Graco 310763e.fm, Reactor Heated Hose Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Graco 310763e.fm, Reactor Heated Hose Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions – Pièces
Flexibles chauffants
POUR DOSEURS MULTICOMPOSANT
A ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Voir la pression de service produit maximum à la page 3
Pression de service pneumatique maximum de 130 psi (0,9 MPa, 9 bars)
Température de service maximum des flexibles 180°F (82°C)
Lire les mises en garde et instructions.
Voir la table des matières à la page 2 et la liste
des références à la page 3.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
310763E
Conventions du manuel
Table des matières
Conventions du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Références des flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteur de température produit (FTS) . . . . . . . . .
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation des prises de transformateur . . . . . .
Branchement des flexibles chauffants . . . . . . . . .
Brancher le FTS et le petit flexible . . . . . . . . . . .
Contrôle des fuites sur les flexibles . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
3
4
6
6
6
7
8
9
9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Graco Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conventions du manuel
Mise en garde
MISE EN GARDE
Une mise en garde vous avertit du risque de blessures
graves ou de mort en cas de non-respect des instructions.
Les symboles, comme celui d’injection de produit
(ci-dessus), vous avertissent de l’existence d’un
danger particulier et vous invitent à lire les mises
en garde relatives aux dangers (pages 4-5).
2
Attention
ATTENTION
La mention attention vous avertit que l’installation
peut être endommagée ou détruite en cas de nonrespect des instructions.
Remarque
Une remarque renvoie à une information supplémentaire utile.
310763E
Références des flexibles
Références des flexibles
Il faut au moins un flexible principal de 50 ft (15,2 m), un capteur de température produit (FTS) et un petit flexible pour
obtenir un flexible chauffant complet. Voir les tableaux ci-dessous. S’assurer que le flexible choisi est conforme à la
pression maximale et au diamètre requis.
Il est possible de raccorder bout à bout jusqu’à six longueurs de flexibles principaux de 50 ft (15,2 m) ainsi qu’un petit
flexible de 10 ft (3 m), soit une longueur totale de 310 ft. (94,5 m).
Chaque flexible comprend un flexible pour composant A, un flexible pour composant B et un flexible d’air
(1/4 npt x 1/4 npsm, m x f).
Référence
(série)
Description
Diamètre
in. (mm)
Longueur
ft (m)
Pression produit
maximale en psi
(MPa, bar)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
3/8 (10)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
25 (7,6)
25 (7,6)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3/8 (10)
50 (15,2)
3500 (24,1, 241)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/4 (6)
3/8 (10)
10 (3)
10 (3)
10 (3)
10 (3)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
Flexibles principaux pour 2 composants
246045 (B)
246046 (B)
246047 (B)
246048 (B)
246049 (B)
246052 (B)
246053 (B)
246054 (B)
246074 (B)
246075 (B)
246076 (B)
246678 (B)
246679 (B)
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec câble et connecteurs électriques
Flexible avec connecteurs électriques sans câble
Flexible avec connecteurs électriques sans câble
Flexible avec connecteurs électriques sans câble
Flexible avec câble, connecteurs électriques
et protection anti-usure
Flexible avec câble, connecteurs électriques
et protection anti-usure
Flexibles courts pour 2 composants
246050 (B)
246051 (B)
246055 (B)
246056 (B)
Petit flexible avec connecteur électrique
Petit flexible avec connecteur électrique
Petit flexible avec connecteur électrique
Petit flexible avec connecteur électrique
Capteur de température produit (FTS)
Référence (série)
Description
Pression produit maximale
en psi (MPa, bar)
246079 (B)
Capteur de température produit
3500 (24,1, 241)
310763E
3
Mise en garde
MISE EN GARDE
DANGER D’INJECTION
Le produit s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux
risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une
blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consulter immédiatement un médecin.
•
Ne pas diriger le pistolet vers quiconque ou quelque partie du corps que ce soit.
•
Ne pas placer la main ou les doigts devant la buse de pulvérisation du pistolet.
•
Ne jamais colmater ou dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
•
Ne jamais essayer de refouler le produit car il ne s’agit pas d’un appareil de pulvérisation à air comprimé.
•
Observer la Caractéristiques techniques, page 13 à chaque arrêt de la pulvérisation et avant
tout nettoyage, contrôle ou entretien du matériel.
