Haier XIS 3T443X Dishwasher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Haier XIS 3T443X Dishwasher Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'Instruction
Lave-vaisselle
PARTIE I: Version générique
XIS 3T443X
Lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation
du lave-vaisselle et conservez ce manuel pour une consultation future.
haier.com
CONTENU
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
9
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
9
CHARGER LE SEL DANS L’ADOUCISSEUR D’EAU
11
CONSEILS D’UTILISATION DES PANIERS
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13
SOIN EXTÉRIEUR
13
SOIN INTÉRIEUR
16
SOIN DU LAVE-VAISSELLE
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
17
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
18
FLEXIBLES D’AMENEE D’EAU ET D’EVACUATION D’EAU
19
RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EVACUATION D’EAU
20
MISE EN PLACE L’APPAREIL
20
INSTALLATION AUTOPORTANTE
21
INSTALLATION ENCASTREE (POUR LE MODELE A ENCASTRER)
25
CONSEILS DE DÉPANNAGE
29
CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436
31
SUPPORT DE COUVERTS CONSEILS D’UTILISATION
REMARQUE :
•
•
•
•
•
La lecture de la section sur les conseils de dépannage vous aidera à résoudre certains
problèmes courants par vous-même.
Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuillez demander de
l’aide d’un technicien agréé.
Le fabricant, suivant une politique de développement et de mise à jour constants
de l’appareil, peut apporter des modifications sans préavis.
En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez recevoir un nouveau manuel
d’utilisation du fabricant ou du fournisseur responsable.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour utiliser le lave-vaisselle, suivre les précautions cidessous :
 L’installation et la réparation ne peuvent être effectuées
que par un technicien qualifié
 L’appareil est destiné aux applications domestiques et
analogues, telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux
et autres environnements de travail ;
- les fermes ;
- les clients des hôtels, des motels et autres
environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast.
 L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, voir dépourvues de
l’expérience et des connaissances nécessaires, sous
surveillance ou après avoir reçu les instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité.
Une compréhension des risques est également nécessaire.
 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ni effectuer
l’entretien sans surveillance. (Pour EN60335-1)
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, voir dépourvues de
l’expérience et des connaissances nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été surveillées ou instruites concernant
FR 3
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité. (Pour IEC60335-1)
 Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les
enfants !
 L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique intérieur.
 Pour la protection contre les risques d’électrocution, ne pas
immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout
autre liquide.
 Débrancher l’appareil avant le nettoyage et l’entretien.
 Utiliser un chiffon doux humide avec un savon doux, puis un
chiffon sec pour essuyer.
AVERTISSEMENT
Charger les couteaux et les autres ustensiles présentant
des pointes coupantes dans le panier à couverts avec leur
pointes orientées vers le bas ou placés à l’horizontale.
 En marquant
cet appareil, nous confirmons, sous notre
propre responsabilité, la conformité de ce produit avec toutes
les exigences de sécurité, de santé et environnementales
applicables en vertu de la législation européenne.
Installation
 Retirer tous les éléments de l’emballage.
AVERTISSEMENT
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
 Ne pas installer ou utiliser le lave-vaisselle en cas
d’endommagement.
 Suivre les instructions fournies avec l’appareil.

Consignes de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le
FR 4











risque d’électrocution, permettant au courant électrique de
suivre un chemin de moindre résistance. L’appareil est doté
d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise de courant
compatible, installée et mise à la terre conformément aux
codes et réglementations en vigueur dans le pays.
Un mauvais branchement du conducteur de terrede
l’appareil peut entraîner un risque d’électrocution.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié ou un
service agréé pour s’assurer que l'appareil est
correctement mis à la terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil si elle n’est
pas compatible avec la prise de courant.
Demander à un électricien qualifié d’installer une prise
adaptée.
Ne pas abuser, s’asseoir ni monter sur la porte ou lepanier à
vaisselle du lave-vaisselle.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux
de fermeture ne sont pas correctement mis en place.
Lors du fonctionnement du lave-vaisselle, ouvrir la porte
avec précaution, il y a un risque d’éclaboussures d’eau.
Ne pas poser d’objets lourds ou monter sur la porte lorsqu’elle
est ouverte. L’appareil pourrait basculer vers l’avant.
Lors du chargement des articles à laver :
1) Localiser les objets pointus pour éviter les risquent
d’endommager du joint de la porte ;
2) Avertissement : Charger les couteaux et les autres
ustensiles présentant des pointes coupantes dans le
panier à couverts avec leur pointes orientées vers le bas
ou placés à l’horizontale.
Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement
alcalins. Ils peuvent s'avérer extrêmement dangereux en
FR 5












cas d’ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux
et tenir les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque la
porte est ouverte.
Vérifiez que le bac de détergent est vide une fois le cycle
de lavage achevé.
Ne pas laver les articles en plastique à moins qu’ils ne
portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou l’équivalent.
Pour les articles en plastique non marqués, vérifier les
recommandations du fabricant.
N’utilisez que les détergents et les agents de rinçage
recommandés pour le lave-vaisselle.
Ne jamais utilisez de savon, de détergent à lessive ou
de détergent pour lavage à la main dans le lave-vaisselle.
Ne pas laisser la porte ouverte, elle présente le risque
de trébuchement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacer le
par le fabricant, son agent d’entretien ou une personne de
qualification identiques afin d’éviter tout risque.
Lors de l’installation, ne pas faire subir à l’alimentation
électrique des déformations ou un aplatissement excessif
ou dangereux.
Ne pas altérer les commandes.
Raccorder l’appareil au robinet d’eau principal à l'aide de
nouveaux jeux de flexibles. Ne pas utiliser les anciens jeux.
En mode veille, l’appareil s’éteint automatiquement pour
économiser de l’énergie lorsqu’il n’y a plus de fonctionnement
pendant 30 minutes.
Le nombre maximum de couverts pour lequel le lavevaisselle est prévu est de 14.
La pression d’eau d’entrée maximale admissible est de 1MPa.
La pression d’eau d’entrée minimale admissible est de
0,04 MPa.
FR 6
Élimination





Éliminer l’emballage et l’appareil dans un
centre de recyclage. À cet effet, couper
le câble d’alimentation électrique et
rendre le dispositif de fermeture de
la porte inutilisable.
Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent faire objet de collecte des déchets de
papier pour être recyclés.
En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine qui
pourraient autrement être causées par une manipulation
inappropriée des déchets de cet appareil.
Pour plus d’informations sur le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter les autorités locales et le service
d’élimination des déchets ménagers.
ÉLIMINATION : Ne pas jeter cet appareil dans les déchets
municipaux non triés. Ces déchets doivent faire objet de
collecte séparée.
FR 7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
IMPORTANT :
Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, lire les consignes avant toute
utilisation.
Bras de lavage
supérieur
Tuyau
intérieur
Bras de lavage
inférieur
Réservoir à sel
Ensemble de filtre
Distributeur
Support de couverts
bras de lavage
supérieur
Support
de tasses
Panier supérieur
Panier inférieur
REMARQUE :
Les dessins sont fournis à titre indicatif seulement, les différents modèles peuvent être
différents. Veuillez prévaloir en nature.
