Pioneer SPH-DA360DAB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Pioneer SPH-DA360DAB Manuel utilisateur | Fixfr
Français
SPH-DA360DAB
AUTORADIO MULTIMÉDIA
Mode d'emploi
Table des matières
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels
peuvent être modifiés sans préavis à titre d’amélioration des performances et des
fonctions.
■ Précautions ................................................................................. 4
■ Pièces et commandes ................................................................. 9
■ Commandes de base................................................................. 11
■ Bluetooth®................................................................................. 14
■ Wi-Fi® ......................................................................................... 20
■ Source AV................................................................................... 21
■ Radio numérique ...................................................................... 22
■ Radio.......................................................................................... 25
■ Fichiers compressés.................................................................. 28
■ iPhone........................................................................................ 33
■ WebLink™ .................................................................................. 35
■ USB Mirroring............................................................................ 37
■ Apple CarPlay............................................................................ 39
■ Android Auto™ .......................................................................... 42
■ AUX ............................................................................................ 45
■ Camera View.............................................................................. 46
■ Paramètres ................................................................................ 47
Affichage de l’écran de configuration...................................................................................................... 47
Système............................................................................................................................................................... 47
Affichage ............................................................................................................................................................ 50
-2-
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce
document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Audio ................................................................................................................................................................... 51
Caméra ................................................................................................................................................................ 52
Connectivité smartphone ............................................................................................................................ 54
■ Autres fonctions........................................................................ 55
■ Annexe....................................................................................... 56
Français
-3-
Précautions
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
• N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien
de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et
en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à
d’autres dangers.
• Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produire.
Tout contact avec un liquide risque également d’endommager le produit, de provoquer une
surchauffe ou de produire de la fumée.
• Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, garez votre véhicule dans un
endroit sûr, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de
provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
• Si vous constatez de la fumée, un bruit anormal ou une odeur suspecte provenant de ce produit, ou
d’autres signes inhabituels sur l’écran LCD, coupez immédiatement le moteur et contactez votre
revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces
conditions risque d’endommager le système de façon irréversible.
• Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent
de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer
agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les
réparations nécessaires.
Avant d’utiliser ce produit, prenez le temps de lire et de comprendre les consignes de
sécurité suivantes :
• Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si
vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre
sécurité à bord du véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite
sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous
avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.
• Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à toujours entendre les bruits
extérieurs et les véhicules d’urgence.
• Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt et que le frein de stationnement n’est pas serré.
• Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les
instructions d’utilisation et les consignes de sécurité.
-4-
Français
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et
l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et
réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Conseils pour une conduite sécuritaire
ATTENTION
• LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT
D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU
CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION
INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE
PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
• N’essayez pas de manipuler ou de désactiver le système de verrouillage du frein de
stationnement en place pour votre sécurité. Toute manipulation ou désactivation du système
de verrouillage du frein de stationnement risque d’entraîner des blessures graves, voire la
mort.
• Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur
ne doit pas utiliser ce produit lorsqu’il est tenté de regarder les vidéos à l’écran.
• Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder
des vidéos sur un écran installé à l’intérieur du véhicule. Dans ce cas, vous devez respecter les lois en
vigueur.
Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement « L'utilisation
de la source vidéo à l'avant est interdite en roulant. » apparaît sur l’écran. Pour
regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le
frein de stationnement. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de
stationnement.
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la borne
de sortie vidéo
La borne de sortie vidéo permet de raccorder un écran afin que les passagers arrière
puissent regarder des vidéos.
ATTENTION
Veillez à ne JAMAIS installer l’écran arrière dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder
les images vidéo tout en conduisant.
-5-
Français
• N’installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du
conducteur, (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’utilisation des systèmes de sécurité,
notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur
d’utiliser le véhicule en toute sécurité.
• N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule.
En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la
gravité des blessures.
• N’utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez.
Pour éviter de décharger la batterie
Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce
produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger.
ATTENTION
Caméra de rétrovisée
Une caméra de recul en option vous permet d’utiliser ce produit pour contrôler les
véhicules remorqués ou pour vous garer dans un endroit étroit.
ATTENTION
• LES IMAGES AFFICHÉES À L’ÉCRAN PEUVENT ÊTRE INVERSÉES.
• UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMÉRA DE RECUL.
TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
PRÉCAUTION
Utilisez le mode de vue arrière pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer. N’utilisez pas
cette fonction à des fins de divertissement.
Manipulation du connecteur USB
PRÉCAUTION
• Pour éviter de perdre des données ou d’endommager le périphérique de stockage, ne débranchez
jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données.
• Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB
et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone,
des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
• Ce produit peut ne pas reconnaître si un périphérique USB, qui a été mal débranché d’un ordinateur,
est connecté.
En cas de problème
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer agréé le plus proche.
Site Web
Consultez notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.pioneer-car.eu/eur/
https://www.pioneer.com.au/
-6-
Français
N’installez pas ce produit dans un véhicule non muni d’un fil ou d’un circuit ACC.
À propos de ce produit
• Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS
(Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM
diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les
pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC.
• La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.
Protection du panneau et de l’écran LCD
• N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé.
Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des
températures élevées.
• Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenne de l’écran LCD pour
éviter des interférences avec la vidéo sous forme de taches, de stries colorées, etc.
• Pour éviter d’endommager l’écran LCD, appuyez délicatement sur les touches de
l’écran tactile uniquement avec les doigts.
Remarques sur la mémoire interne
• Les informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la
batterie).
• Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
À propos de ce manuel
• Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont
utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux
présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
• Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source devient [iPod] sur
l’appareil. Veuillez noter que cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone,
indépendamment du nom de la source. Pour en savoir plus sur la compatibilité avec
l’iPhone, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 65).
-7-
Français
• Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d’achat de votre
produit pour vous permettre de les fournir à votre compagnie d’assurance,
notamment en cas de perte ou de vol.
• Vous trouverez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION
sur notre site Web.
• Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits.
Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour accéder à toutes les
mises à jour logicielles disponibles.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran
tactile.
Français
-8-
Pièces et commandes
Unité principale
Français
Touchez pour désactiver les informations d’affichage. Touchez à nouveau pour
réactiver les informations d’affichage.
Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Touchez à nouveau
pour le remettre sous tension.
VOL (+/-)
RESET
Écran LCD
CONSEIL
Si vous mettez l’appareil hors tension, vous pouvez désactiver pratiquement
toutes les fonctions. L’appareil se met sous tension lorsque vous utilisez les
fonctions suivantes :
• Un appel entrant est en cours de réception (uniquement pour les appels
mains libres via Bluetooth).
• Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée lorsque le véhicule fait
marche arrière.
• Contact coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
Touchez pour afficher l’écran de menu principal.
Maintenez le doigt pour activer ou désactiver le son.
Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale.*1
Maintenez le doigt sur l’écran de recherche de périphérique mobile.*2
Touchez pour régler le volume.
Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 11).
*1 Cette fonction est disponible uniquement lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé.
*2 Cette fonction n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé.
-9-
Télécommande
La télécommande est vendue séparément. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
télécommande, consultez le manuel correspondant.
Français
- 10 -
Commandes de base
Réinitialisation du microprocesseur
1
2
Coupez le contact.
Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre outil pointu.
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement
avec les doigts.
REMARQUE
Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran
uniquement avec le doigt.
Touches courantes de l’écran tactile
: Retourne à l’écran précédent.
: ferme l’écran.
- 11 -
Français
PRÉCAUTION
• Une pression sur le bouton RESET entraîne le redémarrage de ce produit. Dans ce cas, certains des
réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
– N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.
• Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :
– Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
– En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.
– Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.
Utilisation des écrans de liste
USB
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
Français
#
.
A
.
G
.
M
.
S
.
Y
.
Z
video folder
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et
de passer à l’opération suivante.
Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule
page.
Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher
des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
50:00
99:99
Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
- 12 -
Écran de menu principal
6/10
Sun
12:48
Radio
Apple CarPlay
Android Auto
USB
iPod
Bluetooth
Audio
Phone
Icônes de source
CONSEIL
Vous pouvez afficher les icônes de source masquées en les faisant glisser vers la
gauche sur l’écran.
Réglage de l’affichage de l’horloge (page 55)
Réglages (page 47)
Ce bouton permet d’afficher les périphériques connectés.
: s’allume lorsque Apple CarPlay est disponible.
: s’allume lorsque Android Auto est disponible.
: s’allume lorsque le mode téléphone mains libres via Bluetooth est disponible.
: s’allume lorsque l’audio Bluetooth est disponible.
• Touchez le nom du périphérique pour basculer sur le périphérique à connecter
avec Apple CarPlay ou Android Auto.
• Touchez
pour allumer
et
, lorsque vous utilisez le mode téléphone
mains libres ou l’audio Bluetooth.
