BURY CP 1000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
BURY CP 1000 Manuel du propriétaire | Fixfr
BURY CP 1000 CarPhone
Table des matières
Introduction
1. Généralités
2. Consignes de sécurité
Pose du système
3.
4.
5.
6.
Étendue de la livraison
Positionnement et fixation
Introduire le câble dans le boîtier électronique
Connexions au boîtier électronique
Mode d’emploi
7. Mise en marche du téléphone de voiture
8. Possibilités de commande
9. Commande via la langue
10. Utilisation du menu avec le clavier
11. Menus
12. Prendre, effectuer, terminer un appel
Informations supplémentaires
13. Service
14. Homologations et déclarations de conformité
2
2
2
6
6
8
11
12
15
15
17
17
18
19
29
30
30
31
Introduction
2
1. Généralités
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acheter un téléphone de voiture de la marque BURY et avez ainsi choisi un produit de
haute qualité ainsi que de confort d’utilisation le plus élevé. Pour profiter pleinement du confort de
votre appareil BURY, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l’utilisation de votre appareil, consultez votre revendeur. Celui-ci saura
vous conseiller de manière fiable et transmettre vos remarques et vos propositions au fabricant.
Ou contactez directement notre hotline. Les numéros de téléphone et de télécopie de ce service se
trouvent sur la page sous l’entrée « Service ».
Nous vous souhaitons un bon voyage !
2. Consignes de sécurité
XXLisez attentivement les consignes de sécurité de ce mode
d’emploi figurant aux pages 2 à 5
XXLes petits éléments peuvent présenter un risque de
suffocation
XXCet appareil permet d’atteindre un volume sonore
important
XXArrêter l’appareil si vous pénétrez dans un environnement
explosif
XXRespectez les consignes des panneaux dans des lieux potentiellement explosifs vous invitant à arrêter les appareils
XXNe pas jeter au feu
XXN’exposez pas votre téléphone et ses accessoires à des flammes nues ni à des produits de tabac en combustion
3
XXÉvitez de mettre l’appareil en contact avec des supports
de données magnétiques
XXPour prévenir le risque de démagnétisation, ne laissez
aucun appareil électronique ou support de données magnétique à proximité de votre téléphone pendant une durée
prolongée
XXÉvitez les températures extrêmes
XXN’exposez pas votre téléphone ou ses accessoires à une
température extrême (ne dépassez pas -10 ou +55 degrés
Celsius)
XXNe mettez pas votre téléphone ou ses accessoires en
contact avec des liquides ou une humidité élevée
XXN’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants
agressifs ou d’aérosols pour nettoyer l’appareil ou ses accessoires
XXN’essayez pas de démonter l’appareil
XXSeul un personnel qualifié et formé est autorisé à exécuter les opérations d’entretien ou de réparation du téléphone
ou de ses accessoires
XXNe vous fiez pas à cet appareil pour passer des appels
d’urgence
XXUtilisez uniquement les accessoires autorisés
XXNe branchez pas de produits ou accessoires incompatibles
4
Introduction
Rayonnement haute fréquence
Votre téléphone possède un émetteur et un récepteur. Une fois mis en
marche, il émet et reçoit de l’énergie haute fréquence. Lorsque vous
communiquez avec votre téléphone, le système qui commande votre
appel contrôle la puissance d’émission de votre téléphone. Pour garantir le respect des directives relatives au rayonnement haute fréquence,
le téléphone doit fonctionner à une distance minimum de 30 cm par
rapport au corps humain.
Taux d’absorption spécifique (SAR)
Votre appareil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux rayonnements d’ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été élaborées par l’ICNIRP, une organisation scientifique indépendante, et spécifient les distances de sécurité à respecter de
manière à assurer la protection de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé. Ces directives utilisent une unité
pour les mesures connue sous le nom de taux d’absorption spécifique,
ou SAR. La limite SAR pour les téléphones de voiture se situe à 2 W/kg.
La valeur SAR la plus élevée ayant été mesurée pour cet appareil était
comprise dans ces valeurs lors des essais qui ont été menés.
Installation – où et par qui
Nous vous recommandons de confier l’installation de cet appareil à un
spécialiste. Seul un personnel qualifié est en mesure d’appliquer correctement les consignes d’installation données par les constructeurs
automobiles (VAS 1978).
Alimentation électrique
Ce système a été conçu pour être utilisé aussi bien dans une voiture de
tourisme que dans un poids lourd. La tension de service se situe entre
12 et 24 volts.
Implantation, volume sonore
Les composants du système ne doivent pas vous gêner la vue, ni se
trouver dans une zone de l’habitacle à risques d’impact pour les passagers ou dans la zone de déploiement des airbags. Pour retirer certains
revêtements (avec ou sans airbags) ou des composants du tableau de
bord, des outils ou des connaissances spécifiques sont nécessaires
dans certains cas.
5
Utilisation appropriée
Nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés
par une installation ou utilisation inappropriée du système. Conservez
donc votre appareil à l’abri de l’humidité, des températures extrêmes et
des chocs, et suivez scrupuleusement les étapes définies dans la notice
de montage et d’utilisation.
Prudence sur la route
Utilisez le système uniquement si l’état de la circulation le permet. Ne
mettez pas en danger, ne portez pas tort, ne gênez pas, et n’incommodez pas les autres usagers. Le volume sonore de l’appareil doit être réglé de sorte à ce que les bruits extérieurs puissent encore être perçus.
En cas d’anomalie
N’allumez pas l’appareil si vous constatez ou supposez un défaut. Dans
ce cas, rendez-vous chez un revendeur Bury ou appelez notre Hotline.
Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut être
source de danger pour vous. C’est pourquoi les réparations doivent être
effectuées uniquement par du personnel qualifié.
Manipulation du produit
Vous êtes responsable de la manipulation du téléphone ainsi que de
toutes les conséquences qui en découlent.
Important :
XXLe fabricant recommande vivement de toujours utiliser la
fonction mains-libres de votre BURY CP 1000 CarPhone.
XXLe conducteur est responsable à tout moment de conduire
et maîtriser son véhicule dans le respect des règles de sécurité. Au volant, il est interdit d’utiliser un téléphone mobile –
et en particulier les fonctions Ecrire ou lire un SMS / MMS.
XXDes études ont montré que toute inattention constitue
un risque pour votre sécurité. L’utilisation d’un téléphone
mobile au volant peut être à l’origine d’une inattention de
ce type.
XXIl convient de toujours regarder la route de manière
à réduire le risque d’accident.
XXManipulez toujours votre téléphone et ses accessoires
avec soin et rangez-le à un endroit propre, sans poussière.
XXVeuillez respecter les législations du pays relatives aux
conversations téléphoniques en voiture.
Évitez une exposition prolongée à la lumière directe
du soleil lorsque le véhicule
est en stationnement, sachant que cela risque notamment de réduire la lisibilité de l’écran. Pour garantir
le parfait fonctionnement
de l’écran, la température
ne doit pas dépasser 55 °C.
6
Pose du système
3. Étendue de la livraison
8
7
Le BURY CP 1000 CarPhone est livré, selon le lieu de vente, avec des composants différents. Le mode
d’emploi se réfère toutefois à toutes les variantes.
Aperçu des composants :
1) BURY CP 1000 CarPhone avec Vehicle Mount
2) Boîtier électronique
3) Microphone
4) Haut-parleur externe
5) Antenne GSM
6) Câble d’alimentation avec fusibles
7) Accessoires de montage
8) Instructions d’installation et d’utilisation
Remarque :
XXEn cas de rajout ou de suppression de certains composants, vous recevrez une information correspondante dans une annexe séparée.
Accessoires en option :
Boîtier de commutation ISO pour haut-parleur AC 5120
8
Pose du système
4. Positionnement et fixation
1ère étape :
Commencez par chercher la meilleure position pour votre BURY
CP 1000 CarPhone en essayant différentes positions dans votre véhicule.
Évitez de mettre le BURY CP 1000 CarPhone dans une position risquant
de vous empêcher d’utiliser correctement le véhicule et ses composants, par exemple, autoradio, airbags, petits compartiments, boîte
à gants, cendrier, allume-cigare, levier de vitesses ou frein à main.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil au volant, il est recommandé de le
placer à l’avant, côté conducteur. Installez-vous dans votre véhicule et
vérifiez que vous pouvez atteindre l’appareil sans difficultés.
Une fois que vous avez trouvé une bonne position pour le BURY
CP 1000 CarPhone dans le véhicule, vous pouvez fixer le téléphone de
voiture avec le Vehicle Mount.
L’extrémité du câble dotée du petit connecteur Molex sur le support est
destiné à être posé à travers de petites ouvertures au niveau du tableau de bord. Ceci permet d’installer le câble de manière quasi invisible. Assurez-vous que la longueur du câble est suffisante pour pouvoir
atteindre le lieu d’installation du boîtier électronique.
Important :
XXLors du positionnement, veillez à ce que le BURY CP 1000
CarPhone ne gêne pas la visibilité en direction de la route,
à éviter absolument les zones de l’habitacle présentant des
risques d’impact pour les passagers (notamment les zones
de déploiement des airbags) et à une pose simple du câble.
XXPrière de ne pas exposer le BURY CP 1000 CarPhone aux
rayons directs du soleil et à des températures élevées à
l’intérieur du véhicule, lesquelles pouvant être facilement
atteintes dans des véhicules garés.
9
Exemple d’installation dans le véhicule :
Aperçu des composants du produit :
Vous recevrez une notice d’utilisation séparée pour le combiné, si vous en faites l’acquisition.
10
Pose du système
2ème étape :
En fonction du type de véhicule et de l’équipement (par ex. airbags), il
est préférable d’installer le microphone soit dans le montant latéral,
dans la visière pare-soleil ou au toit. Pour plus de détails sur les caractéristiques d’équipement, veuillez consulter les documents du véhicule.
3ème étape :
Otez ou desserrez les protections et les caches de façon à pouvoir poser tous les câbles dans le véhicule de la manière la plus confortable
possible. Fixez les câbles de sorte à ce qu’ils ne pendent pas /ne traînent pas dans le véhicule et qu’ils ne puissent pas perturber la conduite du véhicule. Lors de la pose d’un câble, veillez à laisser suffisamment
de jeu afin que le câble ne soit pas trop tendu. Evitez d’entortiller les
câbles, ce qui pourrait provoquer des dommages à l’isolation suite à
des frottements /frictions.
4ème étape :
Installez le boîtier électronique à un endroit adéquat dans le véhicule,
par exemple derrière la radio, dans la boîte à gants ou dans la console
centrale. Veillez à ce que les branchements du boîtier soient aisément
accessibles. Il est possible que vous deviez brancher les composants
avant la fixation du boîtier électronique au cas où cela ne serait plus
possible ultérieurement en raison du manque de place. Vous trouverez
dans le chapitre suivant une description des branchements.
5ème étape :
La meilleure position pour les antennes fixées sur les vitres est dans
l’angle du pare-brise en haut à droite ou en bas à gauche, du côté opposé au siège du conducteur.
Important :
XXAssurez-vous que l’antenne se trouve à une distance minimum de 20 cm par rapport au conducteur et au passager
avant. Pour éviter toute perturbation sonore, ne guidez pas le
câble de l’antenne à proximité du câble du microphone.
Avant de brancher les composants au boîtier électronique, veuillez débrancher la batterie pour des raisons de sécurité. Attention : la radio possède
éventuellement un code spécifique (cf. mode d’emploi de la radio).
