HWAM 2600 Stove Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
HWAM 2600 Stove Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
2610
2620
2630
FR
2640
10.10.2020 / 97-9680
www.hwam.com
AUTOPILOT
Table de matières
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Guide de montage et d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de chauffage - bois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Défauts de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information de produit EcoDesign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A.
1
1
45˚
2
1
4
3
3
4
B.
C.
11
11
9
10
12
17
14
14
16
13
4
1
14
6
12
15
15
5
6a
7
6
4
D.
E.
3
1
2
F.
5
G.
6
H.
7
Guide de montage et d'installation
Généralités
Félicitation pour l’acquisition de votre nouvel poêle HWAM. Nous sommes heureux que vous ayez choisi
un poêle HWAM, et nous sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement
optimal du poêle, nous vous recommandons de le faire installer par un revendeur HWAM autorisé ou
par un installateur recommandé par le revendeur. Vous trouverez la liste des revendeurs HWAM sur le
site www.hwam.com sous la rubrique « Retailer locations ».
Sécurité
L’installation de votre poêle HWAM doit toujours être conforme à l’ensemble de la réglementation
en vigueur, qu’elle soit européenne, nationale ou locale. L’installation doit en outre se conformer aux
consignes de montage et d’utilisation et faire l’objet d’une déclaration auprès des autorités locales. Une
fois l’installation terminée, celle-ci doit être approuvée par un ramoneur avant la première utilisation
du poêle. L’emballage de votre poêle HWAM doit être traité conformément à la réglementation locale
relative au traitement des déchets.
Exigences d’installation dans la pièce
De l’air frais de combustion doit toujours pouvoir pénétrer dans la pièce où le poêle est installé. Le poêle
a besoin de 5 à 14 m3 d’air frais par heure. Une fenêtre ouvrante ou un clapet de ventilation réglable
sont considérés comme suffisants. Il ne faut pas que le clapet de ventilation/la grille d’air réglable puissent
être bloqués. Dans les logements nouvellement construits et/ou étanches à l’air, nous recommandons
d’installer un système d’air frais qui apporte de l’air extérieur destiné à la combustion. Ce système est
disponible en option.
Avant de placer le poêle, il convient de s’assurer que le support est capable de supporter le poids du
poêle et de la cheminée. Le poids de la cheminée se calcule à partir de sa dimension et de sa longueur.
Dimensions et caractéristiques techniques
Résultats de tests nominaux selon EN 13240
Rendement calorifique
Température du gaz de combustion EN 13240 point de mesure
Température du gaz de combustion mesurée à la sortie
Débit massique du gaz de combustion
Rendement
Rendement annuel (EcoDesign)
PM
OGC
NOx
CO
CO à 13% O2
Indice d’efficacité énergétique
Classe d’efficacité énergétique
Résultat de test selon NS 3058
Émission des particules
4,5 kW
282ºC
366ºC
3,72 g/s
80,3 %
70,3 %
22 mg/m3
96 mg/m3
121 mg/m3
1250 mg/m3
0,1 %
106
A
3,42 g/kg
Vous pouvez vous procurer la déclaration des performances sur notre site www.hwam.com.
8
Modèle
HWAM 2610c/2620c avec socle
HWAM 2610c/2620c avec attache murale
HWAM 2610c/2620c sur piédestal
HWAM 2610m/2620m avec socle
HWAM 2610m/2620m avec attache murale
HWAM 2610m/2620m sur piédestal
HWAM 2630c/2640c
HWAM 2630m/2640m
Poid
66 kg
64 kg
77 kg
64 kg
62 kg
77 kg
75 kg
73 kg
Hauteur
73,0 cm
70,0 cm
100,0 cm
73,0 cm
70,0 cm
100,0 cm
100,0 cm
100,0 cm
Largeur
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
43,0 cm
Profondeur
38,0 cm
40,4 cm
38,0 cm
38,0 cm
40,4 cm
38,0 cm
38,0 cm
38,0 cm
Plaque de sol
La dimension et l’épaisseur de la base incombustible qui doit recouvrir le sol devant l’ouverture de la
chambre de combustion, doivent être conformes aux règlementations européenne, nationale et locale.
Votre revendeur HWAM peut vous conseiller à ce sujet. L’ouverture de la chambre de combustion a
une largeur de 27,7 cm.