• En l’absence de périphérique connecté, un message vous invite à rechercher le
périphérique Bluetooth. Touchez [Oui] pour rechercher le périphérique.
REMARQUES
• Vous pouvez rechercher le périphérique en touchant
si vous ne trouvez pas
le périphérique à connecter.
• Vous pouvez supprimer le périphérique en touchant
si vous ne pouvez pas
ajouter le périphérique car le nombre maximal de périphériques enregistrés a
été atteint.
- 13 -
Français
DAB
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
3
4
5
6
7
8
Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Affichez l’écran de la liste des périphériques Bluetooth connectés sur le
périphérique.
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de recherche d’un appareil apparaît.
Touchez [Oui] pour lancer la recherche.
Touchez
si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran.
REMARQUE
Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique.
Une fois le périphérique correctement enregistré, le système établit une connexion
Bluetooth. Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche dans la
liste.
CONSEILS
• Lorsqu’un smartphone compatible Android Auto est connecté via Bluetooth, le smartphone peut se
connecter automatiquement avec Android Auto sans fil au moment de la reconnexion de Bluetooth,
par exemple en mettant le contact (ACC ON).
• L’écran de l’appareil bascule sur l’écran du mode téléphone mains libres lorsque vous démarrez la
fonction Siri sur votre iPhone alors que l’iPhone est connecté à l’appareil via Bluetooth.
REMARQUES
• Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique
enregistré s’affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous ne
voulez pas supprimer l’autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les
périphériques manuellement (page 13).
• Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé),
un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le
périphérique.
- 14 -
Français
1
2
Réglages Bluetooth
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis [Bluetooth].
Élément de menu
Description
[Connexion]
Activez ce paramètre pour connecter automatiquement le
dernier périphérique Bluetooth connecté.
[Réponse auto]
(page 17)
[Recherche]
Recherchez les périphériques disponibles.
[Effacer la mémoire
Bluetooth]
Touchez [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth.
[Liste des téléphones
jumelés]
Affichez la liste des périphériques appairés.
Touchez
pour supprimer le périphérique enregistré.
Touchez
pour activer/désactiver le mode téléphone
mains libres ou l’audio Bluetooth.
CONSEIL
Effectuez les opérations sur l’écran de sélection du périphérique
(page 13) pour commuter le périphérique à connecter avec Apple
CarPlay ou Android Auto.
[Informations sur les
appareils Bluetooth]
Affichage du nom de périphérique de ce produit.
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit
via Bluetooth au préalable (page 14).
PRÉCAUTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Effectuer un appel
1
2
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de menu téléphone apparaît.
- 15 -
Français
PRÉCAUTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage
de Bluetooth.
3
Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone.
CONSEILS
•
dans l’écran de menu principal n’est pas disponible lorsque Android Auto est activé. Dans ce
cas, utilisez la fonction de téléphone Android Auto.
• Vérifiez si la téléphonie mains libres est activée via Bluetooth si
n’est pas disponible sur
l’écran de menu principal (page 13).
Cette touche permet de synchroniser manuellement les contacts de
l’annuaire de ce produit avec ceux de votre téléphone.
Utilisation de l’annuaire
Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la
liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.
CONSEILS
• Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce
produit.
• Mettez l’annuaire à jour manuellement.
Utilisation de l’historique des appels
Passez un appel téléphonique à partir d’un appel reçu
ou d’un appel manqué
.
, d’un appel composé
Saisie directe d’un numéro de téléphone
Touchez les touches numériques pour composer le numéro de téléphone, puis
touchez
pour passer un appel.
▶Pour mettre fin à l’appel
1
Touchez
.
Réception d’un appel
1
Touchez
Touchez
CONSEILS
• Touchez
• Touchez
afin de répondre à l’appel.
pour mettre fin à l’appel.
lors de la réception d’un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
lors de la réception d’un appel en attente afin de rejeter l’appel.
Paramètres du téléphone
1
2
Touchez
.
Touchez
, puis [Bluetooth].
- 16 -
Français
Les éléments suivants s’affichent.
• État de la réception du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation
Élément de menu
Description
[Réponse auto]
Activez ce paramètre pour répondre automatiquement à
un appel entrant.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Remarques relatives à la téléphonie mains libres
▶Remarques générales
• La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil
Bluetooth n’est pas garantie.
• La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être
de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données
avec la technologie Bluetooth.
• Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les
haut-parleurs.
• Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres
peut être désactivée.
▶Enregistrement et connexion
• Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone
portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable
pour des instructions détaillées.
• Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis
recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit.
▶Effectuer et recevoir des appels
• Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
– Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
– Lorsque votre interlocuteur raccroche.
• Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le
volume de la téléphonie mains libres.
• Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre
téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas
être disponible.
▶Journaux des appels reçus et des numéros composés
Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro
de téléphone) dans le journal des appels reçus.
- 17 -
Français
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
1 Touchez
pour basculer entre les trois niveaux de volume.
▶Transferts de l’annuaire
Audio Bluetooth
Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce
produit (page 14).
REMARQUES
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de
chansons sur votre lecteur audio est possible.
– A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) :
la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
• Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
• Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible
d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un
bruit sur la lecture des chansons.
• Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut
être interrompue.
1
2
Touchez
.
Touchez [Bluetooth Audio].
L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît.
CONSEIL
Si [Bluetooth Audio] dans l’écran de menu principal n’est pas disponible, procédez comme suit :
• Débranchez le téléphone portable du câble USB.
• Vérifiez si l’audio Bluetooth est activé (page 13).
- 18 -
Français
• Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut
que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
• Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
• Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne
soit pas correctement transféré.
• Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Commandes de base
Bluetooth
Abcdefghijk
Français
Abcdefghi
Abcdef
99:99
99:99
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Règle une plage de lecture répétée.
Lit les fichiers dans un ordre aléatoire.
- 19 -
Wi-Fi®
En connectant votre périphérique mobile certifié Wi-Fi à ce produit via une connexion
Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil.
Français
Connexion Wi-Fi
Consultez les chapitres suivants pour connaître la procédure d’établissement d’une
connexion Wi-Fi pour chaque application.
• Apple CarPlay (page 40)
• Android Auto (page 43)
Paramètres Wi-Fi
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi].
Élément de menu
Description
[Wi-Fi]
Active ou désactive la connexion Wi-Fi.
[Informations sur
l’appareil]
Affiche le nom de réseau et l’adresse MAC de ce produit.
[Mot de passe]
Affiche un mot de passe de connexion Wi-Fi.
[Redéfinir mot de passe]
Touchez pour réinitialiser le mot de passe de connexion WiFi.
- 20 -
Source AV
Sources AV prises en charge
Sélection d’une source
1
2
Touchez
.
Touchez l’icône de source.
CONSEIL
Vous pouvez afficher les icônes de source masquées en les faisant glisser vers la gauche sur l’écran.
- 21 -
Français
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
• Radio
• Radio numérique
• USB
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un périphérique
auxiliaire.
• iPhone
• Audio Bluetooth
• Camera View
• AUX
Radio numérique
Commandes du syntoniseur de la radio numérique
REMARQUES
• Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en
vue de diffuser un plus grand nombre de services)
• Réception sans interférences
• Test de diffusion sur certaines stations.
Prise en charge MFN
Si des groupes de stations prennent en charge la même station, cette touche permet de
basculer automatiquement sur un autre groupe de stations offrant une meilleure
réception.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
.
Touchez [DAB].
L’écran Radio numérique apparaît.
REMARQUE
La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio
numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des
services est automatiquement syntonisée.
- 22 -
Français
Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique
munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif ). Pioneer recommande
d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément).
La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser
100 mA.
Commandes de base
Écran de la fonction Radio numérique
Français
1
XX
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
6
XX
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
DAB1
Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Syntonisation manuelle
Commute les services un par un.
Syntonisation de recherche
Bascule sur le groupe de stations le plus proche.
Sélectionne une station dans la liste.
CONSEIL
Touchez [Rech. AUTO] pour mettre à jour manuellement les informations
concernant la liste des stations.
Réglages DAB
1
2
Touchez
.
Touchez [DAB], puis
.
L’écran de réglage de DAB apparaît.
- 23 -
Description
[Annoncer]
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières en interrompant les
autres sources.
[Soft Link]
Un autre groupe de stations prenant en charge
la même station est syntonisé.
[Suivi de service]
Cette fonction permet de rechercher un autre
groupe de stations prenant en charge la même
station offrant une meilleure réception.
- 24 -
Français
Élément de menu
Radio
Procédure de démarrage
Appuyez sur
Français
1
2
.
Touchez [Radio].
L’écran Radio apparaît.
Commandes de base
1
XX.XX
6
XX.XX
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
FM1
BSM
Cette touche permet de sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
Cette touche permet d’activer la fonction BSM (Best Stations
Memory, mémoire des meilleures stations) (page 26).