Important :
XXInstallez le boîtier électronique derrière un revêtement ou
à un endroit auquel l’accès n’est possible qu’après ouverture
/ déblocage d’une protection / d’un cache. Le boîtier électronique ne doit pas traîner à découvert dans le véhicule.
11
5. Introduire le câble dans le boîtier électronique
Étape 1 :
Ouvrez le couvercle supérieur du
boîtier électronique
Étape 2 :
Branchez les deux connecteurs à la platine
XXRespectez le codage des connecteurs
XXVeillez à ce que les connecteurs
s’enclenchent
Étape 3 :
Vérifiez que tous les composants sont
bien enclenchés
Étape 4 :
Fermez le couvercle supérieur du
boîtier électronique
Pose du système
12
6. Connexions au boîtier électronique
Les autres composants du BURY CP 1000 CarPhone doivent être branchés au boîtier électronique. Les
connecteurs suivants sont disponibles :
Branchements possibles :
1 Alimentation
2 Haut-parleurs externes
3 Microphone
4 BURY CP 1000 CarPhone
4
1
2
1 - Alimentation
L’alimentation électrique du téléphone de voiture est à réaliser avec un
câble à 4 conducteurs (6). Reliez le câble noir (borne 31 – moins), le câble
rouge (borne 30 – pôle positif permanent) et le câble bleu (borne 15 –
pôle d’allumage) à l’alimentation électrique de votre radio (le cas échéant
à l’allume-cigares ou à la boîte à fusibles). Le câble jaune sert, après
connexion, à mettre en sourdine la radio en cas de conversation téléphonique. Veuillez raccorder la prise blanche Molex au connecteur 1.
Remarque :
XXCommencez par brancher votre appareil à l’alimentation
puis mettez-le en marche lorsque le mode d’emploi vous
y invite.
Attention :
XXSi vous reliez également le câble bleu à la borne 30 (pôle
positif permanent), le kit mains-libres est alimenté en courant en continu, ce qui risque de vider entièrement la batterie du véhicule en cas d’immobilisation prolongée.
XXSi vous ne respectez pas les instructions pour le branchement, certaines fonctions du BURY CP 1000 CarPhone
(p. ex. Service d’astreinte) risquent de ne pas fonctionner
correctement.
3
13
Installation des fusibles
Sectionnez avec une pince coupante ou avec des ciseaux le câble rouge, noir et bleu. Placer ensuite
les deux extrémités du câble rouge causées par la coupe dans le connecteur à bornes. Fermez le
connecteur. Après deux déclics le connecteur s’est enclenché correctement. Puis montez une des fusibles et répétez ce processus pour les autres câbles.
2 - Haut-parleurs externes
Raccordez ici le haut-parleur externe pour le véhicule. Respectez la
distance recommandée avec le microphone lors de l’installation des
haut-parleurs.
3 - Microphone
Branchez ici la fiche jack du microphone.
14
Pose du système
4 - BURY CP 1000 CarPhone
Branchez ici le téléphone de voiture.
Protection de la carte SIM
Le cache en plastique qui protège votre carte SIM ne peut être utilisé
qu’une seule fois.
Remarque :
XXSi vous essayez de retirer le cache en plastique, l’appareil
risque d’être endommagé.
Vous pouvez également protéger votre carte SIM avec un cache en
caoutchouc amovible.
Mode d’emploi
15
7. Mise en marche du téléphone de voiture
Le BURY CP 1000 CarPhone vous permet de téléphoner en tout confort dans votre véhicule. Clairement
structuré et bien lisible, ce téléphone de voiture est équipé d’un écran 2,8 pouces, d’un grand clavier
ainsi que d’une fente pour carte SIM, lui permettant de faire office de système de communication entièrement indépendant.
Description du système principal :
Mini USB
Écran 2,8 pouces
Touche SOS
Réglage du volume
Touche Menu gauche
Touche Appel / Rappel automatique
Le grand clavier rétro-éclairé permet une saisie
ultra-précise et rapide
Touche d’activation de la commande vocale
Activation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans l’emplacement prévu à cet effet lorsque le
BURY CP 1000 CarPhone est à l’arrêt.
XXNe touchez pas les contacts métalliques de la carte SIM.
Démarrage et arrêt du BURY CP 1000 CarPhone
Une fois que l’appareil a été connecté à l’alimentation, le BURY CP 1000
CarPhone s’active dès que vous allumez le contact. Vous pouvez allumer et arrêter le téléphone de voiture manuellement en appuyant sur
la touche Fin d’appel.
Touche Menu droite
Touche Fin d’appel
Touche de navigation pour
les menus et les listes
Emplacement pour
carte SIM
16
Mode d’emploi
Réglage du volume
Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume de la
sonnerie lorsqu’aucun appel n’est actif. Utilisez le bouton de réglage du
volume pour régler le volume de l’appel pendant une conversation téléphonique.
Saisie du code PIN
Entrez maintenant votre code PIN. Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d’identification personnel) empêche toute tierce personne d’utiliser votre carte téléphonique sans autorisation.
Remarque :
XXSi vous vous trompez de code PIN trois fois, vous aurez
besoin de votre code PUK pour déverrouiller la carte.
Vous accédez ensuite au menu principal. Quelques icônes apparaissent
dans la ligne du haut. Ces icônes ont la signification suivante :
•
•
•
Appels reçus / Nouveaux messages
Puissance de signal du réseau mobile
Activation de la commande vocale
Les icônes figurant sur l’écran ont la signification suivante :
• Mode Jour/Nuit
• Listes d’appels
• Contacts
• Messages
• Réglages
• Date/heure
• Mémo vocal
Sélection de la langue
Ensuite, vous devez sélectionner la langue du menu si plusieurs langues sont disponibles. Il peut y avoir des différences en fonction des
régions. Si le BURY CP 1000 CarPhone ne possède qu’une seule langue,
celle-ci devrait être normalement chargée automatiquement. Vous
pouvez modifier la langue du menu en sélectionnant Réglages dans le
Menu principal et en allant sur l’entrée Langue dans le sous-menu
Téléphone.
17
8. Possibilités de commande
Le système peut être commandé de deux manières :
1. Commande via la commande vocale
Les « COMMANDES VOCALES » sont mises en relief dans les
explications suivantes.
2. Commande au moyen du clavier
9. Commande via la langue
Les options de menu du téléphone de voiture peuvent être appelées via
la langue, après avoir activé cette fonction. Mais il existe des exceptions,
vous devez alors agir de façon interactive. Lors d’une communication
active, vous ne pouvez par ex. pas recourir à la commande langue, mais
vous pouvez uniquement appeler d’autres fonctions avec le clavier.
Pour lancer la commande vocale, appuyez brièvement sur l’icône représentant une tête dans le menu principal. Si la fonction Mot magique est
activée, vous pouvez démarrer la commande vocale via la commande
« ACTIVER LA COMMANDE VOCALE ». Cependant, il arrive que
dans certains cas comme, p. ex., lors d’un appel entrant ou lorsque la
prise d’appels par commande vocale est activée, le BURY CP 1000 CarPhone active automatiquement la commande vocale. Le téléphone de
voiture vous indique par un signal sonore qu’il est prêt à exécuter votre
commande.
Si une commande a été supprimée, vous pouvez vous écouter avec la
commande « AIDE » du BURY CP 1000 CarPhone les commandes des
menus respectifs dans lesquels vous vous trouvez. Si le téléphone de
voiture ne comprend pas une de vos commandes ou si celle-ci n’est pas
disponible, il démarrera la fonction d’aide de lui-même et énumérera
les commandes possibles.
Remarque :
XXLorsque vous utilisez la commande vocale, il est recommandé de baisser le volume par rapport aux composants
indépendants du système audio (p. ex. un système de navigation) ou de couper la diffusion des avertissements d’embouteillages et annonces pour éviter toute indication vocale
indélibérée.
Commande vocale
Mode d’emploi
18
En plus de ces commandes, le téléphone de voiture reconnaît les chiffres de zéro à neuf. Les nombres
supérieurs à neuf doivent être dictés chiffre par chiffre (p. ex. = un, zéro). Pour effectuer une recherche dans le répertoire, le BURY CP 1000 CarPhone reconnaît également les lettres de « A » à « Z »
ainsi que l’alphabet de l’OTAN. Pour indiquer des numéros de téléphone étrangers, la commande «
PLUS » est également disponible.
En mode commande vocale, ces quatre commandes sont toujours à votre disposition dans tous les
menus.
Annuler
annule l’action en cours
Menu principal
retour au menu principal
Retour
Aide
reculer d’une étape
nomme toutes les commandes disponibles
10. Utilisation du menu avec le clavier
Vous pouvez également utiliser le BURY CP 1000 CarPhone à l’aide
du grand clavier rétro-éclairé. Le clavier vous offre les possibilités
suivantes :
La touche Fin d’appel vous permet de terminer un appel ou de quitter le menu ouvert.
La touche Appel vous permet de prendre les appels ou d’activer le
rappel automatique.
Les touches Menu à gauche et à droite vous permettent d’ouvrir le
menu affiché.
La touche de navigation vous permet de naviguer à travers le menu
et de modifier les réglages à la manière d’une manette.
La touche SOS vous permet d’émettre un appel d’urgence. Vous
pouvez définir vous-même dans le menu Réglages le numéro auquel
l’appel d’urgence est destiné.
19
11. Menus
Ici se trouvent tous les menus nécessaires à la commande et à la configuration du système. Vous pouvez les sélectionner via le clavier tactile
ou la commande vocale.
Vous pouvez activer les commandes fréquemment utilisées, qui se trouvent plus loin dans l’arbre du menu, via la commande vocale. Ces commandes sont les suivantes :
« APPELER JEAN DUPONT »,
« LIRE NOUVEAU MESSAGE »
Lorsque la commande vocale est activée, le menu correspondant ou les
détails sur la fonction utilisée s’affichent. Ci-après, vous trouverez une
explication de chaque option de menu.
Appeler Jean Dupont
Avec cette commande vocale (n’est pas indiquée sur l’écran), vous pouvez appeler immédiatement un contact de votre répertoire lorsque la
commande vocale est activée.
Remarque :
XXIl est important que le nom annoncé corresponde exactement à l’entrée du répertoire. Les entrées qui sont exclusivement en majuscule doivent être épelées. Exemple :
ADAC.
Si les noms sont inversés, la commande indique :
« APPELER DUPONT JEAN ».
Appeler Jean
Dupont
Mode d’emploi
20
Appeler un numéro
Il convient de diviser et prononcer les numéros de téléphone en petits
blocs de 3 à 4 chiffres. Lorsque vous faites une petite pause après un
bloc de chiffres, le kit mains-libres répète la dernière indication puis,
vous avertit par un signal sonore que vous pouvez poursuivre la saisie
vocale.
Appeler
un numéro
Une fois que vous avez indiqué le dernier bloc de chiffres du numéro de
téléphone, vous pouvez vérifier le numéro dans son intégralité avec la
commande vocale « REPETER ».
Voici d’autres commandes :
Suppression de la saisie complète ou saisie actuelle.
Suppression du dernier chiffre.
Etablissement d’une communication.
Suppression du dernier groupe de chiffres.
Supprimer tout
Supprimer dernier
Composer
Supprimer groupe
Contacts
La commande « LIRE LA LISTE » vous permet de lire la totalité de la
liste. En disant « STOP », vous pouvez arrêter cette action puis, sélectionner l’entrée correspondante. Vous avez également la possibilité
d’accéder directement à une des entrées affichées en appelant le numéro de l’entrée.
P. ex. : « SELECTIONNER TROIS ».
Vous pouvez aussi naviguer dans la liste via les commandes « SUIVANT » ou « PAGE SUIVANTE » et « PRECEDENT » ou « PAGE
PRECEDENTE ». En disant « APPELER », vous établissez une communication.
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans
la mémoire de la carte SIM (répertoire SIM) et dans la mémoire interne
du téléphone. Suivant l’opérateur, vous pouvez enregistrer jusqu’à 250
contacts sur la carte SIM et jusqu’à 1 500 contacts dans la mémoire
interne.
Vous pouvez également enregistrer ensuite un numéro duquel vous avez
reçu un appel ou un SMS. Vous n’avez donc pas à saisir le numéro.
Contacts
Lire la liste
21
<Jean Dupont> est un caractère générique pour une entrée de votre
répertoire. Lorsque vous sélectionnez un nom, vous aboutissez directement à l’entrée correspondante.
Ici, vous pouvez lancer une recherche d’entrées via un champ de lettres. Citer les premières lettres du prénom ou du nom de famille (selon
le triage) que vous souhaitez chercher. La lettre correspondante s’affiche dans la ligne du haut et vous est lue une seconde fois.
Si plusieurs noms commençant par la même lettre sont enregistrés
dans votre répertoire, vous pouvez limiter votre recherche et entrer au
maximum trois autres signes pour la recherche rapide. Vous voyez apparaître sur l’écran les autres lettres que le KML trouve dans votre répertoire. Le reste apparaît en grisé.
La commande « SÉLECTIONNER » vous permet de confirmer la saisie
et vous voyez sur l’écran le répertoire avec l’entrée qui correspond le
plus à votre saisie. Les commandes « SUPPRIMER DERNIER » ou
« SUPPRIMER TOUT » permettent de supprimer soit la dernière lettre soit toutes les lettres saisies.
La commande « DETAILS » vous permet de trouver tous les numéros
de téléphone listés pour ce contact.
Vous pouvez par ailleurs attribuer à une entrée de répertoire une commande vocale particulière (Voice Tag). Ceci est recommandé pour les
noms difficiles à prononcer notamment. Il est recommandé d’utiliser
des surnoms ou des abréviations.
Prononcez la commande dans le microphone en articulant bien, le téléphone de voiture la répète et vous pouvez appeler le correspondant
souhaité à partir du menu principal avec « APPELER CLIENT 1 » par
exemple.
Au total, le BURY CP 1000 CarPhone est capable de mémoriser 150
commandes vocales. Cette commande vocale (Voice Tag) est valable
pour tous les numéros qui sont attribués à ce contact. L’appareil vous
demande ensuite lequel parmi ces numéros vous souhaitez appeler.
Remarque :
XXPour faciliter la reconnaissance vocale du BURY CP 1000
CarPhone, n’utilisez pas de commandes vocales déjà utilisées par le téléphone de voiture lorsque vous créez vos
commandes vocales (Voice Tags).
Sélectionner
Jean Dupont
Recherche rapide
Sélectionner
Supprimer dernier
Supprimer tout
Détails
Commande vocale
Enregistrer
Supprimer
22
Mode d’emploi
Rappel
Le dernier numéro composé est rappelé.
Rappel
Listes d’appels
Elles énumèrent tous les appels effectués, manqués ou pris par ordre
chronologique. Le nom de l’appelant / de l’appelé et le numéro de téléphone s’affichent. Si le numéro de téléphone ne peut pas être attribué
à un contact dans le répertoire, il s’affiche sans informations supplémentaires. Vous pouvez faire lire les numéros de téléphone par l’appareil et les rappeler si nécessaire. La navigation dans les listes est identique à celle du répertoire.
Listes d‘appels
Numéros
composés
Appels reçus
Appels manqués
Messages
Cette fonction vous permet d’afficher les messages et de les faire lire
par l’appareil. Le BURY CP 1000 CarPhone est capable de stocker
jusqu’à 100 SMS. Si vous recevez un nouveau SMS, il remplacera le
message le plus ancien par celui-ci. Si l’appareil ne peut pas lire tous les
SMS, vous recevrez une notification.
Les SMS s’affichent dans l’aperçu au même format que celui utilisé pour
les listes d’appels. Dans la ligne du haut se trouve le nom de l’expéditeur et en-dessous la date et l’heure à laquelle le message a été reçu
par votre téléphone mobile.
Messages
Tous les messages
Nouveaux
messages
Lorsque vous recevez un nouveau message, l’icône enveloppe apparaît
pour vous en informer. Vous pouvez l’ouvrir directement depuis le menu
principal avec la commande « LIRE LE NOUVEAU MESSAGE ».
Au besoin, vous pouvez également rappeler directement l’expéditeur.
Envoyer des messages
Avec le BURY CP 1000 CarPhone, vous pouvez également envoyer vos
propres SMS. Pour saisir le message, utilisez le clavier.
Appeler
l’expéditeur
23
Réglages
Dans cette option de menu, vous pouvez configurer le kit mains-libres
via quatre sous-menus supplémentaires. Ils se nomment Commande
vocale, Audio, Affichage et Téléphone.
Commande vocale
Dans ce sous-menu, vous pouvez procéder aux réglages suivants :
Activation et désactivation du mot magique :
Lorsque vous activez cette fonction, vous pouvez lancer la commande
vocale du BURY CP 1000 CarPhone grâce à la commande « ACTIVER LA
COMMANDE VOCALE » uniquement depuis le menu principal. Avec
cette fonction, vous pouvez laisser les deux téléphones au volant. Pour
vous signaler que vous pouvez activer le BURY CP 1000 CarPhone avec
le Mot magique, l’icône de la commande vocale s’affiche sur l’écran.
Réglages
Commande vocale
Activer la
commande vocale
Remarque :
XXSi vous évoquez cette commande lors d’une conversation
avec le passager ou si cette locution est dite par le biais
de l’autoradio, il se peut que la commande vocale s’active
contre votre gré.