Distance par rapport aux materiaux combustibles
Si vous souhaitez installer HWAM 2610/2620 sur un sol combustible, montez toujours le poêle sur un
socle, même si vous recouvrez le sol d’un matériau incombustible comme par exemple une plaque de
verre ou d’acier. Le socle est fourni en complément, merci de contacter votre revendeur HWAM.
Distances minimales - conduit de fumée non isolé
(Illustration A)
1. Paroi maçonnée
1. Paroi arrière, combustible
2. Paroi latérale, combustible
1. Distance à une paroi combustible, installation en coin, 45º
3. Distance par rapport au mobilier vers l'avant
HWAM 2610
HWAM 2630
10 cm
19 cm
36 cm
34 cm*
80 cm
HWAM 2620
HWAM 2640
10 cm
19 cm
36 cm
20 cm*
80 cm
*Les mesures pour l’installation en coin sont données à titre indicatif (illustration A4). Contactez un ramoneur pour une
clarification finale.
En cas de fixation murale, HWAM 2610/2620 doit être fixé à au moins 3 cm au-dessus d’un sol combustible. Ceci est valable même si une plaque de protection est placée au sol.
Tenez compte de la réglementation éventuelle sur l’écart entre le mur et le conduit.
L’écart au mur est déterminé pour permettre la maintenance du HWAM® Autopilot™. Avec le dispositif
de fixation, le poêle peut se fixer sur un mur. Mais il faut alors le décrocher du mur pour effectuer la
maintenance du HWAM® Autopilot™.
Attention! Tous les éléments vitrés ne sont pas résistants à la chaleur. Une paroi vitrée doit donc, dans
certains cas, être considérée comme matériau combustible. Veuillez contacter votre ramoneur ou le
fabricant de la paroi vitrée en ce qui concerne l’écart de sécurité aux éléments vitrés.
Exigences imposées à la cheminée
Le conduit de cheminée doit avoir une hauteur suffisante pour que les conditions de tirage soient correctes
et que la fumée ne soit pas gênante. En règle générale, les conditions de tirage sont satisfaisantes lorsque
le conduit de cheminée a une hauteur de 4 m au-dessus du poêle, et au moins 80 cm au-dessus du faîtage
du toit. Si le conduit de cheminée est situé sur l’un des côtés de la maison, le haut de la cheminée doit
toujours dépasser le faîtage ou le point le plus haut du toit. Soyez attentif aux dispositions nationales et
locales concernant l’emplacement des conduits de cheminée sur les toits de chaume.
9
Le poêle demande un tirage d’au moins 12 Pa (mesuré conformément au point de mesure de la norme
EN 13240). Le tirage du conduit de cheminée, s’il est mesuré au niveau de la buse des fumées, doit être
de 18 à 20 Pa.
Le conduit de cheminée doit avoir un orifice minimum correspondant à un diamètre de 150 mm. Il doit
être équipé d’une trappe de nettoyage facilement accessible. Le conduit de cheminée et le conduit de
fumée doivent avoir le marquage CE, être conformes à la classe T400 et avoir passé le test de résistance au
feu de cheminée (marqué G). La distance aux matériaux combustibles doit être conforme aux indications
de la marque. Contactez votre revendeur HWAM pour plus de détails.
Remplacement d’un échappement par le dessus par un échappement par l’arrière
(Illustration G)
1. Démontage de la plaque supérieure du poêle. 1. Soulevez la grille (1) de la plaque supérieure et la
plaque supérieure (2) pour les retirer.
2. Démontage de la plaque arrière : enlevez les deux vis (3) en haut de la plaque arrière (4). Soulevez un
peu la plaque arrière en l’éloignant du poêle pour la dégager de deux crochets (5) en bas de chaque
côté.
3. La plaque arrière a une perforation, à l’intérieur et à l’extérieur, pour le conduit de fumée. Rompre
les deux plaques à l’intérieur des perforations pour former l’orifice à travers la plaque arrière.
4. Démontage de la plaque de couverture (6). Démontez la plaque de couverture (4) à l’arrière du poêle
en dévissant les 3 vis (Torx Bit no. 30).Vous pouvez alors retirer la plaque de couverture.
5. Démontage du cercle des fumées (7). Pour démonter le cercle des fumées en haut du poêle, enlevez
les trois vis. Soulevez alors le cercle des fumées.
