moins les menus suivants pour configurer le système
en fonction des besoins spécifiques. Voir le tableau
de référence à Mode Configuration, page 37, pour
des informations détaillées sur chaque option de
menu et sur les réglages par défaut.
1. Pour supprimer l'alarme WSCP, aller à Définir la
taille pompe (menu G401). Sélectionner la taille
de pompe correcte. Après quoi, ce menu ne sera
plus visible.
2. Définir les unités de débit au menu G201.
Configuration initiale (AC avec VFD)
Pour effectuer la configuration initiale, examiner au
moins les menus suivants pour configurer le système
en fonction des besoins spécifiques. Voir le manuel
VFD pour des informations détaillées sur chaque
option de menu et sur les réglages par défaut.
1. Le paramètre VFD P103 contrôle la fréquence
maximale (le maximum du régime manuel)
de fonctionnement de la pompe. Ce réglage
N'est PAS la fréquence de fonctionnement.
C'est la limite maximale de la fréquence de
fonctionnement.
2. Le paramètre VFD P108 contrôle la surcharge
du moteur. Le régler de façon à ce que le VFD
ne puisse fournir plus de courant au moteur que
ce qu'il peut supporter. La formule de la valeur
définie est :
X = courant nominal moteur x 100/courant
nominal sortie VFD
3. Le paramètre VFD P171 contrôle la limite de
courant absolue. Il est réglé de façon à permettre
des pics temporaires de courant supérieurs à la
limite définie sous P108. Par exemple, lorsque le
rouleau passe sur la double section de tuyau, on
a un pic. Le réglage de ce paramètre correspond
habituellement à 2 ou 3 fois la valeur de menu
P108, calculée au point précédent.
4. Le paramètre VFD P112 contrôle le
sens de rotation du moteur. Voir
Inversion du moteur, page 32, pour modifier.
28
3. Pour sélectionner le mode par lot, régler le menu
G200 sur 1 et régler le débit par lot dans le menu
G247.
4. Aller à Définir les intervalles de maintenance
(menus G230, G231 et G232). Utiliser ces
menus pour activer le compteur de maintenance
et définir le nombre de cycles (en millions) pour
chacun des trois intervalles de maintenance.
Par exemple, on peut définir l'intervalle de
maintenance pour le tuyau au menu 230, pour
le rouleau au menu 231 et pour l'entraînement
principal au menu 232.
5. Aller à Activer le mode de puissance maximale
(menu G204). Utiliser ce menu pour indiquer si
la limite de courant est de 12 A ou de 16 A et
pour activer ou désactiver le mode de puissance
maximale (voir les instructions dans le tableau de
référence à Mode Configuration, page 37).
6. Aller à Régler le sens de la pompe (menu G211).
Utiliser ce menu pour indiquer si la pompe doit
tourner vers la droite (0) ou vers la gauche (1).
7. Aller à Régler le type de détection fuite (menu
G206). Utiliser ce menu pour indiquer comment
le système doit réagir en cas de fuite.
8. Suivre la procédure d'étalonnage et définir le
facteur K de la pompe (menu G203). Utiliser cette
procédure et le menu pour régler la cylindrée
de la pompe pour respecter les performances
actuelles de la pompe.
9. Revenir au mode Marche et entrer le point de
consigne souhaité.
3A3680C
Fonctionnement
Démarrage de la pompe
• Faire fonctionner la pompe aussi lentement que
possible pour obtenir les résultats souhaités.
Mesurer la pression d'entrée et de sortie du produit
afin de vérifier si la pompe fonctionne au point de
pression défini.
1. S'assurer que la pompe est correctement reliée
à la terre. Voir Mise à la terre, page 17.
2. S'assurer que tous les éléments de la section
Liste de contrôle préalable, page 28 sont vérifiés.
3. Ouvrir complètement toutes les vannes des
conduites d'entrée et de sortie produit. Il s'agit
d'une pompe à piston positive et la pression va
continuer à augmenter, même avec une vanne
fermée.
4. Libérez le verrou du moteur au niveau de
l'alimentation électrique.
5. Démarrez le moteur.
6. Faire fonctionner lentement la pompe en
augmentant progressivement le régime jusqu'à
ce que la pression de sortie souhaitée soit
atteinte et que la pompe ainsi que les tuyaux
soient totalement amorcés.
Mise en marche de la pompe
S'assurer que le matériau du tuyau et le lubrifiant
sont compatibles avec le produit pompé. En cas de
non compatibilité, il y existe un risque de blessure
ou de défaillance prématurée du tuyau.
ATTENTION
Ne jamais étrangler la pompe, ni à l'admission
pompe ni à la sortie. Cela pourrait provoquer des
dommages. Ne pas faire fonctionner la pompe
alors qu'une vanne d'admission ou de sortie est
fermée.
3A3680C
• Ne pas faire fonctionner le moteur de la pompe
à une intensité de courant de pleine charge
supérieure à celle estampillée sur la plaque
d'identification du moteur. Il est possible de faire
fonctionner la pompe à une intensité de courant
moteur faible.
• Veillez à ce que l'entrée et la sortie de fluide
de la pompe soient ouvertes et libres de toute
obstruction.
• Lorsque la contre-pression augmente, le débit
pourrait diminuer, notamment avec des produits
dont la viscosité est faible à bas régime. Si le
débit est inférieur à celui requis, diminuer la
contre-pression, augmenter le régime ou inverser
le sens du débit.
Fonctionnement à sec
La pompe peut fonctionner à sec sans être
endommagée. Toutefois, le produit pompé a
habituellement un effet rafraîchissant sur le tuyau
et sur le lubrifiant tuyau. Un fonctionnement à sec
continu peut réduire la durée de vie du flexible.
Température ambiante basse pendant le
fonctionnement
ATTENTION
Ne jamais faire fonctionner la pompe si le produit
dans le tuyau est gelé. Cela pourrait sérieusement
endommager la pompe.
En cas d'utilisation de la pompe à basse température,
veiller à ce que le produit pompé ne gèle pas dans
le tuyau, surtout lorsque la pompe est en veille. Ne
jamais faire fonctionner la pompe si le produit dans
le tuyau est gelé. S'assurer que la conduite d'entrée,
celle de sortie et le corps de pompe soient isolés au
ruban thermique pour éviter qu'ils ne gèlent.
29
Fonctionnement
Procédure d'étalonnage du débit
BLDC
REMARQUE : Cette procédure s'applique aux
systèmes qui utilisent la commande moteur Graco.
1. Le système est en mode commande de débit.
Menu G200 = 0.
2. La pompe est amorcée. Voir
Démarrage de la pompe, page 29.
3. Régler le débit souhaité sur l'écran Mode
d'exécution.
4. Aller sur le menu Afficher ou Réinitialiser Volume
(G101).
5. Maintenir enfoncé
total.
pour supprimer le volume
6. Faire démarrer la pompe en ayant un récipient
prêt pour collecter le produit pulvérisé.
7. Faire tourner la pompe pendant le temps
souhaité. Noter qu'un grand volume est plus
précis, au moins 10 cycles ou plus.
8. Arrêter la pompe.
9. Enregistrer le volume (Vlot) affiché dans le menu
G101.
10. Mesurer le volume (Vréel) collecté pendant la
pulvérisation. Mesurer en utilisant la même unité
que celle affichée. Voir Régler les unités de débit
(menu G201) pour modifier les unités.
11. Voir Régler le facteur K de la pompe (menu
G203). Noter le facteur K actuellement affiché
(Facteur Kprécédent).
Procédure d'étalonnage du lot BLDC
REMARQUE : Cette procédure s'applique aux
systèmes qui utilisent la commande moteur Graco.
1. Le système est en mode commande par lots.
Menu G200 = 1.
2. La pompe est amorcée. Voir
Démarrage de la pompe, page 29.
3. Régler le débit de lots dans le menu débit cible
en mode par lots G247.
4. Régler le volume de lots souhaité (Vlot) sur l'écran
Mode d'exécution. Noter qu'un grand volume est
plus précis, au moins 10 cycles ou plus. Voir
Régler les unités de débit (menu G201) pour
modifier les unités.
5. Faire démarrer la pompe en ayant un récipient
prêt pour collecter le produit pulvérisé.
6. La pompe exécute le volume de lots défini.
7. Une fois que la pompe s'arrête, mesurer le
volume (Vréel) collecté pendant la pulvérisation.
Mesurer en utilisant la même unité que pour le
point de consigne lot.
8. Voir Régler le facteur K de la pompe (menu
G203). Noter le facteur K actuellement affiché
(Facteur Kprécédent).
9. Calculer le nouveau facteur K à l'aide de la
formule suivante :
Nouveaufacteur K = Facteur Kprécédent ✕
(Vactuel /
Vlot)
10. Définir lenouveaufacteur K dans le menu G203.
12. Calculer le nouveau facteur K à l'aide de la
formule suivante :
Nouveaufacteur K = Facteur Kprécédent ✕
(Vactuel /
Vlot)
13. Définir lenouveaufacteur K dans le menu G203.
30
3A3680C
Fonctionnement
Procédure de décompression
Stockage
Exécutez la procédure de
décompression chaque fois que ce
symbole apparaît.