•
Utiliser la pression la plus basse possible pour le rinçage, l’amorçage ou le dépannage.
•
Verrouiller le piston du pistolet quand ce dernier n’est pas en marche.
•
Serrer tous les raccords produit avant d’utiliser l’équipement.
•
Vérifier les flexibles, les tuyaux et les raccords quotidiennement. Remplacer immédiatement tout élément
usé ou endommagé. Ne pas remonter d’embout sur un flexible haute pression; remplacer tout le flexible.
DANGERS D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Les vapeurs de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir
un incendie, une explosion ou une décharge électrique:
•
N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés.
•
Supprimer toutes les source de feu, telles que les veilleuses, cigarettes et bâches plastique (risque de
décharge d’électricité statique).
•
Ne pas brancher ni débrancher de cordons d’alimentation électrique ni allumer ou éteindre la lumière
en présence de vapeurs inflammables.
•
Maintenir la zone de travail exempte de débris, y compris des solvants, des chiffons et de l’essence.
•
Raccorder le matériel et les objets conducteurs à la terre. Voir les instructions de Mise à la terre dans
le manuel du doseur.
•
Tenir le pistolet fermement contre la paroi d’un seau mis à la terre lorsqu’on pulvérise dans le seau.
•
N’utiliser que des flexibles mis à la terre.
•
Si l’on remarque la moindre étincelle d’électricité statique ou si l’on ressent une décharge électrique,
arrêter le travail immédiatement. Ne pas utiliser le matériel tant que le problème n’a pas été identifié
et résolu.
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’EQUIPEMENT
Toute utilisation non conforme peut provoquer des blessures graves ou entraîner la mort.
•
Uniquement à usage professionnel.
•
N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre
distributeur Graco.
•
Lire attentivement tous les manuels d’instructions, mises en garde, panneaux et étiquettes avant
de mettre le matériel en service. Suivre les instructions.
•
Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usagées ou
endommagées.
•
Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser uniquement des pièces et des accessoires Graco.
•
Ne pas dépasser la pression de service maximum ou température spécifiée de l’élément le plus faible
du système. Voir les Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement.
•
Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les
Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Lire les mises en garde du fabricant
de produit et de solvant.
•
Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
•
Ne jamais utiliser de flexibles pour tirer le matériel.
•
Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.
4
310763E
Mise en garde
MISE EN GARDE
RISQUES DE BRÛLURE
Ce matériel contient un produit chauffé qui rend le matériel brûlant en surface. Pour éviter les brûlures:
•
Ne toucher ni le produit ni l’équipement.
•
Laisser l’équipement refroidir complètement avant de le toucher.
•
Porter des gants si la température du produit dépasse 110°F (43°C).
DANGERS PRESENTES PAR LES PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES
Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures et entraîner la mort en cas
de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion.
•
Lire la fiche de sécurité produit (MSDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques des produits
utilisés.
•
Stocker les produits dangereux dans des récipients homologués et les éliminer conformément
à la réglementation en vigueur.
EQUIPEMENT DE PROTECTION DU PERSONNEL
Il est impératif que le personnel porte un équipement protecteur conforme quand il travaille ou se trouve dans
la zone de fonctionnement de l’installation pour éviter des blessures graves : lésions oculaires, inhalation
de fumées toxiques et perte de l’ouïe notamment. Ce matériel comprend ce qui suit, la liste n’étant pas
exhaustive:
•
Lunettes de sécurité
•
Gants, vêtements de sécurité et un respirateur conformément aux recommandations du fabricant
de produit et de solvant
•
Casque anti-bruit
310763E
5
Installation
Installation
Description
Le flexible chauffant maintient le produit à l’intérieur
du flexible à la bonne température, entre le réchauffeur
et le pistolet, pendant la pulvérisation.
Les flexibles de produit sont repérés par un ruban
adhésif rouge pour le composant A (ISO) et un bleu
pour le composant B (RES). Les raccords ont des filetages de tailles différentes pour empêcher des erreurs
de branchement pouvant entraîner une interversion
des produits et détériorer durablement le flexible.
Les flexibles ont une longueur de 50 ft (15,2 m) ou de
25 ft (7,6 m). Le petit flexible mesure 10 ft (3 m) de long.