6. Montage du cercle des fumées (7). Placez le cercle des fumées devant l’orifice de la conduite des
fumées, à l’arrière du poêle, et fixez-le avec les trois vis.
7. Montage de la plaque de couverture (6). Placez la plaque de couverture devant l’orifice de la conduite
des fumées, en haut du poêle, et fixez-la avec les trois vis.
8. Montage de la plaque arrière (4). Montez la plaque arrière sur le poêle.
9. Montage de la plaque supérieure du poêle. Remettez la grille (1) et la plaque supérieure (1) en place
sur le poêle.
Si l’échappement des fumées se fait à l’arrière de votre poêle, nous vous proposons en accessoire un
couvercle qui dissimule l’orifice de la plaque supérieure.
Raccordement à la cheminée
Les poêles comportent une sortie de fumées à l’arrière et sur le dessus. Il peut ainsi être raccordé soit par
le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier, soit par l’arrière directement à une cheminée.
Vérifiez soigneusement que la cheminée est étanche et qu'il n'existe pas un risque de faux tirage au niveau
de la plaque de protection en cas de blocage de l'échappement des fumées, de la trappe de ramonage
et de l'assemblage des conduits. Notez qu'un coude au niveau du conduit de fumée ainsi qu'un montage
horizontal de celui-ci réduisent l'effet de tirage de la cheminée.
Coupe verticale du conduit de fumées (Illustration B et C):
B: Sortie de fumée arrière, par le haut.
C: Sortie de fumée arrière.
• Conduit de raccordement (9) en acier.
• Coude HWAM (10) s’ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poêle.
• Cheminée maçonnée (11).
• Manchon (12) encastré dans la maçonnerie. S’adapte au conduit de raccordement.
• Rosace (13). Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maçonnerie.
• Jointure (14). A boucher à l’aide d’un cordon d´étanchéité.
10
• Conduits de fumée (15) du poêle HWAM.
• Clé de tirage (16) (placée dans le conduit de raccordement).
• Trappe de ramonage (17).
Montage des pièces détachées
Avant l’installation du poêle, vérifiez que toutes les pièces détachées ont été correctement installées.
Vérifiez que toutes les plaques isolantes de la chambre de combustion sont mises correctement : la
plaque de fond doit être placée à l’horizontale et les plaques latérales doivent être à la verticale, contre
les parois en acier de la chambre de combustion et la plaque de fond.
Coupe verticale des poêles (Illustration B):
• Plaque de fumée (5). Doit reposer sur la plaque arrière et sur le support en haut et en bas dans la
chambre de combustion.
• Plaque conductrice (6). Suspendue à 2 crochets, un de chaque côté en haut de la chambre de combustion. Pour mettre la plaque conductrice en place, soulevez-la en haut de la chambre de combustion et
poussez-la vers l’arrière pour l'enclencher dans les deux crochets. Une fois le poêle installé, retirez le
dispositif de protection utilisé pour le transport (6a). Soulevez la plaque de fumée, un peu vers l’avant,
puis baissez-la pour la sortir de la chambre de combustion. Pliez le dispositif de protection utilisé pour
le transport (6a) vers le bas et vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontale.
• Fond en fonte (7). Doit reposer à plat dans la chambre de combustion.
La cheminée
La cheminée est le moteur du poêle et donc essentielle au fonctionnement de ce dernier. Le tirage de
la cheminée crée une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée provenant du poêle,
aspire de l’air, à travers le registre, vers ce que l’on appelle le balayage du verre, qui empêche le dépôt de
suie, et aspire de l’air, à travers les registres primaire et secondaire, pour alimenter la combustion.
Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée.
Plus la température à l’intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. Il est donc essentiel que
la cheminée soit bien chaude avant de fermer les registres et de réduire le niveau de combustion dans le
poêle (une cheminée maçonnée met plus de temps à chauffer qu’une cheminée en acier). Si le tirage est
mauvais dans la cheminée du fait des conditions météo, il est très important de réchauffer la cheminée
le plus vite possible. Il s’agit d’obtenir rapidement des flammes. Utiliser du bois fendu très mince ou un
bloc d’allumage supplémentaire,
Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu’il n’y a pas de blocage dans
le conduit de la cheminée.
Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règlements en vigueur.