Suivre cette procédure pour remiser la pompe
pendant plus de 30 jours.
1. Suivre les étapes de la section Arrêt, page 31.
Cet équipement reste sous pression tant que cette
dernière n'a pas été relâchée manuellement. Pour
éviter de sérieuses blessures provoquées par du
fluide sous pression, comme des éclaboussures
dans les yeux ou sur la peau, exécuter la procédure
de décompression lorsque le pompage est arrêté
et avant un nettoyage, une vérification ou un
entretien de l'équipement.
1. Couper l’alimentation électrique à partir du
système.
2. Ouvrir la vanne de distribution, si utilisée.
3. Ouvrir la vanne de vidange du produit pour
décompresser le produit. Tenir un récipient prêt
à récupérer le produit écoulé.
Arrêt
Pour des arrêts brefs (de nuit, pendant les week-ends)
suivre la Procédure de décompression, page 31.
Pour arrêter la pompe pendant 3 à 30 jours, suivre
la procédure suivante. Si la pompe doit être arrêtée
pendant plus de 30 jours, consulter la section
Stockage, page 31.
2. Retirer le bouchon de vidange du capot avant
pour vider le lubrifiant de la pompe, puis retirer
le capot.
3. Déplacer le rouleau pour éliminer toute
compression du tuyau (14). Suivre les
instructions de la pompe pour retirer le rouleau se
trouvant entre les positions 4h et 8h en tirant sur
le tuyau du bas de façon à le libérer du rouleau.
a. Modèles AC : Desserrer les vis et déposer
le couvercle du ventilateur moteur. Tourner
le ventilateur à la main pour déplacer le
rouleau.
REMARQUE : De nombreux tours du
ventilateur moteur pourraient s'avérer
nécessaires pour déplacer le rouleau avec
les pompes à régime faible et les boîtes de
transmission à rapport élevé.
b. Modèles BLDC :
i.
Introduire la douille d'arbre à l'arrière de
la boîte de transmission.
ii.
Utiliser une clé à douille pour déplacer
le rouleau.
4. Modèles AC : Remplacer le couvercle du
ventilateur. Modèles BLDC : Retirer la douille de
la boîte de transmission.
5. Remiser la pompe dans un espace propre et
sec, loin de la lumière directe du soleil et des
températures extrêmes.
1. Suivre la Procédure de décompression, page 31.
2. Rincer les conduites produit ainsi que la pompe
afin d'éliminer tous les éléments durcis qui ont pu
s'accumuler dans la conduite ou le tuyau. Voir
Rinçage, page 45.
3. Suivre la Procédure de décompression, page 31.
4. Fermer le moteur et couper l'alimentation.
5. Isolez tous les raccords de fluide de rinçage.
6. Débrancher l'admission produit et les tuyaux
de sortie (ou fermer les vannes si elles sont
présentes).
REMARQUE : Pour une durée de vie prolongée
du tuyau, voir la section Stockage, page 31, pour
savoir comment relâcher la pression du tuyau.
3A3680C
Figure 14 Position du tuyau pour le remisage
31
Fonctionnement du VFD (Modèles AC)
Fonctionnement du VFD (Modèles AC)
Panneau de commandes de VFD
Inversion du moteur
REMARQUE : Pour des informations complètes
concernant le VFD, consulter les instructions du
fabricant fournies avec le VFD.
REMARQUE : Le paramètre VFD P112 contrôle
le sens de rotation du moteur. Le sens de rotation
est réglé vers l'avant par défaut au moment de la
livraison du VFD.
• L'écran du panneau de commandes affiche l'état
du moteur. Il affiche aussi le sens de rotation du
moteur : FWD (marche avant) ou REV (marche
arrière).
• La touche verte RUN permet de démarrer le
moteur.
• La touche rouge STOP permet d'arrêter le moteur.
• Utilisez les flèches pour accélérer ou ralentir le
moteur.
• La touche bleue R/F permet de changer
le sens de rotation du moteur (voir
Inversion du moteur, page 32).
• La touche bleue M permet d'accéder au menu
du VFD. Consulter les instructions du fabricant
pour connaître les descriptions des menus et les
informations qui y sont associées.
REMARQUE : Si la touche M est enfoncée, utiliser
les flèches pour naviguer dans le menu du VFD.
AUTO
FWD
REV
1. Regardez dans quel sens se déplace le rouleau.
Voir Branchements produit, page 14.
2. Appuyez sur la touche M pour accéder au menu
du VFD.
3. Aller à P112 en utilisant les flèches.
4. Appuyez de nouveau sur la touche M.
5. 00 s'affiche à l'écran. Utiliser les flèches pour
01. Ceci permet de régler
définir l'affichage sur 01
la rotation en avant et en arrière.
6. Appuyez sur la touche M pour saisir le paramètre.
ARRÊT ou le dernier réglage de fréquence
s'affichent.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction pendant
que la pompe est en service, appuyer sur la touche
R/F puis sur la touche M. L'entraînement ralentit et le
moteur change de direction. Appuyer sur la touche
MARCHE et vérifier que le rouleau se déplace dans
le sens opposé.
Réglage de la vitesse
RUN
Utiliser les flèches du tableau de commande VFD
pour augmenter ou diminuer le régime du moteur.
STOP
Figure 15 Panneau de commandes de VFD
Paramètres d'usine
Les paramètres du VFD sont prédéfinis en
usine pour la plupart des applications Voir
Configuration initiale (AC avec VFD), page 28, pour
modifier les réglages par défaut comme requis.
32
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles
BLDC)
Écran
La commande moteur Graco fournit aux utilisateurs
l'interface leur permettant de faire leur choix et
d'afficher les informations concernant la configuration
et l'utilisation.
Les touches souples sont utilisées pour saisir
les données numériques, accéder aux écrans de
configuration et sélectionner ou saisir les valeurs de
réglage.
Touche
souple
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les boutons des
touches programmables, n'appuyez pas dessus
avec des objets tranchants tels que des stylos, des
cartes plastiques ou des ongles.
Action
Commande manuelle : Appuyer sur la touche pour mettre la pompe en marche :
Commande à distance (API) : Appuyer sur la touche pour supprimer l'alarme EBGO. Le signal
distant relance la pompe.
Commande manuelle : Appuyer sur la touche pour arrêter la pompe. Une seconde pression
(pendant que la pompe est en décélération) permet d'arrêter immédiatement la pompe.
Commande à distance (API) : Le signal distant normalement arrête la pompe. Appuyer sur la
touche pour remplacer la commande à distance et activer l'alarme EBGO.
Appuyer sur la touche pour faire défiler les codes du menu de configuration, ajuster les chiffres
d'une entrée numérique ou faire défiler pour aller au point de consigne souhaité.
Les fonctions varient en fonction du mode et de l'activité en cours.
• Mode de fonctionnement : Appuyer sur la touche pour modifier le point de consigne. Appuyer de
nouveau sur la touche pour valider l'entrée. Appuyer aussi sur la touche pour accepter un code
d'événement. En cas d'opération non exécutée dans le cadre de l'édition, appuyer et maintenir
enfoncé pendant 2 secondes pour saisir le mode configuration.
• Mode configuration : Appuyer sur la touche pour saisir une sélection ou pour accepter la valeur
actuelle d'une entrée. En cas d'opération non exécutée dans le cadre de l'édition, appuyer et
maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour revenir au mode de fonctionnement.
3A3680C
33
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Aperçu du logiciel de la commande moteur Graco
La commande moteur Graco dispose de deux modes
de commande : Régulation de débit et distribution
par lot. Voir le tableau 6 pour la description de ces
deux modes. Le tableau 7 décrit les caractéristiques
clés de la commande moteur Graco.
Table 6 Modes de commande
Mode de commande
Informations détaillées
Régulation de débit
• Régule le débit de la pompe en augmentant ou diminuant le régime du moteur.
• Affiche le débit actuel de la pompe sur les appareils sélectionnés par l'utilisateur.
• L'accélération et la décélération maximales sont définies par l'utilisateur.
Distribution par lot
• Produit le volume de produit défini par l'utilisateur.
– Affiche le débit devant être encore dispensé dans les appareils sélectionnés par
l'utilisateur.
– Il est possible d'interrompre la distribution et de la relancer si les volumes ne
changent pas.
• Le débit cible est défini par l'utilisateur.
• Le facteur K de la pompe est étalonné par des moyens extérieurs et spécifié dans
les réglages utilisateur.
• L'accélération et la décélération maximales sont définies par les réglages de
l'utilisateur.
Table 7 Caractéristiques clés de la commande moteur Graco
Fonction de commande
Informations détaillées
Détection des fuites
• Détecte un signal provenant du capteur de fuite pompe qui informe qu'il y a une
rupture de tuyau.
• La commande avertit ou arrête la pompe, en fonction du réglage utilisateur.