La longueur maximum combinée des flexibles est de
310 ft (94,5 m).
Réalisation des prises
de transformateur
Les branchements des fils de prise de transformateur
varient en fonction de la longueur du flexible chauffant.
Voir le manuel de fonctionnement du doseur pour plus
de renseignements. S’assurer que les branchements
des fils de prises sont corrects.
Longueur
de flexible* ft (m)
Etiquette
borne de
prise (ft)
60-85 (18,3-25,9)
50
110-135 (33,5-41,2)
100
160-185 (48,8-56,4)
150
210-235 (64,1-71,7)
200
260-285 (79,3-86,9)
250
310 (94,6)
300
* Longueur du flexible produit chauffant et du petit flexible.
6
310763E
Installation
Branchement des flexibles
chauffants
Ne pas raccorder l’alimentation d’air principale
au flexible d’air à ce moment.
3.
MISE EN GARDE
Brancher les flexibles d’air (C) et les connecteurs
électriques (D). Fixer les branchements électriques avec des liens plastique (T). Laisser du
mou (E) pour détendre le câble et empêcher
toute rupture.
Lire les mises en garde, pages 4 et 5.
1.
D
E
Placer les flexibles chauffants bout à bout
en faisant correspondre les couleurs. Rouge
pour le composant A (ISO), bleu pour le
composant B (RES).
B
D
T
D
TI2682A
C
TI2682A-1
4.
A
TI2678A
2.
Brancher les câbles (F). Glisser le manchon
d’isolation sur le branchement. Laisser du
mou (G) pour détendre le câble et empêcher
toute rupture.
Brancher les flexibles produit (A, B).
F
B
G
A
TI2683A
5.
A répéter pour les flexibles supplémentaires.
6.
Voir Brancher le FTS et le petit flexible,
TI2679A
page 8.
310763E
7
Installation
Brancher le FTS et le petit flexible
Pour utiliser des flexibles produit de 1/2 in. (13 mm)
de diam. int., enlever les adaptateurs du manifold
produit du doseur et les monter sur les entrées
tournantes du FTS.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager la sonde, ne pas plier ni
trop cintrer le petit flexible. Ne pas enrouler le flexible
selon un rayon de courbure inférieur au rayon minimum de 3 ft (0,9 m). Ne pas soumettre le flexible
à des charges trop lourdes, des chocs violents
ou d’autres contraintes excessives.
1.
5.
Assurer les branchements avec des liens
plastique (T).
Déployer la sonde du FTS (H). Ne pas plier
6.
ni cintrer la sonde. L’introduire dans le flexible
principal, côté composant A (ISO).
2.
3.
Brancher les connecteurs électriques (D).
Brancher le flexible d’air (C) sur le petit
flexible (L).
7.
Brancher le FTS (J) sur le petit flexible (W).
Brancher le câble (F) du flexible sur le câble
du FTS (R). Glisser les manchons d’isolation
sur le branchement. Laisser du mou (G) pour
détendre le câble et empêcher toute rupture.
Brancher le fil de terre (K) du petit flexible
sur la vis de terre située sous le FTS.
8.
4.
Voir Contrôle des fuites sur les flexibles,
page 9.
Brancher le flexible produit sur le FTS (J).
D
B
K
T
J
S
S
F
R
A
W
D
G
H
B
A
C
L
TI2684a1
8
310763E
Installation
Contrôle des fuites sur
les flexibles
1.
3.
Veiller à ce que tout le matériel soit correctement raccordé à la terre. Voir le manuel du
doseur.
Brancher les flexibles produit sur le manifold (M)
du doseur. Rouge pour le composant A (ISO)
et bleu pour le composant B (RES).
4.
tions d’amorçage dans le manuel du doseur.
Contrôler pour voir s’il y a des fuites. En cas de
fuites, relâcher la pression comme spécifié dans
le manuel du doseur. Serrer les branchements,
puis remettre sous pression pour s’assurer qu’il
n’y a plus de fuites. Relâcher la pression.
Les adaptateurs pour branchement du flexibles
sur le manifold (N, P) permettent de brancher des
raccords de flexibles produit de DI 1/4 in. et 3/8 in.
