▼
Scroll to page 2
of
72
MH-x30 LED Beam lyre notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 17.01.2020, ID : 398850 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 8 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 11 3 Performances............................................................................................................................................ 20 4 Installation.................................................................................................................................................. 22 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 27 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 30 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 7 canaux............................................................................................ 7.5 Fonctions en mode DMX 10 canaux......................................................................................... 35 35 36 47 49 54 MH-x30 LED Beam 3 Table des matières 8 Données techniques.............................................................................................................................. 61 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 65 10 Dépannage................................................................................................................................................. 66 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 68 12 Protection de l’environnement........................................................................................................ 69 lyre 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. MH-x30 LED Beam 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. lyre 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Saisie de textes La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement comme indiqué. Exemple : 2323 MH-x30 LED Beam 7 Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. lyre 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. MH-x30 LED Beam 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. lyre 10 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Allongez la durée de vie de l’appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionne‐ ment et en évitant de l’allumer et de l’éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable. MH-x30 LED Beam 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. lyre 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. MH-x30 LED Beam 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. lyre 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐ fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. MH-x30 LED Beam 15 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. lyre 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température impor‐ tante et n’allumez pas l’appareil immédiatement suite à des oscillations de tem‐ pérature (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l’intérieur peuvent endommager l’appareil. Dans des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nico‐ tine, brume etc.), l’appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel spécialisé afin d’éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d’autres dys‐ fonctionnements. L’appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation. MH-x30 LED Beam 17 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. lyre 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. MH-x30 LED Beam 19 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n LED à lumière blanche (30 W) n Rayon de lumière (2,8°) à focalisation extrêmement concentrée n Contrôle par DMX (7 ou 10 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’ap‐ pareil n Shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Effet stroboscopique n Gradateur électronique n Roue de couleurs avec sept couleurs, demi-couleurs et blanc (ouvert) n Roue de gobos avec 15 gobos statiques n Focalisation manuelle n Boîtier robuste avec deux poignées de transport intégrées n Adaptateur Omega avec système de fixation rapide et câble Power Twist fournis lyre 20 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. MH-x30 LED Beam 21 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée. lyre 22 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suf‐ fisante pour le nombre d’appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. MH-x30 LED Beam 23 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. lyre 24 Installation Possibilités de fixation Les orifices de fixation rapide sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre de l’adaptateur oméga fourni. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d’ancrage, cro‐ chets en C, etc.) sont fixés sur ces adaptateurs oméga. Le câble de retenue doit être glissé par les orifices sur le dessous de l’appareil. A Orifices de fixation rapide pour adaptateurs oméga MH-x30 LED Beam 25 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. lyre 26 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. MH-x30 LED Beam 27 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). lyre 28 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil est en mode DMX et qu’un contrôleur DMX est raccordé et allumé, une étoile clignotante apparaît dans la ligne inférieure de l’écran. Si l’appareil ne reçoit aucun signal DMX valide, le message d’erreur « DMX Fail » apparaît. Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. MH-x30 LED Beam 29 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Vue d’ensemble lyre 30 Connexions et éléments de commande 1 Tête mobile du projecteur avec LED et anneau de réglage pour la focalisation. 2 Connexions 3 Suspension pivotante 4 Embase de l’appareil 5 Éléments de réglage MH-x30 LED Beam 31 Connexions et éléments de commande Éléments de réglage 6 Écran Lorsque le menu principal est activé, l’écran affiche le menu actuel et l’option choisie. Lorsque le menu principal est fermé, il montre le mode de fonctionnement actuel. L’écran s’obscurcit quelques secondes après le dernier appui sur une touche. 7 [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications. 8 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 9 [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 10 [Down] Décrémente la valeur affichée d’une unité. lyre 32 Connexions et éléments de commande Connexions 11 [POWER In] Prise d'entrée Power Twist verrouillable (NAC3FA) pour l'alimentation électrique 12 [POWER Out] Prise de sortie Power Twist verrouillable pour l'alimentation électrique d'autres appareils. MH-x30 LED Beam 33 Connexions et éléments de commande 13 [DMX In] Entrée DMX 14 [DMX Out] Sortie DMX 15 [Fuse] Porte-fusible lyre 34 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu’aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l’ap‐ pareil ou à proximité immédiate de ce dernier. Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. MH-x30 LED Beam 35 Utilisation Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête du projecteur se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). L’écran affiche un message de démarrage. Après quelques secondes supplémentaires, l’appareil fonctionne dans le dernier mode réglé. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal. Utilisez [Mode], pour sélectionner un sousmenu. Lorsque l’écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [Setup] pour l’ouvrir. Pour fermer le menu principal, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Lorsque vous activez le menu principal, la commande DMX et un show automatique qui est en train de se dérouler, sont interrompus. La tête mobile du projecteur de l’ap‐ pareil se place dans sa position initiale. Si vous fermez le menu principal sans faire des modifications, l’appareil continue à fonctionner avec les paramètres précédents. Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé du sec‐ teur. Utilisez la fonction « System Reset » pour redémarrer avec les valeurs par défaut. lyre 36 Utilisation Adresse DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 avec [Up] et [Down]. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Mode de fonctionnement DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Channel Mode » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de fonctionnement DMX sui‐ vants à l’aide de [Up] ou [Down] : « 7Ch » (7 canaux) ou « 10Ch » (10 canaux) Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. MH-x30 LED Beam 37 Utilisation Show automatique Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Show Mode » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez choisir un show automatique entre « Show 01 » et « Show 08 » . Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sousmenu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. lyre 38 Utilisation Mode de fonctionnement Slave Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Slave Mode » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement avec [Up] ou [Down] : « Slave1 » : l’appareil est commandé par un autre appareil, qui est configuré en tant que maître. il reproduit à l’identique les mouvements et les effets de lumière de l’appareil maître. n « Slave2 » : l’appareil reproduit les mouvements et les effets de lumière de l’appareil maître à l’inverse. n Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. MH-x30 LED Beam 39 Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Sound Mode » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez enclencher ( « On » ) ou arrêter ( « Off » ) la com‐ mande de musique ou régler la sensibilité du microphone intégré ( « Sens » ). Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. La commande par la musique peut être activée seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. lyre 40 Utilisation Mode de fonctionnement Com‐ mande manuelle Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Manual Control » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des paramètres suivants à l’aide de [Up] ou [Down] : n n n n n n « Pan » : rotation « Tilt » : inclinaison « Dimmer » : Luminosité « Color » : position de la roue de couleurs « Gobo » : position de la roue de gobos « Goboz » : rotation de la roue de gobos Lorsque vous avez choisi un paramètre, appuyez sur [Setup] et choisissez une valeur entre « 0 » et « 255 » . Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Le mode de fonctionnement « Commande manuelle » peut être activé seulement lorsque l’ap‐ pareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/ esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. MH-x30 LED Beam 41 Utilisation Inversion de la rotation Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Pan Invert » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens de rotation normal) et « Yes » (sens de rotation inverse) avec [Up] et [Down]. Appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sousmenu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Inversion d’inclinaison Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Tilt Invert » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner « No » (sens d’inclinaison normal) et « Yes » (sens d’incli‐ naison inverse) avec [Up] et [Down]. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. lyre 42 Utilisation Courbe gradateur Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Dimmer Curve » et appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner les courbes gradateur suivantes à l’aide des touches [Up] et [Down] : Affichage Signification « Square » courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la fin « Linear » courbe linéaire (proportionnelle) « S-Curve » courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin « InSquare » courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. MH-x30 LED Beam 43 Utilisation Comportement en cas d’erreurs DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « DMX Fail » et appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez maintenant sélectionner « Off » (obturation en cas d’erreurs DMX) et « Hold » (conservation des réglages actuels en cas d’erreurs DMX). Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Éclairage de l’écran Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Back Light » et appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], vous pouvez maintenant sélectionner « On » (l’écran reste allumé en continu), « Off » (l’écran s’obscurcit après 15 secondes sans qu’aucune touche ne soit utilisée) et « Adjust » (réglage de la luminosité de l’écran entre 0 et 10). Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. lyre 44 Utilisation Réinitialisation du système Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Reset » et appuyez sur [Setup]. Sélec‐ tionnez « Yes » et appuyez sur [Setup] pour remettre tous les axes mobiles dans leurs positions initiales. Réinitialisation aux valeurs d’usine Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez l’option « Factory Sets » et appuyez sur [Setup]. Sélectionnez « Yes » et appuyez sur [Setup] pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. MH-x30 LED Beam 45 Utilisation Calibrage Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. Avec [Up] ou [Down], sélectionnez le point de menu « Calibrations » et appuyez sur [Setup]. Utilisez [Up] ou [Down] pour saisir le code de l’appareil 88. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez sélectionner l’un des paramètres suivants pour le calibrage à l’aide de [Up] ou [Down] : n n n n n « Pan » : point de départ de la rotation « Tilt » : point de départ de l’inclinaison « Gobo » : position initiale de la roue de gobos « Color » : position initiale de la roue de couleurs « Default » : règle tous les paramètres sur la valeur par défaut 127 Lorsque vous avez choisi un paramètre, appuyez sur [Setup] et choisissez une valeur entre « 0 » et « 255 » . Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour enregistrer le réglage et fermer le sous-menu. Pour fermer le sous-menu et le menu principal sans modifications, appuyez sur [Mode] ou patientez 20 secondes. Version du logiciel Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Appuyez sur [Setup]. La version du logiciel de l’appareil s’affiche sur l’écran. Pour fermer l’affichage de la version du logiciel, appuyez sur [Setup] ou patientez 20 secondes. lyre 46 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu MH-x30 LED Beam 47 Utilisation lyre 48 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 7 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 2 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 270°) 3 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 4 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 5 Effet stroboscopique 6 0…10 Effet stroboscopique éteint 11…128 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 129…255 Effet stroboscopique, vitesse décroissante Roue de couleurs 0…11 Blanc 12…23 Rouge MH-x30 LED Beam 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 24…35 Vert 36…47 Bleu clair 48…59 Violet 60…71 Jaune 72…83 Bleu 84…95 Orange 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Violet + jaune 156…167 Jaune + bleu 168…179 Bleu + orange lyre 50 Utilisation Canal 7 Valeur Fonction 180…191 Orange + blanc 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Roue de gobos 0…5 Ouvert 6…11 Gobo 1 12…17 Gobo 2 18…23 Gobo 3 24…29 Gobo 4 30…35 Gobo 5 36…41 Gobo 6 42…47 Gobo 7 MH-x30 LED Beam 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, vitesse croissante 96…101 Gobo 13 shake, vitesse croissante 102…107 Gobo 12 shake, vitesse croissante 108…113 Gobo 11 shake, vitesse croissante 114…119 Gobo 10 shake, vitesse croissante 120…125 Gobo 9 shake, vitesse croissante lyre 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 126…131 Gobo 8 shake, vitesse croissante 132…137 Gobo 7 shake, vitesse croissante 138…143 Gobo 6 shake, vitesse croissante 144…149 Gobo 5 shake, vitesse croissante 150…155 Gobo 4 shake, vitesse croissante 156…161 Gobo 3 shake, vitesse croissante 162…167 Gobo 2 shake, vitesse croissante 168…173 Gobo 1 shake, vitesse croissante 174…179 Ouvert 180…217 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 218…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante MH-x30 LED Beam 53 Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 1 0…255 Rotation (pan) (de 0° à 540°) 2 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 3 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à 270°) 4 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 5 0…255 Vitesse de rotation (pan) et inclinaison (tilt), de rapide à lent 6 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 7 Effet stroboscopique 8 0…10 Effet stroboscopique éteint 11…128 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 129…255 Effet stroboscopique, vitesse décroissante Roue de couleurs lyre 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…11 Blanc 12…23 Rouge 24…35 Vert 36…47 Bleu clair 48…59 Violet 60…71 Jaune 72…83 Bleu 84…95 Orange 96…107 Blanc + rouge 108…119 Rouge + vert 120…131 Vert + bleu clair 132…143 Bleu clair + violet 144…155 Violet + jaune MH-x30 LED Beam 55 Utilisation Canal 9 Valeur Fonction 156…167 Jaune + bleu 168…179 Bleu + orange 180…191 Orange + blanc 192…223 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante 224…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Roue de gobos 0…5 Ouvert 6…11 Gobo 1 12…17 Gobo 2 18…23 Gobo 3 24…29 Gobo 4 30…35 Gobo 5 lyre 56 Utilisation Canal Valeur Fonction 36…41 Gobo 6 42…47 Gobo 7 48…53 Gobo 8 54…59 Gobo 9 60…65 Gobo 10 66…71 Gobo 11 72…77 Gobo 12 78…83 Gobo 13 84…89 Gobo 14 90…95 Gobo 14 shake, vitesse croissante 96…101 Gobo 13 shake, vitesse croissante 102…107 Gobo 12 shake, vitesse croissante 108…113 Gobo 11 shake, vitesse croissante MH-x30 LED Beam 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 114…119 Gobo 10 shake, vitesse croissante 120…125 Gobo 9 shake, vitesse croissante 126…131 Gobo 8 shake, vitesse croissante 132…137 Gobo 7 shake, vitesse croissante 138…143 Gobo 6 shake, vitesse croissante 144…149 Gobo 5 shake, vitesse croissante 150…155 Gobo 4 shake, vitesse croissante 156…161 Gobo 3 shake, vitesse croissante 162…167 Gobo 2 shake, vitesse croissante 168…173 Gobo 1 shake, vitesse croissante 174…179 Ouvert 180…217 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens positif de rotation, vitesse décroissante lyre 58 Utilisation Canal 10 Valeur Fonction 218…255 Effet arc-en-ciel (rotation de la roue de gobos) dans le sens négatif de rotation, vitesse croissante Réglages particuliers 0…9 Sans fonction 10…20 Réinitialisation après cinq secondes 21…255 Sans fonction MH-x30 LED Beam 59 Utilisation Gobos lyre 60 Données techniques 8 Données techniques MH-x30 LED Beam 61 Données techniques Source lumineuse 1 × LED à lumière blanche, 30 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 6000 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 2,8° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d'inclinaison (tilt) 270° Gradateur Électronique, 0…100 % Effet stroboscopique 0 … 20 Hz Protocole de contrôle DMX 512 Contrôle DMX Nombre de canaux DMX 7, 10 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles lyre 62 Données techniques Connexions de sortie Alimentation électrique Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 68 W Tension d'alimentation 100 – 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 1,5 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout 50/60 Hz Adaptateur oméga Dimensions (L × H × P) 260 mm × 386 mm × 150 mm Poids 5,8 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation MH-x30 LED Beam 63 Données techniques Informations complémentaires Type de source lumineuse LED Mélange de couleurs Roue de couleurs Roue gobo Oui Prisme Non Foyer motorisé Non Zoom motorisé Non lyre 64 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) MH-x30 LED Beam 65 Dépannage 10 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : lyre 66 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateur Vérifiez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Une étoile clignotante doit apparaître à l’écran, lorsque des données sont transmises. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Si une étoile clignotante apparaît, vérifiez les réglages d’adressage et la polarité DMX. 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. MH-x30 LED Beam 67 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. lyre 68 Protection de l’environnement 12 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. MH-x30 LED Beam 69 Remarques lyre 70 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de