Syntonisation manuelle
- 25 -
Syntonisation de recherche
Saute à la station la plus proche de la fréquence actuelle.
CONSEIL
Lorsque [RDS] est activé, la plage de syntonisation de recherche FM passe
à 100 kHz, et lorsque [RDS] est désactivé, la plage passe à 50 kHz
(page 26).
PS
Active/Désactive le mode de recherche locale.
Rappeler un canal préréglé dans l’ordre et diffuser chaque canal pendant
10 secondes.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six
fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].
REMARQUES
• En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées
soient remplacées.
• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le
nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite.
1
Touchez BSM pour démarrer une recherche.
Lorsque ce message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus
puissantes sont mémorisées sous les touches de canaux préréglés dans l’ordre de
puissance de leur signal.
Réglages radio
1
2
3
Touchez
.
Touchez
, puis [Système].
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages radio].
Élément de menu
Description
[RDS]
Activez ce paramètre pour activer la fonction
RDS.
- 26 -
Français
Local
Élément de menu
Description
[AF]
Vous pouvez permettre à l’appareil à se
syntoniser sur une autre fréquence fournissant
la même station.
[TA]
Permet de recevoir les informations routières en
interrompant les autres sources.
Français
- 27 -
Fichiers compressés
Vous pouvez lire des fichiers audio compressés, des fichiers vidéo compressés ou des
fichiers image fixe enregistrés sur un périphérique de stockage externe.
Branchement d’un périphérique de stockage USB
1
2
Retirez la fiche du port USB du câble USB.
Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
REMARQUES
• Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance
optimale.
• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
• Un câble USB est nécessaire pour le raccordement.
Câble USB
Périphérique de stockage USB
Débranchement d’un périphérique de stockage USB
1
Débranchez le périphérique de stockage USB du câble USB.
REMARQUES
• Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
• Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
- 28 -
Français
Branchement/Débranchement d’un périphérique
de stockage USB
Procédure de démarrage
1
Branchez le périphérique de stockage USB sur le câble USB.
CONSEIL
Vous pouvez également lancer cette source en appuyant sur
, puis en touchant [USB].
Français
Commandes de base
Source audio
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue une avance rapide ou un retour rapide.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
Ces fonctions permettent de lire ou pas les fichiers ou des dossiers dans un
ordre aléatoire.
- 29 -
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
Source vidéo
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Effectue une avance rapide ou un retour rapide.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
- 30 -
Français
CONSEILS
• Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
• Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants.
–
: fichiers audio compressés
–
: fichiers vidéo compressés
–
: fichiers image
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
Vous pouvez régler [Luminosité]/[Contraste]/[Couleur] en touchant [+]/[-].
Source d’images fixes
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Tourne l’image affichée de 90° dans le sens antihoraire.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
- 31 -
Français
CONSEILS
• Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
• Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants.
–
: fichiers audio compressés
–
: fichiers vidéo compressés
–
: fichiers image
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
- 32 -
Français
CONSEILS
• Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
• Vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédia suivants.
–
: fichiers audio compressés
–
: fichiers vidéo compressés
–
: fichiers image
iPhone
REMARQUE
iPhone peut être désigné sous le nom d’iPod dans ce manuel.
Français
Connexion de votre iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement
configurés en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus sur la
compatibilité, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 65).
1
2
3
Connectez votre iPhone via USB.
Si l’écran iPod s’affiche automatiquement, vous n’avez pas besoin d’effectuer les
étapes suivantes.
Touchez
.
Touchez [iPod].
REMARQUE
Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
Commandes de base
Source audio
iPod
Abcdefghijk
Abcdefghi
Abcdef
99/99
99:99
99:99
Bascule entre la lecture et la pause.
- 33 -
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les
fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
Sélectionne une chanson dans la liste.
Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour lire la liste sélectionnée.
CONSEIL
Vous pouvez rechercher un morceau dans la liste des morceaux en faisant glisser la
barre de recherche initiale.
REMARQUES
• Selon la génération ou la version de l’iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles.
• Seuls 2 000 morceaux dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone
comporte plus de 2 000 morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de
l’iPhone.
- 34 -
Français
Ces fonctions permettent de lire les morceaux de l’album ou de la liste
sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.
WebLink™
Vous pouvez utiliser les applications compatibles WebLink avec le doigt, à savoir par
tapotement, glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans
votre juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’WebLink
Important
• Pioneer n’est pas responsable du contenu ou des fonctions utilisées via WebLink, qui sont sous la
responsabilité des fournisseurs de l’application et du contenu.
• La disponibilité des contenus et services non Pioneer, notamment des applications et de la
connectivité, peut changer ou s’interrompre sans préavis.
• Lorsque vous utilisez WebLink avec le produit Pioneer, le contenu et les fonctions disponibles sont
limités pendant la conduite.
• WebLink permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste, qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
Procédure de démarrage
Pour les utilisateurs d’iPhone
Exigences du système
iOS 14 ou une version supérieure
1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit via USB.
- 35 -
Français
REMARQUES
• Les mouvements de doigt supportés peuvent varier selon l’application compatible WebLink.
• Pour utiliser WebLink, vous devez tout d’abord installer l’application WebLink Host sur le iPhone ou le
smartphone. Pour en savoir plus sur l’application WebLink Host, rendez-vous sur le site suivant :
https://www.abaltatech.com/weblink/
• Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 66) avant
de procéder à cette opération.
• Il est impossible de lire les fichiers protégés par copyright, tels que DRM.
CONSEIL
Vous pouvez démarrer cette source en touchant
, en faisant glisser votre doigt vers la gauche
de l’écran et en touchant [WebLink] si l’écran excluant WebLink apparaît après la connexion USB.
REMARQUE
Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
Exigences du système
Android 7.0 ou une version supérieure
REMARQUE
La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté.
1
Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB.
CONSEIL
Vous pouvez démarrer cette source en touchant
, en faisant glisser votre doigt vers la gauche
de l’écran et en touchant [WebLink] si l’écran excluant WebLink apparaît après la connexion USB.
REMARQUES
• Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
• Si WebLink ne démarre pas automatiquement, vérifiez que le mode de transfert de fichiers pour
la connexion USB est activé sur votre smartphone.
Commandes de base
Touchez l’icône de l’application souhaitée après avoir lancé l’application WebLink.
L’application souhaitée est lancée, puis l’écran d’utilisation de l’application apparaît.
Affiche le menu principal de l’écran de source WebLink.
CONSEILS
• Si vous connectez votre périphérique à ce produit alors qu’une application compatible WebLink est
en cours d’exécution, l’écran d’utilisation de l’application apparaît sur ce produit.
• Si cet appareil n’émet aucun son, vérifiez la connexion Bluetooth entre le périphérique mobile et cet
appareil (page 14).
- 36 -
Français
Pour les utilisateurs de smartphone (Android™)
USB Mirroring
Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre
juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’USB Mirroring
Important
• Pioneer n’est pas responsable des contenus ou fonctions accessibles via la fonction USB Mirroring, qui
relèvent de la responsabilité des fournisseurs d’applications et de contenus.
• La disponibilité des contenus et services non issus de Pioneer, notamment des applications et de la
connectivité, peut changer ou cesser sans préavis.
• Lors de l’utilisation de la fonction USB Mirroring avec le produit Pioneer, les contenus et fonctions
disponibles sont limités pendant la conduite.
Procédure de démarrage
Exigences du système
Android 5.0 ou une version supérieure
REMARQUES
• [Android stockage de masse (MSC)] est désactivé pour autoriser l’utilisation de cette fonction
(page 54).
• La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté.
1
Déverrouillez votre smartphone et connectez-le à ce produit via USB.
Suivez les instructions affichées lorsque le message apparaît sur votre smartphone
connecté.
CONSEIL
Vous pouvez démarrer cette source en touchant
, en faisant glisser votre doigt vers la gauche de
l’écran et en touchant [Mirroring] si l’écran excluant Mirroring apparaît après la connexion USB.
- 37 -
Français
REMARQUES
• Les mouvements de doigt pris en charge peuvent dépendre de l’application pour le smartphone.
• Pour utiliser USB Mirroring, vous devez tout d’abord installer l’application sur le smartphone.
• Assurez-vous de lire la section Utilisation de contenus connectés via une application (page 66) avant
de procéder à cette opération.
REMARQUE
Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
Français
- 38 -
Apple CarPlay
Vous pouvez utiliser les applications d’un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
REMARQUE
Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour l’iPhone.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un iPhone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction,
vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne
l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas
sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Apple CarPlay
Important
Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :
https://www.apple.com/ios/carplay
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Apple CarPlay, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Apple CarPlay.
1
2
Touchez
.
Touchez
.