• Un code d'événement s'affiche.
Comptage des cycles
• Relève le nombre de cycles de la pompe et informe l'utilisateur des intervalles de
maintenance programmés.
• L'utilisateur sélectionne le nombre de cycles à effectuer avant une intervention de
maintenance (par ex. le remplacement d'un tuyau).
Compteur des cycles
discontinus
34
• Le régulateur relève le volume de produit dispensé par la pompe.
– Il est possible de réinitialiser le compteur.
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Fonction de commande
Informations détaillées
Commande API
• Matériel de saisie :
– Entrée numérique (marche/arrêt) - Sinking
♦ 12 V CC (développé intérieurement) logique
♦ Logique faible (confirmée/ouverte) < 4 V CC
♦ Logique élevée (relâchée/ouverte) > 6 V CC
♦ 35 V CC tolérance
– Entrée analogique (signal de débit)
♦ 4-20 mA logique
♦ 250 Ohm impédance
♦ 35 V CC (2W) tolérance
• Arrêt uniquement (démarrage manuel)
– Le signal de marche/arrêt doit être confirmé (bas) pour que la pompe fonctionne.
– L'utilisateur lance manuellement le démarrage du système.
– Le bouton d'arrêt ou le signal de marche/arrêt interrompent la pompe.
• Marche/arrêt (à distance uniquement)
– Le front de descente ou le signal de marche/arrêt entraînent le démarrage de
la pompe. Le signal de marche/arrêt doit être confirmé (bas) pour que la pompe
fonctionne.
– La pression du bouton d'arrêt local désactive le système jusqu'au moment où le
bouton de marche local est enfoncé.
• Commande uniquement (marche/arrêt et débit)
– Le front de descente ou le signal de marche/arrêt entraînent le démarrage de
la pompe. Le signal de marche/arrêt doit être confirmé (bas) pour que la pompe
fonctionne.
– La pression du bouton d'arrêt local désactive le système jusqu'au moment où le
bouton de marche local est enfoncé.
– L'entrée analogique est utilisée pour le débit de pompe.
– Il est possible de configurer la plage d'entrée dans les réglages utilisateur (voir
les menus G212, G213, G240 et G241)
– Mode de commande analogique :
♦ Régulation de débit : Débit cible
♦ Distributeur de lots: Débit dispensé
• Arrêt prioritaire : Lorsque l'équipement fonctionne en commande marche/arrêt ou en
pour remplacer le signal extérieur et
commande complète, il est possible d'utiliser
arrêter la pompe. Cette action entraîne l'activation de l'événement EBGO. Appuyer
sur
pour confirmer tous les événements. Puis appuyer sur
pour supprimer
l'événement EBGO et réactiver la commande extérieure. La commande cherche alors
un signal de front de descente pour signaler un démarrage.
3A3680C
35
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Fonction de commande
Informations détaillées
Mode alimentation
maximale
• Ce mode permet à l'utilisateur de désactiver les pannes pour cause de surintensité
et de température moteur. Ceci provoque une réduction des performances de la
pompe qui dépend du facteur de limitation.
• Le système avertit l'utilisateur que la pompe tourne en performance réduite.
• Graduation de courant (Puissance)
– La commande moteur Graco limite la puissance du moteur en fonction de la tension
et du courant de secteur disponibles.
– 12/16 A sélectionnable en logiciel (réglage d'usine à 12A)
• Graduation de la température moteur
– La commande moteur Graco limite la puissance du moteur lorsque la température
d'enroulement est trop élevée.
♦ Début limite – 120°C (248°F)
♦ Arrêt limite (Fermeture complète) – 150°C (302°F)
36
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Modes d’exploitation
La commande moteur Graco dispose de deux modes
de fonctionnement : Le mode Exécution et le mode
Configuration.
Certains menus du mode Configuration requièrent la
saisie d'un nombre.
1.
Utiliser
et
du nombre.
2.
Appuyer sur
sur le dernier chiffre pour
revenir aux options du menu de configuration.
Mode de fonctionnement
En mode de fonctionnement, la commande moteur
Graco affiche le point de fonctionnement actuel (débit
ou volume restants).
Pour régler le point de fonctionnement, appuyer sur
. Utiliser
et
pour sélectionner la valeur
souhaitée. Appuyer sur
pour saisir chaque chiffre
Pour d'autres options du menu de configuration,
l'utilisateur doit faire défiler et sélectionner le nombre
qui correspond à la sélection souhaitée. Dans le
tableau figure le contenu correspondant à chaque
nombre d'un menu.
pour valider la saisie.
Si le système utilise une commande extérieure
uniquement (menu G209 réglé sur 3), le point de
consigne est contrôlé de l'extérieur. Il est possible
d'afficher le point de consigne, mais pas de le régler.
Mode Configuration
• Utiliser
souhaité.
et
pour aller sur le nombre
• Appuyer sur
sur le nombre sélectionné.
Par exemple, dans le menu G206, aller sur 2 et
appuyer sur
pour que le système lance une
alarme et arrête la pompe en cas de fuite.
Appuyer sur
pendant 2 secondes pour passer
en mode Configuration. Si un mot de passe a été
défini, le saisir pour continuer. L'écran du mode
Configuration revient sur l'écran de Fonctionnement
après 60 secondes si aucun bouton n'est enfoncé.
Chaque menu sous Configuration expire après 30
secondes à moins d'appuyer sur
.
Le mode Configuration s'organise en quatre grandes
catégories.
• 100 : Maintenance
• 200 : Configuration
• 300 : Diagnostics
• 400 : Avancé
Le tableau de référence de cette section fournit la
description de chaque option de menu du mode
Configuration.
1. Utiliser
souhaité.
et
pour aller au code de menu
2. Appuyer sur
pour saisir ou sélectionner sous
ce code. Par exemple, aller au code de menu de
configuration G210 pour définir un mot de passe.
Appuyer sur
3A3680C
.
37
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Table 8 Menus disponibles avec description
Mode de fonctionnement
Régulation de débit
Affiche le débit de pompe. L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités
de débit (menu G201).
• Sélectionner le nombre souhaité pour réinitialiser la cible.
• La plage va de 0 à 90 cycles/min.
Distribution par lot
Affiche le volume en lots restant. L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler
les unités de débit (menu G201). Il n'est possible de modifier le volume de
pulvérisation que si la pompe est arrêtée. Le volume est réinitialisé une fois
l'opération terminée ou lorsqu'il est modifié par l'utilisateur. L'arrêt et la remise en
marche de la pompe ne réinitialisent pas le volume de lots.
• Sélectionner le nombre souhaité pour réinitialiser la cible.
• La plage va de 0 à 9999 cycles
Mode Configuration
G100
AFFICHER ÉVÉNEMENTS
Affiche les 20 derniers codes d'événements de système. Utiliser
aller sur l'événement souhaité.
G101
Affiche le volume de lots qui a été produit.
AFFICHER OU
RÉINITIALISER LE
VOLUME LOTS
• Appuyer sur
et
pour
pendant 2 secondes pour réinitialiser le compteur.
• Le compteur de lots est automatiquement réinitialisé lorsqu'il atteint 99999
cycles, litres ou gallons.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
G102
AFFICHER LA DURÉE DE
VIE TOTALE
Affiche le nombre total de cycles de la pompe pendant la durée de vie du système.
• L'utilisateur ne peut pas effectuer la réinitialisation.
• Affiche en cycles, milliers de cycles ou millions de cycles.
G130
Affiche le nombre de cycles de la pompe à compter de la dernière intervention
de maintenance.
AFFICHER LE COMPTEUR
1 DE MAINTENANCE
• Appuyer sur
pendant 2 secondes pour réinitialiser le compteur.
• Affiche en cycles, milliers de cycles ou millions de cycles.
G131
Affiche le nombre de cycles de la pompe à compter de la dernière intervention
de maintenance.
AFFICHER LE COMPTEUR
2 DE MAINTENANCE
• Appuyer sur
pendant 2 secondes pour réinitialiser le compteur.
• Affiche en cycles, milliers de cycles ou millions de cycles.
G132
Affiche le nombre de cycles de la pompe à compter de la dernière intervention
de maintenance.
AFFICHER LE COMPTEUR
3 DE MAINTENANCE
• Appuyer sur
pendant 2 secondes pour réinitialiser le compteur.
• Affiche en cycles, milliers de cycles ou millions de cycles.
G200
RÉGLER LE MODE
COMMANDE
38
Régler le mode de commande pompe. Arrêter la pompe pour modifier ce champ.
0 = Régulation du débit (par défaut)
1 = Commande Lot
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
G201
RÉGLER LES UNITÉS DE
DÉBIT
G203
RÉGLER LE FACTEUR K
DE LA POMPE
Régler les unités d'affichage du débit, ce qui définit aussi les unités de volume
interne.