Pour contrôler le serrage des adaptateurs, serrer
comme suit:
•
•
Contrôler la pression du flexible. Lire les instruc-
Protection
Côté A (N) à 43-47 ft-lb (58-63 N•m).
Côté B (P) à 55-60 ft-lb (74-81 N•m).
Pour utiliser des flexibles produit de 1/2 in.
(13 mm) de diam. int., enlever les adaptateurs
du manifold produit du doseur et les monter
sur les entrées tournantes du FTS.
1.
Voir Pièces, page 11. Mettre un manchon d’isolation de 8 in. (204 mm) (10) par dessus chaque
branchement du flexible de 50 ft (15.2 m).
Entourer les branchements électriques du FTS
de ruban adhésif à câble électrique.
M
2.
N
Entourer tous les branchements des flexibles
produit de un ruban adhésif à câble électrique.
P
TI2681A
TI2726A
2.
3.
du mou. Entourer tous les branchements
électriques de ruban adhésif à câble électrique
pour éviter les déconnexions et l’usure.
Fermer les vannes produit du manifold produit
du pistolet. Démonter le manifold sur le pistolet,
voir le manuel du pistolet. Brancher les petits
flexibles produit sur le manifold.
Replier le câble sur le flexible pour donner
4.
Mettre une protection (voir Accessoires,
page 13).
310763E
9
Fonctionnement
Fonctionnement
3.
Brancher le manifold sur le pistolet. Voir le
manuel du pistolet.
MISE EN GARDE
4.
Brancher le petit flexible d’air sur l’entrée d’air
du pistolet. Voir le manuel du pistolet.
Lire les mises en garde, pages 4 et 5.
Ne pas pulvériser avec un flexible enroulé. L’enroulement provoque des accumulations de chaleur à
certains endroits du flexible qui peuvent provoquer
une rupture et des blessures sérieuses, notamment
par injection.
La température de service maximum est de 180°F
(82°C). En cas d’utilisation d’un flexible sans FTS
ou avec un appareil autre que Reactor, mesurer
la température du flexible pour s’assurer qu’il ne
dépasse pas 180°F (82°C).
5.
Observer les procédures d’installation, de
démarrage et de fonctionnement figurant
dans le manuel du doseur.
Maintenance
MISE EN GARDE
Veiller à ce que le flexible soit bien soutenu pour éviter
toute contrainte excessive causée par le poids, les
flexions, les angles aigus ou le rebord d’un toit.
Lire les mises en garde, pages 4 et 5.
1.
Brancher le flexible d’air principal (C) sur
1.
l’alimentation d’air principale.
2.
relâcher toute la pression produit et couper
l’alimentation électrique du doseur. Voir
le manuel de fonctionnement du doseur.
Brancher le connecteur électrique (D) sur le
connecteur du manifold (M) produit et verrouiller
le tout avec des liens plastique (T). Brancher le
câble (F) du flexible sur le câble du manifold produit (M) du doseur. Entourer les branchements
de ruban adhésif à câble électrique.
Avant de débrancher ou de réparer un flexible,
2.
S’assurer que le produit est froid avant de
débrancher les flexibles.
M
T
F
D
C
10
TI2726A
310763E
Pièces
Pièces
Flexible produit chauffant
Capteur de température produit
Petit flexible
12
5d
5
5c
12
2
4
9
6
5a
5b
8
3
1
10
Ref.
No.
1
5
Part No.
chart 1,
page 12
chart 2,
page 12
15B295
15C624
15B296
15C626
246079
5a
5b
5c
5d
117455
117595
117506
116704
2
3
4
310763E
Description
HOSE, component A (ISO)
TI2684a
Qty
1
HOSE, component B (RES)
1
HOSE, air; 50 ft (15.2 m)
HOSE, air; 25 ft (7.6 m)
CABLE, FTS; 50 ft (15.2 m)
CABLE, FTS; 25 ft (7.6 m)
FLUID TEMPERATURE SENSOR;
includes items 5a-5d
. NIPPLE
. SWIVEL
. SWIVEL
. NIPPLE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ref.
No.
