HWAM 3600 Stove Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
HWAM 3600 Stove Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
3630
3640
3650
FR
3660
01.11.2020 / 97-9664
www.hwam.com
Table de matières
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
HWAM® SmartControlTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide de montage et d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de chauffage - bois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Défauts de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Déclaration des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information de produit EcoDesign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A.
1
2
1
3
3
4
4
A1)
A2)
B.
3
2
1
3
5
4
2
1
6
6
B1)
B2)
3
5
4
C.
5
4
1
6
2
12
3
11
6
4
10
9 14
8
10
13
9
7
7
C1)
C2)
D1.
5
3
4
1
2
4
6
6
3
E.
E1.
5
F.
6
HWAM® SmartControl™
Félicitations de l’acquisition de votre nouveau poêle au HWAM® SmartControlTM
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un poêle HWAM, et nous sommes convaincus que vous
en serez satisfait. .
Le HWAM® SmartControlTM est un système de chauffage intelligent qui assure le pilotage numérique de
la combustion dans votre nouveau poêle à bois. L’objectif du HWAM® SmartControlTM est d’assurer la
combustion la plus verte pour l’environnement, la plus efficace pour votre économie et la plus confortable pour vous.
Le HWAM® SmartControlTM est le produit d’une toute nouvelle technologie électronique brevetée
qui ajuste le volume d’air alimenté dans la chambre de combustion. Votre nouveau poêle, qui mesure
régulièrement la température et le contenu d’oxygène dans la chambre de combustion, est programmé
de manière à alimenter en temps dû le volume correct d’oxygène à travers trois importants conduits
d’air. En téléchargeant une application gratuite pour votre smartphone ou votre tablette, vous pouvez
utiliser l'application entre autres choses : pour régler le thermostat à la température ambiante souhaitée,
choisir une heure pour la réduction nocturne et effectuer les mises à jour de votre poêle. L'application
vous donne également des informations régulières lorsque vous utilisez le poêle. Consultez les détails
dans les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide.
Votre nouveau poêle à pilote automatique HWAM® SmartControlTM assure ainsi la combustion la plus
propre et la plus économique en bois, quels que soient le type de bois utilisé, la cheminée, votre expérience et autres.
Composants du HWAM® SmartControlTM :
• Airbox : l’Airbox contient une carte imprimée/un logiciel, trois moteurs et trois clapets qui gèrent l’air
de combustion primaire, secondaire et tertiaire. Le système d’air frais peut être monté sur l’Airbox,
à l’arrière ou au fond.
• 2 capteurs : un capteur de température et un analyseur d’oxygène transmettent leurs données à
l’Airbox.
• Capteur de température ambiante : le capteur de température ambiante avec piles communique avecl
le HWAM® SmartControlTM via une connexion sans fil. Il doit être placé afin de ne pas être directement exposé à la chaleur rayonnante du poêle. Notez que la distance maximale entre le poêle et le
capteur de température ambiante est d'environ 4-5 mètres. La distance est réduite s’il y a des murs
ou d'autres obstacles entre le poêle et le capteur de température ambiante.
• Alimentation électrique : de l’Airbox à la prise électrique la plus proche
• Application : l’application «IHS Smart ControlTM » peut être téléchargée gratuitement depuis l'App
Store ou le Google Play Store. Consultez les détails dans les manuels séparés de l'application IHS
SmartControlTM ou le Quickguide
7
Guide de montage et d'installation
Généralités
Félicitation pour l’acquisition de votre nouvel poêle HWAM. Pour garantir un fonctionnement optimal
du poêle, nous vous recommandons de le faire installer par un revendeur HWAM autorisé ou par un
installateur recommandé par le revendeur.Vous trouverez la liste des revendeurs HWAM sur le site www.
hwam.com sous la rubrique « Retailer locations ».
Sécurité
L’installation de votre poêle HWAM doit toujours être conforme à l’ensemble de la réglementation
en vigueur, qu’elle soit européenne, nationale ou locale. L’installation doit en outre se conformer aux
consignes de montage et d’utilisation et faire l’objet d’une déclaration auprès des autorités locales. Une
fois l’installation terminée, celle-ci doit être approuvée par un ramoneur avant la première utilisation
du poêle. L’emballage de votre poêle HWAM doit être traité conformément à la réglementation locale
relative au traitement des déchets.
Exigences d’installation dans la pièce
De l’air frais de combustion doit toujours pouvoir pénétrer dans la pièce où le poêle est installé. Le poêle
a besoin de 7 à 21 m3 d’air frais par heure. Une fenêtre ouvrante ou un clapet de ventilation réglable
sont considérés comme suffisants. Il ne faut pas que le clapet de ventilation/la grille d’air réglable puissent
être bloqués. Dans les logements nouvellement construits et/ou étanches à l’air, nous recommandons
d’installer un système d’air frais qui apporte de l’air extérieur destiné à la combustion. Ce système est
disponible en option.
Avant de placer le poêle, il convient de s’assurer que le support est capable de supporter le poids du
poêle et de la cheminée. Le poids de la cheminée se calcule à partir de sa dimension et de sa longueur.