0 = cycles/min (c/min par défaut)
1 = gallon/min (g/min)
2 = litres/min (l/min)
3 = gallons/heure (g/h)
4 = litre/heure (l/h)
Régler la cylindrée de la pompe/cycle. Suivre la
Procédure d'étalonnage du débit BLDC, page 30, ou la
, Procédure d'étalonnage du lot BLDC, page 30, pour obtenir l'information
nécessaire pour ce menu. Les unités sont toujours en cc/cycle. Le menu est visible
uniquement si les unités de débit (menu G201) sont réglées sur g/min (1), l/min (2),
g/h (3), ou l/h (4), pas c/min (0). Arrêter la pompe avant de modifier ce champ.
• La plage et l'unité par défaut dépendent de la taille de la pompe. Les valeurs qui
figurent dans le tableau sont en cc/cycle :
G204
ACTIVER LE MODE
D'ALIMENTATION
MAXIMAL
G206
RÉGLER LE TYPE DE
DÉTECTION DE FUITES
G207
RÉGLER L'ACCÉLÉRATION MAXIMALE
Pompe
Minimum
Maximum
Valeur par défaut
ST10
3
39
26
ST23
19
287
191
ST26
42
624
416
ST30
66
995
663
Activer ce réglage pour modifier les événements causés par la surintensité et la
température du moteur depuis Alarmes vers Écarts qui permet à la pompe de rester
en marche en état d'erreur. Voir la section Événements, page 49 pour obtenir une
explication sur les différents types d'erreurs. Diminution des performances (le
point de consigne débit pourrait ne pas être respecté). Arrêter la pompe avant de
modifier ce champ.
0 = Désactivé – 12A (Par défaut)
1 = Désactivé – 16A
2 = Activé – 12A
3 = Activé – 16A
Régler la réponse de système souhaitée en cas de détection de fuites.
0 = Désactivé (Par défaut)
1 = Écart (le système avertit l'utilisateur, mais n'arrête pas la pompe)
2 = Alarme (le système avertit l'utilisateur et arrête la pompe).
Régler le temps en secondes à la vitesse maximale (90 c/min) à compter de l'arrêt.
• La plage va de 1 à 300 secondes.
• La valeur par défaut est 3 secondes.
G208
Régler le temps en secondes pour un arrêt à compter de la vitesse maximale
(90 c/min).
RÉGLER LA DÉCÉLÉRATION MAXIMALE
• La plage va de 1 à 300 secondes.
• La valeur par défaut est 1 seconde.
G209
CONFIGURER
LA COMMANDE
EXTÉRIEURE
3A3680C
Configurer les entrées de commande extérieure. Arrêter la pompe avant de
modifier ce champ.
0 = Désactivé (Par défaut)
1 = Arrêt uniquement (Démarrage manuel)
2 = Marche/Arrêt (À distance uniquement)
3 = Commande intégrale (Marche/Arrêt et Débit)
39
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
G210
SAISIR OU DÉSACTIVER
LE MOT DE PASSE
Définir le mot de passe de verrouillage configuration. Les utilisateurs qui ne
connaissent pas le mot de passe pourront modifier les informations disponibles
sous G100s (Maintenance) et G300s (Diagnostics), mais ils seront exclus de
G200s (Configuration) et de G400s (Avancé).
• La plage va de 1 à 99999.
• Saisir 0 pour désactiver le mot de passe.
• Saisir 99999 pour ouvrir le menu Avancé (menu G400).
• La valeur par défaut est 0.
G211
RÉGLER LE SENS DE
ROTATION DE LA POMPE
G212
RÉGLER LA SAISIE
FAIBLE ANALOGIQUE
4-20
Régler le sens de rotation de la pompe. Arrêter la pompe pour modifier ce champ.
0 = Vers la droite (par défaut)
1 = Vers la gauche
Régler le niveau d'entrée analogique qui correspond au point de consigne de
commande autorisé minimum (menus G240 ou G245). Ce menu est visible
uniquement si les commandes extérieures (menu G209) sont configurées sur
Commande complète (3).
• La plage va de 4,0 à 20,0 mA.
• La valeur par défaut est de 4,0 mA.
G213
RÉGLER LA SAISIE
ÉLEVÉE ANALOGIQUE
4-20
Régler le niveau d'entrée analogique qui correspond au point de consigne de
commande autorisé maximum (menus G241 ou G246). Ce menu est visible
uniquement si les commandes extérieures (menu G209) sont configurées sur
Commande complète (3).
• La plage va de 4,0 à 20,0 mA.
• La valeur par défaut est de 20 mA.
G230
RÉGLER L'INTERVALLE
DE MAINTENANCE SUR 1
Définir l'intervalle de maintenance souhaité en millions de cycles.
• La plage va de 0,1 à 99,9 millions de cycles.
• Saisir 0 pour désactiver le compteur de maintenance.
• La valeur par défaut est 0.
G231
RÉGLER L'INTERVALLE
DE MAINTENANCE SUR 2
Définir l'intervalle de maintenance souhaité en millions de cycles.
• La plage va de 0,1 à 99,9 millions de cycles.
• Saisir 0 pour désactiver le compteur de maintenance.
• La valeur par défaut est 0.
G232
RÉGLER L'INTERVALLE
DE MAINTENANCE SUR 3
Définir l'intervalle de maintenance souhaité en millions de cycles.
• La plage va de 0,1 à 99,9 millions de cycles.
• Saisir 0 pour désactiver le compteur de maintenance.
• La valeur par défaut est 0.
40
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
G240
DÉFINIR LE POINT
DE CONSIGNE DÉBIT
MINIMUM
Définir le point de consigne de débit sélectionnable le plus bas possible.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
• Le menu est visible uniquement si le mode de commande (menu G200) est
réglé sur débit (0) ou si la commande extérieure (menu G209) est réglée sur
Commande intégrale (3).
• La plage est de 0-90 cycles/min.
• La valeur par défaut est 0.
Exemple : Pour que le système pulvérise au moins 5 l/min, régler le mode de
commande sur Régulation du débit (menu G200) et l'unité de débit sur litres
(menu G201). Régler ce menu sur 5. Il n'est pas possible de saisir un point de
consigne minimum inférieur à 5 l/min.
G241
DÉFINIR LE POINT
DE CONSIGNE DÉBIT
MAXIMUM
Définir le point de consigne de débit sélectionnable le plus haut possible.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
• Le menu est visible uniquement si le mode de commande (menu G200) est
réglé sur débit (0) ou si la commande extérieure (menu G209) est réglée sur
Commande intégrale (3).
• La plage est de 0-90 cycles/min.
• La valeur par défaut est 90.
Exemple : Pour que le système ne pulvérise pas plus de 10 l/min, régler le mode
de commande sur Régulation du débit (menu G200) et l'unité de débit sur litres
(menu G201). Régler ce menu sur 10. Il n'est pas possible de saisir un point de
consigne maximum supérieur à 10 l/min.
G245
DÉFINIR LE POINT DE
CONSIGNE VOLUME
MINIMUM
Définir le point de consigne de volume sélectionnable le plus bas possible.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
• Le menu est visible uniquement si le mode de commande (menu G200) est
réglé sur lots (1).
• La plage va de 0 à 9999 cycles.
• La valeur par défaut est 0.
Exemple : Pour que le système pulvérise au moins 15 gallons/lot, régler le mode
de commande sur Régulation de lot (menu G200) et l'unité de débit sur gallons
(menu G201). Régler ce menu sur 15. Il n'est pas possible de saisir un point de
consigne minimum inférieur à 15 gallons.
G246
DÉFINIR LE POINT DE
CONSIGNE VOLUME
MAXIMUM
Définir le point de consigne de volume sélectionnable le plus haut possible.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
• Le menu est visible uniquement si le mode de commande (menu G200) est
réglé sur lots (1).
• La plage va de 0 à 9999 cycles.
• La valeur par défaut est 9999.
Exemple : Pour que le système ne pulvérise pas plus de 50 gallons/lot, régler le
mode de commande sur Régulation de lot (menu G200) et l'unité de débit sur
gallons (menu G201). Régler ce menu sur 50. Il n'est pas possible de saisir un
point de consigne maximum supérieur à 50 gallons.
3A3680C
41
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
G247
DÉBIT CIBLE EN MODE
PAR LOTS
Définir le débit à appliquer depuis le mode de commande par lots.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
• Le menu est visible uniquement si le mode de commande (menu G200) est
réglé sur lots (1).
• Il n'est pas possible de modifier ce menu si les commandes extérieures (menu
G209) sont configurées sur Commande intégrale (3). Le système affiche le point
de consigne défini par entrée analogique.
• La plage est de 0-90 cycles/min.
• La valeur par défaut est 0.
G300
AFFICHER LE DÉBIT
Afficher le débit de la pompe.
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
• L'utilisateur peut choisir l'unité. Voir Régler les unités de débit (menu G201).
G302
Affiche la tension du BUS en V.
AFFICHER LA TENSION
BUS
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G303
Affiche la tension du moteur RMS en V.
AFFICHER LA TENSION
MOTEUR
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G304
Affiche le courant du moteur RMS en A.
AFFICHER LE COURANT
MOTEUR
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G305
Affiche la puissance du moteur en W.