FR 8
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant toute utilisation du lave-vaisselle :
Intérieur
1.
2.
3.
4.
Extérieur
Régler l'adoucisseur d’eau
Charger le sel dans l’adoucisseur
Charger le panier
Remplir le distributeur
Veuillez consulter la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la PARTIE II : Version
spéciale, Si vous devez régler l’adoucisseur d’eau.
CHARGER LE SEL DANS L’ADOUCISSEUR D’EAU
REMARQUE :
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, sauter cette section.
N’utiliser qu’un sel spécial lave-vaisselle.
Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit :
AVERTISSEMENT
•
N’utiliser qu’un sel spécial lave-vaisselle !
Tout autre type de sel non conçu spécifiquement pour le lave-vaisselle, en particulier
le sel alimentaire, risque d’endommager l’adoucisseur d’eau. En cas de dommages
causés par l’utilisation de sel inapproprié, le fabricant ne donne aucune garantie
et n’est pas responsable des dommages causés.
•
Ne remplir de sel qu’avant d’effectuer un cycle.
Cela permet d'éviter que des grains de sel ou d’eau salée, qui ont pu être renversés,
ne restent sur le fond du lave-vaisselle pendant un certain temps, ce qui pourrait
provoquer de la corrosion.
FR 9
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour charger le sel pour lave-vaisselle :
5. Retirer le panier inférieur et dévisser le bouchon du réservoir.
6. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel
pour lave-vaisselle.
7. Remplir le réservoir à sel jusqu’au rebord avec de l’eau. Il est normal que de l’eau
déborde du réservoir à sel.
8. Après avoir rempli le réservoir, revissez le bouchon.
9. Le voyant d’avertissement de sel cessera d'être allumé après que le réservoir à sel
ait été rempli de sel.
10. Lancer un programme de lavage (nous suggérons d’utiliser un programme court)
immédiatement après le remplissage du réservoir à sel. Si ce n’est pas le cas, le système
de filtration, la pompe ou d’autres parties importantes du lave-vaisselle peuvent
être endommagés par l’eau salée. Ceci est hors garantie.
REMARQUE :
•
•
Ne pas remplir le réservoir à sel lorsque le voyant manque de sel ( ) du tableau de
commande s’allume. Selon la qualité de la dissolution du sel, le voyant manque de sel
peut rester allumé même si le réservoir à sel est rempli. S’il n’y a pas de voyant manque
de sel dans le tableau de commande (certains modèles), vous pouvez estimer le moment
où il faut verser le sel dans l’adoucisseur en fonction des cycles que le lave-vaisselle
a effectués.
Lorsque du sel a été renversé, exécuter un programme de trempage ou rapide pour
l’enlever.
FR 10
CONSEILS D’UTILISATION DES PANIERS
Régler le panier supérieur
Type 1 :
La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats plus
grands dans le panier supérieur ou inférieur.
Pour régler la hauteur de la clayette supérieure, suivre les étapes ci-dessous :
position inférieure
1. Tirer le panier supérieur.
2. Faire sortir le panier supérieur.
position supérieure
3. Remettez le panier supérieur sur les
rouleaux supérieurs ou inférieurs.
4. Enfoncer le panier supérieur.
FR 11
Type 2 :
1. Pour monter le panier supérieur, il
suffit de soulever le panier supérieur
au centre de chaque côté jusqu’à ce
que le panier soit verrouillé en position
supérieure. Il n’est pas nécessaire de
soulever la poignée du réglage.
2. Pour abaisser le panier supérieur,
soulever les poignées de réglage de
chaque côté pour libérer le panier et
l’abaisser à la position inférieure.
Rabattre les clayettes à tasses
Pour faire de la place à des articles à laver plus hauts dans le panier supérieur, soulevez
le support de tasses vers le haut. Il est ainsi possible d’appuyer les grands verres contre
le panier supérieur. Il est également possible de retirer le support de tasses lorsqu’il
n’est plus nécessaire.
Rabattre les clayettes de support
Les secteurs rabattables du panier inférieur servent à maintenir les assiettes et un plat.
Ils peuvent être abaissés pour faire plus de place aux articles à laver plus volumineux.
soulever
rabattre
FR 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
SOIN EXTERIEUR
Porte et joint de porte
Nettoyer régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon doux et humide pour
éliminer les dépôts des aliments.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus des aliments et des boissons peuvent
se trouver sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont situées à l’extérieur
de l’armoire de lavage et ne sont pas accessibles à l’eau des bras de lavage. Essuyer les
dépôts éventuels avant de fermer la porte.
Tableau de commande
Si un nettoyage est nécessaire, n’essuyer le tableau de commande qu’à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
AVERTISSEMENT
•
•
Pour éviter la pénétration d’eau dans la serrure de la porte et dans les composants
électriques, n’utiliser aucun nettoyant en aérosol.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons récurant sur les surfaces
extérieures car ils pourraient abimer la finition. Certaines serviettes en papier
peuvent aussi abimer ou laisser des marques sur la surface.
SOIN INTERIEUR
Système de filtration
Le système de filtration situé à la base de l’armoire de lavage retient les gros débris du
cycle de lavage. Les gros débris collectés peuvent boucher les filtres. Vérifier régulièrement
l’état des filtres et nettoyer-les si nécessaire sous l’eau courante. Suivre les étapes cidessous pour nettoyer les filtres dans l’armoire de lavage.
REMARQUE :
Les dessins sont fournis à titre indicatif seulement, les différents modèles du système
de filtration et les bras de lavage peuvent être différents.
FR 13
Filtre grossier
Filtre
principal
Filtre fin
Ouvrir
1. Tenir le filtre grossier et faire-le tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le déverrouiller.
Soulever et tirer le filtre du lavevaisselle.
2. Le filtre fin peut être retiré du fond de
l’ensemble de filtre. Le filtre grossier
peut être détaché du filtre principal
en exerçant une légère pression sur
les ailettes du haut et en le tirant.
3. Les restes de nourriture plus
importants peuvent être nettoyés en
rinçant le filtre sous l’eau courante.
Pour un nettoyage plus approfondi,
utiliser une brosse de nettoyage
douce.
4. Remonter les filtres dans l’ordre
inverse du démontage, replacez
l’insert du filtre et tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la flèche de fermeture.
AVERTISSEMENT
•
•
Ne pas trop serrer les filtres. Remettre les filtres en place en toute sécurité,
si ce n’est pas le cas, des débris grossiers pourraient pénétrer dans le système et
provoquer un blocage.
Ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans filtre en place. Un remplacement incorrect
du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et endommager la
vaisselle et les ustensiles.
FR 14
Bras de lavage
Il est nécessaire de nettoyer les bras de lavage régulièrement car les produits chimiques
contre la dureté de l’eau obstruent les jets et les paliers des bras de lavage.
Pour nettoyer les bras de lavage, suivre les instructions ci-dessous :
1. Pour démonter le bras de lavage
supérieur, maintenir immobile l’écrou
au centre et tourner le bras de lavage
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour le démonter.
2. Pour démonter le bras de lavage
inférieur, tirez le bras de lavage vers
le haut.
3. Lavez les bras à l’eau savonneuse et
tiède et utiliser une brosse douce
pour nettoyer les jets. Remplacer les
bras après avoir bien rincés.