Notez aussi que le poêle doit être raccordé à l’alimentation.
Dimensions et caractéristiques techniques
Résultats de tests nominaux selon EN 13240
Rendement calorifique
Température du gaz de combustion EN 13240 point de mesure
Température du gaz de combustion mesurée à la sortie
Débit massique du gaz de combustion
Rendement
Rendement annuel (EcoDesign)
PM
OGC
NOx
CO
CO à 13% O2
Indice d’efficacité énergétique
Classe d’efficacité énergétique
Résultat de test selon NS 3058
Émission des particules
6,0 kW
269ºC
325ºC
5,04 g/s
80,7 %
70,7 %
21 mg/m3
56 mg/m3
110 mg/m3
1250 mg/m3
0,10 %
107
A+
1,78 g/kg
Vous pouvez vous procurer la déclaration des performances sur notre site www.hwam.com.
8
Model
HWAM 3630
HWAM 3640
HWAM 3640 avec pierre ollaire
HWAM 3650
HWAM 3650 avec pierre d’accumulation thermique
HWAM 3660
HWAM 3660 avec pierre d’accumulation thermique
HWAM 3660 avec pierre ollaire
HWAM 3660 avec pierre ollaire et pierre
d’accumulation thermique
Poids
136 kg
136 kg
226 kg
168 kg
223 kg
168 kg
223 kg
279 kg
334 kg
Hauteur
114,8 cm
114,8 cm
114,8 cm
150,8 cm
150,8 cm
150,8 cm
150,8 cm
150,8 cm
150,8 cm
Largeur Profondeur
55,6 cm
44,2 cm
55,6 cm
44,2 cm
60,0 cm
44,2 cm
55,6 cm
44,2 cm
55,6 cm
44,2 cm
55,6 cm
44,2 cm
55,6 cm
44,2 cm
60,0 cm
44,2 cm
60,0 cm
44,2 cm
Plaque de sol
La dimension et l’épaisseur de la base incombustible qui doit recouvrir le sol devant l’ouverture de la
chambre de combustion, doivent être conformes aux règlementations européenne, nationale et locale.
Votre revendeur HWAM peut vous conseiller à ce sujet. L’ouverture de la chambre de combustion a
une largeur de 36,7 cm.
Distance par rapport aux materiaux combustibles
Distances minimales - conduit de fumée non isolé
(Illustration A)
1. Paroi maçonnée
1. Paroi maçonnée, arrière
1. Paroi arrière, combustible
2. Paroi latérale, combustible
1. Distance à une paroi combustible, installation en coin, 45º
3. Distance par rapport au mobilier vers l'avant
HWAM 3630
HWAM 3650
10 cm
15 cm
10 cm
40 cm
35* cm
90 cm
HWAM 3640
HWAM 3660
10 cm
10 cm
10 cm
40 cm
20* cm
90 cm
*Les mesures pour l’installation en coin sont données à titre indicatif. Contactez un ramoneur pour une clarification finale.
Tenez compte de la réglementation en vigueur relative à l’écart entre le mur et le conduit.
L’écart au mur est déterminé pour permettre la maintenance du HWAM® SmartControl™.
Attention! Tous les éléments vitrés ne sont pas résistants à la chaleur. Une paroi vitrée doit donc, dans
certains cas, être considérée comme matériau combustible. Veuillez contacter votre ramoneur ou le
fabricant de la paroi vitrée en ce qui concerne l’écart de sécurité aux éléments vitrés.
Exigences imposées à la cheminée
Le conduit de cheminée doit avoir une hauteur suffisante pour que les conditions de tirage soient correctes
et que la fumée ne soit pas gênante. En règle générale, les conditions de tirage sont satisfaisantes lorsque
le conduit de cheminée a une hauteur de 4 m au-dessus du poêle, et au moins 80 cm au-dessus du faîtage
du toit. Si le conduit de cheminée est situé sur l’un des côtés de la maison, le haut de la cheminée doit
toujours dépasser le faîtage ou le point le plus haut du toit. Soyez attentif aux dispositions nationales et
locales concernant l’emplacement des conduits de cheminée sur les toits de chaume.
Le poêle demande un tirage d’au moins 12 Pa (mesuré conformément au point de mesure de la norme
EN 13240). Le tirage du conduit de cheminée, s’il est mesuré au niveau de la buse des fumées, doit être
de 18 à 20 Pa.
Le conduit de cheminée doit avoir un orifice minimum correspondant à un diamètre de 150 mm. Il doit
être équipé d’une trappe de nettoyage facilement accessible. Le conduit de cheminée et le conduit de
9
fumée doivent avoir le marquage CE, être conformes à la classe T400 et avoir passé le test de résistance au
feu de cheminée (marqué G). La distance aux matériaux combustibles doit être conforme aux indications
de la marque. Contactez votre revendeur HWAM pour plus de détails.
Remplacement d’un échappement par le dessus par un échappement par l’arrière
(HWAM 3630/3640 IHS) (illustration E)
1. Démontage des côtés. Levez un des côtés d’env. 10 mm et le retirer du poêle, de manière à ce que le côté
soit dégagé des ergots de guidage de la plaque de fond du poêle. Répétez l’opération avec l’autre côté.