AFFICHER LA PUISSANCE • L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
MOTEUR
G306
Affiche la température IGBT en °C.
AFFICHER LA
TEMPÉRATURE
RÉGULATEUR
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G307
Affiche la température du moteur en °C.
AFFICHER LA
TEMPÉRATURE MOTEUR
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G308
Affiche la configuration du logiciel.
AFFICHER LA VERSION
DE LOGICIEL ET LE
NUMERO DE SÉRIE.
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G309
Affiche l'état d'entrée du capteur de fuite.
AFFICHER L'ENTRÉE
CAPTEUR DE FUITE
• L'information affichée inclut le numéro de pièce du logiciel, la version du logiciel
et le numéro de série.
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
• 0 = Aucune fuite détectée
• 1 = Fuite détectée
42
3A3680C
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
G310
AFFICHER L'ENTRÉE
MARCHE/ARRÊT
Affiche l'état d'entrée de marche/arrêt.
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
• 0 = Arrêt
• 1 = Marche
G311
Affiche l'entrée analogique de 4-20 mA en mA.
AFFICHER LA LECTURE
ANALOGIQUE 4-20
• L'utilisateur ne peut pas effectuer de modification.
G400
Restaure les paramètres sur les valeurs par défaut réglées en usine. Ce menu
s'affiche uniquement si le mot de passe est réglé sur 99999 dans le menu G210.
RÉINITIALISER AUX
VALEURS PAR DÉFAUT
D'USINE
Lorsque RÉINITIALISER s'affiche à l'écran, appuyer sur
secondes pour réinitialiser le système.
G401
DÉFINIR LA TAILLE DE LA
POMPE
3A3680C
pendant et 2
Définir la taille de la pompe/moteur. Ce menu est visible lorsque 0 (Aucun) est
sélectionné. Arrêter la pompe avant de modifier ce menu. Lorsqu'une sélection est
définie, le menu n'est plus visible.
0 = Aucun (Par défaut)
1 = ST10
2 = ST23
3 = ST26
4 = ST30
43
Fonctionnement de la commande moteur Graco (Modèles BLDC)
Guide de référence rapide du Menu de la commande moteur Graco
G100 (Afficher les événements)
Affiche les 20 derniers codes d'événements.
G101 (Afficher ou réinitialiser Volume par lot)
Affiche le volume par lot qui a été dispensé.
G102 (Afficher le total)
Affiche le nombre total de cycles que la pompe a effectué
pendant sa durée de vie.
G130–G132 (Afficher les compteurs 1, 2, 3 de
maintenance)
Affiche le nombre de cycles que la pompe a effectué à
compter de la dernière intervention de maintenance.
G200 (Régler le mode de commande)
0 = Commande débit (par défaut)
1 = commande lot
G201 (Régler les unités d'affichage du débit)
0 = cycles/min (c/min), par défaut)
1 = gallon/min (g/min)
2 = litres/min (l/min)
3 = gallons/heure (g/h)
4 = litres/heure (l/h)
G203 (Régler le facteur K de la pompe)
Plage et défaut.
ST10 : 3–39 cc/cycle, par défaut 26
ST23 : 19-287 cc/cycle, par défaut 191
ST26 : 42-624 cc/cycle, par défaut 416
ST30 : 66-995 cc/cycle, par défaut 663
G204 (Activer la puissance max.)
0 = Désactivé – 12A (Par défaut)
1 = Désactivé – 16A
2 = Activé – 12A
3 = Activé – 16A
G206 (Régler le type de détection de fuite)
0 = Désactivé (Par défaut)
1 = Écart
2 = Alarme
G207 (Régler l'accélération max.)
Plage : 1-300 secondes
Par défaut : 3 secondes
G208 (Régler la décélération max.)
Plage : 1-300 secondes
Par défaut : 1 seconde
G209 (Configurer la commande extérieure)
0 = Désactivé (Par défaut)
1 = Arrêt uniquement (Démarrage manuel)
2 = Marche/Arrêt (À distance uniquement)
3 = Commande intégrale (Marche/Arrêt et Débit)
G210 (Régler ou désactiver le mot de passe)
Plage : 1-99999
Par défaut : 0
G211 (Régler le sens de la pompe)
0 = vers la droite (par défaut)
1 = vers la gauche
G212 (Régler la saisie faible analogique 4-20)
Plage : 4,0 - 20,0 mA
Par défaut : 4,0 mA
44
G213 (Régler la saisie élevée analogique 4-20)
Plage : 4,0 - 20,0 mA
Par défaut : 20 mA
G230–G232 (Régler les compteurs 1, 2, 3 de maintenance
Plage : 0,1 — 99,9 millions de cycles
Par défaut : 0
G240 (Régler le point de consigne débit minimal)
Plage : 0-90 c/min
Par défaut : 0
G241 (Régler le point de consigne débit maximal)
Plage : 0-90 c/min
Par défaut : 90
G245 (Régler le point de consigne volume minimal)
Plage : 0-9999 cycles
Par défaut : 0
G246 (Régler le point de consigne volume maximal)
Plage : 0-9999 cycles
Par défaut : 9999
G247 (Débit cible Mode par lot)
Plage : 0-90 c/min
Par défaut : 0
G300 (Afficher le débit)
Affiche le débit de la pompe.
G302 (Afficher la tension BUS)
Affiche la tension du BUS en V.
G303 (Afficher la tension moteur)
Affiche la tension du moteur RMS en V.
G304 (Afficher le courant moteur)
Affiche le courant du moteur RMS en A.
G305 (Afficher la puissance moteur)
Affiche la puissance du moteur en W.
G306 (Afficher la température du régulateur)
Affiche la température IGBT en °C.
G307 (Afficher la température moteur)
Affiche la température du moteur en °C.
G308 (Afficher les informations du logiciel)
Affiche la version et le numéro de série du logiciel.
G309 (Afficher l'entrée capteur de fuite)
0 = Aucune fuite détectée
1 = Fuite détectée
G310 (Afficher l'entrée Marche/Arrêt)
0 = Arrêt
1 = Marche
G311 (Afficher les lectures analogiques 4-20)
Afficher les entrées analogiques de 4-20 mA en mA.
G400 (Réinitialiser aux paramètres d'usine par défaut)
Réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut.
G401 (Définir la taille pompe)
0 = Aucune (par défaut)
1 = ST10
2 = ST23
3 = ST26
4 = ST30
3A3680C
Maintenance
Maintenance
suite à une fuite du joint à graisse. La pompe doit
être désassemblée. Voir Poser les joints dans le
manuel de Réparation et pièces de rechange.
La maintenance et les réparations effectuées sur
la pompe impliquent l'exécution de procédures
dangereuses. Seul le personnel formé et qualifié
ayant lu et compris les instructions de ce manuel
et du manuel de réparation et pièces de rechange
SoloTech doit être autorisé à effectuer les
interventions de maintenance et réparation sur cet
équipement.
Programme de maintenance
préventive
Établissez un programme d'entretien préventif
en fonction de l’historique de fonctionnement
de la pompe. La maintenance programmée
est particulièrement importante pour prévenir
les déversements ou les fuites causés par une
défaillance des tuyaux.
Lubrification du flexible
La pompe requiert une lubrification du flexible. La
lubrification permet d'atteindre une durée de vie du
tuyau supérieure car elle augmente le refroidissement
et réduit la friction entre le rouleau et le tuyau.
N'utiliser que le lubrifiant pour tuyau à la glycérine de
Graco pour une durée de vie maximale du tuyau.
Suivre les instructions dans
Lubrification de la pompe, page 13.
Nettoyer la commande moteur Graco
S'assurer que les ailettes du dissipateur thermique
restent propres en permanence. Les nettoyer à l'air
comprimé.
REMARQUE : N'utilisez pas de solvants de nettoyage
conducteurs sur le module.
Rinçage
• Rincer avant de changer de produit, avant que
ce dernier ne sèche dans l'équipement, en fin de
journée, avant l'entreposage et avant de réparer
l'équipement.
• Rincez à une pression aussi basse que possible.
Vérifier les raccords pour voir s’ils n’ont pas de
fuite et les resserrer si nécessaire.
• Rincer avec un produit compatible avec le produit
appliqué et les pièces au contact du produit.
1. Option 1 : Lors de l'utilisation du produit de
rinçage, actionner la pompe comme d'habitude.
2. Option 2 : Suivre les étapes 1 — 3 sous
Stockage, page 31, pour retirer le tuyau de façon
à ne pas le comprimer avec le rouleau. Verser
de l'eau ou du solvant.
Lubrification des coussinets de pompe
Inspecter la pompe et graisser de nouveau les joints
à soufflet si la graisse d'origine a été contaminée
3A3680C
Mise à niveau du logiciel de la
commande moteur Graco
Effectuer la mise à niveau de la commande moteur
Graco au moyen du kit 17H103 de mise à niveau du
logiciel et du Kit 24Y788 du câble de programmation.