FR 15
SOIN DU LAVE-VAISSELLE
Précaution contre le gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver.
Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit :
1. Couper l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’alimentation.
2. Couper l’alimentation en eau et débrancher le tuyau d’arrivée d’eau du robinet d’eau.
3. Vidanger l’eau du tuyau d’arrivée et du robinet d’eau. (Utilisez une casserole pour
collecter l’eau).
4. Rebrancher le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’eau.
5. Retirez le filtre au fond de la cuve et utiliser une éponge pour absorber l’eau dans le
bassin.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, couper l’alimentation en eau de l’appareil et laisser la porte
légèrement ouverte afin que l’humidité et les odeurs ne soient pas emprisonnées
à l’intérieur.
Retirer la fiche
Avant de nettoyer ou d’effectuer des travaux d’entretien, retirer toujours la fiche de
la prise de courant.
Aucun solvant ni produit de nettoyage abrasif
Pour nettoyer l’extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle, ne pas utiliser
de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. N’utiliser qu’un chiffon avec de l’eau
chaude savonneuse.
Pour enlever les taches de la surface de l’intérieur, utiliser un chiffon humide avec de l’eau
et un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage conçu spécialement pour lave-vaisselles.
En cas de non-utilisation prolongée
Il est recommandé de faire un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de retirer
la fiche de la prise, de couper l’alimentation en eau et de laisser la porte de l’appareil
légèrement ouverte. Ceci aidera les joints de porte à durer plus longtemps et empêchera
les odeurs de se former à l’intérieur de l’appareil.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé, il faut le maintenir en position verticale. En cas de nécessité
absolue, il peut être positionné sur le dos.
FR 16
Joints
L’un des facteurs qui provoquent la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est
la nourriture emprisonnée dans les joints. Un nettoyage périodique à l’aide d’une
éponge humide empêchera ce phénomène de se produire.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Débrancher l’alimentation électrique avant
d’installer le lave-vaisselle.
Le non- respect de cette consigne peut entraîner
la mort ou une électrocution.
Attention
L’installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des
professionnels.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Pour la sécurité personnelle :
 Ne pas utiliser de rallonge ou de fiche d’adaptation avec cet appareil.
 En aucun cas, ne pas couper ou retirer le raccordement à la terre
du cordon d’alimentation.
Exigences électriques
Veuillez consulter la plaque signalétique pour connaître la tension nominale et raccorder
le lave-vaisselle à l’alimentation électrique appropriée. Utiliser le fusible requis
10A/13A/16A, le fusible à retardement ou le disjoncteur recommandé et prévoir un
circuit séparé servant uniquement à cet appareil.
Raccordement électrique
S’assurer que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent à celles de la
plaque signalétique. N’insérer la fiche que dans une prise électrique correctement mise
à la terre. Si la prise électrique à laquelle l’appareil doit être branché ne convient pas à la
fiche, remplacer la prise, plutôt que d’utiliser un adaptateur ou autre, car ils pourraient
entraîner une surchauffe et des brûlures.
Avant l’utilisation, s’assurer que la mise à la terre est correcte
FR 17
FLEXIBLES D’AMENEE D’EAU ET D’EVACUATION
Raccordement d’eau froide
Raccorder le flexible d’amenée d’eau
froide à un raccord fileté de 3/4 (pouce)
et bien fixer.
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont
pas été utilisés pendant une longue
période, laisser couler l’eau pour
s’assurer que l’eau est claire. Cette
précaution est nécessaire pour éviter le
risque de blocage de l’arrivée d’eau et
d’endommagement de l’appareil.
flexible d’alimentation
ordinaire
flexible d’alimentation
de sécurité
Flexible d’alimentation de sécurité
Le flexible d’alimentation de sécurité comporte une parois double. Le système de flexible
bloque le flux d’eau en cas de rupture du flexible d’alimentation lorsque l’espace d’air
entre le flexible d’alimentation lui-même et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.
AVERTISSEMENT
Un flexible qui se fixe à un jet d’évier peut éclater lorsqu’il est installé sur la même
conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en possède un, il est recommandé
de débrancher le flexible et de boucher le trou.
Comment raccorder le flexible d’alimentation de sécurité
1. Tirer les flexible d’alimentation de sécurité complètement hors du compartiment
de rangement situé à l’arrière du lave-vaisselle.
2. Serrer les vis du flexible d’alimentation de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4
(pouce).
3. Ouvrir complètement l’eau avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
Comment débrancher le flexible d’alimentation de sécurité
1. Fermer l’eau.
2. Dévisser le flexible d’alimentation de sécurité du robinet.
FR 18
RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D’EVACUATION
Insérer le flexible d’évacuation dans un tuyau d’évacuation d’un diamètre minimum de
4 cm, ou laisser le dans l’évier, en veillant à ne pas le plier ou le sertir. La hauteur du
tuyau d’évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. Ne pas immerger l’extrémité libre
du flexible dans l’eau pour éviter le retour de celle-ci.
Fixer fermement le flexible d’évacuation en position A ou en position B
Plan de travail
MAX 1000 mm
Arrière du lave-vaisselle
Flexible d’évacuation
Arrivée d’eau
Ø 40 mm
Tuyau d’évacuation
Câble secteur
Comment évacuer l’excès d’eau des flexibles
Si l’évier est situé 1 000 fois plus haut que le sol, l’excès d’eau dans les flexibles ne peut pas
être évacué directement dans l’évier. Il sera nécessaire d’évacuer l’excès d’eau des flexibles
dans un bol ou un récipient approprié qui sera tenu à l’extérieur et plus bas que l’évier.
Sortie d’eau
Raccorder le flexible d’évacuation d’eau. Monter correctement le flexible d’évacuation
pour éviter les fuites d’eau. Veiller à ce que le flexible d’évacuation d’eau ne soit pas plié
ou écrasé.
Flexible rallonge
Si vous avez besoin d’une rallonge de flexible d’évacuation, assurez-vous d’utiliser un
flexible d’évacuation similaire.
Il ne doit pas dépasser 4 mètres de long, si ce n’est pas le cas, l’efficacité de nettoyage
du lave-vaisselle pourrait être réduite.
Raccordement du siphon
Le raccordement des eaux usées doit se trouver à une hauteur inférieure à 100 cm
(maximum) du fond du lave-vaisselle. Le flexible d’évacuation d’eau doit être fixé.
FR 19
MISE EN PLACE L’APPAREIL
Mettre l’appareil à l'emplacement désiré. L’arrière doit reposer contre le mur derrière et
les côtés le long des armoires ou des murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de
flexibles d’amenée d’eau et d’évacuation qui peuvent être positionnés à droite ou
à gauche pour faciliter une installation correcte.
Mise à niveau de l’appareil
Une fois l’appareil mis en place pour la
mise à niveau, il est possible de modifier
la hauteur du lave-vaisselle en réglant le
niveau de vissage des pieds.
Dans tous les cas, ne pas incliner
l’appareil plus de 2 °.
REMARQUE :
Ne s’applique qu’au lave-vaisselle autoportant.
INSTALLATION AUTOPORTANTE
Montage entre les armoires existantes
La hauteur du lave-vaisselle, 845 mm,
a été conçue de manière à permettre
le montage du lave-vaisselle entre des
armoires existantes de même hauteur
dans des cuisines équipées modernes.
Les pieds peuvent être réglés de manière
à atteindre la hauteur correcte.
Le dessus laminé du lave-vaisselle ne
nécessite aucun soin particulier puisqu’il
est résistant à la chaleur, aux rayures et
aux taches.
FR 20
Sous le plan de travail existant
(En cas de montage sous un plan de travail)
Dans la plupart des cuisines équipées modernes,
il n’y a qu’un seul plan de travail sous lequel les
armoires et les appareils électriques sont
montés. Dans ce cas, retirer le plan de travail du
lave- vaisselle en dévissant les vis sous le bord
arrière du plan (a).
Attention
Après avoir retiré le plan de travail, il faut revisser les vis sous le bord arrière du plan (b).
La hauteur sera ainsi réduite à 815 mm, comme prévu par la réglementation internationale
(ISO) et le lave-vaisselle s’adaptera parfaitement au plan de travail de la cuisine
INSTALLATION ENCASTREE
(pour le modèle à encastrer)
Étape 1. Choisir le meilleur emplacement pour le lave-vaisselle
La position d’installation du lave-vaisselle doit être près de l’arrivée existante et des
flexibles d’évacuation et du cordon d’alimentation.
Illustrations des dimensions de l’armoire et de la position d’installation du lave-vaisselle.
1. Moins de 5 mm entre le dessus du lave-vaisselle et l’armoire, et la porte extérieure
alignée sur l’armoire.
820 mm
Entrées des
conduites
électriques,
d’évacuation et
d’arrivée d’eau
580 mm
Espace entre le fond de
l’armoire et le plancher
600 mm (pour le modèle de 60 cm)
450 mm (pour le modèle de 45 cm)
FR 21
2. Si le lave-vaisselle est installé dans un coin de
l’armoire, il devrait y avoir de l’espace lorsque
la porte est ouverte.
Lavevaisselle
Armoire
Porte de
lavevaisselle
Espace minimum
de 50 mm
REMARQUE :
En fonction de l’emplacement de la prise électrique, faire un trou dans le côté opposé
de l’armoire.
Étape 2. Dimensions et installation du panneau décoratif
Le panneau décoratif en bois peut être traité en fonction des plans d’installation.
Installer le crochet sur le panneau décoratif en bois (voir figure 4A) et placer le crochet
dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure 4B). Après le
positionnement du panneau, appuyer sur le haut du panneau décoratif en bois pour
bien fixer les crochets en plastique.
A
B
FR 22
Étape 3. Étapes d’installation du lave-vaisselle
Veuillez se référer aux étapes d’installation présentées sur les dessins.
1. Fixer la bande de condensation sous le plan de travail de l’armoire. Veiller à ce que la
bande de condensation soit à fleur du bord du plan de travail. (Étape 2)
2. Raccorder le flexible d’arrivée à l’alimentation d’eau froide.
3. Raccordez le flexible d’évacuation.
4. Brancher le cordon d’alimentation.
5. Mettre le lave-vaisselle en place. (Étape 4)
6. Niveler le lave-vaisselle. Les pieds arrière peuvent être réglés à partir de l’avant du
lave-vaisselle en tournant la vis Philips au milieu de la base du lave-vaisselle à l’aide
d’une vis Philips. Pour régler les pieds avant, utiliser un tournevis plat et tourner les
pieds avant jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit nivelé. (Étape 5 à 6)
7. Installer la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à 9)
8. Le lave-vaisselle doit être fixé fermement en place. Il y a deux façons de le faire :
A. Surface de travail normale : Placer le crochet d’installation dans la fente du plan
latéral et fixer le au plan de travail avec les vis à bois.
B. Plan de travail en marbre ou granit : Fixer le côté avec la vis.
FR 23
Étape 4. Mise à niveau du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être mis à niveau pour permettre le bon fonctionnement du
panier à vaisselle et la bonne performance de lavage.
1. Placer un niveau à bulle sur la porte et le rail de panier à l’intérieur de la cuve, comme
indiqué, pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé.
2. Mettre le lave-vaisselle à niveau en réglant individuellement les trois pieds de mise
à niveau.
3. Lors de la mise à niveau du lave-vaisselle, veiller à ce qu’il ne se renverse pas.
Vérifier le niveau de
l’avant vers l’arrière
Vérifier le niveau
d’un côté à l’autre
UP
DOWN
REMARQUE :
La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50 mm.
FR 24
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service d’assistance technique
La consultation des tableaux suivants peut vous éviter d’appeler le service d’assistance
technique.
Problème
Causes possibles
Solutions
Le lave-vaisselle ne
démarre pas
Le fusible a sauté, ou le
disjoncteur s’est
déclenché.
Remplacer le fusible ou réinitialiser le
disjoncteur. Débrancher tout autre
appareil partageant le même circuit
avec le lave-vaisselle.
L’alimentation
électrique n'est pas
branchée.
S’assurer que le lave-vaisselle est en
marche et que la porte est bien
fermée. S’assurer que le cordon
d’alimentation est correctement
branché dans la prise murale.
La pression d’eau est
basse
Vérifier que l’amenée d’eau est
correctement raccordée et que l’eau
est ouverte.
La porte du lavevaisselle n’est pas bien
fermée.
S’assurer de bien fermer la porte et
de la verrouiller.
L’eau n’est pas
pompée du lavevaisselle
De la mousse dans
la cuve.
Le flexible d’évacuation Vérifier le flexible d’évacuation.
est tordu ou coincé.
Le filtre est bouché.
Vérifier le filtre grossier.
L’évier de la cuisine est
bouché.
Vérifier l’évier de la cuisine pour
s’assurer qu’il s’écoule bien. Lorsque
l’évier de la cuisine ne se vide pas, il
faut peut-être faire intervenir un
plombier.
Mauvais détergent.
N’utilisez que le détergent spécial
lave- vaisselle pour éviter la formation
de mousse. Si cela se produit, ouvrir le
lave- vaisselle et laisser la mousse
s’évaporer. Ajouter 1 litre d’eau froide
au fond du lave-vaisselle.
Fermer la porte du lave-vaisselle,
puis, sélectionner n’importe quel
cycle. Au début du cycle, le lavevaisselle évacuera l’eau. Ouvrir la
FR 25
Problème
Causes possibles
Solutions
porte après la fin de l’étape
d’évacuation et vérifier si la mousse a
disparu. Répéter si nécessaire.
L’adjuvant de rinçage
déversé.
Toujours essuyer immédiatement les
déversements de l’adjuvant de rinçage.
L’intérieur de la cuve Un détergent avec
S’assurer que le détergent ne
est taché
colorant a pu être utilisé. contient pas de colorant.
Un film blanc sur la
surface intérieure
Les minéraux d’eau
dure.
Les taches de rouille Les articles concernés
sur la coutellerie
ne sont pas résistants
à la corrosion.
Pour nettoyer l’intérieur, utiliser une
éponge humide avec du détergent
spécial lave-vaisselle et porter des
gants de caoutchouc. Ne jamais
utiliser d’autre nettoyant que le
détergent spécial lave-vaisselle, si ce
n’est pas le cas, il y a un risque de
formation de la mousse.
