▼
Scroll to page 2
of
26
FR KNX RF-MSG-DST Actionneur radio Numéro d‘article 70712 Installation et réglage 1 Table des matières 1. Description ........................................................................................... 3 1.0.1. Contenu de la livraison ................................................................................. 3 1.1. Caractéristiques techniques .................................................................................... 4 2. Installation et mise en service ............................................................. 2.1. Informations sur l’installation ................................................................................. 2.1.1. Indications de sécurité .................................................................................. 2.2. Informations sur les équipements récepteurs radio ............................................. 2.3. Raccordement ........................................................................................................... 2.3.1. Structure de l‘appareil .................................................................................. 2.4. Établissement de la liaison radio ............................................................................ 2.5. Activer la fonction retransmetteur .......................................................................... 2.6. Informations sur le montage et la mise en service ............................................... 4 4 5 5 6 7 7 8 8 3. Adresser l’appareil sur le bus ............................................................... 8 4. Elimination ........................................................................................... 8 5. Protocole de transmission ................................................................... 9 5.1. Liste de tous les objets de communication ............................................................ 9 6. Réglage des paramètres ..................................................................... 12 6.1. Réglages généraux ................................................................................................. 12 6.2. Mode de fonctionnement ...................................................................................... 12 6.2.1. Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre ........................ 12 6.3. Réglez ici le comportement du moteur ................................................................ 16 6.3.1. Manuel ......................................................................................................... 21 6.3.2. Automatique – externe ............................................................................... 22 6.3.3. Scènes ......................................................................................................... 22 Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne Actionneur Radio KNX RF-MSG-DST • à partir de la version software 0.1.0, ETS version 1.0 Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 2 Explication des symboles L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de page de la table des matières. Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle version du manuel est disponible. Explication des symboles contenus dans le présent manuel Consignes de sécurité. Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords électriques, composants, etc. DANGER ! ... signale la présence d’une situation dangereuse imminente pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages matériels. ETS Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux ETS. 3 1. Description Description Le KNX RF-MSG-DST est un actionneur radio pour KNX radio (KNX RF). L‘actionneur commandes un entraînement (store à lamelles, volets roulants, store ou fenêtres). Un deuxième connecteur assure l’alimentation électrique d’un autre module de commande (fonction de continuité). Le KNX RF-MSG-DST utilise le standard KNX RF S. Fonctions : • • • • • • • • • • • 1 raccord pour moteur 230 V (STAK3) 1 sortie 230 V AC (STAK3) pour l’alimentation d’appareils supplémentaires de pilotage de moteur Réception du signal par radio KNX RF Fonction retransmetteur : Transfert de tous les télégrammes KNX RF reçus. Ces derniers peuvent être reçus par les participants KNX-RF avec la même adresse de domaine. Cela peut augmenter la portée du signal KNX-RF. Mesure automatique de la durée de fonctionnement des moteurs pour le positionnement (y compris objet message d'erreur) Retour de position (position de déplacement, y compris position des lamelles pour les stores à lamelles) Mémorisation de la position (position de déplacement) par objet 1 bit (enregistrement et appel par ex. en actionnant un bouton-poussoir) Commande de scènes pour la position de déplacement avec 16 scènes par moteur (également position des lamelles pour les stores à lamelles) Les objets de blocage et les messages d'alarme ont des priorités différentes, de sorte que les fonctions de sécurité ont toujours la priorité (par ex. coupe-vent) Sélection de la commande manuelle ou automatique par le temps ou l'objet de communication Restriction à court terme (commande de déplacement verrouillée) et 2 restrictions de déplacement La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». 1.0.1. • • • Contenu de la livraison Actionneur Aimant de programmation (tige télescopique) Joint en caoutchouc Disponibles comme accessoires : • • Ligne de raccordement au secteur (5 m) Ligne de connexion (disponible en 1 m; 2,5 m; 5 m) Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 4 Installation et mise en service 1.1. Caractéristiques techniques Boîtier Plastique Type de protection IP 53* Dimensions env. 149 x 72 x 29 (L x H x P, mm) Poids env. 168 g Température ambiante Service -25…+70 °C, stockage -30…+85°C Humidité ambiante Humidité relative max. de 95%, éviter la condensation Tension de fonctionnement 230 V AC Entrée STAS3 connecteur (230 V) Sorties 1 x 230 V AC (fonction de continuité), Connecteur STAK3, charge de démarrage maximale de 1,5 kW par raccordement au secteur 1 connecteur STAK3, 230 V AC (montée/descente/N/PE), résistant à une charge maximale de 4 A/230 V AC Objets de communication 52 Attributions max. 1024 Fréquence radio 868,3 MHz *Bien qu’il offre un type de protection élevé, il est recommandé de monter l’Actionneur radio KNX RF-MSG-DST dans une zone protégée, car de l’eau pourrait pénétrer par les fiches de raccordement. Observez les remarques dans le chapitre Raccordement. Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E. 2. Installation et mise en service 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. DANGER ! Danger de mort par électrocution (tension secteur) ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions VDE et nationales. • Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 5 Installation et mise en service L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.1.1. Indications de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de blessures par les composants à déplacement automatique ! Si la liaison radio entre la commande et l’actionneur radio est interrompue, les appareils raccordés ne peuvent plus être pilotés. • Ne raccordez à l’actionneur radio aucun appareil représentant un danger pour les personnes 2.2. Informations sur les équipements récepteurs radio Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio, une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par les spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment. Evitez des sources de perturbation et des obstacles entre l‘émetteur et le récepteur qui peuvent perturber la communication radio. Ce sont par exemple: • Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique). Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication radio (p.ex. construction d’un jardin d’hiver / véranda en aluminium). Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex. casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio. Profilé en metal KNX RF-MSG-DST • • Le symbole de l’antenne sur le boîtier indique la position de l’antenne à l’intérieur du KNX RF-MSGDST. Cette face ne doit pas directement être placée contre des surfaces ou objets métalliques. Le signal radio risquerait sinon d’être perturbé. Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 6 Installation et mise en service 2.3. Raccordement Le module radio doit être enfiché entre le consommateur et le câble d’alimentation. Il doit uniquement être raccordé à des lignes flexibles au moyen de fiches de raccordement STAK / STAS. Les fiches de raccordement doivent être verrouillées à l’aide des circlips. Ne pas exposer à un rayonnement solaire directe prolongé afin d’éviter un échauffement trop important. Le boîtier n’est pas résistant aux UV. • Montez l’appareil dans une zone protégée (par ex. dans le caisson du store à lamelles / store / volet roulant, dans un profilé de construction, sous les tuiles ou dans un boîtier). Ne pas installer de conduite d’eau le long du câble d’alimentation ou de l’appareil car de l’eau risquerait de pénétrer au niveau des fiches de raccordement. • • Montez l’appareil dans une zone protégée (par ex. dans le caisson du store à lamelles / store / volet roulant, dans un profilé de construction, sous les tuiles ou dans un boîtier). À partir de l’appareil, posez les câbles d’alimentation vers le bas. Ne pas exposer à des vibrations ! • Montez l’appareil à un emplacement sans secousses. Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 7 Installation et mise en service 2.3.1. Structure de l‘appareil Entrée tension secteur Connecteur STAS3 pour STAK3 Sortie tension secteur Connecteur STAK3 pour STAS3 3 2 1 PE 1 2 3 PE 2 PE 3 PRG Aimant (latéral) et LED 1 Conducteur neutre 2 L 3 nc (pas relié) PE Sortie moteur Connecteur STAK3 pour STAS3 3 Conducteur neutre L nc ( 2 1 PE 1 Conducteur neutre 2 Haut 3 Bas PE 2.4. Établissement de la liaison radio L’appareil est intégré au système KNX via une clé USB KNX RF ou un coupleur de médias. (Reportez-vous au manuel / à la fiche technique correspondant(e)). 1. Activez le mode programmation du KNX RF-MSG à l’aide de l’aimant fourni (tige télescopique). La LED de programmation s’allume. Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 8 Adresser l’appareil sur le bus 2.5. Activer la fonction retransmetteur Quand l’appareil est configuré comme retransmetteur, il retransmet tous les télégrammes KNX RF reçus. Ces derniers peuvent être reçus par les participants KNX-RF avec la même adresse de domaine. La portée radio d’un système KNX RF peut être ainsi augmentée. La fonction doit être activée dans ETS dans la fenêtre propriétés de l’appareil en cochant la case « Retransmetteur ». 2.6. Informations sur le montage et la mise en service Ne jamais exposer l‘équipement à l’eau (de pluie). Sinon l’électronique pourrait être endommagée. Une humidité relative de 95 % ne doit pas être dépassée. Éviter la condensation. 3. Adresser l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse de bus 15.15.255. Une autre adresse peut être programmée dans l’ETS en écrasant l'adresse 15.15.255 ou en tenant un aimant sur le PRG aimant. 4. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! Actionneur radio KNX RF-MSG-DST • Édition: 09.06.2020 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. 9 5. Protocole de transmission Protocole de transmission 5.1. Liste de tous les objets de communication Abréviations : L Lecture E Écriture C Communication T Transmission N° Texte Fonction Bannière s Type de point de donées (DPT) Dimen sion 1 Version de logiciel Extractible L-C- [217.1] DPT_Version 2 Bytes 100 Statut automatique ou manuel Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 101 Long terme manuel Entrée LEC- [1.8] DPT_UpDown 1 Bit 102 Court terme manuel Entrée LEC- [1.10] DPT_Start 1 Bit 103 Position de déplacement manuelle Entrée LEC- [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 104 Position de lamelle manuelle Entrée LEC- [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 105 Long terme d‘automatisme Entrée LEC- [1.8] DPT_UpDown 1 Bit 106 Court terme d‘automatisme Entrée LEC- [1.10] DPT_Start 1 Bit 107 Position de déplacement d‘automatisme Entrée LEC- [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 108 Position de lamelle d‘automatisme Entrée LEC- [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 109 Changement de manuel à automatique Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 110 Objet de verrouillage d‘automatisme Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 111 Position de déplacement actuelle Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 112 Position actuelle de lamelle Sortie L-CT [5.1] DPT_Scaling 1 Byte 113 Objet d‘état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 114 Déplacer vers la mémoire de position pour Manuel Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 10 Protocole de transmission N° Texte Fonction Bannière s Type de point de donées (DPT) Dimen sion 115 Objet de programmation mémoire de position 0 pour Manuel Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 116 Objet de programmation mémoire de position 1 pour Manuel Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 119 Déplacer vers la mémoire de position pour Préréglage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 