Ces kits contiennent les instructions et les pièces
requises.
45
Dépannage de la commande moteur Graco
Dépannage de la
commande moteur Graco
Problème
Cause
Solution
Le moteur ne tourne pas (il broute) et les Les fils du moteur sont
codes d'événement affichés sont F1DP, mal raccordés.
F2DP ou WMC0.
• Brancher les fils correctement en
respectant le schéma de câblage.
Le moteur ne tourne pas (il broute) et les Le câble de feedback
codes d'événement affichés sont T6E0,
est débranché.
K6EH ou K9EH.
• Veiller à ce que le câble de feedback
soit solidement raccordé au moteur
et au connecteur 1 du régulateur.
• Éliminer toutes les sources
extérieures d'interférence (EMI)
si le code K9EH s'affiche.
• Faire passer le câble de feedback
loin des câbles d'alimentation moteur.
Le moteur n'atteint pas le plein régime.
(Codes d'événements F1DP, F2DP,
V1CB, V9CB)
Tension d'entrée faible.
• S'assurer que la tension de ligne soit
d'au moins 108/216 V CA.
• Réduire la contre-pression.
• Modifier la tension d'entrée de 120 V
CA à 240 V CA.
Le moteur est brûlant.
Le système tourne hors • Diminuer la contre-pression, le débit
de la plage acceptable
ou le cycle de service.
pour un fonctionnement
• Ajouter un refroidissement extérieur
continu.
au moteur (ventilateur).
• Avec T4E0, il est possible d'activer
le mode de puissance maximale de
façon à diminuer automatiquement
les performances de la pompe et
éliminer la surchauffe.
(Codes d'événement F2DT, T3E0, ou
T4E0
G307 > 100°C)
Les touches souples ne fonctionnent pas
ou l'interrupteur souple fonctionne par
intermittence.
La touche souple est
débranchée.
• Veiller à ce que le câble plat soit
correctement inséré dans la carte de
commande.
La commande API est intermittente ou ne Le câble plat est
fonctionne pas, les codes d'événement
débranché.
K6EH, K9EH, L3X0, L4X0 sont affichés.
• Veiller à ce que le câble plat
se trouvant entre la carte de
commande et la carte connecteur soit
correctement inséré.
L'écran n'est pas éclairé ou par
intermittence seulement.
Le câble d'écran est
débranché.
• Veiller à ce que le câble plat et le
serre-câble soient solidement insérés
dans la carte de commande.
• La commande ferme/réinitialise
lorsque le câble est branché au
connecteur 3.
L'alimentation à 5 V est
coupée.
• Débrancher le connecteur 3.
• Corriger le câblage erroné.
• Diminuer l'absorption de courant du
• La DEL verte de la carte de commande
connecteur 3 - Broche 1.
ou de la carte de puissance est éteinte,
Défaillance de
• Débrancher le connecteur 3 pour
peu éclairée ou clignotante.
l'alimentation électrique
vérifier si l'alimentation à 5 V est
• La DEL rouge de la carte de
interne.
coupée.
commande est peu éclairée ou
• Contacter l'assistance technique de
clignotante.
Graco.
46
3A3680C
Dépannage de la commande moteur Graco
Problème
Cause
Solution
Les menus G200 ne s'affichent pas
après la saisie du mot de passe.
Un mot de passe
erroné a été saisi.
• Saisir le mot de passe correct.
Le disjoncteur GFCI se déclenche
lorsque le moteur tourne.
La fuite de courant
dépasse la limite du
disjoncteur.
• Le régulateur n'est pas compatible
avec les circuits GFCI.
• Contacter l'assistance technique de
Graco pour obtenir les instructions de
réinitialisation du mot de passe.
• Brancher la commande sur un circuit
non protégé par le GFCI ou sur un
circuit GFCI industriel approprié.
Informations de diagnostic
Table 9 Signal d'état des voyants
Signal du voyant Description
DEL d'état de
module
Pas de DEL
Pas
d'alimentation
électrique.
Vert activé
Le système est
sous tension.
Une
Jaune allumé
communication
est en cours
avec le GCA
externe.
Rouge fixe
Défaillance
matérielle de
la commande
moteur Graco.
Rouge
Chargement du
clignotant vite
logiciel.
Rouge
clignotant
lentement
3A3680C
Solution
Activer
l'alimentation
électrique.
—
Figure 16 Carte de commande
—
Remplacer la
commande
moteur Graco.
Attendre
la fin du
téléchargement
du logiciel.
Erreur
Contacter
d'amorçage ou l'assistance
erreur du logiciel technique de
téléchargé.
Graco.
Figure 17 Carte d'alimentation électrique
1
La DEL rouge se trouve au dos de la carte.
47
Dépannage de la commande moteur Graco
Pics de tension secteur d'alimentation
L'équipement de conversion de puissance pourrait
être sensible aux fluctuations de tension provenant
de la puissance entrante. La commande moteur
Graco est considérée comme un dispositif de
conversion de puissance car l'énergie est stockée
sur un bus capacitif puis modulée pour contrôler un
moteur sans balais. La commande moteur Graco
prend cela en compte et peut donc affronter une
vaste gamme de situations. Toutefois, il est encore
possible que la puissance fournie soit supérieure à
la plage prévue dans les installations industrielles
qui ont des charges impulsionnelles réactives à
intensité de courant élevée, comme les équipement
de soudure.
Si la puissance est supérieure à la plage de tolérance,
un état de surtension est signalé et le système
s'arrête en état d'alarme comme protection et pour
avertir l'utilisateur que la puissance est instable.
Des surtensions excessives et répétées peuvent
endommager le matériel de façon permanente.
La fonction MAX-HOLD d'un multimètre peut être
utilisée pour déterminer le pic de tension de courant
continu sur la ligne. Le réglage correct est en CC,
en opposition à CA, car le pic de tension est un
paramètre critique qui affecte la tension CC stockée
dans le bus capacitif de l'équipement de conversion
de puissance.
Les valeurs ne doivent pas dépasser régulièrement
400 V CC environ pour éviter de dépasser le
niveau de déclenchement de l'alarme (420 V CC)
de la commande moteur Graco. Si la qualité
de l'alimentation électrique est suspecte, il est
recommandé de conditionner le courant ou d'isoler
l'appareil ou les appareils qui sont à l'origine de la
mauvaise qualité de l'alimentation. Consultez un
électricien qualifié si vous avez le moindre doute
concernant l'alimentation électrique disponible.
Tester l'alimentation électrique avec un multimètre
3. Appuyer plusieurs fois sur « Min Max » pour
afficher les pics de tension positive et négative
en CC.
1. Mettre le multimètre sur « tension CC ».
4. Vérifier que les valeurs ne soient pas supérieures
à 400 V CC (l'alarme de la commande moteur
Graco se déclenche à 420 V CC).
2. Raccorder les bornes du multimètre à la ligne
d'alimentation.
48
3A3680C
Dépannage de la commande moteur Graco
Événements
La DEL affiche les codes d'événement pour
communiquer à l'utilisateur la présence de problèmes
électriques ou logiciels. Une fois que l'utilisateur a
reconnu l'erreur, si le problème persiste :
• Mode de fonctionnement : L'affichage normal et
celui du code d'événement s'alternent.
• Mode Configuration : Le code d'événement ne
s'affiche pas.
Quatre types d'événements peuvent se produire.
Les quatre types sont enregistrés et il est possible de
les voir sous G100.
• ALARME : Le système arrête immédiatement
la pompe et affiche un code d'événement.
L'opérateur doit vérifier l'événement qui continuera
à clignoter alternativement sur l'écran de
Code évèmt Niveau évèmt
fonctionnement aussi longtemps que l'opérateur
n'aura pas corrigé l'erreur et supprimé l'alarme.
• ÉCART : La pompe continue de fonctionner.
L'opérateur doit vérifier l'événement qui continuera
à clignoter alternativement sur l'écran de
fonctionnement aussi longtemps que l'opérateur
n'aura pas corrigé l'erreur et supprimé l'alarme.
• AVERTISSEMENT : L'événement clignote sur
l'écran de fonctionnement pendant une minute,
puis il est enregistré. La pompe continue à
fonctionner car l'opérateur ne doit pas intervenir.
• ENREGISTRER : L'événement est enregistré,
mais il ne s'affiche pas. La pompe continue à
fonctionner car l'opérateur ne doit pas intervenir.
Description
Solution
Alarme
Le courant moteur a dépassé la limite du
matériel.
Vérifier les conditions de fonctionnement
pour identifier la cause de l'alarme.
L'événement est supprimé après la
reconnaissance.
A4CS
Alarme
Le courant moteur a dépassé la limite
du logiciel.
Vérifier les conditions de fonctionnement
pour identifier la cause de l'alarme.
L'événement est supprimé après la
reconnaissance.
CACC
Alarme
Un problème de communication a été
détecté sur la carte de commande.
Vérifier la connexion entre les cartes de
commande et d'alimentation.
CACH
Alarme
Un problème de communication a été
détecté sur la carte d'alimentation.