Éviter de laver au lave-vaisselle les
articles qui ne sont pas résistants
à la corrosion.
Un programme n’a pas
été lancé après l’ajout
du sel du lave-vaisselle.
Des traces de sel sont
entrées dans le cycle de
lavage.
Lancer toujours un programme de
lavage à vide après avoir ajouté du sel.
Ne pas sélectionner la fonction
« Turbo » (si elle est présente), après
avoir ajouté du sel de lave-vaisselle.
Le couvercle de
l'adoucisseur est
desserré.
Vérifier que le couvercle de
l’adoucisseur d’eau est bien fixé.
Un bruit de cliquetis Un bras de lavage
Interrompre le programme et
dans le lave-vaisselle frappe contre un article réorganiser les articles à laver qui
à laver dans un panier
gênent le bras de lavage.
Un bruit de cliquetis Les articles à laver
dans le lave-vaisselle bougent dans le lavevaisselle.
Interrompre le programme et
réorganiser les articles à laver.
Un bruit de cliquetis Ceci peut être causé
dans les tuyaux
par une installation sur
d’eau
site ou par une section
de la tuyauterie.
Cela n’a aucune influence sur le
fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas de doute, contacter un
plombier qualifié.
La vaisselle n’est
pas propre
La vaisselle n’a pas été Voir PARTIE II « Préparation et
chargée correctement. chargement de la vaisselle ».
FR 26
Problème
La vaisselle n’est
pas propre.
Causes possibles
Solutions
Le programme n’était
pas assez puissant.
Choisir un programme plus intensif.
La quantité de détergent Utiliser plus de détergent, ou changer
n’est pas suffisante.
de détergent.
Des articles à laver
Réorganiser les articles à laver de
bloquent le mouvement manière à ce que le jet puisse tourner
des bras de lavage.
librement.
Une opacité sur la
verrerie.
La combinaison de
filtres n’est pas propre
ou n’est pas
correctement montée
dans le fond de
l’armoire de lavage.
Cela peut bloquer les
jets du bras de lavage.
Nettoyer et/ou monter le filtre
correctement. Nettoyer les jets du
bras de lavage.
Combinaison d’eau
douce et de trop de
détergent.
Utiliser moins de détergent lorsque
l’eau douce et choisir un cycle plus
court pour laver la verrerie et la rendre
propre.
Des taches
La zone d’eau dure
blanchâtres
peut provoquer des
apparaissent sur les dépôts calcaires.
assiettes et les
verres.
Ajouter plus de détergent.
Des marques noires Les ustensiles en
ou grises sur la
aluminium ont frotté
vaisselle.
contre la vaisselle.
Utiliser un nettoyant abrasif doux
pour éliminer ces marques.
Les restes du
La vaisselle bloque
détergent déposées le distributeur de
dans le distributeur détergent
Recharger la vaisselle correctement.
La vaisselle ne
sèche pas.
Un chargement
incorrect.
Charger le lave-vaisselle comme
indiqué dans les instructions.
La vaisselle a été
enlevée trop tôt.
Ne pas vider le lave-vaisselle
immédiatement après le lavage.
Ouvrir légèrement la porte pour que
la vapeur puisse sortir. Sortir la
vaisselle lorsque la température
intérieure ne présente pas de danger.
FR 27
Problème
Causes possibles
Solutions
Décharger d’abord le panier inférieur
pour éviter que l’eau ne tombe du
panier supérieur.
La vaisselle ne
sèche pas.
Un programme
incorrect a été
sélectionné.
Dans un programme court, la
température de lavage est plus basse,
ce qui diminue la performance de
nettoyage. Choisir un programme
avec un temps de lavage long.
L’utilisation de couverts L’évacuation d’eau est plus difficile
dotés d’un revêtement avec ces articles à laver. Les couverts
de mauvaise qualité.
ou la vaisselle de ce type ne peuvent
pas être lavés au lave-vaisselle.
FR 28
CHARGEMENT DES PANIERS SELON
LA NORME EN 60436 :
1. Panier supérieur :
Numéro
Article
1
Tasses
2
Soucoupes
3
Verres
4
Mugs
5
Petite casserole
2. Panier inférieur :
Numéro
FR 29
Article
6
Cocotte
7
Assiettes à dessert
8
Assiettes à dîner
9
Assiettes à soupe
10
Plat ovale
11
Assiettes à dessert en
mélamine
12
Bols en mélamine
13
Bol en verre
14
Bols à dessert
3. Tiroir à couverts :
Numéro
Données pour les tests d’équivalence
conformément à la norme EN 60436
Capacité : 14 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ÉCO
Réglage du niveau de produit de rinçage : Max
Réglage de l’adoucisseur : H3
FR 30
Article
1
Cuillères à soupe
2
Fourchettes
3
Couteaux
4
Cuillères à café
5
Cuillères à dessert
6
Cuillères de service
7
Fourchette
de service
8
Louche à sauce
CONSEILS POUR L’UTILISATION DU
TIROIR A COUVERTS
Soulevez le panier gauche, réglez-le en position
basse, le panier gauche est plat et le panier droit
est incliné.
Soulevez le panier droit, les paniers gauche et droit
sont plats.
Déplacez le panier droit de droite à gauche,
les deux paniers se chevauchent.
Retirez le panier droit du tiroir, il n'y a que le panier
gauche.
FR 31
Manuel d'Instruction
Lave-vaisselle
PART II: Version spéciale
Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation
du lave-vaisselle Conservez ce manuel pour une consultation future.
haier.com
CONTENU
4
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
4
TABLEAU DE COMMANDE
7
ADOUCISSEUR D’EAU
8
PREPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE
11
FONCTIONS DE L’ADJUVANT DE RINÇAGE ET DU DETERGENT
12
REMPLIR LE RESERVOIR D’ADJUVANT DE RINÇAGE
13
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DETERGENT
14
SÉLECTION DU PROGRAMME
14
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
15
ÉCONOMIE D'ENERGIE
15
DEMARRAGE D'UN PROGRAMME
16
CHANGER LE PROGRAMME EN MILIEU DU CYCLE
16
AJOUTER UNE VAISSELLE OUBLIEE
17
AUTO OPEN
17
CODES D’ERREURS
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
REMARQUE :
•
•
•
Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes par vous-même, veuillez demander
de l’aide d’un technicien agréé.
Le fabricant, suivant une politique de développement et de mise à jour constants
de l’appareil, peut apporter des modifications sans préavis.
En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez recevoir un nouveau manuel d’utilisation
du fabricant ou du fournisseur responsable.
GUIDE UTILISATEUR RAPIDE
Veuillez lire le contenu correspondant dans le manuel d’instructions pour connaître
en détaille le mode de fonctionnement.
1. Installer le lave-vaisselle
(Voir la section 5 « INSTRUCTIONS D’INSTALLATION »)
de la PARTIE I : Version générique)
Intérieur
Extérieur
2. Éliminer les résidus plus gros de la
vaisselle. Éviter le pré-rinçage.
3. Charger les paniers.
4. Remplir le distributeur de détergent
et de produit de rinçage.
5. Sélectionner un programme adapté
et démarrer le lave-vaisselle.
FR 3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
TABLEAU DE COMMANDE
Opération (Bouton)
1. Marche
Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-vaisselle en marche,
l’écran s’allume.