120 Objet de programmation mémoire de position 0 pour Préréglage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 121 Objet de programmation mémoire de position 1 pour Préréglage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 124 Appel / Enregistrement de scènes Entrée LEC- [18.1] DPT_SceneContr ol 1 Byte 178 Le moteur entraîne Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 179 Objet de perturbation Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 180 Barrière 1 - Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 181 Barrière 1 - Objet coupe-vent Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 182 Barrière 1 - Coupe-vent valeur mesurée Entrée LEC- [9.5] DPT_Value_Wsp 2 Bytes 183 Barrière 1 - Coupe-vent état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 184 Barrière 1 - Objet de barrière anti-pluie Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 185 Barrière 2 - Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 186 Barrière 2 - Objet coupe-vent Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 187 Barrière 2 - Coupe-vent valeur mesurée Entrée LEC- [9.5] DPT_Value_Wsp 2 Bytes 188 Barrière 2 - Coupe-vent état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 189 Barrière 2 - Objet de barrière anti-pluie Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 190 Barrière 3 - Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 11 Protocole de transmission N° Texte Fonction Bannière s Type de point de donées (DPT) Dimen sion 191 Barrière 3 - Objet coupe-vent Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 192 Barrière 3 - Coupe-vent valeur mesurée Entrée LEC- [9.5] DPT_Value_Wsp 2 Bytes 193 Barrière 3 - Coupe-vent état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 194 Barrière 3 - Objet de barrière anti-pluie Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 195 Barrière 4 - Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 196 Barrière 4 - Objet coupe-vent Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 197 Barrière 4 - Coupe-vent valeur mesurée Entrée LEC- [9.5] DPT_Value_Wsp 2 Bytes 198 Barrière 4 - Coupe-vent état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 199 Barrière 4 - Objet de barrière anti-pluie Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 200 Barrière 5 - Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 201 Barrière 5 - Objet coupe-vent Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 202 Barrière 5 - Coupe-vent valeur mesurée Entrée LEC- [9.5] DPT_Value_Wsp 2 Bytes 203 Barrière 5 - Coupe-vent état Sortie L-CT [1.1] DPT_Switch 1 Bit 204 Barrière 5 - Objet de barrière anti-pluie Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 205 Restriction de déplacement 1 Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 206 Restriction de déplacement 2 Objet de blocage Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit 207 Restriction à court terme Entrée LEC- [1.1] DPT_Switch 1 Bit Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 12 6. Réglage des paramètres Réglage des paramètres Les réglages des paramètres sont caractérisés par un soulignement. 6.1. Réglages généraux Commencez par régler les paramètres généraux de communication par bus (délais d'envoi). De plus, vous pouvez indiquer si, pendant la programmation de scènes, tous les réglages ou seulement les réglages modifiés doivent être transmis au bus. À la rubrique Identification d’objets, vous pouvez entrer une identification (un sigle) supplémentaire pour les objets de l’appareil, p. ex. « SdS » pour la salle de séjour, afin de retrouver les affectations aux pièces. Délai d'envoi des valeurs limites après remise sous tension 5s…2h Délai d'envoi des sorties de commutation et de statut après remise sous tension 5s…2h Lors de l'utilisation de scènes : Prise en charge à la programmation tous les paramètres • les paramètres modifiés seulement Identification d‘objects [texte libre jusqu'à 20 caractères] 6.2. Mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement du moteur. Mode de fonctionnement • Ne pas utiliser • Persienne • Volet Roulant • Store • Fenêtre 6.2.1. Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre Commencez par régler ici les prescriptions générales pour le moteur. Direction de déplacement : Il est possible de commuter entre Haut/Bas, Entrée/Sortie et Ouvert/Fermé. HAUT/BAS pour (jalousie, stores) ENTRÉE/SORTIE pour (stores) FERMÉ/OUVERT pour (fenêtres) non • oui Durée de fonctionnement : La durée de fonctionnement entre les positions de fin de course est la base du déplacement depuis les positions intermédiaires. Vous pouvez entrer numériquement la durée de fonctionnement (en secondes) ou la faire déterminer automatiquement. Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 13 Réglage des paramètres L'actionneur détermine les positions de fin de course par l'intensité supérieure au niveau de la sortie du moteur. Utiliser une mesure automatique de durée d'exécution non • qui Utiliser une mesure automatique de durée d'exécution non Durée BAS en s pour (jalousie, stores) Durée SORTIE en s (stores) Durée OUVERT en s (fenêtre) 1 … 320; 60 Durée HAUT en s pour (jalousie, stores) Durée ENTRÉE en s (stores) Durée FERMÉ en s (fenêtre) 1 … 320; 65 Si un temps mort doit être respecté lors du déplacement de la tenture, celui-ci peut être entré manuellement ou détecté automatiquement. Respectez les instructions du fabricant de la tenture. Utiliser les temps morts • non • oui, entrer manuellement • oui, détecter automatiquement En cas de déplacement de position à partir de la position fermée en 10 ms (uniquement en cas d’entrée man.) 0 ... 600 En cas déplacement de position à partir de toutes les autres positions en 10 ms (uniquement en cas d’entrée man.) 0 ... 600 En cas de mouvement des lamelles à partir de la position fermée en 10 ms (uniquement en cas d’entrée man.) 0 ... 600 En cas de mouvement avec un changement de direction en 10 ms (uniquement en cas d’entrée man.) 0 ... 600 En cas de mouvement des lamelles à partir de toutes les autres positions en 10 ms (uniquement en cas d’entrée man.) 0 ... 600 Durée de fonctionnement en position de référence et réglage des pas des lamelles : (pour les stores uniquement) La position de référence correspond à la position de départ 0 % pour le démarrage de positions de déplacement. Le paramétrage de la durée de parcours de la position de Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 14 Réglage des paramètres référence permet la synchronisation optique de plusieurs dispositifs d’ombrage d’une façade. Le produit de la durée des pas x le nombre de pas donne la durée d'orientation des lamelles. Durée de fonctionnement Position de référence par 0,1 s 0 … 255 Durée de pas par 10 ms 10 … 100; 20 Compteur pas à pas lamelles 1 … 255; 5 Lorsque la commande à court terme doit être utilisée uniquement pour le réglage des lamelles et non pour le positionnement de la tenture dans le cas des stores à lamelles (commande graduelle), le paramètre suivant est réglé sur « Oui ». Le paramètre n’apparaît que dans le cas des stores à lamelles. Autoriser les commandes graduelles uniquement pour le réglage des lamelles non • qui Durée de pause : Il faut régler les temps de pause nécessaires pendant le changement d'orientation du moteur selon les prescriptions de son fabricant. Durée de pause pour changement d'orientation par 0,1 s 5 … 100; 10 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 15 Réglage des paramètres Déplacement de référence : On réajuste la durée de fonctionnement et la position de référence en déplaçant régulièrement les deux positions de fin de course. C'est particulièrement important pour la détermination automatique de la durée de fonctionnement. C'est pourquoi on règle de cette façon après combien de déplacements avant un positionnement il faut effectuer un déplacement de référence. Le déplacement de référence se fait toujours dans la direction de la position sûre (rétractation pour les systèmes d'ombrage, fermeture pour les fenêtres). Effectuer un déplacement de référence non • qui Effectuer un déplacement de référence qui pour plus de déplacements avant un déplacement de positionnement automatique 1 ... 255; 10 Orientation des lamelles : (pour les stores uniquement) L'orientation des lamelles doit être réglée suivant les prescriptions du fabricant du moteur. Orienter les lamelles • jamais • seulement après déplacement • après chaque déplacement Objet de statut et position du moteur : Il est possible d'envoyer la position actuelle et le statut sur le bus. En envoyant 1, l'objet de statut montre que la position rétractée ou resp. fermée a été quittée. Il convient, par exemple, à la surveillance des fenêtres. Le délai réglable d'envoi de la position exacte du moteur veille à ce qu'en cas de déplacement relativement long, il n'y ait pas trop de paquets de données qui viennent bloquer le bus. Utiliser l'objet de statut non • oui Envoyer la position du moteur après modification non • oui Délai d'envoi de la position par 0,1 s (seulement si la position du moteur a été envoyée après modification) 0...50; 10 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 16 Réglage des paramètres Scènes : Ici est activé le menu des scènes pour ce canal de sortie. Utiliser des scènes non • qui cf. Scènes, page 22. 