Activation et désactivation de l’aide avancée :
Si vous activez l’aide avancée, vous recevrez dans certains menus, pendant la commande vocale, des indications supplémentaires concernant
les commandes que vous pouvez mettre en place. Pour d’autres actions, le BURY CP 1000 CarPhone vous demandera si vous souhaitez
vraiment les exécuter.
Activer l’aide
étendue
Désactivation ou activation du feedback audio :
Lorsque vous activez le feedback audio, vous bénéficiez d’un soutien
vocal pendant la commande via le clavier (p. ex. les entrées de répertoire et toutes les fenêtres d’information vous sont lues). Votre sélection est affichée par un champ d’info.
Activer le feedback
audio
Le téléphone de voiture fonctionne en général indépendamment du
locuteur, c’est-à-dire qu’il peut être immédiatement mis en service sans
« adaptation vocale ». L’adaptation utilisateur ne s’avèrera nécessaire que lorsque vous avez un accent prononcé. Le téléphone de voiture vous lit vingt mots que vous devez répéter afin que l’appareil se
« familiarise » avec votre voix.
Vous recevez ici une notice succincte au sujet des principales fonctions
du téléphone de voiture.
Adaptation
utilisateur
Description
24
Mode d’emploi
Audio
Dans ce sous-menu, vous avez la possibilité de modifier les réglages
audio du téléphone de voiture.
Le téléphone de voiture possède quatre sonneries intégrées parmi
lesquelles vous pouvez en sélectionner une. En disant « SUIVANT » ou
« PRECEDENT », vous pouvez naviguer dans la liste. Dites « ACCEPTER » pour sélectionner la sonnerie.
Pour la sortie vocale et pour la sonnerie choisie, le volume sonore peut
être réglé séparément dans un autre sous-menu. Les commandes vocales « PLUS FORT », « MOINS FORT », « MAXIMUM », « MINIMUM » et « ACCEPTER » sont disponibles.
Audio
Sonneries
Lecture
Sélectionner
Volume
Certains appareils radio risquent de rencontrer des problèmes lorsque le
téléphone de voiture démarre la synthèse vocale juste après que le signal sourdine a été envoyé à l’autoradio. Certains appareils radio ont
besoin d’un certain temps pour s’activer et pour réagir au signal sourdine. Cela se manifeste par le fait que vous n’entendez pas le signal sonore au début de la commande vocale. Pour contourner ce phénomène,
vous pouvez dans l’option de menu « RETARD 1E ANNONCE » régler
une temporisation maximale de trois secondes. Ce n’est qu’une fois ce
temps écoulé que le téléphone de voiture démarre la synthèse vocale.
Affichage
Cette option de menu vous permet d’adapter l’écran de diverses manières.
Pour ne pas être aveuglé notamment lorsque vous roulez de nuit, vous
pouvez activer ce mode veille. Ainsi, l’écran s’éteint au bout de 15, 30
ou 60 secondes. En cas d’appels entrants, le téléphone de voiture active l’écran automatiquement.
Dans l’option de menu Luminosité, vous pouvez changer l’intensité des
diodes lumineuses sur l’écran. Les commandes vocales « PLUS »,
« MOINS », « MINIMUM » ou « MAXIMUM » sont disponibles. Dites
« SELECTIONNER » pour confirmer.
Pour pouvoir lire les contenus de l’écran de façon optimale avec des
lumières différentes, vous avez la possibilité d’inverser les indications
dans la prochaine option de menu Mode Jour/Nuit.
Annonce vocale
Sonnerie
Retard 1e annonce
Affichage
Mode veille
Luminosité
Mode Jour/Nuit
Mode Automatique
Mode Jour
Mode Nuit
25
Téléphone
Dans ce sous-menu, vous pouvez effectuer les réglages concernant la
prise des appels, les langues du menu, le code PIN, l’affichage du numéro, le GSM, la date et l’heure, le téléphone de voiture et la disponibilité d’appel.
Avec la fonction Acceptation appel, vous choisissez si vous souhaitez
prendre un appel entrant de manière manuelle, vocale ou automatique. En
sélectionnant la réception d’appels automatique, l’appel est accepté après
deux sonneries. Après vous n’aurez plus la possibilité de refuser l’appel.
Selon les lieux de vente (pays), le téléphone de voiture possède une ou
plusieurs langues. S’il y en a plusieurs, vous pouvez sélectionner la
Langue qui vous convient.
Téléphone
Acceptation appel
Langue
Remarque :
XXLe service BURY offre la possibilité d’échanger ou d’ajouter des paquets de langues. Ce service est toutefois payant.
Vous trouverez des informations sur ce thème en appelant
la Hotline BURY. Les données de contacts sont disponibles
sous www.bury.com.
La langue du menu doit être sélectionnée lors de la première mise en
service, après les mises à jour du logiciel ou après le chargement des
réglages d’usine.
Vous pouvez entrer un « CODE PIN » individuel à la prochaine option
de menu. Votre propre code doit avoir au minimum quatre caractères
– au maximum huit caractères sont possibles.
Code Pin
Remarque :
XXSi un message d’erreur indiquant la saisie d’un code PIN
erroné s’affiche, il peut aussi venir de la carte SIM ellemême, outre la possibilité d’une mauvaise saisie. Les cartes
SIM de certains fournisseurs de réseau ne permettent pas
la désactivation de la requête du code PIN. Cela peut être
dû au fait qu’elles soient anciennes/obsolètes ou que ces
fonctions aient été verrouillées par le fournisseur de réseau
en question.
Vous activez ici la restriction d’appel. Lorsque le mode FDN (FDN =
Fixed Dialling Numbers) est activé, vous ne pouvez utiliser que les numéros d’appel de la carte SIM préalablement définis. Pour l’activation,
vous avez besoin du PIN2 fourni par votre opérateur. Lorsque la fonction
FDN est activée, l’appel direct depuis vos contacts n’est plus possible.
Numérotation fixe
26
Mode d’emploi
La liste des téléphones pour la fonction FDN peut être éditée et activée
/ désactivée en utilisant le code PIN 2. Le nombre de contacts FDN que
vous pouvez enregistrer dans la mémoire SIM dépend de la carte SIM
(de 9 contacts au minimum à 50 contacts au maximum).
Vous pouvez attribuer les chiffres 0-9 aux numéros de téléphone définis et appeler le contact en appuyant simplement sur le champ avec le
chiffre correspondant.
Remarque :
XXLorsque le mode FDN est activé, vous ne pouvez envoyer
de SMS que si vous avez sauvegardé dans les contacts FDN
le numéro auquel vous souhaitez envoyer le SMS.
XXPour envoyer des messages texte aux contacts SIM alors
que le service Appels autorisés est activé, vous devez ajouter le numéro de centre de messagerie texte à la liste des
numéros autorisés.
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée vous permet de passer des appels et d’envoyer des SMS en appuyant sur un simple bouton. Il y a cinq touches
à chiffre (de 2 a 9) pouvant être affectées à un numéro.
Numérotation
abrégée
Conseil :
XXCréez vos propres règles pour les touches de numérotation abrégée. Voici un exemple : plus la personne est jeune,
plus la touche à chiffre affectée au numéro sera petite.
Le BURY CP 1000 CarPhone possède un processeur de signal numérique (DSP) intégré, utilisé pour la reconnaissance et la synthèse vocales
et qui est activé par défaut. En combinaison avec la réduction de l’écho
et des bruits, le DSP délivre une qualité vocale irréprochable. Vous avez
également la possibilité de désactiver entièrement le DSP.
Affichage du numéro
À l’aide du sous-menu Affichage du numéro, vous pouvez définir si le
téléphone de voiture envoie ou non votre propre numéro d’appel lorsque vous passez un appel. Pour cela, vous disposez des deux options
Afficher le numéro et Masquer le numéro. Votre numéro d’appel
sera soit masqué soit envoyé.
GSM désactivé
Dans ce menu, vous pouvez désactiver la réception GSM.
DSP
Activation de la
représentation
Arrêter GSM
27
Date/heure
Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler la date et l’heure. Vous
avez le choix entre plusieurs formats.
Dans la rubrique Système, vous recevez des informations concernant le
logiciel et le matériel installés (Version info). Si vous constatez qu’une
nouvelle version du micrologiciel est disponible pour le téléphone de
voiture, vous pouvez mettre à jour le BURY CP 1000 CarPhone dans le
sous-menu Mise à jour du logiciel et à l’aide du BURY Update Suite.
Remarque :
XXNe coupez pas l’alimentation du téléphone de voiture pendant les mises à jour.
XXNous vous recommandons de faire mettre le téléphone
de voiture à jour par un revendeur BURY. Vous trouverez le
revendeur le plus proche de chez vous sur www.bury.com.
Si vous avez modifié quelques réglages et qu’ensuite le téléphone de
voiture ne fonctionne pas comme prévu, vous pouvez réinitialiser le
BURY CP 1000 CarPhone à l’aide de la fonction Réglage d’usine.
À l’aide du sous-menu Service d’astreinte, vous pouvez activer le
système de coupure intégré au téléphone de voiture. Lors de l’activation, une durée limite de 5 minutes est automatiquement définie, mais
elle peut être augmentée à 10 ou 15 minutes.
Date/heure
Système
Info Version
Mise à jour
Software
Réglages d’origine
Service d’astreinte
La disponibilité d’appel est utile lorsque vous coupez le moteur après
avoir atteint votre destination ou quand vous vous trouvez devant un
passage à niveau fermé, mais que vous restez dans votre véhicule. Le
téléphone de voiture reste actif pendant une durée prédéfinie et vous
pouvez ainsi continuer vos conversations téléphoniques en tout confort.
Une fois ce délai écoulé (si aucun appel n’est actif), le téléphone de
voiture se coupe automatiquement.
Numéro d’urgence
Dans ce menu, vous pouvez entrer le numéro pour l’appel d’urgence. Le
téléphone de voiture fonctionne avec des signaux radio qui ne garantissent
pas une connexion continue en toutes circonstances. Ne vous fiez donc
pas uniquement à votre BURY CP 1000 CarPhone en situation d’urgence.
SOS
Mode d’emploi
28
Mémo vocal
Souvent, lorsque vous souhaitez noter quelque chose d’important au
volant ou après avoir immobilisé votre véhicule, voire pendant une
conversation téléphonique, vous n’avez pas de quoi écrire sous la main
ou bien le trafic routier ne vous le permet pas. Grâce à cette fonction,
vous pouvez enregistrer d’importantes informations en temps réel sans
courir de risque ni pour vous ni pour autrui.
Le mémo vocal peut être enregistré directement depuis le menu principal ou pendant un appel. On distingue le mémo vocal privé du mémo
vocal général.
Vous avez la possibilité d’enregistrer un maximum de 10 mémos vocaux
par signature de téléphone. La barre qui se déplace de gauche à droite
pendant l’enregistrement du mémo vocal vous indique le temps d’enregistrement restant dont vous disposez. Le temps d’enregistrement actuel est également affiché. La durée maximale des mémos vocaux
s’élève à deux minutes. Lorsque la mémoire est pleine, vous recevez
une information correspondante. Pour enregistrer de nouveaux mémos
vocaux, vous devez en premier lieu supprimer les anciens.
Dans la liste, les mémos vocaux sont numérotés de 1 à 10 de façon
à ce que vous puissiez les consulter via la commande vocale, p. ex., en
disant « MÉMO 1 » ou simplement « 1 ». Vous connaissez ainsi le
temps d’enregistrement de ce mémo. Les mémos enregistrés pendant
un appel sont obligatoirement des mémos privés.
Remarque :
XXLorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, veillez à respecter la vie privée de votre correspondant et informez-le de votre intention d’enregistrer une partie de votre conversation.
Les mémos privés sont, par exemple, des adresses, numéros de téléphones ou sites Internet que vous souhaitez noter au volant ou pendant un appel afin de vous en rappeler plus tard.
Vous pouvez également créer un mémo vocal général. Tous les conducteurs ont ainsi la possibilité d’enregistrer, d’écouter et même de supprimer un message sans utiliser de téléphone. La durée d’enregistrement
maximale est de deux minutes. Si le mémo vocal n’a pas été écouté
avant l’arrêt du téléphone de voiture, une fenêtre pop-up s’affiche dès
que le BURY CP 1000 CarPhone est remis en marche informant qu’un
mémo vocal n’a pas été écouté. Si la fonction Feedback audio est activée, cette information est lue par l’appareil.
Mémo vocal
Privé
Général
Enregistrer
Lecture
Supprimer
29
Si un mémo vocal général a été enregistré et que vous souhaitez enregistrer un nouveau mémo, une
question apparaît vous demandant si vous souhaitez écraser l’ancien mémo.
Les mémos vocaux généraux sont essentiellement destinés aux véhicules utilisés par plusieurs conducteurs tels que, p. ex., les véhicules de livraison. Cela permet d’informer le conducteur suivant que le
plein n’a pas été fait ou qu’un pneu crevé empêche le véhicule de rouler.
12. Prendre, effectuer, terminer un appel
Un appel entrant est indiqué par la sortie vocale et la sonnerie. Le système audio de votre véhicule se
met alors en sourdine. Si le correspondant téléphonique envoie son numéro de téléphone, celui-ci
s’affiche sur l’écran si vous ne l’avez pas enregistré dans votre téléphone. S’il existe une entrée pour
ce numéro dans votre répertoire, le nom du correspondant téléphonique est lu. Si le correspondant
téléphonique empêche l’affichage de son numéro, l’écran l’indique.
Vous pouvez prendre ou refuser l’appel entrant dans le réglage standard seulement via l’écran tactile.
Si vous souhaitez prendre l’appel, veuillez appuyer brièvement sur le combiné vert. Si vous ne désirez
pas l’appel, veuillez appuyer sur le symbole touche Fin d’appel.
Pendant l’appel, vous avez la possibilité de régler le volume de la voix de votre correspondant à l’aide
du bouton de réglage du volume.
Remarque :
XXPrière de respecter la loi relative à l’usage d’un téléphone mobile au volant en vigueur
dans le pays.
L’option Mémo vocal vous offre la possibilité d’enregistrer une partie d’une conversation téléphonique. Vous trouverez une description détaillée à ce sujet dans un autre passage de ce mode d’emploi.
Utilisez la touche Fin d’appel pour terminer un appel.
Si une communication téléphonique est active et si vous éteignez le moteur, le téléphone de voiture
reste actif jusqu’à la fin de la conversation.
30
Informations supplémentaires
13. Service
Pour toute question d’ordre général ou technique, toute suggestion et critique, notre équipe se tient
à tout moment à votre disposition. Nous sommes ouverts à toutes vos propositions et remarques :
Administration :
BURY GmbH & Co. KG
Robert-Koch-Straße 1-7
D-32584 Löhne
Deutschland
Production :
BURY Spółka z o.o.
ul. Wojska Polskiego 4
39-300 MIELEC
POLOGNE
Hotline : +49(0)180 6 - 842 468*
* 0,20 €/min. depuis un poste fixe de Deutsche Telekom AG, le tarif des appels émis depuis l’étranger
est susceptible de varier.
E-Mail: hotline@bury.com
Garantie / Plateforme Service
Les composants de ce produit sont garantis deux ans à compter de leur date d’achat par le client final.
En qualité de client final, vous bénéficiez d’un droit de garantie à l’égard de votre cocontractant. Dans
le cas où votre cocontractant n’est pas en mesure de réparer un défaut constaté, veuillez faire valoir
vos droits d’acheteur. Si après entente avec votre cocontractant le produit est retourné directement au
fabricant au motif d’une réclamation, nous vous prions de l’envoyer directement à notre service clientèle, accompagné d’une description détaillée du défaut rédigée en allemand ou en anglais, ainsi que
d’une copie de la preuve d’achat à l’adresse ci-dessous :
BURY GmbH & Co. KG
Im Hause DPD Depot 103
Robinienweg
D-03222 Lübbenau
ALLEMAGNE
Remarques concernant l’élimination des appareils électroniques dans l’UE
Le symbole de la poubelle sur roues barrée indique que les équipements électriques et électroniques,
piles et accumulateurs font l’objet d’une collecte sélective dans l’Union Européenne. Ne jetez pas ces
produits dans les ordures ménagères. En tant que propriétaire d’un appareil usagé, vous êtes tenu de
le déposer auprès des centres de collecte ou de recyclage de votre commune. Les appareils électriques
usagés y sont repris gratuitement.
31
14. Homologations et déclarations de conformité
La société BURY soumet l’achat, la production, l’entretien et la distribution à des processus écologiques
selon la norme ISO 14001 ainsi qu’à une gestion stricte de la qualité selon la norme ISO/TS 16949.
Le KML dispose
de l’homologation CE conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE
Vous avez la possibilité de demander une déclaration de conformité du fabricant pour ce système par
courrier à l’adresse indiquée ci-dessus ou par e-mail à l’adresse suivante : ce_conformance@bury.com
Dernière mise à jour 09/2014
25.1413.0-03-260914
Sous réserve de fautes et de modifications.
Ces marques sont utilisées par BURY Technologies dans le cadre d’une licence. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Manuels associés