- 39 -
Français
Modèles d’iPhone compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’iPhone, consultez le site Web
suivant.
https://www.apple.com/ios/carplay
3
4
Touchez [Connectivité smartphone].
Procédure de démarrage
Connexion filaire
1
Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à ce produit via USB.
L’écran de l’application apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez démarrer cette source en touchant
, puis en touchant [Apple CarPlay] si l’écran
excluant Apple CarPlay apparaît après la connexion USB.
Connexion sans fil
Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit :
• Fixez l’antenne GPS sur ce produit.
• Activez Apple CarPlay dans le menu de réglage de votre iPhone.
1 Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le périphérique.
2
3
4
5
Affichez le menu de réglage Bluetooth sur le périphérique.
Touchez
Touchez
6
.
Touchez
.
L’écran de recherche d’un appareil apparaît.
Touchez [Oui] pour lancer la recherche.
si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran.
REMARQUE
Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
Touchez [OK] sur le message.
7
8
Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique.
- 40 -
Français
Touchez [Position de conduite].
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
9
Touchez [Oui] pour activer la fonction Apple CarPlay.
Suivez les instructions sur l’écran du périphérique pour démarrer l’application.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique
enregistré s’affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous ne
voulez pas supprimer l’autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les
périphériques manuellement (page 13).
• Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez
[Apple CarPlay] sur l’écran de menu principal pour afficher l’écran de menu de l’application.
• La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay
est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un
périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l’appel.
- 41 -
Français
CONSEILS
• Une fois la connexion USB avec l’autre périphérique établie, un message indique que le nouveau
périphérique est disponible. Si vous souhaitez basculer du périphérique actuel vers le nouveau pour
l’utiliser dans l’application, touchez le message contextuel.
• Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton
lorsque Apple CarPlay est activé.
Android Auto™
Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
Pour les connexions sans fil
Pour une utilisation sans fil de Android Auto sur l’écran de votre véhicule, vous avez
besoin d’un smartphone compatible Android et d’un forfait de données en cours de
validité. Vous pouvez vérifier quels smartphones sont compatibles sur g.co/
androidauto/requirements.
REMARQUES
• [Android stockage de masse (MSC)] est désactivé pour autoriser l’utilisation de cette fonction
(page 54).
• Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre
juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Android Auto
Important
Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d’Aide de Google :
http://support.google.com/androidauto
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
- 42 -
Français
Périphériques Android compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’Android, consultez le site Web
suivant.
https://support.google.com/androidauto
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Android Auto.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [Connectivité smartphone].
Touchez [Position de conduite].
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
Procédure de démarrage
Connexion filaire
1
Connectez un périphérique compatible Android Auto à ce produit via USB.
L’écran de l’application apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez démarrer cette source en touchant
, puis en touchant [Android Auto] si l’écran
excluant Android Auto apparaît après la connexion USB.
Connexion sans fil
1
2
Activez la fonction Wi-Fi et la fonction Bluetooth sur le périphérique.
Affichez l’écran de la liste des périphériques Bluetooth connectés sur le
périphérique.
3
4
5
Touchez
.
Touchez
.
L’écran de recherche d’un appareil apparaît.
Touchez [Oui] pour lancer la recherche.
Touchez
si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
- 43 -
Français
1
2
3
4
6
Touchez l’appareil de votre choix sur l’écran.
REMARQUE
Un message contextuel peut s’afficher si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil.
Touchez [OK] sur le message.
Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant le périphérique.
Français
7
8
9
Touchez [Démarrer] pour démarrer Android Auto.
L’unité configure la connexion, puis lance l’application.
CONSEIL
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
Auto est activé.
lorsque Android
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la suppression du périphérique
enregistré s’affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique, touchez [Accepter]. Si vous ne
voulez pas supprimer l’autre périphérique, touchez [Liste des appareils] et supprimez les
périphériques manuellement (page 13).
• Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique
compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android
Auto à la fin de l’appel.
- 44 -
AUX
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée
vidéo.
REMARQUE
Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [AUX].
L’écran AUX apparaît.
- 45 -
Français
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Camera View
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée de la
caméra ou de la vidéo. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Camera View] pour visualiser les caméras connectées.
L’image vidéo s’affiche à l’écran.
- 46 -
Français
Procédure de démarrage
Paramètres
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
Système (page 47)
Affichage (page 50)
Audio (page 51)
Paramètres Wi-Fi (page 20)
Réglages Bluetooth (page 15)
Caméra (page 52)
Connectivité smartphone (page 54)
Système
Élément de menu
Description
[Langue]
Sélectionnez la langue du système.
REMARQUES
• Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée
sont différents, les informations de texte peuvent ne pas
s’afficher correctement.
• Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
[Date & heure]
Réglage ou ajustement de l’affichage suivant de l’heure et
de l’horloge.
• Format d’affichage de la date :
[d/m/y] (jour-mois-année) ou [m/d/y] (mois-jour-année)
• Format d’affichage de l’heure :
[12 heures] ou [24 heures]
• Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel
coordonné) :
UTC-12.00h à UTC+14.00h
• Heure d’été :
[Act] ou [OFF]
- 47 -
Français
Affichage de l’écran de configuration
Description
[BIP]
Désactivez ce paramètre pour désactiver le signal sonore
lorsque vous touchez le bouton ou l’écran.
[Réglages DAB]
(page 23)
[Réglages radio]
(page 26)
[Réinitialisation d'usine]
Touchez [OK] pour restaurer les réglages par défaut.
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
• La source et la connexion Bluetooth sont désactivées avant le
démarrage du processus.
• Avant le démarrage du processus de restauration, déconnectez
les périphériques connectés au port USB. Sinon, certains
réglages peuvent ne pas être restaurés correctement.
[État de connexion]
[Antenne GPS]
Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre
ce produit et le véhicule.
Affiche l’état du raccordement entre l’antenne GPS ([OK]
ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.
REMARQUE
Si la réception est médiocre, changez l’antenne GPS de place.
[État positionnement]
Indique l’état du positionnement (positionnement 3D,
positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre
de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le
nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des
signaux de plus de six satellites sont reçus, la position
actuelle peut être mesurée.
[Installation]
Indique si la navigation inertielle a bien été apprise. Si
l’apprentissage est réussi, [OK] s’affiche. Si l’apprentissage
échoue ou subit une défaillance après la réussite de
l’apprentissage, [NOK] s’affiche.
REMARQUE
Si ce produit n’est pas fermement mis en place ou si le câble
d’impulsion de vitesse n’est pas connecté ou est mal connecté,
[NOK] s’affiche en raison d’une défaillance d’apprentissage.
- 48 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
[Impuls vit.]
Description
La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit
est indiquée.
REMARQUE
Vérifiez si le câble d’impulsion de vitesse est bien connecté si [0]
reste affiché pendant la conduite.
[Informations système]
Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche
arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal
affiché varie selon le véhicule.
Affichage et mise à jour de la version du micrologiciel.
PRÉCAUTION
• Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit
uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.
• Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou
déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à
jour du micrologiciel.
• Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le
véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.
1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel
sur votre ordinateur.
2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge
(formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier
de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique
de stockage USB.
3 Connectez directement le périphérique de stockage
USB à ce produit (page 28).
4 Affichez l’écran [Système] (page 47).
5 Touchez [Informations système].
6 Touchez [Mise à jour].
De nouvelles informations de version du micrologiciel
s’affichent.
7 Touchez [Mise à jour].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à
jour du micrologiciel.
REMARQUES
• Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise
à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
• Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez
l’afficheur et recommencez les procédures décrites cidessus.
[Licence]
Vous pouvez afficher la licence Open Source.
- 49 -
Français
[Marche arrière]
Affichage
Description
[Eclairage automatique]
Activez ce paramètre pour régler la fonction de variateur
automatiquement lorsque les phares du véhicule sont
allumés.
[Illumination de jour]
Touchez [+]/[-] pour régler la luminosité de l’affichage
lorsqu’il fait jour.
[Illumination de nuit]
Touchez [+]/[-] pour régler la luminosité de l’affichage
lorsqu’il fait nuit.
[Illumination]
Sélectionnez une couleur d’éclairage dans la liste
prédéfinie.
[Fond d'écran]
Touchez le papier peint parmi les options présélectionnées
de ce produit ou des images originales via le périphérique
externe, puis touchez [Appliquer].
Le papier peint peut être choisi parmi les sélections pour
l’écran de menu principal et l’écran de fonction AV.
Affichage prédéfini
Le fond d’écran prédéfini de votre choix est sélectionné.
Vous pouvez définir votre écran favori à partir du
périphérique USB connecté en touchant le bas de l’écran et
en le faisant glisser vers la droite.
Sélectionnez l’image d’arrière-plan du périphérique de
stockage USB connecté.
1 Connectez le périphérique de stockage USB à ce
produit (page 28).
2 Touchez
.
3 Sélectionnez l’image de votre choix.
(Personnalisé)
Affiche l’image d’arrière-plan importée depuis le
périphérique de stockage USB.
(Désactivé)
Masque l’affichage d’arrière-plan.
- 50 -
Français
Élément de menu
Audio
Description
[Fader/Balance]
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors
de l’utilisation d’un système à double haut-parleur.
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs gauche/droite.
CONSEIL
Vous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point
sur le tableau affiché.
[Subwoofer/Filtres]
[Subwoofer]
Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves arrière de ce produit.
[Filtre PH AVANT]
Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position
d’écoute en touchant [+]/[-].
[Filtre PH ARRIERE]
[Filtre PB SUBWOOFER]
[Egaliseur]
[Super Bass] [Puissant]
[Naturel] [Vocal] [Plat]
[Perso]
Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation.
Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme
base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence
que vous souhaitez ajuster.
CONSEIL
Si vous effectuez des réglages lorsqu’une courbe [Super Bass],
[Puissant], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les réglages
de la courbe de l’égaliseur sont obligatoirement définis sur [Perso].
[Ajustement des volumes]
[Principal] [Sonnerie]
[Appel téléphonique]
[Volume Navi/Voix] [TA]
Ajustez le niveau de volume en touchant [+]/[-].
[Niveaux haut-parleurs]
Types de haut-parleur
[Avant G] [Avant D]
[Arrière G] [Arrière D]
[Subwoofer]
Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position
d’écoute.
1 Touchez
ou
pour ajuster le niveau de sortie du
haut-parleur sélectionné.
[Intensité du son]
[OFF] [Faible] [Moyenne]
[Elevée]
Cette fonction permet de compenser les déficiences des
basses fréquences et des hautes fréquences à un volume
faible.
REMARQUE
[Subwoofer] est disponible quand [Subwoofer] dans le réglage
[Subwoofer/Filtres] est activé.
- 51 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Accentuation Graves]
[0] à [6]
Réglez le niveau d’accentuation des graves.
Caméra
▶Caméra de rétrovisée
Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur
l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le
levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Le mode Camera View vous permet également de contrôler les objets derrière vous
lorsque vous conduisez.
▶Caméra pour le mode Camera View
Camera View peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image
de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image
habituelle de la caméra est tronquée.
Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Camera View] sur l’écran du menu principal
(page 13).
REMARQUE
Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Camera View, activez [Entrée caméra]
(page 52).
PRÉCAUTION
Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire,
l’image à l’écran risque d’être inversée.
• Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de
vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
Élément de menu
Description
[Entrée caméra]
Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée.
[Vue caméra]
[Normale] [Inversée]
Sélectionnez la façon dont l’image à l’écran d’une caméra
apparaît.
[Guides aide
stationnement]
Vous pouvez choisir d’afficher les directives d’aide au
stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée
lorsque vous faites marche arrière avec votre véhicule.
- 52 -
Français
Une caméra de rétrovisée vendue séparément est nécessaire pour utiliser la fonction de
caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre revendeur.)
Élément de menu
Description
[Réglages des guides]
1 Réglage des directives en faisant glisser ou en
touchant / / / sur l’écran.
2 Touchez [OK] pour terminer les réglages.
PRÉCAUTION
• Lors du réglage des directives, veillez à stationner le véhicule
dans un endroit sûr et à serrer le frein à main.
• Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, veillez à
couper le contact (ACC OFF).
• La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée.
Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance
affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être
différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les
directives sont des lignes droites.)
• La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement
d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
• À l’aide de ruban adhésif d’emballage ou équivalent, placez des
repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives
afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.
• Installez la caméra de rétrovisée aussi près que possible du
centre du véhicule et ne l’installez pas trop bas. Sinon, la ligne
directrice se retrouve au bord de l’écran et ne peut pas être
réglée.
2m
50 cm
25 cm
Repères
MAX 2,7 m
Repères
25 cm
Pare-chocs arrière
[Réglages image caméra]
Réglez le menu suivant, touchez [+]/[-] pour ajuster.
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
- 53 -
Français
CONSEIL
Touchez [Effacer] pour réinitialiser les réglages.
Élément de menu
Description
Réglez l’intensité du noir.
[Contraste]
[-10] à [+10]
Réglez le contraste.
[Couleur]
[-10] à [+10]
Réglez la saturation des couleurs.
Connectivité smartphone
Élément de menu
Description
[Android stockage de
masse (MSC)]
Réglez le mode de connexion USB de votre smartphone
(Android) sur MSC (classe de stockage de masse).
REMARQUE
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque le périphérique Android
ou le périphérique de stockage USB est connecté à ce produit via
USB.
[Position de conduite]
[Droit] [Gauche]
Réglage de la position de conduite.
• Apple CarPlay (page 39)
• Android Auto (page 43)
- 54 -
Français
[Luminosité]
[-10] à [+10]
Autres fonctions
Réglage de l’affichage de l’horloge
1
2
Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Définissez les éléments suivants dans les réglages.
• Format d’affichage de la date :
[d/m/y] (jour-mois-année) ou [m/d/y] (mois-jour-année)
• Format d’affichage de l’heure :
[12 heures] ou [24 heures]
• Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel coordonné) :
UTC-12.00h à UTC+14.00h
• Heure d’été :
[Act] ou [OFF]
Vous pouvez également configurer ces éléments sous [Date & heure] (page 47).
Restauration des réglages par défaut du produit
Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis
[Réinitialisation d'usine] dans le menu [Système] (page 48).
- 55 -
Français
Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la
date.
Cependant, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne
peuvent pas être réglées par l’utilisateur.
Annexe
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes en
utilisant ce produit, consultez cette
section. Les problèmes les plus courants
sont indiqués ci-dessous, avec les causes
probables et les solutions. Si vous ne
trouvez pas de solution à votre problème
ici, contactez votre revendeur ou le centre
de service Pioneer agréé le plus proche.
Problèmes courants
Un écran noir s’affiche, l’opération est
donc impossible via les touches de l’écran
tactile.
→ Le mode de mise hors tension est
activé.
– Touchez
sur ce produit pour
annuler le mode.
Problèmes avec l’écran de
commandes AV
Un message d’alerte s’affiche à l’écran
indiquant que la vidéo ne peut pas
apparaître.
→ Le fil du frein à main n’est pas branché
ou le frein à main n’est pas serré.
– Branchez correctement le fil du frein à
main et serrez le frein à main.
→ Le verrouillage par frein à main est
activé.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
serrez le frein à main.
Les sauts audio ou vidéo.
→ Le produit n’est pas fermement fixé.
– Fixez-le fermement.
L’iPhone ne peut pas être utilisé.
→ L’iPhone est bloqué.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
→ Une erreur s’est produite.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
Aucun son ne sort de l’iPhone.
→ Le sens de sortie du son peut
automatiquement changer lorsque des
connexions Bluetooth et USB sont
utilisées simultanément.
– Utilisez l’iPhone pour modifier le sens
de sortie du son.
Problèmes avec l’écran du
téléphone
Il est impossible d’appeler parce que les
touches de l’écran tactile pour composer
un numéro sont inactives.
→ Votre téléphone est hors réseau.
– Réessayez après être revenu dans une
zone couverte.
- 56 -
Français
Aucun son n’est émis. Le niveau du
volume n’augmente pas.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
→ La connexion entre le téléphone
portable et ce produit est impossible.
– Suivez la procédure de connexion.
effectuez l’action corrective suggérée. Si
l’erreur persiste, enregistrez le message
d’erreur et contactez votre revendeur ou le
centre de service Pioneer le plus proche.
Problèmes avec l’écran de
l’application
DAB
L’écran s’affiche, mais l’opération ne
s’effectue absolument pas.
→ Une erreur s’est produite.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
Le Smartphone n’est pas chargé.
→ La recharge s’est arrêtée, car la
température du smartphone a
augmenté en raison de son utilisation
prolongée pendant la recharge.
– Débranchez le smartphone du câble
et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse.
→ La batterie a consommé plus d’énergie
qu’elle n’a été rechargée.
– Ce problème peut être résolu en
interrompant les services inutiles sur
le smartphone.
Messages d’erreur
Quand des problèmes se produisent avec
ce produit, un message d’erreur apparaît à
l’écran. Reportez-vous au tableau cidessous pour identifier le problème, puis
Signal non disponible
→ Le syntoniseur DAB rencontre des
difficultés pour recevoir le signal DAB.
– Vérifiez que votre véhicule se trouve à
l’extérieur et que l’horizon au sud est
dégagé.
– Vérifiez que l’antenne à montage
magnétique DAB est installée sur une
surface métallique à l’extérieur du
véhicule.
– Éloignez l’antenne DAB de tout
obstacle.
Périphérique de stockage USB
Dispositif USB non pris en charge
→ Le périphérique USB connecté n’est pas
pris en charge par ce produit.
– Vérifiez les formats USB pris en charge
(page 68).
Dispositif de concentrateur USB non
supporté
→ Le concentrateur USB connecté n’est
pas pris en charge par ce produit.
– Connectez directement le
périphérique de stockage USB à ce
produit.
Impossible d'afficher ce contenu.
→ Le périphérique de stockage USB ne
contient aucun fichier lisible.
- 57 -
Français
Aucune station
→ Le branchement de l’antenne est
incorrect.
– Recommencez le branchement de
l’antenne et la recherche de la station.
Un écran noir s’affiche.
→ Pendant que vous utilisiez une
application, celle-ci a été interrompue
du côté du smartphone.
– Touchez pour afficher l’écran de
menu principal.
→ Le système d’exploitation du
smartphone peut être en attente
d’opérations sur l’écran.
– Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
vérifiez l’écran du smartphone.
opérations en fonction des situations
suivantes.
– Si le message contextuel apparaît sur
votre périphérique mobile, suivez les
instructions du message.
– Si le message contextuel n’apparaît
pas sur votre périphérique mobile,
annulez de force le téléchargement de
l’application, puis réétablissez la
connexion avec l’appareil.
Le téléphone portable est en veille, tout
contact le réactive !
→ L’écran du périphérique mobile
connecté à l’appareil est éteint.
– Déverrouillez votre périphérique
mobile.
Apple CarPlay
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
→ Ce type de fichier n’est pas pris en
charge sur ce produit.
– Sélectionnez un fichier pouvant être
lu.
Aucune donnée
→ Le périphérique de stockage USB ne
contient aucun fichier lisible.
– Vérifiez que les fichiers du
périphérique de stockage USB sont
compatibles avec ce produit.
→ La sécurité du périphérique de stockage
USB connecté est activée.
– Suivez les instructions du
périphérique de stockage USB pour
désactiver la sécurité.
USB Mirroring
Autolink ne peut pas se connecter pour le
moment. Lorsqu’il est sûr de le faire,
vérifiez votre téléphone Android.
→ La connexion ne s’est pas établie avec
succès.
– Arrêtez votre véhicule en lieu sûr et
serrez le frein à main. Effectuez les
Échec de la connexion.
→ La communication a échoué et le
système tente de se connecter.
→ Patientez quelques instants. Ensuite,
effectuez les actions ci-dessous si le
message d’erreur s’affiche toujours.
– Redémarrez l’iPhone.
– Débranchez le câble de l’iPhone, puis
reconnectez l’iPhone après quelques
secondes.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple
CarPlay sans fil.
→ Cet appareil ne détecte pas
correctement le signal GPS provenant
de l’antenne GPS.
– Vérifiez l’installation et le
branchement de l’antenne GPS. Pour
en savoir plus sur le branchement et
l’installation, consultez le manuel
d’installation.
- 58 -
Français
– Vérifiez que les fichiers du
périphérique de stockage USB sont
compatibles avec ce produit.
→ Ce type de fichier n’est pas pris en
charge sur ce produit.
– Sélectionnez un fichier pouvant être
lu.
→ La sécurité du périphérique de stockage
USB connecté est activée.
– Suivez les instructions du
périphérique de stockage USB pour
désactiver la sécurité.
→ Ce produit ne parvient pas à reconnaître
le périphérique de stockage USB
connecté.
– Déconnectez le périphérique et
remplacez-le par un autre
périphérique de stockage USB.
instructions à l’écran, reconnectez le
périphérique.
Android Auto
• Connecter un câble USB pour
commencer.
• Votre smartphone ne prend pas en
charge la fonction sans fil, vérifiez votre
smartphone.
→ Le périphérique connecté n’est pas
compatible avec Android Auto.
– Vérifiez si le périphérique est
compatible avec Android Auto
(page 42).
→ L’application Android Auto n’est pas
installée sur le périphérique.
– Installez l’application Android Auto
sur le périphérique.
Camera View & AUX
Bluetooth
L’appareil mains libres n’est pas connecté
→ Le HFP Bluetooth du téléphone n’est
pas connecté et ne peut pas passer
d’appels.
– Établissez une connexion Bluetooth
(page 14).
Échec de la connexion. Veuillez vérifier
votre smartphone pour confirmer la
connexion.
→ La connexion Wi-Fi a échoué et
l’application Android Auto n’a pas
démarré.
– Vérifiez si la fonction Wi-Fi est activée
sur le périphérique.
Android Auto a été déconnecté.
→ La fonction Wi-Fi est désactivée sur le
périphérique ou l’appareil.
– Activez la fonction Wi-Fi sur le
périphérique et l’appareil lorsque vous
utilisez Android Auto (page 20).
Pour utiliser Android Auto, merci
d'arrêter le véhicule et de suivre les
instructions sur le smartphone
→ Les réglages par défaut s’affichent sur
l’écran du périphérique compatible
Android Auto ou aucune image n’est
reproduite par le périphérique
compatible Android Auto.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
suivez les instructions affichées à
l’écran. Si le message d’erreur s’affiche
toujours après avoir effectué les
Accès au répertoire téléphonique non
autorisé
→ Le PBAP Bluetooth du téléphone
portable n’est pas connecté et le
répertoire ne peut pas être téléchargé.
– Établissez une connexion PBAP. Vous
devez utiliser votre téléphone et
autoriser l’appareil à accéder aux
informations de contact de votre
téléphone. Lorsque les informations
associées apparaissent sur votre
téléphone, suivez les instructions du
message contextuel.
Autres
Attention! Surintensité USB
→ Une surintensité est détectée.
– Vérifiez la connexion USB. Effectuez
l’une des opérations suivantes pour
remédier à la situation.
– Coupez le contact (ACC OFF), puis
remettez le contact (ACC ON).
– Mettez l’appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
- 59 -
Français
Signal vidéo non disponible
→ Il n’y a pas d’entrée de signal vidéo.
– Vérifiez si la connexion avec l’appareil
est établie et s’il y a une sortie sur le
périphérique externe.
– Débranchez le câble de la batterie (+),
puis rebranchez-le.
Informations détaillées
sur les supports lisibles
Compatibilité
Remarques générales concernant le
périphérique de stockage USB
• Ne laissez pas le périphérique de
stockage USB dans un emplacement
soumis à des températures élevées.
• Selon le type du périphérique de
stockage USB que vous utilisez, ce
produit peut ne pas reconnaître le
périphérique de stockage ou les fichiers
peuvent ne pas être lus correctement.
• Les informations textuelles de certains
fichiers audio et vidéo risquent de ne pas
s’afficher correctement.
• Les extensions de fichiers doivent être
utilisées correctement.
• Il peut exister un bref délai au démarrage
de la lecture de fichiers contenus dans un
périphérique de stockage USB
comportant une structure hiérarchique
de dossiers complexe.
• Les opérations peuvent varier selon le
type de périphérique de stockage USB.
Compatibilité du périphérique de
stockage USB
• Pour en savoir plus sur la compatibilité du
périphérique de stockage USB avec ce
produit, reportez-vous à la section
« Spécifications » (page 68).
• Protocole : en bloc
• Vous ne pouvez pas connecter un
périphérique de stockage USB à ce
produit via un concentrateur USB.
• Les périphériques de stockage USB avec
partition ne sont pas compatibles avec ce
produit.
• Fixez soigneusement le périphérique de
stockage USB pendant la conduite. Ne
laissez pas le périphérique de stockage
USB tomber sur le plancher, où il risque
de se retrouver coincé sous la pédale de
frein ou l’accélérateur.
• Au démarrage de la lecture des fichiers
audio codés avec des données d’images,
il peut y avoir un court temps d’attente.
• Certains périphériques de stockage USB
connectés à ce produit peuvent produire
un bruit parasite affectant la radio.
• Ne connectez rien d’autre qu’un
périphérique de stockage USB.
Séquence des fichiers audio sur le
périphérique de stockage USB.
La séquence est différente entre le
périphérique de stockage USB et le
périphérique de stockage USB.
Instructions de manipulation et
informations supplémentaires
• Il est impossible de lire des fichiers
protégés par le droit d’auteur.
- 60 -
Français
Mise en garde! Surcharge AMP
→ Une surcharge de l’amplificateur est
détectée.
– Vérifiez le branchement de
l’amplificateur. Effectuez l’une des
opérations suivantes pour remédier à
la situation.
– Coupez le contact (ACC OFF). Après
9 secondes ou plus, coupez à nouveau
le contact (ACC ON).
– Débranchez le câble de la batterie (+),
puis rebranchez-le.
• Il peut ne pas être possible de reproduire
certains fichiers musicaux d’une source
USB en raison des caractéristiques des
fichiers, du format des fichiers, de
l’application utilisée pour
l’enregistrement, de l’environnement de
lecture, des conditions de stockage, etc.
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
Tableau de compatibilité des
supports
Compatibilité AAC
• Ce produit lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
Périphérique de stockage USB
MP3, WMA,
WAV, AAC,
FLAC, AVI,
MPEG-PS, MP4,
3GP, MKV,
MOV, ASF, FLV,
M4V, MPEG-TS
BALISE ID3
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
EXTENSION
RÉSOLUTION MAX.
8 kHz à 48 kHz
CBR (8 kbps à
320 kbps)/VBR
ver.1.0/1.1/2.2/
2.3/2.4
32 kHz à 48 kHz
CBR (8 kbps à
320 kbps)/VBR
Compatibilité WAV
• La fréquence d’échantillonnage indiquée
à l’écran peut être arrondie.
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
16 kHz à 48 kHz
8 kHz à 192 kHz
8 bits, 16 bits,
24 bits
Périphérique de stockage USB
Compatibilité WMA
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : Windows Media™
Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
CBR (16 kbps à
320 kbps)
Compatibilité FLAC
Compatibilité MP3
• Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité
lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : MP3i (MP3
interactif ), mp3 PRO, liste de diffusion
m3u
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
8 kHz à 48 kHz
.avi
720 × 576
Compatibilité des fichiers vidéo
• Les fichiers peuvent ne pas être lus
correctement selon l’environnement
dans lequel le fichier a été créé ou le
contenu du fichier.
• Ce produit n’est pas compatible avec le
transfert de données en écriture de
paquets.
• Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32
caractères, depuis le premier caractère
jusqu’à l’extension de fichier et le nom de
dossier. Selon la zone d’affichage, le
produit peut essayer de les afficher dans
une taille de police réduite. Cependant, le
nombre maximum de caractères pouvant
être affichés dépend de la largeur de
chaque caractère et de la zone
d’affichage.
• La séquence de sélection de dossiers ou
d’autres opérations peut être modifiée
selon le logiciel de codage ou d’écriture.
• Quelle que soit la longueur de la section
vide entre les chansons d’un
enregistrement original, les fichiers audio
- 61 -
Français
Généralités
• Durée de lecture maximale d’un fichier
audio stocké sur un périphérique de
stockage USB : 7h30 (450 minutes)
FORMAT CODEC
8 bits, 16 bits
.flv
.avi
.wmv/.asf
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264
1 920 × 1 080
30 ips
MPEG2
720 × 576
30 ips
MPEG4, H.264
1 920 × 1 080
30 ips
.3gp
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.264
1 920 × 1 080
30 ips
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
MPEG2
1 920 × 1 080
30 ips
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.264, MPEG2
1 920 × 1 080
30 ips
.mts
MPEG4, H.264,
VC-1
1 920 × 1 080
30 ips
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.264
1 920 × 1 080
30 ips
Exemple de hiérarchie
.mov
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
.m2ts
H.264
1 920 × 1 080
30 ips
.mkv
Codec vidéo compatible
VC-1
1 920 × 1 080
30 ips
.ts
.mp4
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.264, H.263
1 920 × 1 080
30 ips
.m4v
.mpg/.mpeg
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264
1 920 × 1 080
30 ips
REMARQUE
Ce produit assigne les numéros de dossier.
L’utilisateur ne peut pas assigner les
numéros de dossier.
- 62 -
Français
compressés sont lus avec une courte
pause entre les chansons.
• Les fichiers peuvent ne pas être lus selon
le débit binaire.
• La résolution maximum dépend du codec
vidéo compatible.
ne peut être utilisée et distribuée que
sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Bluetooth
FLAC
Wi-Fi
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance®.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
déposée de Wi-Fi Alliance®.
WMA
Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation, qui
- 63 -
Français
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Pioneer Corporation est faite sous licence. Les
autres marques de commerce ou noms
commerciaux sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous formes
source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
– Les redistributions de code source
doivent conserver l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
clause de non-responsabilité suivante.
– Les redistributions sous forme binaire
doivent reproduire l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, cette liste de
conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la
documentation et/ou les autres
matériaux fournis avec la distribution.
– Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni
celui de ses contributeurs ne saurait être
utilisé pour soutenir ou promouvoir des
produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET
LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, N’EST DONNÉE.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU
CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU DE
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE
D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS,
AAC
AAC est l’acronyme de Advanced Audio
Coding et désigne la technologie de
compression audio standard utilisée avec
MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications
peuvent être utilisées pour coder les
fichiers AAC, mais les formats et extensions
de fichiers diffèrent en fonction de
l’application utilisée pour coder. Cet
appareil lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
WebLink
WebLink™ est une marque commerciale de
Abalta Technologies, Inc.
Google, Android,
Google Play
Informations détaillées
concernant les
périphériques iPhone
connectés
• Pioneer n’accepte aucune responsabilité
pour les données perdues depuis un
iPhone, même si ces données sont
perdues pendant l’utilisation de ce
produit. Veuillez effectuer régulièrement
une copie de sauvegarde des données de
votre iPhone.
• Ne laissez pas l’iPhone exposé à la
lumière directe du soleil pendant de
longues périodes. L’exposition prolongée
à la lumière directe du soleil risque de
provoquer un dysfonctionnement de
l’iPhone en raison de la température
élevée.
• Ne laissez pas l’iPhone dans un lieu
exposé à des températures élevées.
• Fixez soigneusement l’iPhone pendant la
conduite. Ne laissez pas tomber l’iPhone
sur le plancher, où il risque de se
retrouver coincé sous la pédale de frein
ou l’accélérateur.
• Pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation iPhone.
iPhone, Siri et Lightning
Google, Android et Google Play sont des
marques de Google LLC.
Android Auto
Android Auto est une marque de Google LLC.
L’usage du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour se connecter spécialement au(x)
produit(s) Apple identifié(s) sur le
badge, et qu’il a été certifié conforme
aux normes de performance Apple par
- 64 -
Français
OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ) QUELLE
QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT
LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, STRICTE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE
OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE
OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS
DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
App Store
App Store est une marque de service
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS
IOS est une marque commerciale ou
une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays et elle
est utilisée sous licence.
iTunes
iTunes est une marque commerciale
d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Apple Music
Apple Music est une marque
commerciale d’Apple Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque
commerciale d’Apple Inc.
L’utilisation du logo Apple CarPlay
signifie que l’interface utilisateur du
véhicule satisfait aux normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce
véhicule ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de ce produit
avec un iPhone ou un iPod peut affecter
les performances sans fil.
Modèles d’iPhone compatibles
• iPhone 12 Pro Max
• iPhone 12 Pro
• iPhone 12
• iPhone 12 mini
• iPhone SE (2e génération)
• iPhone 11 Pro Max
• iPhone 11 Pro
• iPhone 11
• iPhone XR
• iPhone XS Max
• iPhone XS
• iPhone X
• iPhone 8
• iPhone 8 Plus
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE (1e génération)
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
- 65 -
Français
son concepteur. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet
appareil ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un produit Apple peut
affecter les performances de
communication sans fil.
Apple, le logo Apple, iPhone, Siri et
Lightning sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fonctionne avec Siri via le microphone.
Selon les modèles d’iPhone, il peut ne pas
être compatible avec certaines sources AV.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
d’un iPhone avec ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
Important
Configuration requise pour accéder à des
services de contenu en utilisant ce
produit :
• La version la plus récente de la ou des
applications de contenu connectées
compatibles avec Pioneer pour
smartphone, disponible auprès du
fournisseur de service, téléchargée sur
votre smartphone.
• Un compte actif auprès du fournisseur de
service de contenus.
• Forfait de données pour smartphone.
Remarque : si le forfait de données pour
votre smartphone ne propose pas une
utilisation illimitée des données, des frais
supplémentaires pourraient vous être
facturés par votre fournisseur pour l’accès
aux contenus connectés de l’application
via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
• Connexion à Internet via le réseau 3G,
EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
• Câble pour adaptateur Pioneer en option
connectant votre iPhone à ce produit.
Restrictions :
• L’accès aux contenus connectés via une
application dépendra de la disponibilité
d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi
permettant à votre smartphone de se
connecter à Internet.
• La disponibilité du service peut être
géographiquement limitée à la région.
Consultez le fournisseur de service de
- 66 -
Français
Utilisation de contenus
connectés via une
application
contenus connectés pour de plus amples
informations.
• La capacité de ce produit d’accéder à des
contenus connectés est susceptible d’être
modifiée sans préavis et pourrait être
affectée par l’une des situations
suivantes : problèmes de compatibilité
avec les versions futures de
microprogramme du smartphone,
problèmes de compatibilité avec les
versions futures de la ou des applications
de contenus connectées pour
smartphone, les changements ou
l’interruption du service ou de la ou des
applications de contenus connectées par
le fournisseur.
• Pioneer décline toute responsabilité
quant à tout problème survenant à la
suite d’un contenu d’application
incorrect ou défectueux.
• Le contenu et les fonctionnalités des
applications prises en charge sont sous la
responsabilité des fournisseurs de l’App.
• Dans USB Mirroring, WebLink, Apple
CarPlay et Android Auto, les
fonctionnalités accessibles à travers ce
produit sont limitées pendant la
conduite, et les fonctions disponibles
sont déterminées par les fournisseurs
d’App.
• La disponibilité des fonctionnalités USB
Mirroring, WebLink, Apple CarPlay et
Android Auto est déterminée par les
fournisseurs d’App et non pas par
Pioneer.
• USB Mirroring, WebLink, Apple CarPlay et
Android Auto permettent d’accéder à
d’autres applications que celles de la liste
(soumises à des limitations pendant la
conduite), mais le contenu pouvant être
utilisé est déterminé par les fournisseurs
d’App.
Avis concernant la
visualisation de
données vidéo
Écran à cristaux liquides (LCD)
Utilisation correcte de
l’écran LCD
Manipulation de l’écran LCD
• Lorsque l’écran LCD est exposé à la
lumière directe du soleil pendant un long
moment, il devient très chaud, ce qui
risque d’endommager l’écran LCD.
Lorsque vous n’utilisez pas ce produit,
évitez au maximum de l’exposer à la
lumière directe du soleil.
• L’écran LCD doit être utilisé dans la plage
de températures indiquée dans les
Spécifications à la page 68.
• N’utilisez pas l’écran LCD à des
températures supérieures ou inférieures à
la plage de température de
fonctionnement, sous peine de
provoquer le dysfonctionnement de
l’écran LCD ou de l’endommager.
• L’écran LCD est exposé afin d’augmenter
sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne
pas appuyer fortement dessus au risque
de l’endommager.
• Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au
risque de le rayer.
• Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos
doigts lorsque vous utilisez les fonctions
de l’écran tactile. L’écran LCD peut se
rayer facilement.
Entretien de l’écran LCD
• Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran
LCD, éteignez d’abord ce produit, puis
essuyez l’écran avec un chiffon sec et
doux.
• Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites
attention de ne pas rayer la surface.
N’utilisez pas de nettoyants chimiques
corrosifs ou abrasifs.
Rétroéclairage par LED (diode
électroluminescente)
Une diode électroluminescente est utilisée
à l’intérieur de l’affichage pour éclairer
l’écran LCD.
• À basse température, l’utilisation du
rétroéclairage par LED peut augmenter la
rémanence de l’image et détériorer la
qualité de l’image à cause des
caractéristiques de l’écran LCD. La qualité
- 67 -
Français
Rappelez-vous que l’utilisation de ce
système dans un but commercial ou de
présentation publique peut constituer une
violation de droits d’auteur protégés par
les lois sur le copyright.
• Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une
aération du climatiseur, assurez-vous que
l’air provenant du climatiseur ne souffle
pas dessus. L’air chaud émis par le
chauffage peut endommager l’écran LCD
et l’air froid du climatiseur peut entraîner
la formation d’humidité dans ce produit,
ce qui risque de l’endommager.
• De petits points noirs ou blancs (points
lumineux) peuvent apparaître sur l’écran
LCD. Ils sont inhérents aux
caractéristiques de l’écran LCD et
n’indiquent pas un dysfonctionnement.
• L’écran LCD sera difficile à voir s’il est
exposé à la lumière directe du soleil.
• Lorsque vous utilisez un téléphone
portable, maintenez son antenne
éloignée de l’écran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo par l’apparition
de taches, de bandes colorées, etc.
Spécifications
Généralités
Source électrique nominale :
14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse :
pôle négatif
Consommation maximale de courant :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
Châssis (DIN) :
178 mm × 100 mm × 118 mm
Panneau avant :
188 mm × 118 mm × 10 mm
Châssis (D) :
178 mm × 100 mm × 125 mm
Panneau avant :
171 mm × 97 mm × 2 mm
Poids :
1,1 kg
Affichage
Taille de l’écran/rapport de format :
6,75 pouces de large/16:9 (zone
d’affichage réelle : 151,8 mm × 79,68
mm)
Pixels :
800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB)
Mode d’affichage :
commande par matrice active TFT
Système de couleurs :
Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Plage de température :
-10 ˚C à +60 ˚C
Audio
Puissance de sortie maximale :
50 W × 4
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD,
charge de 4 Ω, les deux canaux
alimentés)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 2,0 V
Égaliseur (égaliseur graphique à 13
bandes) :
Fréquence :
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain : ±12 dB (2 dB/pas)
HPF :
Fréquence :
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Haut-parleur d’extrêmes-graves/LPF :
Fréquence :
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Accentuation Graves :
Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
USB
Spéc. norme USB :
USB 1.1, USB 2.0 Full Speed, USB 2.0 High
Speed
Alimentation électrique max. : 1,5 A
Classe USB :
MSC (Classe de stockage de masse)
Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
<Audio USB>
Format de décodage MP3 :
MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio 2 canaux)
- 68 -
Français
de l’image augmentera en même temps
que la température.
• La durée de vie du rétroéclairage par LED
est de plus de 10 000 heures. Cependant,
elle peut diminuer s’il est utilisé à haute
température.
• Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa
durée de vie, l’écran devient plus sombre
et l’image n’est plus visible. Dans ce cas,
veuillez consulter votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus
proche.
Bluetooth
Version :
Bluetooth 4.2 certifié
Puissance de sortie :
+4 dBm max. (Classe électrique 2)
Bande(s) de fréquences :
2 402,0 MHz à 2 480,0 MHz
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences :
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utile :
13 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit :
50 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur AM
Gamme de fréquences :
531 kHz à 1 602 kHz
Sensibilité utile :
28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal sur bruit :
45 dB (diffusion analogique) (réseau IECA)
Syntoniseur DAB
Gamme de fréquences :
174 MHz à 240 MHz (5A à 13F) (Bande III)
Sensibilité utile :
–98,8 dBm (Bande III)
Rapport signal sur bruit : 75 dB
Wi-Fi
Canal de fréquence :
151 canaux (5 GHz)
Sécurité :
WPA2 (personnel), WPA3 (personnel)
Puissance de sortie :
+13,2 dBm Max (5 GHz)
GPS
Récepteur GNSS
Système :
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF, Galileo E1B/C
SPS (service de positionnement
standard)
- 69 -
Français
Format de décodage AAC :
MPEG-4 AAC (décodage iTunes
uniquement) (Ver. 12.5 et précédentes)
Format de décodage FLAC :
Ver. 1.3.0 (Codec audio libre sans perte)
Format de signal WAV :
PCM linéaire
Fréquence d’échantillonnage :
PCM linéaire :
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz
<Image USB>
Format de décodage JPEG :
.jpeg, .jpg
Échantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0
Taille de décodage :
MAX : 5 000 (H) × 5 000 (L)
MIN 32 (H) × 32 (L)
(Taille de fichier maximale : 6 Mo)
Format de décodage PNG :
.png
Taille de décodage :
MAX : 576 (H) × 720 (L)
MIN : 32 (H) × 32 (L)
Format de décodage BMP :
.bmp
Taille de décodage :
MAX : 936 (H) × 1 920 (L)
MIN : 32 (H) × 32 (L)
<Vidéo USB>
Format de décodage vidéo H.264 :
Base Line Profile, Main Profile, High
Profile
Format de décodage vidéo H.263 :
Base Line Profile 0/3
Format de décodage vidéo VC-1 :
Simple Profile, Main Profile, Advanced
Profile
Format de décodage vidéo AVI
Format de décodage vidéo MPEG4 :
Simple Profile, Advanced Simple Profile
Format de décodage vidéo MPEG1, 2 :
Main Profile
Format de décodage vidéo Quick Time
Format de décodage vidéo Matroska
Format de décodage vidéo TS Stream
Français
Système de réception :
système de réception multi-canaux
64 canaux
Fréquence de réception :
1 575,42 MHz/1 602 MHz
Sensibilité :
-140 dBm (typ)
Fréquence :
environ une fois par seconde
Antenne GPS
Antenne :
antenne micro-ruban plate/
polarisation hélicoïdale côté droit
Câble d’antenne :
3,55 m
Dimensions (L × H × P) :
47 mm × 16,2 mm × 55 mm
Poids :
104,0 g
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées à des fins d’amélioration sans avis
préalable.
- 70 -
© 2022 PIONEER CORPORATION
<OPM_SPHDA360DABEU_FR_A> EU

Manuels associés