Vérifier la connexion entre les cartes de
commande et d'alimentation.
EBC0
Écart
Le processus de pompage a été
interrompu. La pompe décélère ou
effectue un groupage et doit s'arrêter.
L'événement est supprimé après la
reconnaissance. Ne pas interrompre le
processus.
EBG0
Alarme
Le bouton d'arrêt local a été enfoncé
alors que le système est réglé
sur la commande à distance de
démarrage/arrêt ou entièrement réglé
sur la commande à distance. Le bouton
local remplace la commande externe.
Appuyer sur le bouton de démarrage
pour supprimer l'alarme et reprendre le
contrôle par commande à distance.
ES00
Enregistrer
Toutes les mémoires ont été supprimées
et les paramètres ont été réglés par
Néant.
défaut sur les réglages d'usine.
Alarme
La limite de commande moteur a
été atteinte et le mode de puissance
maximale est désactivé dans le menu
G204. Le régulateur a atteint le
courant secteur maximal, le courant
moteur maximal ou la tension de sortie
maximale et il ne peut conserver le point
de consigne de débit.
A4CH
F1DP
3A3680C
Réduire la pression/le débit de la pompe.
Activer le mode de puissance maximale
(menu G204).
49
Dépannage de la commande moteur Graco
Code évèmt Niveau évèmt
Description
Solution
Écart
La limite de commande moteur a
été atteinte et le mode de puissance
maximale est activé dans le menu G204.
Le régulateur a atteint le courant secteur
maximal, le courant moteur maximal
ou la tension de sortie maximale, mais
le moteur continue à tourner à régime
réduit.
Réduire la pression/le débit de la pompe.
Écart
La température du moteur est supérieure
à 248°F (120°C) et le mode de puissance
maximale est activé dans le menu G204.
Le courant de sortie est limité, mais le
système tournera à régime réduit.
Réduire la pression/le débit de la pompe
ou le cycle de service.
K4E0
Alarme
La régime moteur a dépassé le
maximum.
L'événement est supprimé après la
reconnaissance. Vérifier les conditions
de fonctionnement pour identifier la
cause de l'alarme.
K6EH
Alarme
Le capteur de position a lu une position
invalide, probablement parce qu'il n'est
pas connecté.
Veiller à ce que le câble de feedback soit
correctement monté et qu'il soit éloigné
de toute source de bruit extérieur.
Écart
Des erreurs de position (saute les
positions momentanément invalides) ont
été détectées. Probablement causées
par le bruit sur le câble de feedback
moteur.
Veiller à ce que le câble de feedback soit
correctement monté et qu'il soit éloigné
de toute source de bruit extérieur.
Écart
Le capteur de fuite pompe a détecté
une fuite et le Type de fuite pompe est
réglé sur Écart sous G206. La pompe
continue de fonctionner.
Remplacer les pièces usées pour
interrompre la fuite, vider le capteur de
fuite et le remplacer.
L4X0
Alarme
Le capteur de fuite pompe a détecté une
fuite et le Type de fuite pompe est réglé
sur Alarme sous G206. La pompe a été
interrompue.
Remplacer les pièces usées pour
interrompre la fuite, vider le capteur de
fuite et le remplacer.
MA01
Avertissement
Les cycles de maintenance pompe ont
dépassé le nombre défini sur le menu
G230.
Réinitialiser le compteur de maintenance
(menu G130).
MA02
Avertissement
Les cycles de maintenance pompe ont
dépassé le nombre défini sur le menu
G231.
Réinitialiser le compteur de maintenance
(menu G131).
MA03
Avertissement
Les cycles de maintenance pompe ont
dépassé le nombre défini sur le menu
G232.
Réinitialiser le compteur de maintenance
(menu G132).
T3E0
Écart
La température interne du moteur est
supérieure à 212°F (100°C).
Réduire le débit de la pompe ou le cycle
de service.
T4C0
Alarme
La température du module IGBT interne
a dépassé la limite de 212°F (100°C).
Réduire la sortie d'alimentation ou
diminuer la température ambiante.
Alarme
La température interne du moteur est
supérieure à 302°F (150°C) et le mode
de puissance maximale est désactivé
dans le menu G204.
Réduire le débit de la pompe ou le cycle
de service. Activer le mode de puissance
maximale (G204).
F2DP
F2DT
K9EH
L3X0
T4E0
50
3A3680C
Dépannage de la commande moteur Graco
Code évèmt Niveau évèmt
Description
Solution
T6E0
Alarme
Le moteur opère hors de sa plage de
température ou le signal du capteur de
température est absent.
Veiller à ce que la température ambiante
du moteur soit supérieure au minimum.
Veiller à ce que le câble de feedback soit
correctement monté. Veiller à ce que les
fils TO1/TO2 de la carte de commande
soient correctement insérés sur la carte
du connecteur. Contacter l'assistance
technique de Graco.
V1CB
Alarme
La tension du bus est inférieure à la
limite minimale acceptable.
Contrôler le niveau de la source de
tension.
V2CG
Écart
La tension d'actionnement de grille de
l'IGBT est inférieure à la limite minimale
acceptable.
Contacter l'assistance technique de
Graco.
V4CB
Alarme
La tension du bus est supérieure à la
limite maximale acceptable.
Augmenter le temps de décélération
de la pompe. Contrôler le niveau de la
source de tension.
V9CB
Alarme
Le circuit de mesure de la tension du
bus relève des valeurs anormalement
basses lorsque l'alimentation secteur est
détectée.
Contrôler le niveau de la source
de tension. Contacter l'assistance
technique de Graco.
V9MX
Alarme
Une perte d'alimentation secteur a été
détectée.
Reconnecter l'alimentation secteur.
WMC0
Alarme
Le régulateur ne peut pas mettre le
moteur en marche (rotor verrouillé).
Libérer le rotor du moteur, puis remettre
le moteur en marche.
WSCF
Alarme
Une commande de démarrage est
parvenue, mais le débit cible est réglé
sur 0.
Aller à l'écran de fonctionnement et
régler le débit cible.
WSCP
Alarme
L’utilisateur n'a pas sélectionné de
dimension de pompe sur le menu G401.
Sélectionner la dimension de pompe.
WSCS
Alarme
Si la mise à niveau du logiciel n'a pas
La version de logiciel ou le numéro de
fonctionné récemment ou si elle a été
pièce reportés par la carte d'alimentation
interrompue, essayer de nouveau.
ne correspondent pas aux valeurs
Sinon, contacter l'assistance technique
prévues.
de Graco.
WX00
Alarme
Une erreur de logiciel imprévue s'est
produite.
3A3680C
L'événement est supprimé après la
reconnaissance. Contacter l'assistance
technique de Graco.
51
Dimensions
Dimensions
Figure 18 Pompes AC ST10 et ST23
A
D
C
E
in.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
ST10 HAC
13.0
33,0
16,7
42,4
16,6
42,2
7,0
17,8
8,9
22,6
ST10 MAC
13.0
33,0
15,4
39,1
16,6
42,2
7,0
17,8
8,9
22,6
ST10 LAC
13.0
33,0
15,9
40,4
16,3
41,4
7,0
17,8
9,4
23,9
ST23 HAC
17.2
43,7
21,0
53,3
19,9
50,5
10,1
25,7
10,9
27,7
ST23 MAC
17.2
43,7
18,0
45,7
21,0
53,3
10,1
25,7
7,9
20,1
ST 23 LAC
17.2
43,7
17,5
44,4
20,1
51,1
10,1
25,7
7,4
20,1
Réf.
52
B
3A3680C
Dimensions
Figure 19 Pompes AC ST26 et ST30
A
Réf.
B
D
C
E
in.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
ST26 HAC
21.7
55,1
16,5
41,9
34,0
86,4
14,0
35,6
2,0
5,1
ST26 MAC
21.7
55,1
16,5
41,9
32,9
83,6
14,0
35,6
2,0
5,1
ST26 LAC
21.7
55,1
15,5
39,4
30,3
77,0
14,0
35,6
2,0
5,1
ST30 HAC
23.3
59,2
20,0
50,8
38,4
97,5
16,1
40,9
2,5
6,3
ST30 MAC
23.3
59,2
20,0
50,8
35,3
89,7
16,1
40,9
2,5
6,3
ST 30 LAC
23.3
59,2
20,0
50,8
32,6
82,8
16,1
40,9
2,5
6,3
3A3680C
53
Dimensions
Figure 20 Pompes BLDC ST10, ST23 et ST26
A
Réf.
B
D
C
E
in.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
ST10 MPM
13.0
33,0
19,5
49,5
17,5
44,4
7,0
17,8
12,5
31,7
ST23 MPM
17.2
43,7
21,0
53,3
21,0
53,3
10,1
25,7
10,9
27,7
ST26 MPM
21.7
55,1
26,0
66,0
24,3
61,7
14,0
35,6
12,0
30,5
54
3A3680C
Dimensions de la commande moteur Graco
Figure 21 Pompe BLDC ST30
A
Réf.
