Avigilon H4SL Camera (Dome, Pendant Mount) Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Avigilon H4SL Camera (Dome, Pendant Mount) Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Modèles de caméras dôme H4 SL Avigilon avec adaptateurs
de fixation en suspension :
H4SL-D/H4SL-DO plus H4SL-MT-NPTA et CM-MT-WALL
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l'installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que les
précautions d'usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant
d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de
l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
l
l
l
l
l
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec
tous les codes locaux.
Conformément à la norme EN 50121-4, ce produit est destiné à être alimenté par une source
d'alimentation conforme à la norme EN 50121-4.
Ce produit est destiné à être fourni par Power over Ethernet (PoE) qui est une « Source d’alimentation
limitée » ou « LPS », évalués à 48 VCC, 4W min.
Ce produit est destiné à être fourni par Power over Ethernet (PoE) qui est une « Source d’alimentation
limitée » ou « LPS », évalués à 48 VCC, 7W min.
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu'à un autre produit
Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être
correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION — Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
l
N'exposez pas la caméra directement à des rayons X, laser ou UV de haute intensité. Une exposition
directe peut endommager le capteur d'images de manière permanente.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
ii
l
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
l
Ce produit doit être installé dans des emplacements à accès restreint.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe
B, en vertu de la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable
contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et irradie de
l'énergie radiofréquence, et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de
provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s'en rendre compte, allumer et
éteindre l'équipement — l'utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio/télévision.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100 °C (212 °F), ni incinérer.
Union européenne :
iii
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au
rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La
collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les
ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
Mentions légales
© 2016 - aaaa, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON,
AVIGILON CONTROL CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est
une marque déposée de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont
susceptibles d’être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce document
ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de propriété de
ladite marque. Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis
d'Amérique et dans d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence
n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du
brevet ou d'un autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou dommage (y compris
de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-H4SL-MT-NPTAWALL-A
Révision : 4 - FR
jj.01.aaaa
iv
Table des matières
Présentation
1
Vue du dôme
1
Vue de l'adaptateur NPT
2
Vue du support de montage mural en suspension
3
Vue de la fixation murale suspendue
4
Vue de dessous Base de caméra
5
Vue de face Base caméra
6
Vue arrière de la base de la caméra
7
Installation
8
Outils et matériel requis
8
Contenu de la boîte
8
Étapes d'installation
9
Dépose du dôme de protection
9
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
10
Fixation de la caméra dôme à une canalisation
11
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation murale en suspension
12
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
15
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
16
Attribution d'une adresse IP
16
Accès au flux vidéo en direct
17
Orientation de la caméra dôme
17
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
19
Installation du dôme de protection
20
Zoom et mise au point de la caméra dôme
20
Configuration de la caméra
20
Pour plus d'informations
Voyant LED d'état de connexion
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
21
22
22
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de montage
24
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
25
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
26
Descriptif technique
27
Garantie limitée et assistance technique
30
v
Présentation
Vue du dôme
1. Adaptateur NPT
Utilisé pour monter la caméra dôme aux tuyaux NPT.
2. Support mural pendentif (facultatif)
utilisé avec l’adaptateur NPT pour monter la caméra dôme à un mur dans les installations de
pendentif.
3. Vis résistantes aux effractions
Vis imperdables Torx pour fixer le dôme de protection à la base.
4. Dôme de protection
Protection de dôme résistante au vandalisme.
Uniquement disponible sur les modèles H4SL-DO.
Présentation
1
Vue de l'adaptateur NPT
1. Clips du boîtier de la caméra
S’accroche à tenir le module de caméra lors de l’installation.
2. Lanière
Se connecte à l’ancre de la lanière sur la base de la caméra.
3. Fixation filetée NPT de 40 mm (1-1/2 po)
Fixation filetée NPT 1-1/2 po standard mâle pour fixer la caméra dôme à un pied ou un support.
Vue de l'adaptateur NPT
2
Vue du support de montage mural en suspension
1. Trous de montage du support
Points de fixation du support de montage mural en suspension sur une surface de montage.
2. Languettes de montage
Languette de positionnement de la fixation murale en suspension sur le support.
3. Points de fixation
Points de fixation de la fixation murale en suspension sur le support de montage.
Vue du support de montage mural en suspension
3
Vue de la fixation murale suspendue
1. Fixation filetée de 40 mm (1-1/2 po)
Filetage femelle de NPS de montage pour installations de caméra pendentif.
2. Vis de fixation murale suspendue
Vis de fixation de la fixation murale en suspension sur le support de montage.
3. Trou passe-câble NPT
Trou NPT 3/4 po fileté pour conduits NPT.
Vue de la fixation murale suspendue
4
Vue de dessous Base de caméra
1. Trou passe-câble
Trou passe-câble pour les câbles requis pour faire fonctionner la caméra.
2. Ancrage de lanière
La lanière de sécurité s'attache sur le point d'ancrage pour empêcher la caméra de tomber au cours
de l'installation.
3. Évent
Conduit d’évacuation pour permettre à vapeur de l’humidité de s’échapper du boîtier scellé et égaliser
la pression.
Uniquement disponible sur les modèles H4SL-DO.
Vue de dessous Base de caméra
5
Vue de face Base caméra
1. Illuminateur IR
Assure l'éclairage dans le spectre IR.
Uniquement disponible sur les modèles -IR.
2. Port Ethernet
Accepte une alimentation et une connexion Ethernet au réseau.
La caméra ne peut fonctionner que sur du PoE (Power over Ethernet). La communication avec le
serveur et la transmission des données d’images s’effectuent aussi grâce à cette connexion.
3. Voyant LED d'état de connexion
La LED verte fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations,
consultez Voyant LED d'état de connexion sur la page22.
4. Indicateur LED de liaison
Une LED couleur orange indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
5. fente pour carte microSD
Compatible avec les cartes microSD pour le stockage embarqué. Pour plus d'informations, consultez
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD sur la page19.
Vue de face Base caméra
6
Vue arrière de la base de la caméra
Affichage des illuminateurs IR uniquement disponible sur les modèles -IR.
1. Contrôle de l'Azimuth
Permet de contrôler l'angle de l'image.
2. Vis à main de blocage de l'inclinaison
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage de la bascule d'image.
3. Loquet de verrouillage de moule
Fournit un mécanisme de verrouillage pour le réglage du panoramique d'image.
4. Port micro USB
Accepte un adaptateur micro USB vers USB. Obligatoire uniquement si vous utilisez l'Avigilon USB WiFi Adapter.
5. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
Vue arrière de la base de la caméra
7
Installation
Outils et matériel requis
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer l’installation, mais ne sont pas inclus dans le package :
l
N° 2 tournevis cruciformes — pour fixer le support mural de la suspension à la surface de montage.
Remarque : Le tuyau NPT (pour les installations suspendues sur tuyau) et l'adaptateur NPT-femelle à
NPT-femelle (pour les installations suspendues sur tuyau et murales) ne sont pas fournis par Avigilon
et doivent être achetés séparément. Toutefois, si vous utilisez l'adaptateur NPT (H4SL-MT-NPTA),
l'écrou de verrouillage est inclus.
Contenu de la boîte
S’assurer que la boîte de la caméra dôme contient les éléments suivants :
l
Caméra dôme Avigilon H4 SL (modèle pour l'intérieur H4SL-D)
l
Clé Torx T20
o
l
Accessoires fournis qui ne sont pas requis pour cette installation :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Protection pour conduits latéraux
Caméra dôme Avigilon H4 SL (modèle pour l'extérieur — H4SL-DO)
o
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
o
Clé Torx T20
o
Accessoires fournis qui ne sont pas requis pour cette installation :
l
Autocollant du gabarit de montage
l
4 vis et chevilles pour parois pleines
l
Adaptateur de montage sur surface
l
Couvercle pour conduits latéraux (2 tailles)
l
Plaque de conduit latéral (2 tailles)
S’assurer que le paquet d’adaptateur (H4SL-MT-NPTA) TNP contient les éléments suivants :
Installation
8
l
Adaptateur NPT pour la caméra dôme H4 SL
l
Clé Torx T20
l
Écrou de verrouillage
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Ruban d'étanchéité en téflon
Si vous installez également le support mural pendentif (CM-MT-WALL1), s’assurer que le package contient les
éléments suivants :
l
Fixation suspendue sur paroi
l
Gabarit de montage autocollant
l
Clé Torx T20
l
4 ancrages à béton (#8-10)
l
4 vis (#8 x 1,25)
l
Capuchon de perçage du passe-câble RJ-45
l
Ruban d'étanchéité en téflon
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Dépose du dôme de protection
Remarque : Veillez à ne pas rayer ou toucher la bulle du dôme. Les marques ou traces de doigt qui
en résultent sont susceptibles d'affecter la qualité globale de l'image. Laissez en place les
protections extérieures de la bulle du dôme jusqu'à la fin de l'installation.
l
Enlever le couvercle du dôme en libérant la sangle élastique de fixation du couvercle de dôme à la
base de la caméra.
