Stairville DMX Foot 2 Une information important

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Stairville DMX Foot 2 Une information important | Fixfr
DMX Foot 2
contrôleur DMX
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
09.11.2020, ID : 492512
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 14
4
Installation.................................................................................................................................................. 15
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 17
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Affecter les canaux et adresses DMX........................................................................................
7.2 Supprimer les canaux et valeurs DMX......................................................................................
7.3 Réglages des pédales.....................................................................................................................
7.4 Réglages système.............................................................................................................................
7.5 Vue d'ensemble du menu.............................................................................................................
24
25
27
28
35
40
DMX Foot 2
3
Table des matières
8
Données techniques.............................................................................................................................. 41
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 43
10
Protection de l’environnement........................................................................................................ 44
contrôleur DMX
4
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
DMX Foot 2
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
contrôleur DMX
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
DMX Foot 2
7
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
contrôleur DMX
8
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
DMX Foot 2
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à contrôler les projecteurs à LED commandés par DMX. Utilisez l’appareil uni‐
quement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre
utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐
dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
contrôleur DMX
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DMX Foot 2
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe.
Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée
sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de
non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait
d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐
mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
contrôleur DMX
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
DMX Foot 2
13
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n
n
n
n
n
n
n
n
Contrôle simple par pédales pour 512 canaux DMX
2 pédales ajustables (Flash ou Toggle)
40 presets mémorisables
LTP, HTP
Configuration par touches et écran de l’appareil
Temps réglable de Hold, Fade In et Fade Out par pédale
Toutes les fonctions peuvent être contrôlées avec des interrupteurs au pied.
Design robuste, idéal pour l'utilisation sur scène
contrôleur DMX
14
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
DMX Foot 2
15
Installation
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Mise en place de l'appareil
L'appareil est conçu pour une utilisation sur le sol. Placez l'appareil sur une surface plane et
antidérapante. Si nécessaire, utilisez un support antidérapant.
Raccordement du bloc d’alimen‐
tation
Connectez le bloc d'alimentation fourni de 9 V à l'entrée de l'alimentation à l'appareil, puis
branchez le cordon d'alimentation dans la prise. L’appareil est immédiatement prêt à fonc‐
tionner.
contrôleur DMX
16
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
DMX Foot 2
17
Mise en service
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
contrôleur DMX
18
Mise en service
Transposition de signal
Chaque appareil DMX fonctionne avec un certain nombre de canaux, ce qui dépend du fabri‐
cant, par lesquels les signaux de commande entrants sont transposés en mouvements, en
changements de luminosité ou de couleurs, etc. Il faut assigner à chaque appareil DMX une
adresse initiale, puisque tous les récepteurs d’un branchement DMX reçoivent toujours tous
les signaux. Les signaux entrants du récepteur sont interprétés à partir de cette adresse (une
valeur entre 1 et 512) et transposés selon le mode de fonctionnement réglé sur le récepteur
(assignation interne des canaux).
Une adresse initiale peut être assignée plusieurs fois sans problème au sein d’un branchement
DMX. Les récepteurs correspondants fonctionnent alors de manière synchrone (mêmes mou‐
vements, même luminosité, même couleur, etc.)
DMX Foot 2
19
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
Vue d'en haut
contrôleur DMX
20
Connexions et éléments de commande
1 [Pedal 1]
Pédale pour contrôler les presets assignés dans la mémoire de l’appareil
2 [Pedal 2]
Pédale pour contrôler les presets assignés dans la mémoire de l’appareil
Face arrière
DMX Foot 2
21
Connexions et éléments de commande
3 Languette de sécurité contre l’extraction involontaire du bloc d’alimentation de 9 V
4 [Power INPUT]
Prise de raccordement du bloc d’alimentation 9 V fourni
5 [DMX IN]
Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles
6 [DMX OUT]
Sortie DMX, prise XLR à 3 pôles
7 Écran
8 Pavé de touches
[MENU]
Active le menu principal et ferme un sous-menu ouvert
[UP]
Incrémente la valeur affichée d’une unité ou passe entre les niveaux de menu
contrôleur DMX
22
Connexions et éléments de commande
[DOWN]
Décrémente la valeur affichée d’une unité ou passe entre les niveaux de menu
[ENTER]
Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur
DMX Foot 2
23
Utilisation
7
Utilisation
Appuyez sur [Up] ou [Down] pour passer entre les sous-menus. Confirmez la sélection par
[Enter] pour ouvrir le menu sélectionné. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée.
Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
contrôleur DMX
24
Utilisation
7.1 Affecter les canaux et adresses DMX
Procédez comme suit pour affecter les canaux et adresses DMX des presets :
Sélectionner un preset
Enregistrer les presets
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez
avec [Enter].
2.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset Select » et confirmez
avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner un preset entre « 01 » et « 40 » que vous
voulez éditer. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
4.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Preset Save » et confirmez
avec [Enter].
5.
Appuyez sur [Enter] ( « ENTER to save » ) pour enregistrer le preset. Appuyez sur [Menu]
pour abandonner l’enregistrement ( « MENU to back » ).
ð Toutes les valeurs DMX existantes sont enregistrées. Il est aussi possible de modifier
les valeurs DMX par le menu même si un signal est présent.
Sélectionner un canal DMX
6.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez
avec [Enter].
DMX Foot 2
25
Utilisation
Sélectionner une valeur DMX
7.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Channel » et confirmez avec
[Enter].
8.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 001 » et « 512 » . Appuyez
sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
9.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Value » et confirmez
avec [Enter].
10.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur DMX entre « 000 » et « 255 » pour le
canal DMX sélectionné. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le
menu.
11.
Répétez les étapes 1 à 13 pour adapter l'affectation des autres canaux et valeurs DMX.
Vous pouvez ajuster les valeurs DMX pour chaque canal par le menu ou enregistrer un
signal DMX présent à l’entrée.
contrôleur DMX
26
Utilisation
7.2 Supprimer les canaux et valeurs DMX
Procédez comme suit pour réinitialiser les canaux et valeurs DMX des presets :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PROGRAM » et confirmez
avec [Enter].
2.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Clear All » et confirmez avec
[Enter].
3.
Appuyez sur [Enter] pour supprimer les valeurs DMX du preset sélectionné ( « ENTER to
clear » ).
ð Tous les canaux et valeurs DMX affectés du preset sélectionné sont réinitialisés.
4.
Appuyez sur [Menu] pour abandonner l’opération.
ð L’opération de suppression est abandonnée.
DMX Foot 2
27
Utilisation
7.3 Réglages des pédales
7.3.1 Affecter un preset
Procédez comme suit pour affecter un preset aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2
Setup » et confirmez avec [Enter].
2.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PEDAL1 Preset » ou « PEDAL2
Preset » et confirmez avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner un preset entre « 01 » et « 40 » que vous
voulez affecter à [Pedal 1] ou [Pedal 2]. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et
quitter le menu.
ð Le preset sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou [Pedal 2].
4.
Répétez les étapes 1 à 3 pour affecter un preset à la deuxième pédale.
contrôleur DMX
28
Utilisation
7.3.2 Comportement des pédales
Procédez comme suit pour affecter un comportement aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2
Setup » et confirmez avec [Enter].
2.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « PEDAL1 Mode » ou « PEDAL2
Mode » et confirmez avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner entre « Toggle » et « Flash » . Appuyez sur
[Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
Menu
Comportement
« Toggle »
Interrupteur : Appuyez sur la pédale pour reproduire le
preset. Appuyez à nouveau sur la pédale pour arrêter le
preset.
« Flash »
Bouton-poussoir : Maintenez la pédale appuyée pour
reproduire le preset. Relâchez la pédale pour arrêter le
preset.
ð Le comportement sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou
[Pedal 2].
DMX Foot 2
29
Utilisation
4.
Répétez les étapes 1 à 3 pour affecter un comportement à la deuxième pédale.
contrôleur DMX
30
Utilisation
7.3.3 Temps de Fade (Fade In ou Fade Out)
Procédez comme suit pour affecter le temps de Fade ( « Fade In » ou « Fade Out » ) des pédales
[Pedal 1] et [Pedal 2] :
Fade In
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2
Setup » et confirmez avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 FadeIn » ou
« PEDAL2 FadeIn » et confirmez avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 00S » et « 10S » . Appuyez
sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
ð Le temps de Fade In sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou
[Pedal 2].
Fade Out
4.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2
Setup » et confirmez avec [Enter].
5.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 FadeOut » ou
« PEDAL2 FadeOut » et confirmez avec [Enter].
6.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 00S » et « 10S » . Appuyez
sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
DMX Foot 2
31
Utilisation
ð Le temps de Fade Out sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou
[Pedal 2].
7.