Ramonage de la cheminée
Faire ramoner la cheminée deux fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en
même temps le conduit et la chambre à combustion au-dessus de la chicane de fumée. Si la cheminée est
trop haute pour permettre un nettoyage par le haut, monter une trappe de nettoyage
En cas de feu de cheminée, fermer tous les registres et contacter les services d’incendie. Avant d’utiliser
à nouveau la cheminée, la faire vérifier par le ramoneur.
11
Guide de chauffage - bois
Première utilisation
La laque se durcit lors de la première utilisation. Ouvrez donc très prudemment la porte et le tiroir à
cendres. Sinon les joints risquent de rester bloqués dans la laque. La laque peut aussi dégager des odeurs
désagréables.Veillez donc à ce que la pièce soit bien aérée.
Informations concernant le combustible
Types de combustibles autorisés
Le poêle est conforme aux normes européennes EN uniquement pour la combustion de bois. Il est
conseillé d’utiliser du bois fendu sec avec une teneur en eau de 12-18%. La combustion de bois humide
est moins bonne pour l’environnement et pour la rentabilité.
Types de bois conseillés
Tous les types de bois tels que le bouleau, le hêtre, le chêne, l’orme, le frêne, les conifères et les arbres
fruitiers peuvent être utilisés dans votre poêle. Ce qui fait la différence, ce n’est pas la combustibilité
du bois mais son poids au m3. Comme le bois de hêtre pèse davantage au mètre cube que l’épicéa, par
exemple, il faut donc un volume d’épicéa plus important pour obtenir la même quantité de chaleur que celle
que donne le hêtre. En règle générale, les essences de bois plus lourdes comme le frêne, le hêtre, le chêne ou
l’orme s’enflamment plus difficilement et donnent plus de braises. Les essences de bois plus légères comme
le boulot, l’érable, l’épicéa et le pin s’enflamment plus rapidement et donnent peu de braises. Il peut donc
être astucieux d’utiliser des essences légères pour allumer le feu et des essences lourdes pour obtenir un
feu qui brûle plus longtemps.
Types de combustibles à proscrire
Il est interdit de brûler les matériaux suivants : imprimés • aggloméré • matières plastiques • caoutchouc
• combustibles liquides • déchets tels que cartons de lait • bois vernis, peint ou imprégné.
Ces matériaux sont prohibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à
l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation entraîne une perte de garantie.
Stockage du bois
Pour obtenir une teneur en eau de 12-18%, il faut stocker le bois fraîchement coupé à l’extérieur sous
abri pendant au moins 1 an et de préférence 2 ans. Le bois stocké en intérieur a tendance à devenir trop
sec et à brûler trop vite. Il est cependant conseillé de stocker le bois à l’intérieur, quelques jours avant
l’utilisation.
Il est recommandé d’acheter un humidimètre pour contrôler régulièrement que le bois a un taux d’humidité correct avant de l’utiliser pour vous chauffer. Le bois doit être fendu et l’humidité doit être mesurée
sur les surfaces coupées.
Dimensions conseillées
Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces
dimensions sont les suivantes.
Type de bois
Bois d’allumage (fendu mince)
Bûches fendues
Longueur en cm
25 à 30
25 à 30
12
Diamètre en cm
2à5
7à9
Allumage (illustration D)
Bien allumer le feu est très important pour une bonne combustion. Un poêle froid et une cheminée froide
sont deux défis pour la combustion.Veillez à activer correctement le feu avec du bois sec, en plaçant du bois
d’allumage au-dessus du feu. Il faut que les fumées atteignent le plus vite possible une température élevée
Mettez le bouton de réglage (1) au maximum (dans le sens des aiguilles d’une
montre). Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l’horizontale au fond de la
chambre de combustion. (environ 1 à 2 kg). Pour faciliter l'allumage du feu, posez
les bûches sur le passage d'air à l'avant de la chambre de combustion. Évitez de
mettre les bûches trop près de la vitre. Au-dessus, placez 5-8 morceaux de petit
bois en les croisant. N’empilez pas de bois au-dessus de la fente d'aération dans
la plaque arrière en vermiculite. Déposez 2 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois.
Allumez les cubes et refermez la porte. Si vous avez des problèmes d'eau de condensation sur la vitre,
vous pouvez laisser la porte entrouverte quelque temps avant de la refermer.
Une fois que le petit bois brûle bien, mettez le bouton de réglage (1) en position centrale.
Si le feu s’étouffe en cours de régulation, mettez le bouton de réglage en position maximum jusqu’à ce que
le feu reprenne. Remettez le bouton de réglage en position centrale. Laissez le petit bois se consommer
jusqu’au bout, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de flammes.Vous pouvez alors remplir le feu
Important ! Pour que le HWAM® AutopilotTM puisse fonctionner, le tiroir à cendres doit rester fermé
pendant que le poêle est allumé. N’ouvrir la porte que lors de l’allumage et du remplissage ou du nettoyage
le poêle. Ne laissez jamais un poêle qui vient d’être allumé sans s’assurer qu’il y ait des flammes durables.
Remplissage (illustration D)
Lorsqu’aucune flamme jaune n’est visible et qu’il y a une bonne couche de braises, ajouter de petites
bûches. La couche de braises est suffisante quand les bûches tombent séparément et que le fond est
recouvert de braises. Mettez dans le poêle au moins 2 nouvelles bûches de jusqu’à 1 kg chacune. Pour que
le feu prenne mieux, posez les bûches sur le passage d'air à l'avant de la chambre de combustion. Évitez
de mettre les bûches trop près de la vitre. N’empilez pas de bois au-dessus de la fente d'aération dans
la plaque arrière en vermiculite. Le poêle ne demande plus de régulation, le HWAM® AutopilotTM s’en
charge. Vous pouvez toutefois augmenter ou réduire la température sur le bouton de réglage (1), vers
le minimum (en sens contraire des aiguilles d’une montre) pour réduire la combustion et prolonger la
durée du feu, vers le maximum (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la combustion
et réduire la durée du feu. Attendez pour remplir le feu que les braises se soient réduites.
Pendant la combustion, la surface extérieure du poêle se réchauffe. Une certaine prudence
est donc de rigueur.
Pour éteindre le feu
Quand le poêle n’est pas utilisé, mettre le bouton de réglage entièrement vers la gauche.
Nettoyage du verre
Il est recommandé d’essuyer le verre une fois le poêle éteint, de préférence avec du papier essuie-tout.
Combustion au charbon et au coke
Le poêle n'est pas homologué pour la combustion au charbon ou au coke.
13
Généralités
Chaleur rapide ou forte
Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille.
Combustion maximale
Remplissage maximal par heure :
Bois: 2,0 kg
Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque
d’être endommagé par la trop forte chaleur, par exemple un blanchiment de la vitre. Le poêle est approuvé
pour utilisation intermittente.
Intervalle de remplissage
Intervalle de remplissage normal en rendement nominal
Bois: 45 min (0,86 kg)
Combustion longue
Pour obtenir un feu qui brûle longtemps, tournez le bouton de réglage dans le sens anti-horaire (vers la
gauche) lorsque les flammes sont en train de s’éteindre. De cette manière, les braises dureront le plus
longtemps possible. Après avoir ajouté du bois, vérifiez toujours que le bois a bien pris. Si ce n’est pas le
cas, cela veut dire que le réglage de l’apport d’air est insuffisant, et il est donc nécessaire de l’augmenter
en déplaçant la tige réglage vers la droite. Si vous tournez le bouton de régulation tout à gauche, il n’y
a pas d’arrivée d’air primaire dans le poêle à travers la plaque de fond. Pour allumer le poêle après un
nouveau chargement, il est nécessaire de tourner le bouton de réglage vers la droite pour que le poêle
soit alimenté en air primaire.
Lors d’un nouveau chargement, si le bouton de réglage est tourné de 45 º par rapport à la position
minimum (rendement 25%), il est possible de redémarrer la combustion après un nouveau chargement,
sans réglage supplémentaire.
Combustion trop faible
Si les matériaux ignifugés sont “noirs” après une utilisation, cela signifie que le poêle pollue et que le
HWAM® AutopilotTM ne fonctionne pas de façon optimale. Il est donc nécessaire d’ouvrir encore plus
l’arrivée d’air en tournant le bouton de réglage dans le sens horaire (vers la droite). Il peut en outre être
nécessaire de brûler davantage de bois.
Pour une combustion optimale
• Utilisez du bois sec et propre
Le bois humide entraîne une mauvaise combustion, beaucoup de fumée et de la suie. De plus, la chaleur
est utilisée pour le séchage du bois, au lieu de réchauffer la pièce.