2. Démontage de la plaque supérieure du poêle (7). Retirez les 4 vis (14) (Torx Bit No 30 ou écrou M6)
sous la plaque supérieure, 2 vis de chaque côté et levez la plaque supérieure.
3. Démontage de la plaque arrière (1). Dévissez les 2 vis au milieu de la plaque arrière. Levez la plaque
arrière pour la retirer du poêle, de manière à ce qu’elle soit dégagée des ergots de guidage. La plaque
arrière a une découpe pour le conduit de fumée. Brisez la plaque (6) à l’intérieur de cette découpe
afin d’obtenir un orifice dans la plaque arrière correspondant au conduit de fumée.
4. Démontage du bouclier de chaleur (2). Démontez le bouclier de chaleur en le soulevant du poêle. Le
bouclier de chaleur est prédécoupé en vue du conduit de fumée. Brisez la plaque (6) à l’intérieur de
la perforation pour ouvrir le passage destiné au conduit de fumée.
5. Démontage de la plaque de protection (3). Démontez la plaque de protection à l’arrière du poêle en
retirant les 3 vis (Torx Bit No 30). La plaque de protection peut maintenant être enlevée.
6. Desserrez les accessoires de fixation des câbles (8) et retirez les câbles.
7. Tirez sur la connexion pour dégager la sonde lambda (7) du support de l’accessoire de fixation (9).
8. Retirez le thermomètre (12) du cercle des fumées.
9. Montage du bouclier de chaleur (2). Remontez le bouclier de chaleur sur le poêle.
10. Démontage de la couronne (10). Démontez le cercle des fumées (sur la chambre de combustion) en
enlevant les 3 vis. La couronne peut maintenant être levée.
11. Tirer la mesure de la température (12) et la connexion de la sonde lambda (7) depuis le côté gauche
du coffre à bois, puis introduire à travers l'orifice du côté droit, de sorte à assembler les fils sur le
côté gauche du poêle, vu de l'arrière.
12. Remontez le thermomètre (12) dans le cercle des fumées en introduisant le capteur environ 3 cm
dans le cercle des fumées et pliez-le pour qu'il soit tourné vers le capteur lambda.
13. Montage de la plaque de protection (3). Placez la plaque de couverture sur l’orifice (sur la chambre de
combustion, d’où vous venez de retirer le cercle des fumées) et fixez-la avec les 3 vis (Torx Bit n° 30).
14. Montage de la couronne (10). Placez la couronne dans l’orifice de l’échappement de fumée à l’arrière
du poêle. Serrez à l’aide des 3 vis. Il est important que la sonde lambda (11) soit orientée comme le
montre le dessin E1.
15. Remontez la connexion de la sonde Lambda (7) sur le support de l’accessoire de fixation (9).
16. Remettez les deux câbles entre les accessoires de fixation (8).
17. Montage de la plaque arrière (1). Placez la plaque arrière sur les ergots de guidage. Appuyez ensuite
sur la plaque arrière contre le poêle. Levez la plaque arrière et appuyez légèrement vers l’intérieur
pour qu’elle s’emboîte dans l’encoche.Vissez les 2 vis au milieu de la plaque arrière.
18. Montage de la plaque supérieure du poêle (7). Placez la plaque supérieure sur les fixations. Revissez
à l’aide des 4 vis (14), 2 de chaque côté.
19. Montage des côtés. Placez les côtés sur les ergots de guidage de la plaque de fond du poêle et appuyez
vers le poêle. Levez les côtés et les appuyez légèrement vers l’intérieur pour qu’ils s’emboîtent dans
l’encoche.
Si l’échappement des fumées se fait à l’arrière de votre poêle, nous vous proposons en accessoire un
couvercle qui dissimule l’orifice de la plaque supérieure.
Remplacement d’un échappement par le dessus par un échappement par l’arrière
(HWAM 3650/3660) (illustration E)
1. Démontage de la plaque arrière (1). Dévissez les 2 vis au milieu de la plaque arrière. Levez la plaque
10
arrière pour la retirer du poêle, de manière à ce qu’elle soit dégagée des ergots de guidage. La plaque
arrière a une découpe pour le conduit de fumée. Brisez la plaque (6) à l’intérieur de cette découpe afin
d’obtenir un orifice dans la plaque arrière correspondant au conduit de fumée.
2. Démontage du bouclier de chaleur (2). Démontez le bouclier de chaleur en le soulevant du poêle. Le
bouclier de chaleur est prédécoupé en vue du conduit de fumée. Brisez la plaque (6) à l’intérieur de
la perforation pour ouvrir le passage destiné au conduit de fumée.
3. Démontage de la plaque de protection (3). Démontez la plaque de protection à l’arrière du poêle en
retirant les 3 vis (Torx Bit No 30). La plaque de protection peut maintenant être enlevée.
4. Démontage de l’avant de l’accumulateur de chaleur (4). Desserrez les 2 vis (5) de chaque côté de
l’avant de l’accumulateur de chaleur. Desserrez-les seulement, sans les retirer. Tirez l’avant vers vous.