Répétez les étapes 1 à 6 pour affecter un temps de Fade à la deuxième pédale.
contrôleur DMX
32
Utilisation
7.3.4 Temps de Hold
Régler le temps de Hold
Procédez comme suit pour affecter un temps de Hold aux pédales [Pedal 1] et [Pedal 2] :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pedal1 Setup » ou « Pedal2
Setup » et confirmez avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « PEDAL1 HodTime » ou
« PEDAL2 HodTime » et confirmez avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner une valeur entre « 01S » et « 90S » . Appuyez
sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le menu.
ð Le temps de Hold sélectionné est affecté aux pédales sélectionnées [Pedal 1] ou
[Pedal 2].
4.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » pour activer le temps
de Hold en permanence. Appuyez sur [Menu] pour confirmer la sélection et quitter le
menu.
ð Le temps de Hold est activé en permanence pour la pédale sélectionnée [Pedal 1] ou
[Pedal 2] jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la pédale.
5.
Répétez les étapes 1 à 4 pour régler le temps de Hold pour la deuxième pédale.
DMX Foot 2
33
Utilisation
Le réglage du temps de Hold est seulement disponible pour le comportement
« Toggle » .
contrôleur DMX
34
Utilisation
7.4 Réglages système
7.4.1 LTP/HTP
L’appareil dispose de deux possibilités de fusionner les signaux DMX en un nouveau signal :
LTP et HTP.
LTP (Latest Takes Precedence)
En mode de fonctionnement LTP la dernière valeur DMX a priorité.
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez
avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP / HTP » et confirmez par
[Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP » . Appuyez sur [Menu]
pour confirmer la sélection et quitter le menu.
ð Le mode de fonctionnement LTP est activé.
DMX Foot 2
35
Utilisation
HTP (High Take Precedence
Modus)
En mode de fonctionnement HTP la valeur DMX la plus élevée a priorité.
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez
avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « LTP / HTP » et confirmez
avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « HTP » . Appuyez sur [Menu]
pour confirmer la sélection et quitter le menu.
ð Le mode de fonctionnement HTP est activé.
contrôleur DMX
36
Utilisation
7.4.2 Éclairage de l’écran
Procédez comme suit pour régler l’éclairage de l’écran :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez
avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « Disp Backlight » et con‐
firmez avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » (éclairage allumé en
permanence) ou « OFF » (éclairage éteint au bout de 60 secondes). Appuyez sur [Menu]
pour confirmer la sélection et quitter le menu.
DMX Foot 2
37
Utilisation
7.4.3 Verrouillage des touches
Procédez comme suit pour régler le verrouillage des touches :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Setup » et confirmez
avec [Enter].
2.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « Display Lock » et confirmez
avec [Enter].
3.
Utilisez [Up] ou [Down] pour sélectionner le point de menu « ON » (verrouillage activé,
éclairage de l’écran éteint) ou « OFF » (verrouillage désactivé). Appuyez sur [Menu] pour
confirmer la sélection et quitter le menu.
ð En cas de verrouillage des touches activé, l’écran affiche « Locked » .
4.
Maintenez [Up] et [Down] appuyés pendant trois secondes pour désactiver le verrouil‐
lage des touches.
contrôleur DMX
38
Utilisation
7.4.4 Version du logiciel
Procédez comme suit pour afficher la version du logiciel :
1.
Appuyez sur [Up] ou [Down] jusqu'à ce que l'écran affiche « INFO » et confirmez avec
[Enter].
ð L’écran affiche « --INFO-- » .
2.
Appuyez sur [Enter].
ð L'écran affiche la version du logiciel actuelle.
DMX Foot 2
39
Utilisation
7.5 Vue d'ensemble du menu
contrôleur DMX
40
Données techniques
8
Données techniques
Nombre de canaux DMX
512
Connexions d'entrée
l’alimentation électrique
Bloc d’alimentation 12 V
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Connexions de sortie
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Tension d'alimentation
100 – 240 V
Alimentation électrique
Bloc d'alimentation (12 V
Dimensions (L × H × P)
220 mm × 48 mm × 140 mm
Poids
1,6 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
50/60 Hz
, 200 mA, polarité positive à l'intérieur)
DMX Foot 2
41
Données techniques
Informations complémentaires
Groupe de variantes
Stairville LED
Fonction Preset
Oui
Possibilité d’enregistrement externe
Non
Univers DMX
1
Canaux de commande max.
512
Ethernet
Non
contrôleur DMX
42
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
DMX Foot 2
43
Protection de l’environnement
10
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
contrôleur DMX
44
Remarques
DMX Foot 2
45
Remarques
contrôleur DMX
46
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés