IEM 200 R - 606 MHz | the t.bone IEM 200 R - 740 MHz Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
IEM 200 R récepteur UHF notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 17.11.2015, ID : 278194 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7 3 Performances et étendue de la livraison..................................................................................... 12 4 Installation et mise en service........................................................................................................... 14 5 Composants et fonctions..................................................................................................................... 19 6 Configuration du récepteur............................................................................................................... 26 7 Dépannage................................................................................................................................................. 32 8 Données techniques.............................................................................................................................. 35 8.1 Récepteur............................................................................................................................................ 35 8.2 Tableaux de fréquence................................................................................................................... 36 9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 44 IEM 200 R 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. récepteur UHF 4 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. IEM 200 R 5 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. récepteur UHF 6 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores vers des oreillettes. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisa‐ tion. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonction‐ nement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utili‐ sation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. IEM 200 R 7 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. récepteur UHF 8 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’utilisation d’oreillettes pendant une période prolongée à fort volume risque de provoquer des traumatismes auditifs. Réglez le volume de votre appareil audio sur une valeur moyenne et n’utilisez pas les oreillettes plus d’une heure par jour. IEM 200 R 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. récepteur UHF 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. IEM 200 R 11 Performances et étendue de la livraison 3 Performances et étendue de la livraison En tant qu'un élément du système sans-fil UHF EM 200, le récepteur bodypack EM 200 R con‐ vient particulièrement aux événements professionnels, sur les scènes de musique rock et de concerts, au théâtre et dans le domaine des comédies musicales. Caractéristiques particulières de l’appareil n Sortie d’oreillette (prise jack en 3,5 mm) à volume réglable n Variateur du volume et de la balance n Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V) Accessoires fournis : Oreillettes de différentes tailles, piles Il est possible de faire fonctionner 16 chaînes en parallèle. Le système fonctionne sur une plage de fréquences qui est répartie en quatre groupes de fréquences. Le tableau ci-après montre la gamme de fréquences des appareils disponibles. Type N° article Plage de fréquences IEM 200 R 606 MHz 278194 610,250 MHz … 629,750 MHz IEM 200 R 710 MHz 278287 714,250 MHz … 733,625 MHz récepteur UHF 12 Performances et étendue de la livraison Type N° article Plage de fréquences IEM 200 R 740 MHz 278289 744,250 MHz … 763,625 MHz IEM 200 R 820 MHz 278290 824,250 MHz … 843,750 MHz IEM 200 R 13 Installation et mise en service 4 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. récepteur UHF 14 Installation et mise en service Remarques relatives à la trans‐ mission radio n Cet appareil utilise des fréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union euro‐ péenne (UE) et son utilisation n’est donc autorisée que dans certains pays membres de l’Union européenne. Dans tous les pay européens, les fréquences pour la transmission des signaux sont strictement réglementées. Vérifiez avant sa mise en service si de telles fré‐ quences sont autorisées dans le pays respectif et si l'exploitation doit être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal. n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal. n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur. n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et InEar. IEM 200 R 15 Installation et mise en service Mise en place des batteries dans le récepteur Assurez-vous que l’interrupteur principal/variateur de volume (17) du récepteur est en position OFF. Appuyez en même temps sur les deux fermetures latérales du compartiment à piles et sortezle complètement du récepteur. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en poussant le couvercle dans le sens de la flèche et en le rabattant vers le haut. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à la bonne position des pôles. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Il doit s'en‐ cliqueter. récepteur UHF 16 Installation et mise en service Tournez le compartiment à piles dans la bonne position pour le récepteur : le côté du compar‐ timent à piles sur lequel deux pistes conductrices sont visibles doit pointer vers le côté supé‐ rieur du récepteur. Faites glisser le compartiment à piles dans le récepteur jusqu'à ce qu'il s'en‐ cliquette. Fiche jack pour oreillette Le dessin et le tableau montrent le brochage de la fiche jack en 3,5 mm (stéréo). 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre IEM 200 R 17 Installation et mise en service Mise en service du système n Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont en arrêt. L'écran de l'émetteur est éteint. n Fixez le récepteur à votre ceinture ou à la sangle de la guitare à l’aide du clip. n Introduisez l’oreillette dans le conduit auditif avec précaution, observez les marquages « L » et « R » correspondant aux côtés gauche (L) et droit (R). n Mettez l’émetteur et le récepteur en marche et testez la transmission. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même groupe de fréquences et sur le même canal. Si nécessaire, adaptez le volume sur l'émetteur et le récepteur et les niveaux sur votre pupitre de mixage ou votre amplificateur. Observez également la notice d'utilisation fournie avec l'émetteur. récepteur UHF 18 Composants et fonctions 5 Composants et fonctions Face avant du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume. Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre le récepteur. 18 L/R Bouton de balance. 19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes. 20 Écran. IEM 200 R 19 Composants et fonctions 21 [SET] Touche de saisie pour la commande des menus. 22, 23 + / – Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran. 24 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐ mulateurs correspondants. récepteur UHF 20 Composants et fonctions Dessus du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume. Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre le récepteur. 18 L/R Bouton de balance. 19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes. 25 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la ceinture. IEM 200 R 21 Composants et fonctions Arrière du récepteur 16 Antenne flexible. 17 OFF/ON/VOL Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume. Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre le récepteur. 18 L/R Bouton de balance. 19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes. 24 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐ mulateurs correspondants. récepteur UHF 22 Composants et fonctions 25 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la ceinture. 26 Spécification de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette information doit concorder avec celle à l’arrière de l’émetteur. IEM 200 R 23 Composants et fonctions Écran du récepteur K STEREO Indique le mode de fonctionnement réglé (stéréo ou mono). L Indicateur de l’intensité du signal radio (d’une à cinq barres). M Indique que l’appareil est verrouillé pour éviter des modifications involontaires. N HF Indique que l'accentuation des hautes fréquences est activée. O LTD Indique que la protection de saturation (limiteur dynamique) qui protège des pointes de volume (peaks) est activée. P Affichage de l’état des piles. Remplacez les piles dès que vous ne voyez plus qu’une seule barre affichée. Q MUTE Indique qu'aucun signal n'est reçu. C'est par exemple le cas lorsque l'émetteur a été mis en arrêt. récepteur UHF 24 Composants et fonctions R Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. S G: / CH: Indique le groupe de fréquences et le canal réglés. IEM 200 R 25 Configuration du récepteur 6 Configuration du récepteur Ouvrir le menu Quand le récepteur est allumé, appuyez sur [SET] pendant quelques secondes jusqu'à ce le menu s'affiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une option de menu récepteur UHF 26 Configuration du récepteur Sélection du groupe de fré‐ quences et du canal Sélectionnez l'option de menu « 2. Group/Channel » . Appuyez sur [SET]. « Setup Group » s'af‐ fiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et passer au réglage du canal. « Setup Chan » s'affiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. La question « Setup is Changed. Do you Want to Save? » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur « + » pour confirmer les réglages modifiés et quitter l'option de menu ou sur « – » pour quitter l'option de menu sans modification. Dans la ligne en bas de l’écran s’affiche la fréquence d’émission utilisée (en MHz), qui est asso‐ ciée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. Émetteur et récepteur doivent être réglés sur la même combinaison de groupe de fré‐ quences et de canal. Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil provenant de cette même famille d’appareils, vous devez associer tous les systèmes au même groupe de fréquences pour obtenir un résultat optimal, tout en associant un canal différent à chaque système. IEM 200 R 27 Configuration du récepteur Réglage direct de la fréquence Au lieu de sélectionner le groupe de fréquences et le canal, vous pouvez également régler la fréquence directement. Sélectionnez l'option de menu « 1. Frequency » . Appuyez sur [SET]. « Frequency » s'affiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. La question « Setup is Changed. Do you Want to Save? » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur « + » pour confirmer les réglages modifiés et quitter l'option de menu ou sur « – » pour quitter l'option de menu sans modification. Dans la ligne en bas de l’écran s’affiche la fréquence d’émission utilisée en MHz. Sélection du mode de fonction‐ nement Sélectionnez l'option de menu « 3. Stereo/Mono » . Appuyez sur [SET]. « Stereo/Mono » s'affiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour commuter entre fonctionnement mono et stéréo. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. récepteur UHF 28 Configuration du récepteur Activation de la fonction d’accentuation des hautes fré‐ quences Activation de la protection de saturation Sélectionnez l'option de menu « 4. Frequency Boost » . Appuyez sur [SET]. « Hi Freq. Boost » s'af‐ fiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour activer ou désactiver l’accentuation des hautes fréquences (affichage « ON » ou « OFF » ). Si la fonction est activée, les hautes fréquences du signal audio sont accentuées et le champ « HF » s'affiche à l'écran. Aucune accentuation n’a lieu si la fonc‐ tion est désactivée. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. Sélectionnez l'option de menu « 5. Limiter » . Appuyez sur [SET]. « Limiter » s'affiche dans la pre‐ mière ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou[–] pour activer ou désactiver la protection de saturation (limiteur dynamique) (affichage « ON » ou « OFF » ). Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. IEM 200 R 29 Configuration du récepteur Verrouillage des configurations Sélectionnez l'option de menu « 6. Key lock » . Appuyez sur [SET]. « Key lock » s'affiche dans la première ligne de l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner soit le mode avec verrouillage (affichage « ON » ) soit le mode normal (affichage « OFF » ). Lorsque l’appareil est verrouillé, la configura‐ tion du système peut être consultée, mais non modifiée. Un symbole de clé s'affiche sur l'écran. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. Réglage du contraste de l'écran Sélectionnez l'option de menu « 7. Contrast » . Appuyez sur [SET]. Un curseur symbolique s'af‐ fiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour modifier le contraste entre –3 et +3. Lorsque le contraste souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. récepteur UHF 30 Configuration du récepteur Réglage du temps d'éclairage de l'écran Sélectionnez l'option de menu « 8. Light time » . Appuyez sur [SET]. Un curseur symbolique s'af‐ fiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une des options suivantes : n Eteint en permanence (réglage « OFF » ) n Allumé en permanence (réglage « ON » ) n Désactivation après un temps prédéfini (réglage de « 1 sec » à « 30 sec » ). Lorsque la valeur souhaitée s’affiche sur l'écran, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu. Veuillez noter que le rétro-éclairage raccourcit la durée de vie des piles. Fermer le menu Sélectionnez l'option de menu « 9. Exit » et appuyez sur [SET]. IEM 200 R 31 Dépannage 7 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : récepteur UHF 32 Dépannage Symptôme Remède Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur. 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même gamme de fréquences et que l’antenne d’émetteur est prévue pour cette gamme. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils. 3. Émetteur et récepteur, sont-ils tous deux réglés sur le même groupe de fré‐ quences et le même canal ? 4. Testez la liaison entre l’émetteur et l’appareil audio raccordé (amplificateur, pupitre de mixage). L’appareil audio raccordé est-il mis en marche et le niveau de signal à la sortie de l’appareil audio est-il adapté à l’entrée de l’émetteur ? 5. Faites un essai pour vérifier si la transmission du son fonctionne lorsque vous vous approchez de l’émetteur avec le récepteur. La transmission est perturbée 1. Vérifiez si des pièces métalliques à proximité de l’émetteur ou du récepteur empêchent la transmission. 2. Modifiez l’orientation des antennes. 2. Si vous utilisez plus d’un système sans fil à la fois, contrôlez les groupes de fréquences et les canaux utilisés. IEM 200 R 33 Dépannage Symptôme Remède 3. Les téléviseurs, radios ou téléphones portables peuvent également causer des interférences. Le son est déformé 1. Sur l'émetteur, modifiez le réglage du niveau (si c'est possible). 2. Activez la protection de saturation. Observez également la notice d'utilisation fournie avec l'émetteur. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. récepteur UHF 34 Données techniques 8 Données techniques 8.1 Récepteur Type de modulation Modulation de fréquence (FM) Réjection de fréquence image > 60 dB Sensibilité -102 dBm à 12 dB SINAD, typique Niveau de sortie audio 100 mW Alimentation en énergie 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V) Dimensions (L × P × H, sans antenne) 75 mm × 130 mm × 25 mm Poids (sans piles) 200 g IEM 200 R 35 Données techniques 8.2 Tableaux de fréquence the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278194) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 610,250 MHz 611,500 MHz 612,500 MHz 613,125 MHz 614,250 MHz 615,125 MHz 616,500 MHz 619,500 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 620,250 MHz 621,875 MHz 623,000 MHz 624,500 MHz 625,000 MHz 626,750 MHz 627,750 MHz 629,250 MHz Groupe de fréquences B Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 606,750 MHz 607,375 MHz 609,125 MHz 610,000 MHz 611,250 MHz 612,250 MHz 612,875 MHz 614,000 