Étapes d'installation
9
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
Toujours utiliser le joint étanchéité fourni pour empêcher la poussière et les débris de pénétrer dans
l’appareil photo.
1. Retirez la rondelle d'étanchéité de la caméra.
2. Poussez le câble Ethernet dans la rondelle d'étanchéité.
Si vous installez le modèle pour l'intérieur(H4SL-D), vous devriez être en mesure de pousser
simplement le câble, serti ou non, au travers de la rondelle à la main.
Si vous installez le modèle pour l'extérieur (H4SL-DO), utilisez l’une des méthodes suivantes :
a. Si le câble Ethernet n'est pas serti, faites-le passer par l'œillet.
b. Si le câble Ethernet est déjà serti, placez le capuchon de perçage de la rondelle d'étanchéité
sur le connecteur Ethernet, puis poussez le câble à travers la rondelle.
Insertion des câbles à travers les rondelles d'étanchéité
10
Assurez-vous que l'orientation du câble et de l'œillet correspondent à celle indiquée sur le
schéma.
Fixation de la caméra dôme à une canalisation
Si la caméra dôme doit être installé sur une canalisation pour une installation de pendentif, vous pouvez
ignorer l’adaptateur de montage en surface qui est fourni avec la caméra dôme et utiliser l’adaptateur NPT.
Remarque : Cette procédure nécessite un adaptateur de conduits NPT 1-1/2 po femelle/NPT femelle.
Il est recommandé de monter l'adaptateur NPT sur un conduit de 40 mm (NPT 1-1/2 po).
1. Tirez les câbles requis à travers le conduit NPT.
2. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le sur l'adaptateur de
conduits NPT femelle/NPT femelle de 40 mm (1-1/2 po).
3. Visser l’écrou de verrouillage sur l’adaptateur NPT.
4. Appliquez le ruban d'étanchéité pour joints filetés sur l'adaptateur NPT et vissez-le sur l'adaptateur de
conduits.
Assemblez bien les pièces dans cet ordre depuis le conduit NPT vers l'adaptateur de la caméra :
a. Conduit NPT
b. Adaptateur pour tuyau femelle/femelle de 40 mm (NPT 1-1/2 po)
c. Écrou de verrouillage
d. Adaptateur NPT
Fixation de la caméra dôme à une canalisation
11
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation murale en
suspension
Si la caméra dôme utilisera le support mural de pendentif, vous devrez installer l’adaptateur NPT ainsi.
1. Déterminez l'entrée des câbles au niveau de la fixation murale en suspension.
l
l
Si les câbles doivent être tirés depuis l’intérieur de la surface de montage, utiliser le trou
d’entrée de câble à l’arrière de la fixation murale suspendue.
Si les câbles doivent sortir d'un conduit externe, utiliser le trou d’entrée NPT de 20 mm situé au
bas de la fixation murale suspendue.
2. Utilisez le gabarit de montage fourni pour percer quatre trous dans la surface de montage.
l
Si vous utilisez le passe-câble arrière, percez également le trou du passe-câble dans la surface
de montage.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation murale en suspension
12
3. Fixez le support de fixation murale en suspension sur la surface de montage.
4. Insérez le support mural pour suspension sur les languettes de fixation du support.
5. Passez les câbles requis à travers le trou passe-câble le plus approprié de la fixation murale en
suspension.
l
Si vous utilisez le trou passe-câble du conduit, tirez les câbles par le conduit puis par la fixation
murale. Appliquez ensuite un ruban d'étanchéité pour joints filetés sur le conduit et vissez-le
dans le trou passe-câble du conduit.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation murale en suspension
13
6. Serrez les vis de fixation murale pour maintenir la fixation murale sur le support. Utilisez la clé Torx
T20 fournie dans la boîte de la caméra.
7. Vissez sans forcer l’écrou de blocage sur l’adaptateur NPT, avant de fixer ce dernier au support mural
en suspension.