ST30 MPM
B
D
C
E
in.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
po.
cm
23.3
59,2
18,5
47,0
38,5
97,8
16,1
40,9
2,5
6,3
Dimensions de la commande moteur Graco
Utilisée avec des pompes à moteurs BLDC.
3A3680C
55
Disposition des trous de fixation
Disposition des trous de fixation
A
B
D
C
in.
mm
in.
mm
in.
mm
in.
mm
ST10
10.8
273
9,9
251
3,2
81
0,6
14
ST23
13.3
338
14,4
366
4,5
115
0,7
18
ST26
15.5
394
18,9
480
4,7
119
0,7
18
ST30
20.4
518
21,4
544
4,2
107
0,7
18
Modèle de pompe
56
3A3680C
Performances
Performances
REMARQUE : Lorsque la contre-pression augmente, le débit pourrait diminuer, notamment avec des produits
dont la viscosité est faible à bas régime.
Des données obtenues concernent l'utilisation d'eau comme milieu sans contre-pression.
A
Moteur LAC (régime bas)
B
Moteur MAC (régime moyen)
C
Moteur HAC (régime élevé)
D
Moteur sans balais DC MPM
Le grisé est la plage de service continu recommandée
ST10 — Débit théorique
0.7
(2.65)
0.6
(2.27)
0.5
(1.89)
D
0.4
(1.51)
Débit
en g/min (l/min)
C
0.3
(1.14)
0.2
(0.76)
B
0.1
(0.38)
A
0.0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Régime pompe, cycles/min
ST23 — Débit théorique
Débit
en g/min (l/min)
5.0
(18.9)
4.5
(17.0)
4.0
(15.1)
3.5
(13.3)
3.0
(11.4)
2.5
(9.5)
2.0
(7.6)
1.5
(5.7)
1.0
(3.8)
0.5
(1.9)
0.0
D
C
B
A
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Régime pompe, cycles/min
3A3680C
57
Performances
Des données obtenues concernent l'utilisation d'eau comme milieu sans contre-pression.
A
Moteur LAC (régime bas)
B
Moteur MAC (régime moyen)
C
Moteur HAC (régime élevé)
D
Moteur sans balais DC MPM
Le grisé est la plage de service continu recommandée
ST26 — Débit théorique
Débit
en g/min (l/min)
11
(41.6)
10
(37.9)
9
(34.1)
8
(30.3)
7
(26.5)
6
(22.7)
5
(18.9)
4
(15.1)
3
(11.4)
2
(7.6)
1
(3.8)
0.0
D
C
B
A
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Régime pompe, cycles/min
ST30 — Débit théorique
(60.6) 16
(56.8) 15
(53.0) 14
(49.2) 13
(45.4) 12
(41.6) 1 1
(37.9) 10
D
(34.1) 9
Débit
en g/min (l/min)
C
(30.3) 8
(26.5) 7
(22.7) 6
(18.9) 5
(15.1) 4
B
(11.4) 3
(7.6) 2
(3.8) 1
A
0.0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Régime pompe, cycles/min
58
3A3680C
Performances
Multiplier le régime de la pompe par le facteur de graduation indiqué dans le tableau pour obtenir une fréquence
(Hz) de VFD approximative. Exemple : Une pompe ST23-MAC qui tourne à 30 cycles/min a une fréquence de
VFD d'environ 49,5 Hz.
Table 10 Conversion Flux/Fréquence pour les
pompes AC
Régime sélectionné de la pompe (c/min) * Facteur
de graduation = Fréquence VFD (Hz)
Modèle
Facteur de graduation
ST10–HAC
0.67
ST10–MAC
1.65
ST10–LAC
5.40
ST23–HAC
0.66
ST23–MAC
1.65
ST23–LAC
5.40
ST26–HAC
0.66
ST26–MAC
1.61
ST26–LAC
4.97
ST30–HAC
0.68
ST30–MAC
1.65
ST30–LAC
5.14
3A3680C
59
Données techniques
Données techniques
Pompes péristaltiques SoloTech
Pression maximale de service produit
Puissance moteur / Rapport de boîte
Régime maximum de la pompe
Plage de température ambiante
(Ne pas laisser geler le produit dans la pompe.)
Débit maximum
ST10
ST23
ST26
ST30
Volume de fluide par révolution
ST10
ST23
ST26
ST30
Dimensions bride
Unités impériales
Unités métriques
125 psi
0,9 MPa, 9 bars
Voir la plaque d'identification du moteur.
90 tr/mn
14°F à 104°F
-10°C à 40°C
0,67 g/min
4,5 g/min
9,8 g/min
15,8 g/min
2,5 l/min
17,0 l/min
37,1 l/min
59,8 l/min
0,007 gal.
0,054 gal.
0,11 gal.
0,18 gal.
ST10
Diamètre extérieur
Cercle de boulonnage
Taille de boulon
3,54"
2,30–2,56"
ST23 et ST26
Diamètre extérieur
Cercle de boulonnage
Taille de boulon
4,25"
2,95-3,13"
ST30
Diamètre extérieur
Cercle de boulonnage
Taille de boulon
Diamètre intérieur de flexible
l
l
l
l
90 mm
58-65 mm
1/2"
108 mm
75-80 mm
1/2"
4,92"
3,35-3,54"
125 mm
85-90 mm
1/2"
ST10
ST23
ST26
ST30
Poids
0,39"
0,91"
1,02"
1,18"
ST10
ST23
ST26
ST30
55–65 lbs
100-120 lbs
190-215 lbs
235-285 lbs
60
0,03
0,20
0,42
0,68
10
23
26
30
mm
mm
mm
mm
25–29 kg
45-54 kg
86-98 kg
107-129 kg
3A3680C
Données techniques
Pompes péristaltiques SoloTech
Unités impériales
Bruit
Pression sonore
Pièces en contact avec le produit
Unités métriques
Moins de 70 dBA
Options tuyaux
Caoutchouc naturel, CSM, EPDM, NBR
Acier inoxydable PVDF, Hastelloy
Options pour raccord cannelé
Caractéristiques techniques de commande de moteur Graco
(Toutes les installations et les câblage doivent être conformes aux réglementations NEC et à celles locales pour
les équipements électriques.)
De classe 2 uniquement
Alimentation en CC
Homologations
UL508C
Conformité
Température ambiante
Environnement
Caractéristiques du capteur de surchauffe (l'entraînement est équipé
d'un système d'acceptation et d'intervention à un signal provenant
du capteur thermique du moteur. Le capteur de surchauffe moteur
est requis comme protection du moteur contre la surcharge.)
Poids
Caractéristiques d'entrée
Tension secteur d'entrée
Phase de ligne d'entrée
Fréquence de conduite d'entrée
Courant d'entrée par phase
Valeur nominale maximum de la protection de la dérivation
Valeur nominale actuelle de court-circuit
Caractéristiques de sortie
Tension secteur de sortie
Phase de ligne de sortie
Courant de sortie (La limite de courant, définie par l'intermédiaire
du logiciel, est fournie en tant que protection secondaire en cas
de surcharge du moteur).
Courant de sortie
Surcharge de sortie
3A3680C
Directives CE sur la Basse tension
(2006/95/CE), EMC (2004/108/CE),
et RoHS (2011/65/EU)
-40°F – 104°F
-40°C – 40°C
Type 4X, IP 66
0-3,3 V CC, 1 mA maximum
10,5 lb
4,8 kg
120/240 V CA, ligne à ligne
Monophasée
50/60 Hz
16A
20A, disjoncteur de temporisation inverse
5 kA
0-264 V CA
Triphasée
0–12A
1,92 KW / 2,6 HP
200 % pendant 0,2 seconde
61
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco
et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à
l’acheteur-utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco
réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente,
toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si
l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu responsable pour, une usure et détérioration
générales ou tout autre dysfonctionnement, un dommage ou une usure à la suite d’une mauvaise
installation, d’une mauvaise application ou utilisation, d’une abrasion, de la corrosion, d’un entretien
inapproprié ou incorrect, d’une négligence, d’un accident, d’une modification ou d’une substitution
par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas
tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité
de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par
Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien
desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en
port payé à un distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est
reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement
sera renvoyé à l’acheteur original en port payé. Si l’inspection de l’équipement ne révèle aucun défaut
matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le
coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE
MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront
tels que décrits ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, mais sans s’y limiter, des
dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou
matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation
de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter à partir de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS,
MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles
vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, interrupteurs, tuyaux, etc.)
sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une
assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou
consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la
performance, ou utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en
raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents,
notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or
indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du
présent document sera en anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés,
donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures
concernées.
Informations Graco
Pour en savoir plus sur les produits de Graco, consulter le site www.graco.com.
Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consulter la page www.graco.com/patents.
Pour passer une commande, contacter le revendeur Graco ou appeler pour trouver le revendeur
le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Télécopie : 612-378-3505
Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au
moment de sa publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains English. MM 334859
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2015, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision C, mars 2016

Manuels associés