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 614,875 MHz 616,250 MHz 619,250 MHz 620,000 MHz 621,625 MHz 622,750 MHz 624,250 MHz 629,750 MHz récepteur UHF 36 Données techniques the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278194) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 607,125 MHz 607,750 MHz 608,625 MHz 609,750 MHz 610,500 MHz 612,125 MHz 612,875 MHz 614,250 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 615,000 MHz 616,875 MHz 620,500 MHz 621,875 MHz 622,625 MHz 623,750 MHz 624,375 MHz 629,750 MHz Groupe de fréquences D Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 606,625 MHz 607,125 MHz 607,875 MHz 609,625 MHz 611,875 MHz 613,125 MHz 613,875 MHz 615,125 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 616,875 MHz 617,375 MHz 618,875 MHz 619,375 MHz 620,125 MHz 622,250 MHz 623,625 MHz 629,625 MHz IEM 200 R 37 Données techniques the t.bone IEM 200 R 710 MHz – 734 MHz (n° article 278287) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 714,250 MHz 715,500 MHz 716,500 MHz 717,125 MHz 718,250 MHz 719,125 MHz 720,500 MHz 723,500 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 724,250 MHz 725,875 MHz 727,000 MHz 728,500 MHz 729,000 MHz 730,750 MHz 731,750 MHz 733,250 MHz Groupe de fréquences B Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 710,750 MHz 711,375 MHz 713,125 MHz 714,000 MHz 715,250 MHz 716,250 MHz 716,875 MHz 718,000 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 718,875 MHz 720,250 MHz 723,250 MHz 724,000 MHz 725,625 MHz 726,750 MHz 728,250 MHz 733,750 MHz récepteur UHF 38 Données techniques the t.bone IEM 200 R 710 MHz – 734 MHz (n° article 278287) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 711,125 MHz 711,750 MHz 712,625 MHz 713,750 MHz 714,500 MHz 716,125 MHz 716,875 MHz 718,250 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 719,000 MHz 720,875 MHz 724,500 MHz 725,875 MHz 726,625 MHz 727,750 MHz 728,375 MHz 733,750 MHz Groupe de fréquences D Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 710,625 MHz 711,125 MHz 711,875 MHz 713,625 MHz 715,875 MHz 717,125 MHz 717,875 MHz 719,125 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 720,875 MHz 721,375 MHz 722,875 MHz 723,375 MHz 724,125 MHz 726,250 MHz 727,625 MHz 733,625 MHz IEM 200 R 39 Données techniques the t.bone IEM 200 R 740 MHz – 764 MHz (n° article 278289) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 744,250 MHz 745,500 MHz 746,500 MHz 747,125 MHz 748,250 MHz 749,125 MHz 750,500 MHz 753,500 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 754,250 MHz 755,875 MHz 757,000 MHz 758,500 MHz 759,000 MHz 760,750 MHz 761,750 MHz 763,250 MHz Groupe de fréquences B Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 740,750 MHz 741,375 MHz 743,125 MHz 744,000 MHz 745,250 MHz 746,250 MHz 746,875 MHz 748,000 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 748,875 MHz 750,250 MHz 753,250 MHz 754,000 MHz 755,625 MHz 756,750 MHz 758,250 MHz 763,750 MHz récepteur UHF 40 Données techniques the t.bone IEM 200 R 740 MHz – 764 MHz (n° article 278289) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 741,125 MHz 741,750 MHz 742,625 MHz 743,750 MHz 744,500 MHz 746,125 MHz 746,875 MHz 748,250 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 749,000 MHz 750,875 MHz 754,500 MHz 755,875 MHz 756,625 MHz 757,750 MHz 758,375 MHz 763,750 MHz Groupe de fréquences D Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 740,625 MHz 741,125 MHz 741,875 MHz 743,625 MHz 745,875 MHz 747,125 MHz 747,875 MHz 749,125 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 750,875 MHz 751,375 MHz 752,875 MHz 753,375 MHz 754,125 MHz 756,250 MHz 757,625 MHz 763,625 MHz IEM 200 R 41 Données techniques the t.bone IEM 200 R 820 MHz – 844 MHz (n° article 278290) Groupe de fréquences A Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 824,250 MHz 825,500 MHz 826,500 MHz 827,125 MHz 828,250 MHz 829,125 MHz 830,500 MHz 833,500 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 834,250 MHz 835,875 MHz 837,000 MHz 838,500 MHz 839,000 MHz 840,750 MHz 841,750 MHz 843,250 MHz Groupe de fréquences B Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 820,750 MHz 821,375 MHz 823,125 MHz 824,000 MHz 825,250 MHz 826,250 MHz 826,875 MHz 828,000 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 828,875 MHz 830,250 MHz 833,250 MHz 834,000 MHz 835,625 MHz 836,750 MHz 838,250 MHz 843,750 MHz récepteur UHF 42 Données techniques the t.bone IEM 200 R 820 MHz – 844 MHz (n° article 278290) Groupe de fréquences C Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 821,125 MHz 821,750 MHz 822,625 MHz 823,750 MHz 824,500 MHz 826,125 MHz 826,875 MHz 828,250 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 829,000 MHz 830,875 MHz 834,500 MHz 835,875 MHz 836,625 MHz 837,750 MHz 838,375 MHz 843,750 MHz Groupe de fréquences D Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 820,625 MHz 821,125 MHz 821,875 MHz 823,625 MHz 825,875 MHz 827,125 MHz 827,875 MHz 829,125 MHz Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 830,875 MHz 831,375 MHz 832,875 MHz 833,375 MHz 834,125 MHz 836,250 MHz 837,625 MHz 843,625 MHz IEM 200 R 43 Protection de l’environnement 9 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. récepteur UHF 44 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. IEM 200 R 45 Remarques récepteur UHF 46 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de