Stairville DCL Flat Par 18x4W 2in1 CW/WW Une information important
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
DCL Flat Par 18x4W CW/WW PAR à LED notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 19.11.2021, ID : 347497 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 7 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 17 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 21 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 24 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Commande sur l'appareil.............................................................................................................. 7.2 Fonctions de la télécommande.................................................................................................. 7.3 Fonctions en mode DMX 2 canaux............................................................................................ 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux............................................................................................ 8 Données techniques.............................................................................................................................. 45 33 33 40 42 43 DCL Flat Par 18x4W CW/WW 3 Table des matières 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 48 10 Dépannage................................................................................................................................................. 49 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 52 12 Protection de l'environnement........................................................................................................ 53 PAR à LED 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. PAR à LED 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. PAR à LED 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. PAR à LED 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. PAR à LED 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire. PAR à LED 14 Performances 3 Performances Le PAR à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événe‐ ments par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie. Caractéristiques particulières de l’appareil : n 18 × LED bicolores 2 en 1 pour presque n'importe quelle température de couleur dans le spectre de la lumière blanche (chacune à 4 W) n Puissance lumineuse exceptionnelle n Contrôle par DMX (deux ou six canaux), par les touches et l’écran de l’appareil et télécom‐ mande à infrarouges fournie (n° art. 398052) n Cinq shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Boîtier métallique robuste et compact DCL Flat Par 18x4W CW/WW 15 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. PAR à LED 16 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 17 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. PAR à LED 18 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l’étrier en deux parties. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Récepteur à infrarouges pour la télécommande Le récepteur à infrarouges pour les signaux de la télécommande se situe sur la face avant dans la zone des LED centrales. Veillez à ce qu'il ne soit pas couvert. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 19 Installation Mise en place de la pile dans la télécommande Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. PAR à LED 20 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 21 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement DMX Connectez l’entrée DMX de l’appareil avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX ou d’un autre appareil DMX. Connectez la sortie du premier appareil DMX à l’entrée du deuxième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série. Une chaîne ainsi formée peut comporter jusqu'à 30 appareils DMX. Vérifiez le raccordement de la sortie du dernier appareil à une résistance (110 Ω, ¼ W). PAR à LED 22 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, le caractère « d » clignote sur l'écran. Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite (30 esclaves au maximum). DCL Flat Par 18x4W CW/WW 23 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble & % $ ö ä # PAR à LED 24 Connexions et éléments de commande 1 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 2 Face inférieure avec connexions (DMX et alimentation électrique) 3 Vis de blocage des poignées de fixation 4 Pieds caoutchoutés pour la mise en place 5 Dessus avec éléments de commande 6 Poignées de fixation pour la mise en place ou l’accrochage DCL Flat Par 18x4W CW/WW 25 Connexions et éléments de commande Dessous avec connexions ( DMX In USE ONLY WITH A 250 V FUSE DMX Out Power Out Power In AC100-240V,60/50Hz AC100-240V,60/50Hz + * PAR à LED 26 ) Connexions et éléments de commande 7 [DMX In] Entrée DMX 8 [DMX Out] Sortie DMX 9 [POWER In] Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 10 [POWER Out] Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant (18 autres appareils au maximum) DCL Flat Par 18x4W CW/WW 27 Connexions et éléments de commande Dessus avec éléments de com‐ mande , Mode 0 / Setup . Up - PAR à LED 28 Down Connexions et éléments de commande 11 Écran 12 [Down] Navigue vers le bas dans une liste de menus. décrémente la valeur affichée d’une unité 13 [Up] Navigue vers le haut dans une liste de menus. incrémente la valeur affichée d’une unité 14 [Setup] Sert à sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné 15 [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre DCL Flat Par 18x4W CW/WW 29 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouge (n° art. 398052) Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appa‐ reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction. # ö % ( IR REMOTE ON/OFF AUTO PRG SOUND SPEED STROBE + Dimming – 0 + CW 1 2 WW 3 4 5 6 7 8 9 A B C PAR à LED 30 & $ ' ) * , - Connexions et éléments de commande 1 [ON/OFF] Active ou désactive l'obturation (black out). 2 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 3 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 4 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. 5 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 6 [STROBE] Active la fonction flash (effet stroboscopique) 7 [+] Incrémente la valeur réglée. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 31 Connexions et éléments de commande 8 [–] Décrémente la valeur réglée. 9 [Dimming] Sans fonction 10 [0 … 9], [A … C] Touches d'entrée pour sélectionner la température de couleur souhaitée et le facteur de gradation. 11 [CW] Touche pour sélectionner la plage de la température de couleur blanc froid. 12 [WW] Touche pour sélectionner la plage de la température de couleur blanc chaud. PAR à LED 32 Utilisation 7 Utilisation Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.1 Commande sur l'appareil Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ dix secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau. Les valeurs réglées sont conservées, même si l'appareil est séparé de l'alimentation électrique. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 33 Utilisation Mode de fonctionnement « Show automatique prépro‐ grammé » Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « Pro » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.05 » avec [Up] et [Down]. Réglages pour programme 01 : Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre trois valeurs prédéfinies pour la température de cou‐ leur. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down] : n n n n 0– 1– 2– 3– « OFF » : Arrêt « -U » : Blanc chaud « -C » : Blanc froid « UC » : Blanc chaud et blanc froid Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. L’écran affiche « FS.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. PAR à LED 34 Utilisation Réglages pour les programmes 02 à 05 : Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la vitesse du programme. L’écran affiche « SP.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP.01 » (lent) et « SP.FL » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. L’écran affiche « FS.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS.00 » (lent) et « FS.99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Mode de fonctionnement Auto‐ matique Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO » . Le show auto‐ matique démarre automatiquement. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 35 Utilisation Mode de fonctionnement « Commande par la musique » Le show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Soud » . Ceci active le show automatique commandé par la musique. Appuyez sur [Setup] et réglez la sensibilité de la commande par la musique dans une plage de « SU.00 » à « SU.31 » avec[Up] et [Down]. Mode « Slave » Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . PAR à LED 36 Utilisation Mode de fonctionnement grada‐ teur Le mode de fonctionnement gradateur peut être activé seulement lorsque l’appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Colr » . Appuyez sur [Setup]. L'écran indique le réglage actuelle de la température de couleur (affichage « U255 » , « C255 » ). Appuyez sur [Setup] pour commuter entre blanc froid (C) et blanc chaud (U). Utilisez les touches [Up] et [Down] pour régler la température de couleur dans la plage sélec‐ tionnée. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 37 Utilisation Mode DMX Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] jusqu'à ce que l'écran affiche « d.xxx » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d.001 » … « d.512 » ) avec [Up] et [Down]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse DMX la plus élevée possible 2 canaux 511 6 canaux 507 Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down]. n n « 2-ch » (quatre canaux) « 6-ch » (six canaux) PAR à LED 38 Utilisation Vue d'ensemble du menu AUT0 Pro Pr01 SLAu 00FF FS00 . 1--U FS99 . d--. d512 Soud CoLr 2-ch SU00 U000 6-ch SU31 U255 2--C C000 3-UC C255 Pr02 SP01 FS00 FS00 Pr05 SP99 FS99 FS99 SPFL DCL Flat Par 18x4W CW/WW 39 Utilisation 7.2 Fonctions de la télécommande A l'exception de la sélection de la plage de la température de couleur et du facteur de grada‐ tion, les fonctions de contrôle de la télécommande à infrarouge fournie correspondent aux fonctions de contrôle et touches sur l'appareil. PAR à LED 40 Utilisation Sélection de la température de couleur et du facteur de grada‐ tion Les touches alphabétiques et numériques de la télécommande vous permettent de régler la température de couleur souhaitée directement. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Utilisez les touches [CW] et [WW] pour régler la plage de la température de couleur et réglez la température de couleur souhaitée à l'aide des touches numériques et alphabétiques : Valeur Blanc froid (CW) Blanc chaud (WW) 0 100 % 0% 1 100 % 15 % 2 100 % 35 % 3 100 % 50 % 4 100 % 65 % 5 100 % 80 % 6 100 % 100 % 7 80 % 100 % DCL Flat Par 18x4W CW/WW 41 Utilisation Valeur Blanc froid (CW) Blanc chaud (WW) 8 65 % 100 % 9 50 % 100 % A 35 % 100 % B 15 % 100 % C 0% 100 % 7.3 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Température de couleur blanc chaud (de 0 % à 100 %) 2 0…255 Température de couleur blanc froid (de 0 % à 100 %) PAR à LED 42 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur maître 2 0…255 Sélection de la température de couleur pour blanc chaud quand canal 4 = 0 3 0…255 Sélection de la température de couleur pour froid quand canal 4 =0 4 0 Sans fonction 1…42 Programme 01 43…85 Programme 02 86…128 Programme 03 129…171 Programme 04 172…214 Programme 05 215…255 Commande par la musique DCL Flat Par 18x4W CW/WW 43 Utilisation Canal Valeur Fonction 5 0…63 Sans fonction, quand canal 4 = 0 64…127 Blanc chaud quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 128…191 Blanc froid quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 192…255 Tous quand canal 4 = 1…42 (programme 01) 0…255 Vitesse de déroulement quand canal 4 = 43…214 0…255 Sensibilité de la commande par la musique quand canal 4 =215…255 0…255 Effet stroboscopique 6 PAR à LED 44 Données techniques 8 Données techniques Source lumineuse 18 × LED DCL 2 en 1, à 4 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion Contrôle DMX 25° Télécommande IR Nombre de canaux DMX 2, 6 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Alimentation électrique Prise CEI C13 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Puissance consommée 68 W Tension d'alimentation 100 - 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée 50/60 Hz DCL Flat Par 18x4W CW/WW 45 Données techniques Pile de la télécommande Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 210 mm × 210 mm × 135 mm (sans étrier) 315 mm × 280 mm × 135 mm (avec étrier) Poids 2,34 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) PAR à LED 46 Données techniques Informations complémentaires Construction Flat PAR Mélange de couleurs CW / WW Type LED x-in-1 Boîtier de sol Oui Sans ventilateur Non Télécommande Inclu DMX sans fil Non Couleur du boîtier Noir DCL Flat Par 18x4W CW/WW 47 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) PAR à LED 48 Dépannage 10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : DCL Flat Par 18x4W CW/WW 49 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, le caractère « d » clignote sur l'écran. Si ce n'est pas le cas, aucun signal DMX valide n'est reçu. Vérifiez si le contrôleur DMX est allumé. Véri‐ fiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Si l’écran ne clignote pas et qu’il n’y a pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Aucune réaction sur la télécom‐ mande PAR à LED 50 1. Faites un essai avec la télécommande en choisissant un autre angle par rapport au récepteur en direction de la face avant de l’appareil. Dépannage Symptôme Remède 2. Approchez la télécommande de l'appareil. 3. Vérifiez la pile de la télécommande. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 51 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. PAR à LED 52 Protection de l'environnement 12 Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. DCL Flat Par 18x4W CW/WW 53 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. PAR à LED 54 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de