• Remplissez par petites quantités
Vous obtiendrez une meilleure combustion si vous remplissez le poêle souvent et par petites quantités.
Si vous mettez trop de bois à la fois, la température permettant une bonne combustion s’élève trop
lentement.
• Veillez à ce que la quantité d’air convienne
Réglez bien l’arrivée d’air, surtout au début. Le poêle atteindra ainsi plus rapidement une température
élevée. Les gaz et particules qui se dégagent lors de la combustion seront ainsi consumés. Sinon, ils
resteront dans la cheminée sous forme de suie (risque de feu de cheminée) ou bien ils s’échapperont
non consumés, dans l’environnement. Si l’air arrive en quantité insuffisante, cela entraîne une mauvaise
combustion et un mauvais rendement.
14
• Ne faites pas brûler au ralenti pendant la nuit
Nous vous déconseillons de mettre des bûches sur le feu, en fin de soirée et de baisser l’arrivée d’air
pour essayer d’avoir des braises le lendemain. Le poêle risquerait en effet de dégager, dans ce cas,
d’importantes quantités de fumées nocives.Votre cheminée se remplirait alors inutilement de suie, ce
qui pourrait entraîner un feu de cheminée.
Entretien
Nettoyage de l'extérieure du poêle
Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite au strict
minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur,
équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon
doux ou avec un plumeau. Mais n’oubliez pas: Seulement lorsque le poêle est froid. N’utilisez pas d’eau,
d’alcool ou autre produit de nettoyage, cela pourrait endommager la laque.
Il est recommandé de nettoyer le poêle à fond une fois par an. Eliminer la cendre et la suie de la chambre
de combustion. Graissez les charnières et le crochet de fermeture en atomisant une graisse au cuivre
liquide (qui supporte 1.100 ° C), voir notre illustration H. Soulevez la porte d’½ cm et atomisez la graisse
au cuivre dans le tourillon de la charnière.
Contrôle
Au moins tous les deux ans, faites effectuer un contrôle préventif approfondi de votre poêle. Ce contrôle
comprend entre autres:
• Nettoyage à fond du poêle.
• Contrôle du ressort du HWAM® AutopilotTM et remplacement éventuel.
• Vérification des joints d’étanchéité. Changez les joints s’ils ne sont plus intacts ou s’ils ont durci.
• Contrôle des matériaux isolants. changement éventuel.
• Lubrification de charniéres et le crochet de fermeture avec de la graisse de cuivre (illustration H).
Le contrôle doit être effectué par un installateur qualifié. N’utiliser que des pièces de
rechange d’origine.
Nettoyage du poêle intérieur
Avant le ramonage, tourner le bouton de réglage vers la position minimum pour empêcher les cendres
et la suie de pénétrer dans le HWAM® AutopilotTM. Si le dispositif de protection utilisé pour le transport
n’a pas été enlevé lors de l’installation du poêle, pliez le dispositif de protection utilisé pour le transport
(6a) vers le bas et vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontale (illustration B, 6a). Sortir la plaque de
déviation et le déflecteur de fumée, avant le nettoyage (illustration E)
• Soulevez la plaque de fumée (1) un peu vers l’avant pour la dégager de la plaque arrière supérieure
(2).Vous pouvez alors baisser la plaque de fumée pour la sortir
• Soulevez la plaque conductrice (3) un peu vers l’avant pour la dégager des crochets de chaque côté
Cendres
Le cendrier se vide très facilement en l’enfilant dans un sac en matière plastique et en le retournant, puis en retirant le sac avec précaution. Les cendres seront enlevées par le service de ramassage des ordures ménagères.
Attention, il peut y avoir des braises dans la cendre jusqu’à 24 heures après l’extinction du
feu!
Isolation
L’isolation de la chambre de combustion, efficace mais poreuse peut s’user avec le temps et être endommagée. Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé
15
de la remplacer, si des fissures se produisent, des morceaux se détachent, ou si l’usure a réduit l’isolation
à moins de la moitié de son épaisseur d’origine.
HWAM® AutopilotTM (Illustration F)
Retirez la plaque arrière en la soulevant. Lorsque le poêle est froid, contrôler la position initiale de la
sonde. Lorsque le poêle est froid, la position initiale se trouve à env. 20° au-dessous de l’horizontale, sur
le côté gauche (en face de la marque). Que le poêle soit froid ou chaud, on doit pouvoir la pousser facilement et de manière souple. Elle ne doit pas se déplacer par à-coups lorsque la température augmente ou
diminue. Les plaques du registre doivent être sèches et propres et glisser sans frottement l’une dans l’autre.
