◉
Touch to zoom
Mode d‘employ “Brilliant” F Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement. 1. Introduction Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire. La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les explications et documents correspondants sont déposés chez le fabricant. Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi ! 2. Consignes de sécurité - En cas de dommages occasionnés suite à la non-observation de ce mode d‘emploi, le droit à la garantie est mannulé ! - Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs ! - En cas de dommages matériels ou corporels occasionnés suite à une manipulation non conforme ou à la nonobservation des consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité. - Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé. Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ ou la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être respectées. ! 3. Utilisation conforme La lampe solaire est conçue pour être utilisée à l’extérieur. En raison du corps en verre, il convient de conserver la lampe à l’intérieur en hiver par temps de neige et de glace. L’accumulateur intégré est chargé par les cellules solaires se trouvant dans la partie supérieure de la lampe. Au crépuscule, la lampe s’allume automatiquement et s’éteint de nouveau au lever du jour. Une diode luminescente (LED) performante fait office de source lumineuse. Cette LED garantit une intensité lumineuse élevée en cas de faible absorption de courant. Veuillez toutefois noter que la diminution de la durée d’éclairage dépend du module solaire en cas de rayonnement solaire peu important Remarque : en cas de périodes prolongées sans rayonnement solaire, l’accumulateur n’est pas suffisamment chargé afin de garantir un état de service constant. Cela ne signifie toutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochains jours ensoleillés et la lampe fonctionnera de nouveau correctement ou chargez l’accumulateur dans un chargeur standard. 4. Mise en service 1. Retirez les pièces de l’emballage avec précaution. 2. Retirez le couvercle de la partie inférieure en verre avec précaution (Figure 1) et placez l’interrupteur en position «ON» (Figure 2). 1. 1. Retirez le couvercle de la partie inférieure en verre avec précaution (Figure 1) et placez l’interrupteur en position «OFF» (Figure 2). 2. Enlevez l’accumulateur usagé du compartiment à batterie. Introduisez un nouvel accumulateur dans le compartiment à batterie en respectant la polarité. Il est recommandé de charger le nouvel accumulateur avant de l’insérer dans un chargeur d’accumulateur. 4. Placez de nouveau l’interrupteur en position «ON» 3. Refermez maintenant la lampe dans l’ordre inversé. Remarque : les accumulateurs ou les batteries usagées doivent être éliminés en respectant l’environnement et ne font pas partie des déchets ménagers. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre les anciens accumulateurs. 6. Dysfonctionnements La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité. - Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit sombre. La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité. - Lampe allumée? - Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus. 7. Caractéristiques techniques Module solaire: Couleur de lumiére: Líntensité lumineus: Durée d‘éclairage : Type de protection: Classe de protection: Jeu d‘accu: 2. 300 mWp cristallin 2800 K 10 lm max. 8 h avec jeu d‘accus complet IP 44 III 1 x NiMh 1,2 V/900 mAh (Micro, AAA-size) Reprise des batteries - Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. - Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batteries après utilisation, notamment auprès des collectes publiques ou là où sont vendues des batteries de ce type. - Les batteries contenant des substances nocives comportent la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symboles chimiques. NiMh Informations relatives aux accus - Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler. - Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il y a un risque d’explosion ! - Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection appropriés. - Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas rechargeables. - Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité. - En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. Service clients : En cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit de nous contacter ! Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 00 à 16 h 00. Par téléphone : +49 9605-92206-0 Par courriel, pour la commande de pièces de rechange : ersatzteil@esotec.de Par courriel, pour des questions relatives au produit : technik@esotec.de Produit : n° d‘article du fabricant : 102066 Elimination: 3. Placez de nouveau le couvercle avec précaution sur le corps lumineux en verre. La lampe solaire est alors activée. Remarque : la partie inférieure en verre est exposée à un risque de rupture. Veuillez ne jamais placer la lampe sur un fond bancal ou sur le bord de la table. Risque de rupture et de blessure en raison d’éclats de verre. Remarque: la durée d’éclairage dépend fortement de l’intensité et de la durée du rayonnement solaire le jour. Si la lampe ne s’allume pas encore le premier soir, veuillez attendre un jour ensoleillé. 5. Remplacement de l’accumulateur Cher client, Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses composants sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les appareils ménagers. Merci beaucoup pour votre aide ! Copyright, esotec GmbH