5. Desserrez les accessoires de fixation des câbles (8) et retirez les câbles.
6. Tirez sur la connexion pour dégager la sonde lambda (7) du support de l’accessoire de fixation (9).
7. Retirez le thermomètre (12) du cercle des fumées.
8. Démontage de la couronne (10). Démontez le cercle des fumées au fond de l’accumulateur de chaleur
(sur la chambre de combustion) en enlevant les 3 vis. La couronne peut maintenant être levée.
9. Tirer la mesure de la température (12) et la connexion de la sonde lambda (7) depuis le côté gauche
du coffre à bois, puis introduire à travers l'orifice du côté droit, de sorte à assembler les fils sur le
côté gauche du poêle, vu de l'arrière.
10. Remontez le thermomètre (12) dans le cercle des fumées en introduisant le capteur environ 3 cm
dans le cercle des fumées et pliez-le pour qu'il soit tourné vers le capteur lambda.
11. Montage de la couronne (10). Placez la couronne dans l’orifice de l’échappement de fumée à l’arrière
du poêle. Serrez à l’aide des 3 vis. Il est important que la sonde lambda (11) soit orientée comme le
montre le dessin E1.
12. Remontez la connexion de la sonde Lambda (7) sur le support de l’accessoire de fixation (9).
13. Remettez les deux câbles entre les accessoires de fixation (8).
14. Montage de la plaque de protection (3). Placez la plaque de couverture sur l’orifice au fond de
l’accumulateur de chaleur (d’où vous venez de retirer le cercle des fumées) et fixez-la avec les 3 vis
(Torx Bit n° 30).
15. Montage de la plaque arrière (1). Placez la plaque arrière sur les ergots de guidage. Appuyez ensuite
sur la plaque arrière contre le poêle. Levez la plaque arrière et appuyez légèrement vers l’intérieur
pour qu’elle s’emboîte dans l’encoche.Vissez les 2 vis au milieu de la plaque arrière.
16. Montage de l’avant de l’accumulateur de chaleur (4). Mettez l’avant de l’accumulateur de chaleur en
place, puis serrez les 4 vis (5).
Si l’échappement des fumées se fait à l’arrière de votre poêle, nous vous proposons en accessoire un
couvercle qui dissimule l’orifice de la plaque supérieure.
Raccordement à la cheminée
Les poêles comportent une sortie de fumées à l’arrière et sur le dessus. Il peut ainsi être raccordé soit par
le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier, soit par l’arrière directement à une cheminée.
Vérifiez soigneusement que la cheminée est étanche et qu'il n'existe pas un risque de faux tirage au niveau
de la plaque de protection en cas de blocage de l'échappement des fumées, de la trappe de ramonage
et de l'assemblage des conduits. Notez qu'un coude au niveau du conduit de fumée ainsi qu'un montage
horizontal de celui-ci réduisent l'effet de tirage de la cheminée.Coupe verticale du conduit de fumées
(illustration C):
C1 : Sortie de fumée arrière, par le haut.
C2 : Sortie de fumée arrière.
1. Conduit de raccordement en acier.
2. Coude s’ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poêle.
3. Cheminée maçonnée.
11
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Manchon encastré dans la maçonnerie. S’adapte au conduit de raccordement.
Rosace. Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maçonnerie.
Jointure. A boucher à l’aide d’un cordon d´étanchéité.
Conduits de fumée du poêle HWAM.
Plaque de protection dans la plaque arrière extérieure : à briser lorsque l’échappement doit se faire
par l’arrière.
Couvercle vissé : à visser sur la plaque supérieure lorsque l’échappement doit se faire par l’arrière.
Manchon à fumée : à visser sur la face arrière lorsque l’échappement doit se faire par l’arrière.
Registre de réglage dans le conduit de fumée.
Trappe de nettoyage.
Conduit de fumée pour l’échappement par l’arrière.
Couvercle en fonte amovible : à placer sur la plaque supérieure lorsque l’échappement se fait par
l’arrière. Doit toujours être monté, si le poêle brûle
Montage des pièces détachées
Avant l’installation du poêle, vérifiez que toutes les pièces détachées ont été correctement installées.
Coupe verticale des poêles (illustration B):
B1 : HWAM 3630, HWAM 3640
B2 : HWAM 3650, HWAM 3660
1. La clayette doit être placée sur le rail d’acier et sur le support du milieu à l’avant.
2. Le déflecteur est fixé à 3 crochets sous la plaque supérieure. Un des crochets est muni d’un rabat
recourbé qui verrouille pendant le transport. Ce rabat doit donc être retiré avant le montage, à l’aide
d’un tournevis.
3. Échappement par l’arrière. Celui-ci est fermé en usine par une plaque vissée. L’échappement est ainsi
caché derrière la plaque arrière.
4 Plaque d’habillage amovible. Doit toujours être montée sur les poêles installés contre une cloison
inflammable.
5. Bouclier à chaleur amovible. Doit toujours être montée sur les poêles installés contre une cloison
inflammable.
6. Bouclier à chaleur amovible, sous le tiroir à cendres. Peut être utilisé comme couvercle lorsque l’on
sort le tiroir à cendres pour le vider. Doit toujours être monté, si le poêle brûle
Connexion du HWAM® SmartControlTM
Avat l'utilisation du poêle, il doit être raccordé à l’alimentation. Consultez les détails dans les manuels
séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide pour connecter l'app et le capteur de
température ambiante.
La cheminée
La cheminée est le moteur du poêle et donc essentielle au fonctionnement de ce dernier. Le tirage de
la cheminée crée une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée provenant du poêle,
aspire de l’air, à travers le registre, vers ce que l’on appelle le balayage du verre, qui empêche le dépôt
de suie, et aspire de l’air, à travers les registres primaire et secondaire, pour alimenter la combustion.
Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée. Plus la température à l’intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. C’est pourquoi
il est essentiel de bien chauffer le conduit de la cheminée avant de régler l’admission d’air et donc de
réduire le feu dans la chambre de combustion (une cheminée maçonnée met plus de temps à chauffer
qu’une cheminée en acier). Si le tirage est mauvais dans la cheminée du fait des conditions météo, il est
très important de réchauffer la cheminée le plus vite possible. Il s’agit d’obtenir rapidement des flammes.
Utiliser du bois fendu très mince ou un bloc d’allumage supplémentaire,
12
Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu’il n’y a pas de blocage dans
le conduit de la cheminée.
Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règlements en vigueur.
Ramonage de la cheminée
Faire ramoner la cheminée deux fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en
même temps le conduit et la chambre à combustion au-dessus de la chicane de fumée. Si la cheminée est
trop haute pour permettre un nettoyage par le haut, monter une trappe de nettoyage
En cas de feu de cheminée ou de surchauffe, HWAM® SmartControlTM veille à mettre le système en mode de
sécurité et à régler automatiquement tous les clapets de l'Airbox pour que le feu s’éteigne vite. N’ouvrez pas la
porte pour ne pas ranimer le feu. Contactez les pompiers. Avant de refaire du feu, demandez au ramoneur de
contrôler la cheminée.
Guide de chauffage - bois
Première utilisation
La laque se durcit lors de la première utilisation. Ouvrez donc très prudemment la porte et le tiroir à
cendres. Sinon les joints risquent de rester bloqués dans la laque. La laque peut aussi dégager des odeurs
désagréables.Veillez donc à ce que la pièce soit bien aérée.
Informations concernant le combustible
Types de combustibles autorisés
Le poêle est conforme aux normes européennes EN uniquement pour la combustion de bois. Il est
conseillé d’utiliser du bois fendu sec avec une teneur en eau de 12-18%. La combustion de bois humide
est moins bonne pour l’environnement et pour la rentabilité.
Types de bois conseillés
Tous les types de bois tels que le bouleau, le hêtre, le chêne, l’orme, le frêne, les conifères et les arbres
fruitiers peuvent être utilisés dans votre poêle. Ce qui fait la différence, ce n’est pas la combustibilité
du bois mais son poids au m3. Comme le bois de hêtre pèse davantage au mètre cube que l’épicéa, par
exemple, il faut donc un volume d’épicéa plus important pour obtenir la même quantité de chaleur que celle
que donne le hêtre. En règle générale, les essences de bois plus lourdes comme le frêne, le hêtre, le chêne ou
l’orme s’enflamment plus difficilement et donnent plus de braises. Les essences de bois plus légères comme
le boulot, l’érable, l’épicéa et le pin s’enflamment plus rapidement et donnent peu de braises. Il peut donc
être astucieux d’utiliser des essences légères pour allumer le feu et des essences lourdes pour obtenir un
feu qui brûle plus longtemps.
Types de combustibles à proscrire
Il est interdit de brûler les matériaux suivants :
• imprimés • aggloméré • matières plastiques • caoutchouc • combustibles liquides • déchets tels que
cartons de lait • bois vernis, peint ou imprégné.
Ces matériaux sont prohibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation
entraîne une perte de garantie.
Stockage du bois
Pour obtenir une teneur en eau de 12-18%, il faut stocker le bois fraîchement coupé à l’extérieur sous
13
abri pendant au moins 1 an et de préférence 2 ans. Le bois stocké en intérieur a tendance à devenir trop
sec et à brûler trop vite. Il est cependant conseillé de stocker le bois à l’intérieur, quelques jours avant
l’utilisation.
Il est recommandé d’acheter un humidimètre pour contrôler régulièrement que le bois a un taux d’humidité correct avant de l’utiliser pour vous chauffer. Le bois doit être fendu et l’humidité doit être mesurée
sur les surfaces coupées.
Dimensions conseillées
Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces dimensions sont les suivantes.
Type de bois
Longueur en cm
Diamètre en cm
Bois d’allumage (fendu mince)
25 à 33
2à5
Bûches fendues
25 à 33
7à9
Instructions spéciales pour des poêles avec revêtement en pierre
La pierre est de produit naturel qu’il faut préparer aux changements de température.
Nous vous recommandons de procéder comme suit :
1. Première allumage
Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond
de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en
les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois.
Allumez les cubes et refermez la porte. Définir le niveau de température au niveau
1. Laissez le feu se consommer et ne ravitaillez pas même si l'alarme de ravitaillement du feu se déclenche. Une fois le feu complètement éteint, ouvrez la porte
et laissez-la ouverte pendant que le poêle se refroidit à la température ambiante.
2. Deuxième allumage
Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la
couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et fermez la porte. Définir le niveau de température
au niveau 2. Dès que l’alarme de rechargement se déclenche, remettez du bois. Placez 2 bûches dans le
poêle (jusqu'à 1 kg par bûche) avec un diamètre d'env. 7 à 9 cm. Laissez le feu se consommer et le poêle
refroidir à température ambiante avant de le rallumer.
3.Troisième allumage
Reprenez comme pour le deuxième feu. Définir le niveau de température au niveau 3. Laissez le feu se
consommer et, une fois le feu éteint, laissez à nouveau le poêle se refroidir.
Allumage par la suite
Suivez les instructions du mode d'emploi, sous « Allumage » et « Remplissage ».
Allumage
Bien allumer le feu est très important pour une bonne combustion. Un poêle froid et une cheminée froide
sont deux défis pour la combustion.Veillez à activer correctement le feu avec du bois sec, en plaçant du bois
d’allumage au-dessus du feu. Il faut que les fumées atteignent le plus vite possible une température élevée
Ouvrir la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond
de la chambre de combustion. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit bois en
les croisant. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois.
Allumez les cubes et refermez la porte. Sélectionner le niveau de température
ambiante.
Lorsque la porte du poêle s’ouvre le HWAM® SmartControlTM est activé. Si le poêle ne s’allume pas dans un
délai de 15 minutes, le système passe automatiquement en mode veille et les clapets de l'Airbox se ferment.
14
Si la température des fumées ne parviennent pas à un niveau suffisamment élevé pour l'allumage ou la
remplisaage, l'application IHS Smart ControlTM et le capteur de température ambiante émettent une
alarme de rechargement, même s'il y a encore des braises et des flammes dans la chambre de combustion. L'alarme de rechargement se déclenche pour vous avertir que le feu a besoin de plus d'énergie. Le
remplissage avec de petits morceaux de petit bois peut souvent conduire à une élévation de température
plus rapide et suffisante.
Le HWAM® SmartControlTM ferme les 3 clapets de l'Airbox une fois que le poêle ne brûle plus (qu’il est
en attente). L'air chaud ambiant ne pénètre donc plus dans la cheminée (perte d'énergie). Ceci peut par
contre signifier que la cheminée est très froide lorsque vous allumez le feu. Il est en certains cas nécessaire de contribuer à un meilleur tirage en ouvrant la porte de la chambre de combustion pendant 3 à 5
minutes avant l’allumage. En procédant ainsi, le bouchon d’air froid descend dans le poêle et s’échappe dans
la pièce. Merci de consulter www.hwam.com pour plus de détails sur le fonctionnement de la cheminée.
Important ! Pour que le HWAM® SmartControlTM puisse fonctionner, le tiroir à cendres doit rester fermé
pendant que le poêle est allumé. N’ouvrir la porte que lors de l’allumage et du remplissage ou du nettoyage
le poêle. Ne laissez jamais un poêle qui vient d’être allumé sans s’assurer qu’il y ait des flammes durables.
Fonctionnement du thermostat
Comme point de départ, le HWAM® SmartControlTM assure une combustion favorable à l’environnement
et s'adapte à la température ambiante souhaitée. La fonction de thermostat est comme celle d’un radiateur. Réglez le niveau de chaleur voulu pour la pièce dans laquelle se trouve le poêle. Une fois que le
thermostat est réglé au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM s'adapte autant que possible à la
température ciblée.
• Quand la température ambiante est inférieure au niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM
élève la température des fumées afin d'augmenter l'émission de chaleur du poêle.
• Quand la température ambiante dépasse le niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM
baisse la température des fumées pour prolonger la vie des braises le plus possible avant de remplier
le feu. Ceci en vue de réduire l'émission de chaleur du poêle, mais aussi de permettre de remplier
le feu sans avoir à rallumer. Si la température ambiante chute au-dessous du seuil voulu, la phase de
braises est écourtée et le HWAM® SmartControlTM lance une alarme de rechargement. Le HWAM®
SmartControlTM lance une alarme de rechargement dès que la température des fumées tourne autour
de 180° C ; à 100° C, le HWAM® SmartControlTM se met en position d'attente et tous les clapets de
l'Airbox se referment.
• Si la température ambiante est largement inférieure au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM
élève la température des fumées. Si cette hausse de température n'est pas satisfaisante, le HWAM®
SmartControlTM émet une alarme de rechargement dans l'attente d'une nouvelle charge de bois pour
atteindre le niveau de chaleur voulu dans la pièce.
• Si la température ambiante après le remplissage n'a toujours pas atteint le niveau souhaité, c'est
peut-être en raison de l'humidité du bois ou d’un manque de tirage dans la cheminée. Le HWAM®
SmartControlTM s'efforce toujours de maintenir une température des gaz de combustion suffisamment
élevée pour assurer une combustion respectueuse de l’environnement.