(Facultatif) Montage de la caméra dôme sur la fixation murale en suspension
14
8. Resserrez soigneusement l’écrou de blocage jusqu'à ce que l’adaptateur NPT soit fixé sur le support
mural.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
Après avoir installé l’adaptateur de montage, fixer le socle à l’adaptateur de caméra.
1. Attachez la lanière sur l’adaptateur de montage à l’ancre située sur la base de la caméra.
2. Tirez le câble Ethernet requis à travers le trou d’entrée de câble sur la base de la caméra.
3. Installez le passe-câble dans le trou d’entrée de câble situé sur la base de la caméra.
Assurez-vous que la bride du passe-câble soit positionnée solidement à l’intérieur et à l’extérieur du
trou d’entrée du câble.
4. Connectez le câble au port Ethernet.
La diode, ou LED, de la liaison s'allume une fois la connexion réseau établie.
Installation de la Base de l’appareil à l’adaptateur de montage
15
5. Alignez la grande flèche orange du socle de la caméra sur la flèche orange de l’adaptateur de
montage, puis insérez la base de la caméra dans l’adaptateur de montage. La base de la caméra
s’enclenche et tient solidement.
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
Si vous avez USB Wi-Fi Adapter (H4-AC-WIFI), fixez-le au port micro USB de la caméra pour accéder à
l'interface Web mobile de la caméra.
Une fois que vous êtes connecté au signal Wi-Fi via la carte, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile
depuis n'importe quel appareil mobile à l'aide de l'adresse suivante :
http://camera.lan
Pour plus d'informations sur la configuration de la caméra à partir de l'interface Web mobile, reportez-vous au
Avigilon USB Wi-Fi Adapter Guide de l'utilisateur du système.
Remarque : La caméra réserve le sous-réseau 10.11.22.32/28 pour l'usage interne lorsque USB Wi-Fi
Adapter est raccordé.
Attribution d'une adresse IP
Le dispositif obtient automatiquement une adresse IP lorsqu’il est connecté à un réseau.
Remarque : Si le dispositif ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur
DHCP, il utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une. Si
l'adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau sera 169.254.0.0/16.
Les paramètres d'adresse IP peuvent être modifiés au moyen d'une des méthodes suivantes :
(Facultatif) Utilisation de USB Wi-Fi Adapter
16
l
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, consultez (Facultatif)
Utilisation de USB Wi-Fi Adapter sur la page précédente.
Interface du navigateur Web du dispositif : http://<camera IP address>/.
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, consultez Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping sur la page26.
Remarque : Le nom d’utilisateur du dispositif par défaut est administrator sans mot de passe.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d'une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface Web mobile utilisant la carte Wi-Fi USB. Pour plus d'informations, consultez (Facultatif)
Utilisation de USB Wi-Fi Adapter sur la page précédente.
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle NVMS (Network Video Management Software, par exemple, le logiciel Avigilon
Control Center™).
Remarque : Le nom d’utilisateur du dispositif par défaut est administrator sans mot de passe.
Orientation de la caméra dôme
Notez la transmission directe du flux de la caméra lorsque vous l'orientez.
1. Déverrouillez le loquet de verrouillage du panoramique sur la base de la caméra, puis faites un
panoramique jusqu'à ce que la lentille soit dirigée dans le bon sens.
Si la caméra arrête son panoramique avant d'avoir atteint sa destination finale, arrêtez-la et faites un
panoramique en sens inverse.
Accès au flux vidéo en direct
17
2. Desserrez la vis à papillon verrouillant l'inclinaison pour incliner la lentille.
3. Réglez l’angle d’inclinaison de la caméra selon vos besoins.
Orientation de la caméra dôme
18
Avigilon recommande d’ajuster l’angle d’inclinaison à l'intérieur de la portée indiquée par les marques
de pour obtenir de meilleurs résultats. Il est possible d'incliner la caméra au-delà de ces marques,
mais cela pourrait provoquer des reflets infrarouges dépassant un niveau acceptable.
4. Bloquez le loquet de verrouillage et vissez la vis de fixation inclinable pour fixer la position de la
caméra dôme.
5. Faites tourner la bague de contrôle d'azimut pour définir l'image sur un angle correct.
6. Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, ajustez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
Pour utiliser la fonction de stockage SD de la caméra, vous devez insérer une carte microSD dans la fente
prévue à cet effet.
Il est recommandé que la carte microSD ait une vitesse d’écriture de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD
n'atteint pas la vitesse d'écriture recommandée, les performances d'enregistrement pourraient en souffrir et
entraîner une perte d'images ou d'enregistrements.
1. Insérez une carte microSD dans la caméra.
ATTENTION — N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra.
2. Accédez à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
(Facultatif) Configuration du stockage sur carte SD
19
Installation du dôme de protection
1. Fixez le dôme de protection à la base en serrant les vis au moyen de la clé Torx.
2. Retirez le capot de protection à l'extérieur de la bulle du dôme.
Zoom et mise au point de la caméra dôme
Veillez à effectuer cette procédure après l'installation du dôme de protection. Ainsi, le changement de mise
au point induit par la bulle du dôme sera pris en compte.
Remarque : Si le modèle de caméra H4SL-DO est sous tension lorsque la température est inférieure
à -30 °C (-22 °F), le zoom et la mise au point peuvent être désactivés pendant les 45 premières
minutes, pendant que l'appareil se réchauffe.
l
Dans l’interface du navigateur Web de la caméra ou le logiciel Avigilon Control Center, utilisez les
paramètres d’image et d’affichage de la caméra pour effectuer la mise au point de l’objectif.
a. Utilisez les boutons de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière avec la caméra.
b. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
c. Utilisez les boutons de mise au point rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
Configuration de la caméra
Une fois la caméra installée, utilisez l'une des méthodes suivantes pour la configurer :
l
l
Si vous disposez de la carte Wi-Fi USB, vous pouvez accéder à l'interface Web mobile pour configurer
la caméra. Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB
Wi-Fi Adapter.
Si vous avez installé plusieurs caméras, vous pouvez utiliser Camera Configuration Tool pour
configurer les paramètres communs. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
Installation du dôme de protection
20
l
l
Si la caméra est connectée au système Avigilon Control Center, vous pouvez utiliser le logiciel client
pour configurer la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l'utilisateur Client Avigilon
Control Center.
Si la caméra est connectée à un système de gestion de réseau tiers, vous pouvez configurer les
fonctions spéciales de la caméra dans son interface de navigateur Web. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP
H4 et H5.
Pour plus d'informations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l'utilisation de
l'appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide de l'utilisateur du système USB Wi-Fi Adapter Avigilon
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Internet Avigilon : avigilon.com/support .
Pour plus d'informations
21
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion vert affiche la progression de la connexion
au logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
micrologiciel
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du micrologiciel.
Connecté
Activé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web de
la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au Avigilon
Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute
définition IP H4 et H5.
Dépannage des connexions réseau et du comportement
des voyants
Remarque : Pour l'un des comportements des voyants ci-dessous, assurez-vous que la caméra est
alimentée et utilise un bon câble réseau avant d'essayer une autre solution.
Comportement LED
Solution suggérée
Le voyant vert est éteint et orange est
allumé
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Voyant LED d'état de connexion
22
Comportement LED
Solution suggérée
Les deux voyants sont éteints et la
caméra n'est pas connectée ou ne
diffuse pas de vidéo
Vérifier la page de configuration General (Général) dans
l'interface Web de la caméra pour vous assurer que les voyants
ne sont pas désactivés.
Si les LED ne sont pas désactivés, effectuez une réinitialisation
d'usine de la caméra à l'aide du bouton de réinitialisation
physique du micrologiciel. La réinitialisation via l'interface Web
de la caméra ne produira pas le résultat souhaité.
Les deux LED clignotent plusieurs fois en
même temps, puis se mettent en pause
et répètent le clignotement
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Un modèle de clignotement de LED
différent de ceux décrits ci-dessus
Effectuez une réinitialisation d'usine de la caméra à l'aide du
bouton de réinitialisation physique du micrologiciel. La
réinitialisation via l'interface Web de la caméra ne produira pas
le résultat souhaité.
Dépannage des connexions réseau et du comportement des voyants
23
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de
montage
1. Desserrez les vis Torx et retirez le dôme de protection.
2. Recherchez les petites flèches orange qui pointent à la caméra de clips de logement.
3. Placez une lame de tournevis plat ou un capuchon de perçage du passe-câble contre l’un des clips du
boîtier de la caméra.
4. Levier d’un côté de la caméra de base hors du chargeur.
5. Soulevez le socle de l’adaptateur de caméra.
Retirer la caméra dôme de l’adaptateur de montage
24
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses paramètres
d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
microcode est présenté sur le schéma suivant :
1. Assurez-vous que le dispositif est sous tension.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION — N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialiser les paramètres d'usine par défaut
25
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
Remarque : La méthode ARP/Ping ne fonctionnera pas si la case Disable setting static IP address
through ARP/Ping method (Désactiver la configuration de l'adresse IP statique via la méthode
ARP/Ping) est cochée dans l'interface du navigateur Web de la caméra. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'interface Web Avigilon pour le détecteur APD.
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <Adresse IP Nouvelle Caméra> <Adresse MAC Caméra>
Par exemple : arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <Adresse IP Nouvelle Caméra>
Par exemple : ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
26
Descriptif technique
Caméra
Objectif
3-9 mm, motorisé, varifocale
Port USB
USB 2.0
Stockage SD
Emplacement SD/SDHC/SDXC – Classe 6 minimum ; classe 10/UHS-1 ou
supérieure recommandée
Réseau
Réseau
100Base-TX
Type de câblage
CAT5
Connecteur
RJ-45
API
Compatibilité ONVIF® version 1.02, 2.00, Profil S (www.onvif.org)
Protocoles de gestion
des appareils
SNMP v2c
SNMP v3 (SNMP v3)
Sécurité
Protection par mot de passe, cryptage HTTPS, authentification Digest,
authentification WS, journal d'accès des utilisateurs, authentification basée sur le
port 802.1x
Protocoles de
diffusion en flux
continu
IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP,
DHCP, Zeroconf, ARP, RTP/UDP, RTP/UDP multidiffusion, RTP/RTSP/TCP,
RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/ RTSP/HTTPS/TCP, HTTP
Spécifications mécaniques
Dimensions
LxlxH
Avec adaptateur NPT — 153 x 153 x 166 mm ; (6,0 "x 6.0" x 6,5 ")
Poids avec
adaptateur NPT
H4SL-D — 0,75 kg ; 1,65 livres
Avec mur de pendentif et adaptateur NPT montage — 269 x 153 x 214 mm ; (10,6 "x
6.0" x 8,4 ")
H4SL-DO — 0,77 kg ; 1,69 livres
Avec adaptateur
H4SL-D — 2,02 kg ; 4,45 livres
NPT et fixation murale
H4SL-DO — 2,04 kg ; 4,49 livres
de la suspension
Bulle du dôme
Polycarbonate, transparent
Caméra de type
boîtier
Dôme caméra et adaptateur NPT — en Polycarbonate
Boîtier
Fixation suspendue
Descriptif technique
Support mural pendentif, Polycarbonate, aluminium
27
H4SL-D — anti-vandalisme
H4SL-DO — anti-vandalisme
Terminer
En polycarbonate — Brouillard manteau, cool grey
Aluminium — Powder coat, cool grey
Plage de réglage
Panoramique à 360°, inclinaison à 30° - 95°, azimut à ±180°
Caractéristiques électriques
Consommation
électrique
H4SL-D — 4 W max
Source d'alimentation
PoE : IEEE802.3af, compatible Classe 3
Batterie de secours
RTC
Lithium manganèse 3 V
H4SL-DO — 7 W max.
Environnement
Température de
fonctionnement
H4SL-D — 0 ° C à 55 ° C (32 ° F à 131 ° F)
Température de
stockage
-10 °C à +70 °C (14 °F à 158 °F)
Humidité
0 - 95 % sans condensation
H4SL-DO — -30 ° C à 60 ° C (-22 ° F à 140 ° F)
Certifications
Certifications
UL
cUL
CE
ROHS
WEEE
RCM
EAC
KC
Sécurité
UL 60950-1
CSA 60950-1
IEC/EN 60950-1
IEC 62471
Extérieur
Note d'impact IK10
Conforme à la classification environnementale IEC 60529 IP66
IEC/UL/CSA 60950-22
(H4SL-DO
uniquement)
Émissions
électromagnétiques
Descriptif technique
FCC, partie 15, sous-partie B, classe B
EN 55022 Classe B
28
EN 55032
IC ICES-003 Classe B
EN 61000-6-3
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
KN 32
Immunité
électromagnétique
Descriptif technique
EN 55024
EN 61000-6-1
EN 50130-4
KN 35
29
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact-us/.
Garantie limitée et assistance technique
30

Manuels associés