Lubrifier éventuellement les tiges de réglage et le registre à guillotine avec du WD40 (jamais de l’huile).
Porte/verre
Si la porte en verre est souillée, vous la nettoierez facilement avec du papier cuisine imbibé d’eau que
vous aurez aussi trempé dans les cendres. Nettoyez la vitre en frottant de haut en bas. Essuyez avec du
papier cuisine sec.
Joint
Contrôler régulièrement l’état des joints de la porte et du cendrier. S’ils ne sont pas souples et intacts,
les remplacer. Utiliser exclusivement des joints originaux.
Surface
La surface peinte du poêle n’a pas besoin d’un traitement ultérieur. Dans le cas où la peinture est endommagée, vous pouvez acheter un spray de peinture auprès du revendeur qui vous a vendu le poêle.
Garantie
La garantie ne s’applique pas en cas de manque d’entretien!
16
Défauts de fonctionnement
Verre couvert de suie
- Le bois est trop humide. Utilisez uniquement du bois qui a été stocké au moins durant 12 mois sous
un auvent et dont le taux d’humidité est de 12-18 % environ.
- Il se peut que les joints de la porte ne soient plus étanches. Changer le joint.
Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte
- Il se peut que le registre de la cheminée soit fermé. Ouvrir le registre.
- Le tirage de la cheminée est insuffisant.Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur.
- La trappe de ramonage n’est plus étanche ou manquante. Changer ou installer une trappe de ramonage.
- Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé.
Combustion incontrôlée
- Le joint de la porte ou du cendrier n’est plus étanche. Changer le joint.
- Si le tirage est trop fort dans la cheminée, tourner le bouton de réglage du poêle vers minimum.
- Si les plaques d’acier de la chambre de combustion s’écaillent ou se déforment, la combustion est trop
forte. Interrompre l’utilisation du poêle et contacter le revendeur.
En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter le
revendeur.
17
Déclaration des performances
Procurez-vous la déclaration des performances sur notre site par le biais des liens suivants :
www.hwam.com/dop/2610
www.hwam.com/dop/2620
www.hwam.com/dop/2630
www.hwam.com/dop/2640
18
Les informations «produit» qui concerne les
dispositifs de chauffage décentralisés à combustible
solide conformément au réglement (UE) 2015/1185 de
la Commission
Modèle
HWAM 2610, HWAM 2620, HWAM 2630, HWAM 2640
Puissance thermique directe [kW]
Fonction de chauffage indirect
Puissance thermique indirecte [kW]
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce
4,5
Non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce
Performance due au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale
Combustible de
Efficacité énergétique saisonnière pour
référenc
le chauffage des locaux [%]
Oui
Bûches de bois ayant un taux d'humidité 12-18 %
70,3
3
Emissions
mg/m (13% O2)
22
Particules (PM)
96
Composés organiques gazeux (OGC)
1250
Monoxyde de carbone (CO)
121
Oxydes d'azote (NOₓ)
Combustible
Caractéristiques pour une utilisation avec le combustible de référence
Puissance thermique nominale [kW]
4,5
Puissance électrique requise à la puissance thermique nominale [kW]
Puissance électrique requise à la puissance thermique minimale [kW]
Puissance électrique requise en mode veille [kW]
Rendement utile à la puissance thermique nominale [%]
80,3
Indice d’efficacité énergétique
106
Classe d’efficacité énergétique
A
Précautions particulières durant l'assemblage, l'installation et l'entretien :
Se reporter aux instructions d'installation pour plus d'informations
Fin de vie/recyclage du produit :
Lors de la mise au rebut du poêle, une fois le produit arrivé à expiration, se conformer aux informations suivantes
• Éliminer correctement les articles, notamment en séparant les pièces selon les différents types de matériaux.
• Toujours éliminer les articles de la façon la plus durable possible en respectant les règles de protection
environnementale et de retraitement/recyclage en vigueur et les techniques de stockage actuelles.
HWAM A/S • Nydamsvej 53 • DK-8362 Hørning
19
www.hwam.com

Manuels associés