Remplissage
Quand l'alarme de rechargement se déclenche, le poêle est prêt à être rempli. L'alarme de rechargement
se déclenche via le capteur de température ambiante ou l'application IHS Smart ControlTM émet également
des notifications indiquant qu'il est temps de remplir si l'application est ouverte. Pour plus d'informations
sur l'application, consultez les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide
La quantité de bois qui est utilisé pour recharger le poêle doit être ajustée en fonction des besoins de
chaleur en cours. Par égard à la combustion, mettez au moins deux bûches à la fois, même si vous ne
devez aliumer qu’une petite quantité de bois. Vous pouvez aussi choisir de ne pas remplir le feu. Le feu
15
s’éteindra automatiquement après un certain temps.
Pendant la combustion, la surface extérieure du poêle se réchauffe. Une certaine prudence
est donc de rigueur.
Nettoyage du verre
Il est recommandé d’essuyer le verre une fois le poêle éteint, de préférence avec du papier essuie-tout.
Combustion au charbon et au coke énergétique
Le poêle n'est pas homologué pour la combustion au charbon ou au coke.
Commande du registre dans le compartiment thermique
Un registre, placé derriére le poêle, entre la plaque supérieure du poêle et le compartiment thermique,
permet d’ouvrir et fermer pour l’air de convection dans le compartiment thermique. Pour ouvrir l’air de
convection, déplacer le registre à gauche et pour le fermer le déplacer à droite.
Pour accumuler le plus rapidement possible la chaleur dans les pierres de stockage thermique du compartiment thermique, nous vous recommandons de maintenir le registre de convection en position fermée
pendant la combustion. Avec le registre de convection fermé, le compartiment thermique maintient le
plus longtemps possible la chaleur accumulée dans les pierres de stockage thermique du compartiment
thermique. En ouvrant le registre, la chaleur contenue dans les pierres de stockage thermique se diffuserait
alors très rapidement dans la pièce.
Généralités
Chaleur rapide ou forte
Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille.
Combustion maximale
Remplissage maximal par heure :
Bois: 3,1 kg
Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque d’être
endommagé par la trop forte chaleur, par exemple un blanchiment de la vitre. Si la température des fumées
dépasse 580°C, le HWAM® SmartControlTM se met en position de sécurité et referme automatiquement
le clapet de l'Airbox pour éviter toute surchauffe. Dès que la température chute à 450°C, la combustion
normale reprend. Le poêle est approuvé pour utilisation intermittente.
Intervalle de remplissage
Intervalle de remplissage normal en rendement nominal
Bois: 45 min (1,18 kg)
Combustion longue
Pour ralentir au plus la combustion, réglez la température ambiante au niveau 0. La température des
fumées émises est alors aussi basse possible et les glaises durent un maximum.
Pour obtenir la meilleure combustion possible
Le HWAM® SmartControlTM est conçu de sorte à assurer la combustion la plus propre et la plus économique possible. Pour une bonne combustion, il faut que le feu reçoive en temps dû un volume correct
d’oxygène à l’endroit voulu dans la chambre de combustion. Le HWAM® SmartControlTM tient compte
des facteurs externes variables, mais il est important de brûler du bois propre et sec (taux d’humidité de
12 à 18 %). Pour plus de détails, consultez www.hwam.com.
16
Entretien
Nettoyage de l'extérieure du poêle
Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite au strict
minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur,
équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon
doux ou avec un plumeau. Mais n’oubliez pas: Seulement lorsque le poêle est froid. N’utilisez pas d’eau,
d’alcool ou autre produit de nettoyage, cela pourrait endommager la laque.
Il est recommandé de nettoyer le poêle à fond une fois par an. Eliminer la cendre et la suie de la chambre
de combustion.
Graissez les charnières et le crochet de fermeture en atomisant une graisse au cuivre liquide (qui supporte 1.100 ° C), voir notre schéma F. Soulevez la porte d’½ cm et atomisez la graisse au cuivre dans le
tourillon de la charnière.
Contrôle
Au moins tous les deux ans, faites effectuer un contrôle préventif approfondi de votre poêle. Ce contrôle
comprend entre autres:
• Nettoyage en profondeur du poêle.
• Vérification des joints d’étanchéité. Changez les joints s’ils ne sont plus intacts ou s’ils ont durci.
• Contrôle des matériaux isolants et remplacement éventuel.
• Contrôle de la construction (seulement dans certains pays).
• Contrôle du fond/de la grille de secousse.
• Graissez les charnières et le crochet de fermeture avec une graisse au cuivre (voir illustration F).
Le contrôle doit être effectué par un installateur qualifié. N’utiliser que des pièces de
rechange d’origine.
Nettoyage du poêle intérieur
Si le dispositif de protection utilisé pour le transport n’a pas été enlevé lors de l’installation du poêle, retirez
des deux crochets, le dispositif de protection utilisé pour le transport en la tordant à l’aide d’une pince ou
d’un tournevis. Sortir la plaque de déviation et le déflecteur de fumée, avant le nettoyage (illustration D):
• Retirer tout d’abord la clayette (1) du rail métallique (2) à l’arrière de la chambre de combustion. La
faire descendre sous les supports (3) et la retirer en la faisant basculer.