6.3. Réglez ici le comportement du moteur Réglez le comportement après réinitialisation et téléchargement, ainsi que la direction des parcours de référence. Comportement après réinitialisation et téléchargement • aucune action • Commande de montée • Commande de descente Direction du déplacement de référence • en position de sécurité • en position fermée (déployer le dispositif d’ombrage) • en position ouverte (fenêtre) • la voie la plus courte Objets de blocage : On peut bloquer le canal de sortie en cas de pluie, de vent ou d'autres évènements. L'utilisation manuelle est alors impossible. On commence par configurer les blocages et le suivi ici. Pour régler chaque blocage, il apparaît des menus séparés "Blocage X" (cf. § Blocage - Objets de blocage, page 18, Blocage - Coupe-vent, page 19 et Blocage - Barrière anti-pluie, page 20). Les priorités des objets de blocage correspondent à l'ordre produit (le blocage 1 a la plus haut priorité, le blocage 5 la plus basse). Utiliser le blocage 1 (priorité haute) • non • oui, avec objet de blocage • oui, comme coupe-vent • oui, comme barrière anti-pluie Utiliser la priorité 2 • non • oui, avec objet de blocage • oui, comme coupe-vent • oui, comme barrière anti-pluie Utiliser la priorité 3 • non • oui, avec objet de blocage • oui, comme coupe-vent • oui, comme barrière anti-pluie Utiliser la priorité 4 • non • oui, avec objet de blocage • oui, comme coupe-vent • oui, comme barrière anti-pluie Utiliser le blocage 5 (priorité basse) • non • oui, avec objet de blocage • oui, comme coupe-vent • oui, comme barrière anti-pluie Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 17 A la priorité Réglage des paramètres • Blocage 5 avant Manuel • Manuel avant blocage 5 Utiliser le suivi des objets de blocage non • oui Durée de surveillance pour les objets de blocage (seulement quand on utilise le suivi des objets de blocage) 5s... • 2 h; 5 min Comportement en cas de non-réception d'un objet de blocage (seulement quand on utilise le suivi des objets de blocage) • Stop • Commande de montée • Commande de descente (jalousies/stores) • Commande d'entrée • Commande de sortie (store) • Commande de fermeture • Commande d'ouverture (fenêtre) Utiliser la restriction de déplacement 1 / 2 : Les restrictions de déplacement sont activées ici avant d'être configurées dans un menu spécifique. Voir “Restrictions de déplacement” à la page 30. Restriction à court terme (pour les stores à lamelles) : En cas de restriction à court terme, seules les commandes de déplacement à court terme peuvent être effectuées manuellement. En cas d’activation simultanée de la fonction « Autoriser les commandes graduelles uniquement pour le réglage des lamelles », (voir Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre, page 12) seules les lamelles peuvent être réglées manuellement et non la position de déplacement du store à lamelles. La restriction est active pour la valeur d’objet 1. Utiliser la restriction à court terme non • qui Valeur de l’objet avant 1. Communication et remise sous tension du bus (en cas d’utilisation de la restriction à court terme) 0•1 Réinitialisation de l'automatisme : Une utilisation manuelle désactive l'automatisme du moteur. On règle ici quand l'automatisme sera réactivé. Passage de manuel à automatique selon • Fin d'un délai d'attente • Réception d'un objet • Fin d'un délai d'attente ou réception d'un objet Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 18 Réglage des paramètres Durée d'attente en min (en cas de sélection de "Fin d'un délai d'attente") 1...255; 20 Passage en automatique selon la valeur d'objet (en cas de sélection de "Réception d'un objet") 0 • 1 • 0 ou 1 Objet de blocage d'automatisme : Avec l'objet de blocage d'automatisme, on peut brièvement désactiver l'automatisme (ex. quand il y a quelqu'un, ou pendant une conférence dans une salle de conférence). Utiliser un objet de blocage automatique non • oui Mode: Ici, on indique aussi dans quel mode le canal se trouvera à la remise sous tension, ex. après une panne de courant. Le mode (manuel ou automatique) sera envoyé au bus sous forme d'un objet de statut. Mode de fonctionnement à la remise sous tension • Automatique • Manuel Objet de statut envoyé • 1 pour Automatique | 0 pour Manuel • 0 pour Automatique | 1 pour Manuel Délai d'envoi de la sortie de statut Automatique ou Manuel, par 0,1 s 0...50 Blocage - Objets de blocage Le menu n'apparaît que si un blocage avec objet de blocage a été configuré sous "Commande". On détermine ici ce qui se passe pour les valeurs d'objet 1 et 0. Par les objets de blocage libres, on peut configurer, par exemple, un scénario d'alarme incendie (création d'issues de secours par rétractation des systèmes d'ombrage, désenfumage par les fenêtres). Par un objet de blocage, on peut aussi éviter de se retrouver enfermé dehors sur la terrasse (le contact de fenêtre ouvert de la portefenêtre de la terre bloque la jalousie devant la porte). Description [Blocage 1 ... 5] Entrez ici une description ! Quand la valeur de l'objet de blocage = 1 • aucune action • Stop • Commande de montée • Commande de descente (jalousies/stores) • Commande d'entrée • Commande de sortie (store) • Commande de fermeture • Commande d'ouverture (fenêtre) Quand la valeur de l'objet de blocage = 0 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 19 Réglage des paramètres En mode manuel avant et après blocage • aucune action • arrivée à la dernière position En mode automatique après blocage suit l'Automatisme Valeur de l'objet avant la 1e communication et la remise sous tension du bus 0...1 Description [Blocage 1 ... 5] Entrez ici une description ! Quand la valeur de l'objet de blocage = 1 • aucune action • Stop • Commande de montée • Commande de descente (jalousies/stores) • Commande d'entrée • Commande de sortie (store) • Commande de fermeture • Commande d'ouverture (fenêtre) Blocage - Coupe-vent Le menu n'apparaît que si un coupe-vent a été configuré sous "Commande". L'objet d'entrée "Coupe-vent" est connecté à l'objet de sortie d'un capteur de vent. L'objet d'entrée peut être aussi bien un objet 1 bit (inférieur ou supérieur à une valeur limite) qu'un objet 16 bits (valeur de mesure). Description [Coupe-vent] Entrez ici une description ! Type d'objet d'entrée 1 Bit • 16 Bit Objet d'entrée 1 bit : Type d'objet d'entrée 1 bit Quand la valeur de l'objet de blocage = 1 • aucune action • Stop • Commande de montée • Commande de descente (jalousies/stores) • Commande d'entrée • Commande de sortie (store) • Commande de fermeture • Commande d'ouverture (fenêtre) Position en % (uniquement si, en cas de blocage, une position est sélectionnée) 0...100 Position des lamelles en % (uniquement si, dans le cas de stores à lamelles, en cas de blocage, une oosition est sélectionnée) 0...100 Temps d'attente en position sûre en min après blocage 1...255; 5 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 20 Réglage des paramètres Comportement après durée d'attente En mode manuel avant et après blocage • aucune action • arrivée à la dernière position En mode automatique après blocage suit l'Automatisme Objet d'entrée 16 bit : Type d'objet d'entrée 16 bit Blocage à partir d'une vitesse du vent de m/s 2...30; 5 Quand le blocage est actif • aucune action • Stop • Commande de montée • Commande de descente (jalousies/stores) • Commande d'entrée • Commande de sortie (store) • Commande de fermeture • Commande d'ouverture (fenêtre) Temps d'attente en position sûre en min après blocage 1...255; 5 Comportement après durée d'attente En mode manuel avant et après blocage • aucune action • arrivée à la dernière position En mode automatique après blocage suit l'Automatisme Envoyer le statut actuel de blocage non • oui Blocage - Barrière anti-pluie Le menu n'apparaît que si une barrière anti-pluie a été configurée sous "Commande". L'objet d'entrée "Barrière anti-pluie" est connecté à l'objet de sortie d'un détecteur de pluie. Description [Barrière anti-pluie] Entrez ici une description ! Quand la valeur de l'objet de blocage = 1 • • • • Position en % (uniquement si, en cas de blocage, une position est sélectionnée) 0...100 Position des lamelles en % (uniquement si, dans le cas de stores à lamelles, en cas de blocage, une oosition est sélectionnée) 0...100 Temps d'attente en position sûre en min après blocage 1...255; 5 aucune action Stop Commande de montée Commande de descente Comportement après durée d'attente Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 21 Réglage des paramètres En mode manuel avant et après blocage • aucune action • arrivée à la dernière position En mode automatique après blocage suit l'Automatisme Restrictions de déplacement Le menu n'apparaît que si une restriction de déplacement a été activée sous « Commande » . Les restrictions de déplacement permettent de limiter le déplacement manuel. La restriction est active pour la valeur d'objet 1. Type de restriction • totale • Position de déplacement • Angle des lamelles (dans le cas de stores à lamelles) • Autoriser seulement MONTÉE • Autoriser seulement DESCENTE Valeur de l’objet avant la 1e communication et retour de la tension du bus 0•1 En cas de restriction de la position de déplacement : Type de restriction • Position de déplacement Autoriser le déplacement dans la plage de position de (en %) 0...100 à (en %) 0...100 En cas de restriction de l'angle des lamelles (stores à lamelles uniquement) : Type de restriction • Angle des lamelles Autoriser le déplacement dans la plage d’angle de (en %) 0...100 à (en %) 0...100 6.3.1. Manuel La mémorisation de la position pour le déplacement manuel peut être activée ici. La position spécifiée ici peut être écrasée à tout moment à l’aide d’un objet de programmation. La position mémorisée peut être ré-appelée plus tard. Pour les stores à lamelles, la position de déplacement comme la position des lamelles peuvent être mémorisées. Utiliser la mémorisation de la position non • qui Utiliser des positions différentes pour la valeur d’objet 0 et 1 non • qui (Si « oui » est sélectionné, un partage en position pour la valeur d’objet 0 et la valeur d’objet 1 a lieu) Position en % 0...100 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 22 Réglage des paramètres Autoriser appel via séquence de commande à long terme=1, à court terme=1 non • qui Prendre en charge lors de la programmation non • qui Utiliser objet de programmation pour nouvelle (si l’objet de programmation est utilisé) • tous les paramètres • seulement les paramètres modifiés 6.3.2. Automatique – externe La mémorisation de la position pour le déplacement automatique est activée ici. La position spécifiée peut être écrasée à tout moment à l’aide d’un objet de programmation. La position mémorisée peut être ré-appelée plus tard. Pour les possibilités de réglage, voir le chapitre “Manuel” en page 21. 6.3.3. Scènes Pour la commande de scènes, une adresse de groupe pour scènes doit avoir été créée dans le système KNX. Cette adresse de groupe permet d'associer l'objet d'entrée „Canal X - Appel / Enregistrement de scènes“ de l'actionneur. Si un appel de scène a lieu, le numéro de scène est alors communiqué à l'actionneur. La position de déplacement mémorisée dans l'actionneur et correspondant à ce numéro de scène est sélectionnée. Si un enregistrement de scène a lieu, la position actuelle de déplacement pour ce numéro de scène est mémorisée dans l'actionneur. Le menu "Scènes" de l'actionneur n'apparaît que si "Utiliser des scènes : Oui" est sélectionné lors des réglages du canal de moteur. Chaque moteur dispose de 16 mémoires de scènes pour positions de déplacement. Activez une mémoire de scène. Utiliser la mémoire de scène X non • oui Attribuez un numéro de scène à la mémoire de scène. Ce numéro de scène permet d'appeler/enregistrer la position de déplacement mémorisée dans l'actionneur. Veillez à n'attribuer qu'une fois par canal de moteur un numéro de scène. Numéro de scène 0...127 Spécifiez la position de déplacement. Si la mémorisation de scène par l'intermédiaire du bus est autorisée, cette position n'est valable qu'après le téléchargement ETS et Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. 23 Réglage des paramètres jusqu'au premier enregistrement manuel. Ensuite, la position valide est la nouvelle position de déplacement enregistrée dans l'actionneur. Position de la persienne en % Position du volet roulant en % Position du store en % Position de la fenêtre en % 0...100 ; 50 Position des lamelles en % (pour les persiennes uniquement) 0...100 ; 70 Actionneur Radio KNX RF MSG-DST Version: 09.06.2020 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques. Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation Sohlengrund 16 75395 Ostelsheim Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 info@elsner-elektronik.de Allemagne Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250