2. Programme
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le programme de lavage
approprié, le voyant du programme sélectionné s’allume
3. Temps
Appuyer sur ce bouton pour régler les heures de lavage différées.
Il est possible de différer le démarrage du lavage jusqu’à 24 heures.
Après avoir réglé le temps de départ différé, fermer la porte pour
démarrer.
4. Fonction
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une fonction, le voyant
correspondant s’allume.
5. Alt
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le panier supérieur ou le
panier inférieur chargé, et le voyant de réponse (
) sera allumé.
Affichage
6. Indicateur du
programme
Auto
Pour la vaisselle légèrement, normalement ou fortemen
avec ou sans aliments séchés.
FR 4
Affichage
Intensif
Pour la vaisselle la plus sale, et les casseroles, poêles,
assiettes, etc. avec de la nourriture séchée.
Universel
Pour les charges normalement sales, comme les casseroles,
les assiettes, les verres et les poêles légèrement sales.
ECO
C’est le programme standard qui convient aux charges
normalement sales, comme les casseroles, les assiettes,
les verres et les poêles légèrement sales.
Verres
Pour la vaisselle et les verres légèrement sales.
90 Min
Pour les charges normalement sales qui nécessitent un
lavage très rapide.
Rapide
Un lavage plus court pour les charges peu sales qui ne
nécessitent pas d’être séchées.
Trempage
Pour rincer la vaisselle destinée au lavage ultérieure dans
la journée.
7. Écran
Pour afficher le temps restant du programme et le temps
de départ différé, le code d'erreur, etc.
Adjuvant de rinçage
Si le voyant « » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle
nécessite une recharge d’adjuvant de rinçage du lavevaisselle.
8. Voyant
d’avertissement
Sel
Si le voyant « » est allumé, cela signifie que le lavevaisselle nécessite une recharge de sel.
Robinet d’eau
Si le voyant « » est allumé, cela signifie que le robinet
d’eau est fermé.
FR 5
Affichage
Lavage sous pression
Pour laver la vaisselle très sale et difficile à nettoyer. (Il ne
peut être utilisé qu’avec les programmes Auto, Intensif,
Fort, ECO, Verres, 90 min)
9. Voyant de
fonction
Séchage extra
Pour un meilleur résultat de séchage. (Il ne peut être utilisé
qu’avec les programmes Auto, Intensif, Fort, ECO, Verres,
90 mins)
Express
Réduire la durée du programme.
Auto open
Après le lavage, la porte s'ouvre automatiquement pour
obtenir un meilleur effet de séchage. (Il ne peut être utilisé
qu'avec Auto, Intensif, Universel, ECO, Verres, 90 min)
10. Voyant Alt
Supérieur
Lorsque vous sélectionnez Supérieur, seule la vaisselle
située dans le panier supérieur sera lavée. Le système
de pulvérisation du panier inférieur ne fonctionne pas.
Inférieur
Lorsque vous sélectionnez Inférieur, seule la vaisselle
située dans le panier inférieur sera lavée. Le système
de pulvérisation du panier supérieur ne fonctionne pas.
FR 6
ADOUCISSEUR D’EAU
Régler manuellement l’adoucisseur d’eau, à l’aide du cadran de dureté de l’eau.
L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau, ce qui
aurait un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l’appareil.
Plus il y a de minéraux, plus l’eau est dure.
Régler l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau locale. L’autorité locale
compétente en matière de gestion de l’eau peut conseiller sur la dureté de l’eau locale.
Ajuster la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre d’ajuster la quantité de sel consommée en
fonction de la dureté de l’eau utilisée. L’objectif est d’optimiser et de personnaliser le
niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
1. Ouvrir la porte, mettre l'appareil sous tension.
2. Dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche de l'appareil, appuyer sur
le bouton Programme pendant plus de 5 secondes pour passer en mode de réglage
de l'adoucissant.
3. Appuyer à nouveau sur le bouton Programme pour sélectionner le réglage
approprié en fonction de l’environnement local, les réglages changeront dans
l'ordre suivant : H1->H2->H3->H4->H5->H6.
4. Appuyer sur le bouton « Marche » pour mettre fin au mode de réglage.
DURETÉ DE L’EAU
La régénération
Consommation
se fait tous les
de sel
X séquences de
(gramme/cycle)
programme 1)
Allemand
°dH
França
° is fH
British
°Clarke
Mmol/l
Niveau de
l’adoucisseur
d’eau
0-5
0-9
0-6
0 - 0,94
H1
Aucune
régénération
0
6 - 11
10 - 20
7 - 14
1,0 - 2,0
H2
10
9
12 - 17
21 - 30
15 - 21
2,1 - 3,0
H3
5
12
18 - 22
31 - 40
22 - 28
3,1 - 4,0
H4
3
20
23 - 34
41 - 60
29 - 42
4,1 - 6,0
H5
2
30
35 - 55
61 - 98
43 - 69
6,1 - 9,8
H6
1
60
1 °dH = 1,25 °Clarke = 1,78 °fH = 0,178 mmol/l
Réglage d'usine : H3
1)
Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 2 litres d'eau
supplémentaires, la consommation d'énergie augmente de 0,02 kWh et la durée
du programme de 4 minutes.
FR 7
Voir la section 3 « Charger le sel dans l’adoucisseur d’eau » de la PARTIE I : Version
générique, En cas de manque de sel dans le lave-vaisselle.
REMARQUE :
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur d’eau, sauter cette section.
Adoucisseur d’eau
La dureté de l'eau varie d’un endroit à l’autre. L’utilisation de l’eau dure dans le lavevaisselle entraîne la formation des dépôts sur la vaisselle et les ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir à sel spécialement
conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
PREPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE
•
•
•
Il est conseiller d’acheter des ustensiles identifiés comme résistant au lave-vaisselle.
Pour articles à laver spécifiques, sélectionner un programme avec la température la
plus basse possible.
Pour éviter tout dommage, ne pas sortir les verres et les couverts du lave-vaisselle
immédiatement après la fin du programme.
Lavage des couverts et de la vaisselle suivants
Ne conviennent pas
• Coutellerie avec manche en bois, en corne de porcelaine ou en nacre
• Articles en plastique qui ne sont pas résistants à la chaleur
• Couverts plus anciens avec des parties collées qui ne résistent pas à la température
• Articles de coutellerie ou de vaisselle assemblés
• Articles en étain ou en cuivre
• Verre de cristal
• Articles en acier sujets à la rouille
• Plateaux en bois
• Articles fabriqués à partir de fibres synthétiques
Sont d’une utilisation restreinte
•
•
•
Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages
Les articles en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage
Les motifs vitrés peuvent s’estomper si on les lave fréquemment au lave-vaisselle
FR 8
Conseils de chargement du lave-vaisselle
Enlever toute grande quantité de nourriture restante. Ramollir les restes de nourriture
brûlée dans les casseroles. Pas besoin de rincer la vaisselle sous l’eau courante.
Pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle, suivre les conseils de chargement
ci-dessous.
(Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent
varier en fonction du modèle)
Placer les objets au lave-vaisselle de la manière suivante :
• Les articles tels que les tasses, les verres, les pots, les casseroles, etc. doivent être
orientés vers le bas.
• Les articles courbés ou comportant des évidements doivent être chargés en biais
afin que l’eau puisse s’écouler.
• Tous les ustensiles sont bien empilés et ne peuvent pas se renverser.
• Tous les ustensiles sont placés de manière que les bras de lavage puissent tourner
librement lors du lavage.
• Charger des articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec
l’ouverture tournée vers le bas de telle sorte que l’eau ne s’accumule pas dans le
récipient ou dans un fond profond.
• Ne pas placer les assiettes et les couverts les uns dans les autres, ni couvrir les uns
par les autres.
• Pour éviter les dommages, les verres ne doivent pas se toucher.
• Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus délicate et plus légère,
telles que les verres, les tasses à café et à thé.
• Les couteaux à lame longue stockés en position verticale constituent un danger
potentiel !
• Les articles de coutellerie longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur.
• Ne pas surcharger le lave-vaisselle. C’est important pour obtenir de bons résultats et
pour une consommation raisonnable d’énergie.
REMARQUE :
Ne pas laver les articles de toute petite taille au lave-vaisselle car ils pourraient facilement
tomber du panier.
Sortir la vaisselle
Pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous
recommandons de vider d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
AVERTISSEMENT
Les articles seront chauds ! Pour éviter tout dommage, ne pas
sortir les verres et les couverts du lave-vaisselle pendant environ
15 minutes après la fin du programme.
FR 9
Charger le panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir de
la vaisselle plus délicate et plus légère, telles
que les verres, les tasses à café et à thé, ainsi
que les assiettes, les petits bols et les casseroles
peu profondes (à condition qu’ils ne soient pas
trop sales). Placer la vaisselle et les ustensiles
de cuisine de façon à ce qu’ils ne soient pas
déplacés par le jet d’eau.
Charger le panier inférieur
Nous vous suggérons de placer les articles gros
et difficiles à nettoyer dans le panier inférieur :
tels que les casseroles, les poêles, les couvercles,
les plats de service et les bols, comme le
montre la figure ci-dessous. Il est préférable de
placer les plats de service et les couvercles sur
le côté des supports afin d’éviter de bloquer la
rotation du bras de lavage supérieur.
Le diamètre maximum conseillé pour les plaques
devant le distributeur de détergent est de 19 cm,
ceci pour ne pas gêner l’ouverture de celui-ci.
Charger le panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts, à part les uns des autres,
dans les positions appropriées. Éviter de disposer les couverts les uns sur les autres
afin que le nettoyage soit plus efficace.
AVERTISSEMENT
Ne laisser aucun article à laver sortir par le fond.
Toujours charger les ustensiles pointus avec
la pointe vers le bas !
Pour un meilleur lavage, charger les paniers en se référant aux options standard de
chargement indiqués dans la dernière section de la PARTIE I : Version générique
FR 10
FONCTIONS DE L’ADJUVANT DE RINÇAGE ET
DU DETERGENT
L’adjuvant de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des
gouttelettes sur la vaisselle, qui peuvent laisser des taches et des traces. Il améliore
également le séchage en permettant à l'eau de s’écouler de la vaisselle. Le lavevaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides.
AVERTISSEMENT
N’utiliser que les produits de rinçage de marque spéciaux lave-vaisselle. Ne jamais
remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage avec d’autres substances (par ex. un
produit de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cel endommagerait
l’appareil.
Fréquence de recharge de l’adjuvant de rinçage
La fréquence de recharge du distributeur dépend de la fréquence de lavage de
la vaisselle et du réglage de l’adjuvant de rinçage utilisé.
• Le voyant d’adjuvant de rinçage ( ) apparaîtra sur l’affichage lorsqu’une quantité
supplémentaire d’adjuvant de rinçage est nécessaire.
• Ne pas trop remplir le distributeur d’adjuvant de rinçage.
Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever,
écraser et distribuer toute la saleté hors du lave-vaisselle. La plupart des détergents de
qualité commerciale sont adaptés à cette fin.
AVERTISSEMENT
•
Utilisation appropriée du détergent
N’utilisez que le détergent spécial lave-vaisselle. Garder le détergent au frais et
à sec.
Ne pas remplir le distributeur de détergent tant que vous n'êtes prêt à démarrer
le lave-vaisselle.
•
Le détergent spécial lave-vaisselle est corrosif ! Garder
le détergent spécial lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
FR 11
REMPLIR LE RESERVOIR D’ADJUVANT DE RINÇAGE
1. Retirer le bouchon du réservoir
d’adjuvant de rinçage en soulevant la
poignée.
2. Verser l’adjuvant de rinçage dans
le distributeur en faisant attention
à ne pas trop le remplir.
3. Fermer le bouchon.
Réglage du réservoir d’adjuvant de rinçage
Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec la quantité limitée de l’adjuvant
de rinçage, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster la consommation par l’utilisateur.
Suivre les étapes ci-dessous.
1. Ouvrir la porte, mettre l'appareil sous tension.
2. Dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche de l'appareil, appuyer sur le bouton
Programme pendant plus de 5 secondes, puis appuyer sur le bouton Temps pour
entrer dans le modèle de réglage, l'indication du produit de rinçage clignote en
fréquence de 1 Hz.
3. Appuyer à nouveau sur le bouton Programme pour sélectionner le réglage approprié
en fonction des habitudes d'utilisation, les réglages changeront dans l'ordre
suivant : D1->D2->D3->D4->D5->D1. Plus le nombre est élevé, plus le lavevaisselle utilise de produit de rinçage.
4. Attendre 5 secondes ou appuyer sur le bouton « Marche » pour terminer
la configuration et quitter le mode de réglage.
FR 12
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DETERGENT
Glisser vers la gauche
Appuyer sur
2 Ajouter du détergent dans la cavité
plus grande (A) pour le lavage principal.
Pour un meilleur résultat de nettoyage,
surtout en cas d’articles à laver très
sales, verser une petite quantité de
détergent sur la porte. Le détergent
supplémentaire s’active pendant la
phase de prélavage.
1. Choisir l’option d’ouverture en
fonction de la situation.
a. Ouvrir le capuchon en faisant
glisser le loquet de libération.
b. Ouvrir le capuchon en appuyant
sur le loquet de dégagement.
3 Fermer le rabat en le faisant glisser
vers l’avant et en le pressant vers
le bas.
REMARQUE :
•
•
En fonction de l’encrassement de l’eau, le réglage peut être différent.
Observer les recommandations du fabricant indiquées sur l’emballage du détergent.
FR 13
SÉLECTION DU PROGRAMME
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE
Le tableau ci-dessous indique les programmes les mieux adaptés aux niveaux de résidus
alimentaires et la quantité de détergent nécessaire. Il montre également diverses
informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et la durée du
programme ne sont indicatives que pour le programme ECO.
() indique que le programme utilise du produit de rinçage pour le dernier rinçage.
Détergent
Prélavage/
Lavage
principal
Durée de
fonctionnement
(min)
Prélavage (45 °C)
Lavage (55 – 65 °C)
Rinçage
Rinçage (60-65 °C)
Séchage
4/18
1 ou 2 pastilles
150
0,9111,302
11-15

Prélavage (50 °C)
Lavage (65 °C)
Rinçage
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/18
1 ou 2 pastilles
205
1,608
18,4

Prélavage (45 °C)
Lavage (55 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/18
1 ou 2 pastilles
175
1,313
14,7

Lavage (45 °C)
Rinçage
(*EN60436) Rinçage (60 °C)
Séchage
4/18
1 ou 2 pastilles
230
0,951
10

Prélavage
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
4/18
1 ou 2 pastilles
120
1,124
14,6

Programme
Auto
Intensif
Universel
Verres
Description
du cycle
FR 14
Énergie
Eau (L)
(Kwh)
Adjuvant
de
rinçage
Détergent
Prélavage/
Lavage
principal
Durée de
fonctionnement
(min)
Lavage (60 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Drying
22
1 pastille
90
1,359
11,7

Lavage (45 °C)
Rinçage
Rinçage (45 °C)
20
30
0,753
11,2

/
15
0,021
4,1

Description
du cycle
Programme
90 Min
Rapide
Trempage
Prélavage
Énergie
Eau (L)
(Kwh)
Adjuvant
de
rinçage
REMARQUE :
:
(*EN60436)
Le programme ECO est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement
sale. Pour cet usage, il s'agit du programme le plus efficace en termes de
consommation combinée d'énergie et d'eau, et il est utilisé pour évaluer
la conformité à la législation européenne sur l'écoconception.
ÉCONOMIE D'ENERGIE
Le pré-rinçage des articles de vaisselle entraîne une augmentation de la
consommation d'eau et d'énergie et n'est donc pas recommandé.
Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle ménager consomme généralement
moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que la vaisselle à la main lorsque le
lave-vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions.
DEMARRAGE D'UN PROGRAMME
1. Sortir les paniers inférieur et supérieur, charger de la vaisselle et remettre en place.
Il est recommandé de charger d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
2. Versez le détergent.
3. Insérer la fiche dans la prise. En ce qui concerne l’alimentation électrique, voir à
la dernière page « Fiche de produit ». S’assurer que l’alimentation en eau est mise
en marche à pleine pression.
4. Ouvrir la porte, appuyer sur le bouton « Marche ».
5. Choisir un programme, le voyant de réponse s’allumera. Ensuite, fermer la porte,
le lave-vaisselle démarre son cycle.
FR 15
MODIFICATION DU PROGRAMME EN
MILIEU DU CYCLE
Un programme ne peut être changé que s'il n'a fonctionné pendant une courte
période ; sinon, il se peut que le détergent ait déjà été libéré et que le lave-vaisselle ait
déjà évacué l’eau de lavage. Si tel est le cas, le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le
distributeur de détergent doit être rempli à nouveau. Pour réinitialiser le lave-vaisselle,
suivre les instructions ci-dessous :
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le lave-vaisselle ; une fois que le bras de
lavage a cessé de fonctionner, ouvrir complètement la porte.
2. Appuyer sur la touche Programme pendant plus de trois secondes, la machine
passe en mode de sélection de programme.
3. Modifier le programme en fonction du réglage du cycle souhaité.
3 sec
AJOUTER UNE VAISSELLE OUBLIEE
Une vaisselle oubliée peut être ajouté à tout moment avant que le distributeur
de détergent ne s’ouvre. Si c’est le cas, suivre les instructions ci-dessous :
1. Ouvrir un peu la porte pour arrêter le lavage.
2. Une fois que les bras de lavage ont cessé de fonctionner, ouvrir complètement la porte.
3. Ajouter la vaisselle oubliée.
4. Fermer la porte.
5. Le lave-vaisselle se remettra en marche.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'ouvrir la porte en milieu du cycle, car
la vapeur chaude peut vous ébouillanter.
FR 16
AUTO OPEN
Après le lavage, la porte s'ouvre automatiquement
pour obtenir un meilleur effet de séchage.
CODES D’ERREURS
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Le tableau
suivant montre les codes d'erreur possibles et leurs causes.
Codes
Signification des codes
Causes possibles
E1
Temps d’arrivée plus long.
Les robinets ne sont pas ouverts, ou la
prise d’eau est restreinte, ou la pression
d’eau est trop basse.
E3
Température requise pas
atteinte.
Dysfonctionnement de l’élément chauffant.
E4
Débordement.
Un élément du lave-vaisselle fuit.
E8
Défaut d’orientation de
la soupape de distribution.
Circuit ouvert ou rupture de la soupape de
distribution.
Ed
Défaillance de
la communication entre le
circuit électrique principal et
le circuit d'affichage.
De l’eau ou autre chose sur le bouton.
AVERTISSEMENT
•
•
•
En cas de débordement, couper l’alimentation en eau principale avant d’appeler un
service.
S’il y a de l’eau dans le bac de base en raison d’un trop-plein ou d’une petite fuite,
l’enlever avant de remettre le lave-vaisselle en marche.
S'il existe un code d'erreur qui ne peut pas être résolu, demander une assistance
professionnelle.
FR 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur (H)
815 mm
Largeur (L)
598 mm
Profondeur (P1)
550 mm (avec la porte fermée)
Profondeur (P2)
1150 mm (avec la porte ouverte à 90 °)
FR 18
Fiche produit (EN60436)
Nom ou marque du fournisseur : HAIER
Adresse du fournisseur (b) : CANDY HOOVER GROUP Srl Via Comolli, 16 20861
BRUGHERIO (MB) Italy
Référence du modèle : XIS 3T443X
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Valeur
Capacité nominale ( ) (couverts)
Paramètre
Valeur
Hauteur
82
Largeur
60
Profondeur
55
14
Dimensions en cm
IEE (a)
55,9
Classe d'efficacité
énergétique (a)
Indice de performance de
nettoyage (a)
1,125
Indice de performance de
séchage (a)
1,065
Consommation d'énergie en kWh
[par cycle], sur la base du
programme éco utilisant le
remplissage d'eau froide.
La consommation d'énergie
réelle dépend de l'utilisation de
l'appareil.
0,951
Consommation d'eau en litres
[par cycle], en fonction du
programme éco.
La consommation réelle d'eau
dépend de l'utilisation de
l'appareil et de la dureté de
l'eau.
10,0
Durée du programme (a) (h:min)
3:50
Type
a
Émissions de bruit acoustique
dans l'air (a) (dB(A) re 1 pW)
44
D ( c)
Encastrable
Classe d'émission de bruit
acoustique dans l'air (a)
B (c)
Mode arrêt (W)
0,49
Mode veille (W)
N/A
Départ différé (W)
(le cas échéant)
1,00
Veille avec maintien de la
connexion au réseau (W)
(le cas échéant)
N/A
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 24 mois
Informations complémentaires :
Lien Web vers le site web du fournisseur, lorsque les informations figurant à l'annexe II, point 6,
du règlement (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Commission sont trouvées : https://corporate.haiereurope.com/en/
(a) pour le programme éco.
(b) les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes
aux fins de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
(c) si la base de données de produits génère automatiquement le contenu définitif de cette
cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
(1) Le règlement (UE) 2019/2022 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant les exigences
en matière d'écoconception applicables aux lave-vaisselle ménagers conformément à
la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE)
n° 1275/2008 de la Commission et abrogeant le règlement (UE) n° 1016/2010 de la Commission
(voir à la page 267 du présent Journal officiel).
FR 19
41904226 • 05.2021

Manuels associés