• Soulever la plaque de déviation (4) pour la dégager des crochets (5) se trouvant sous la plaque supérieure et la faire basculer pour la sortir.
Cendres
Pour vider plus facilement le tiroir à cendres, introduisez-le dans un sac poubelle. Retournez le tiroir et
retirez-le doucement du sac. Les cendres seront enlevées par le service de ramassage des ordures ménagères.
Attention, il peut y avoir des braises dans la cendre jusqu’à 24 heures après l’extinction du feu!
Isolation
L’isolation de la chambre de combustion, efficace mais poreuse peut s’user avec le temps et être endommagée. Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé de la remplacer lorsque l’usure a réduit l’isolation à moins de la moitié de son épaisseur d’origine.
L’isolation de la chambre de combustion, efficace mais poreuse peut s’user avec le temps et être endommagée. Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé
de la remplacer, si des fissures se produisent, des morceaux se détachent, ou si l’usure a réduit l’isolation
à moins de la moitié de son épaisseur d’origine.
17
Porte/verre
Si la porte en verre est souillée, vous la nettoierez facilement avec du papier cuisine imbibé d’eau que
vous aurez aussi trempé dans les cendres. Nettoyez la vitre en frottant de haut en bas. Essuyez avec du
papier cuisine sec.
Joint
Contrôler régulièrement l’état des joints de la porte et du cendrier. S’ils ne sont pas souples et intacts,
les remplacer. Utiliser exclusivement des joints originaux.
Surface
La surface peinte du poêle n’a pas besoin d’un traitement ultérieur. Dans le cas où la peinture est endommagée, vous pouvez acheter un spray de peinture auprès du revendeur qui vous a vendu le poêle.
Garantie
La garantie ne s’applique pas en cas de manque d’entretien!
Alarmes d’entretien
Vous pouvez continuer à utiliser le poêle mais il convient de contacter votre distributeur au plus vite.
Il se peut que le poêle brûle mal.
Défauts de fonctionnement
Verre couvert de suie
- Le bois est trop humide. Utilisez uniquement du bois qui a été stocké au moins durant 12 mois sous
un auvent et dont le taux d’humidité est de 18 % environ.
- Il se peut que les joints de la porte ne soient plus étanches.
Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte
- Il se peut que le registre de la cheminée soit fermé. Ouvrir le registre.
- Le tirage de la cheminée est insuffisant.Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur.
- La trappe de ramonage n’est plus étanche ou manquante. Changer ou installer une trappe de ramonage.
- Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé.
Combustion incontrôlée
- Le joint de la porte ou du cendrier n’est plus étanche. Changer le joint.
Alarmes de sécurité
N’utilisez pas le poêle. Contactez votre distributeur au plus vite.
En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le
revendeur.
Déclaration des performances
Procurez-vous la déclaration des performances sur notre site par le biais des liens suivants :
www.hwam.com/dop/3630ihs-3650ihs
www.hwam.com/dop/3620ihs
18
Les informations «produit» qui concerne les
dispositifs de chauffage décentralisés à combustible
solide conformément au réglement (UE) 2015/1185 de
la Commission
Modèle
Puissance thermique directe [kW]
Fonction de chauffage indirect
Puissance thermique indirecte [kW]
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce
HWAM 3630 IHS, HWAM 3640 IHS, HWAM 3650 IHS,
HWAM 3660 IHS
6,0
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Performance due au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale
Combustible de
Efficacité énergétique saisonnière pour
référenc
le chauffage des locaux [%]
Oui
Bûches de bois ayant un taux d'humidité 12-18 %
70,7
Emissions
mg/m3 (13% O2)
21
Particules (PM)
56
Composés organiques gazeux (OGC)
1250
Monoxyde de carbone (CO)
110
Oxydes d'azote (NOₓ)
Combustible
Caractéristiques pour une utilisation avec le combustible de référence
Puissance thermique nominale [kW]
6,0
Puissance électrique requise à la puissance thermique nominale [kW]
0,015
Puissance électrique requise à la puissance thermique minimale [kW]
0,012
Puissance électrique requise en mode veille [kW]
0,0015
Rendement utile à la puissance thermique nominale [%]
80,7
Indice d’efficacité énergétique
107
Classe d’efficacité énergétique
A+
Précautions particulières durant l'assemblage, l'installation et l'entretien :
Se reporter aux instructions d'installation pour plus d'informations
Fin de vie/recyclage du produit :
Lors de la mise au rebut du poêle, une fois le produit arrivé à expiration, se conformer aux informations suivantes
• Éliminer correctement les articles, notamment en séparant les pièces selon les différents types de matériaux.
• Toujours éliminer les articles de la façon la plus durable possible en respectant les règles de protection
environnementale et de retraitement/recyclage en vigueur et les techniques de stockage actuelles.
HWAM A/S • Nydamsvej 53 • DK-8362 Hørning
19
www.hwam.com

Manuels associés