6
8
9
10
12
Part No.
chart 6,
page 12
15B280
246077
Description
HOSE, whip
HOSE, whip, air; 10 ft (3 m)
SCUFF GUARD; 10 ft (3 m);
included on whip hoses only
246083 BOOT, insulator; rubber; 8 in.
(204 mm); used between main
hose sections
117789 CONNECTOR, electrical; on main
hose sections
117789 CONNECTOR, electrical; on whip
hose
Qty
1
1
1
1
2
1
11
Pièces
Tableau du rep. 1, flexible à composant A (ISO)
Instructions pour le remplacement d’un
flexible A ou B
Pression produit
Référence Diamètre Longueur maximale en psi
flexible
in. (mm) ft (m)
(MPa, bar)
Avant de débrancher les flexibles, relâcher complètement la pression produit et couper l’alimentation
électrique du doseur. Voir le manuel de fonctionnement
du doseur.
246059
246061
246063
246065
246094
246067
246069
246071
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
25 (7,6)
25 (7,6)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
Tableau du rep. 2, flexible à composant B (RES)
Pression produit
Référence Diamètre Longueur maximale en psi
(MPa, bar)
flexible
in. (mm) ft (m)
246060
246062
246064
246066
246095
246068
246070
246072
12
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/4 (6)
3/8 (10)
1/2 (13)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
25 (7,6)
25 (7,6)
50 (15,2)
50 (15,2)
50 (15,2)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
Débrancher le fil électrique des connecteurs (12).
Débrancher le flexible produit et le retirer du faisceau.
Remettre un nouveau flexible dans le faisceau en
l’enroulant autour de l’autre flexible produit du flexible
d’air. Brancher les flexibles produit, voir page 7.
Brancher le fil électrique du nouveau flexible sur les
connecteurs (12). S’assurer que le fil du composant A
(ISO) est bien sur le côté + du connecteur et que celui
du composant B (RES) est sur le -.
Entourer tous les branchements électriques de ruban
adhésif électrique, voir page 9.
Tableau du rep. 6, petit flexible
Pression produit
Référence Diamètre Longueur maximale en psi
flexible
in. (mm) ft (m)
(MPa, bar)
246050
246051
246055
246056
1/4 (6)
3/8 (10)
1/4 (6)
3/8 (10)
10 (3)
10 (3)
10 (3)
10 (3)
2000 (13,8, 138)
2000 (13,8, 138)
3500 (24,1, 241)
3500 (24,1, 241)
310763E
Accessoires
Accessoires
Caractéristiques
techniques
Protection anti-usure
Pour protéger le flexible et le maintenir en bon état.
246077
246078
246805
246456
310763E
Tresse polyester de 10 ft (3 m). Pour petit
flexible. Se replie pour faciliter sa mise
en place.
Tresse polyester de 50 ft (15,2 m). En
commander une pour chaque longueur
de flexible. Se replie pour faciliter sa mise
en place.
Tresse polyester de 25 ft (7,6 m). En
commander une pour chaque longueur
de flexible de 25 ft (7,6 m). Se replie
pour faciliter sa mise en place.
Manche polyéthylène de 50 ft (15.2 m).
En commander une pour chaque longueur
de flexible. La gonfler pour faciliter sa mise
en place.
Catégorie
Pression de
service produit
maximum
Pression d’air
de service
maximum
Température
maximum de
fonctionnement
Haute tension
Pièces en
contact avec
le produit
Données
Réf. 246045 - 246051,
246074 - 246076, 246678:
2000 psi (13,8 MPa, 138 bars)
Réf. 246052 - 246056, 246679:
3500 psi (24,1 MPa, 241 bars)
130 psi (0,9 MPa, 9 bars)
180°F (82°C)
15 V par 50 ft (15.2 m) de flexible
Nylon, acier au carbone galvanisé,
acier inoxydable 303
13
Garantie
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material
and workmanship on the date of sale by an authorized Graco distributor to the original purchaser for use. With the exception of any special,
extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the
equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in
accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of
non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance
of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of
the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned
to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will
be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT
MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these
warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or
the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the
negligence of Graco, or otherwise.
POUR LES CLIENTS DE GRACO PARLANT FRANCAIS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Graco Phone Numbers
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call this number to identify the distributor closest to you:
1-800-367-4023 Toll Free
612-623-6921
612-378-3505 Fax
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Sales Offices: Minneapolis, Detroit
International Offices: Belgium, Korea, Hong Kong, Japan
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Printed in USA 310763E
06/2003

Manuels associés