the t.amp Quadro 500 DSP Une information important

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
the t.amp Quadro 500 DSP Une information important | Fixfr
Quadro 500 DSP
amplificateur
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
20.05.2021, ID : 438086 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 13
4
Installation.................................................................................................................................................. 14
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 16
6
Utilisation.................................................................................................................................................... 20
7
Données techniques.............................................................................................................................. 24
8
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 28
9
Nettoyage................................................................................................................................................... 31
10
Protection de l’environnement........................................................................................................ 32
Quadro 500 DSP
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
amplificateur
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
Quadro 500 DSP
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
amplificateur
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Quadro 500 DSP
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
amplificateur
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes
passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation.
Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐
ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et
matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisa‐
tion non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
Quadro 500 DSP
9
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne
modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐
cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐
position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès
que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou
utilisez une protection auditive suffisante.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
amplificateur
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Champs magnétiques
L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les
champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne positionnez donc pas les appareils
sensibles, comme par exemple les préamplificateurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement audessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en
bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut.
Quadro 500 DSP
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet,
sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐
chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
amplificateur
12
Performances
3
Performances
Amplificateur 4 canaux de classe D avec un processeur de signal numérique intégré (DSP)
Ports pour quatre entrées de signal avec prises XLR.
Quatre prises de sortie verrouillables (Speaker Twist)
Les possibilités de réglage complètes permettent une adaptation individuelle à des
espaces et sources de signal différents.
n Port USB pour un raccordement à un ordinateur.
n Convient pour racks 19 pouces (1 HE)
n
n
n
n
Quadro 500 DSP
13
Installation
4
Installation
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
amplificateur
14
Installation
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Montage en châssis
Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité
de hauteur (UH).
Quadro 500 DSP
15
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
ö
#
$
%
1 [POWER]
Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension
2 Écran
amplificateur
16
&
Connexions et éléments de commande
3 [Functions Control]
Bouton rotatif pour ouvrir un menu, régler des valeurs et pour confirmer une sélection
4 Fentes d’aération
5 [Data]
Port USB pour une connexion à un ordinateur.
Téléchargez le pilote « Prolific » de la page web du produit sous www.thomann.de sur votre ordinateur, installez-le et
ouvrez le logiciel. Sélectionnez l’appareil sous « DEVICES » . Après 5 secondes, votre appareil s’affiche dans la zone
droite. Cliquez sur « CONNECT » . La LED d’état s’allume en vert.
Quadro 500 DSP
17
Connexions et éléments de commande
Arrière
'
(
6 [INPUT CH A] … [INPUT CH D]
Ports pour quatre entrées de signal avec prises XLR.
7 [OUTPUT CH A] … [OUTPUT CH D]
Sorties haut-parleur, comme prises verrouillables (Speaker Twist)
Mode normal : CH A/B/C/D speaker 1+/1–
« Bridge 12 » , « Bridge 34 » ou « Bridge 12/34 » : CH A 1+ et CH A 2+
amplificateur
18
)
*
Connexions et éléments de commande
8 [Breaker]
Fusible à réarmer
9 Châssis CEI pour l’alimentation électrique.
Quadro 500 DSP
19
Utilisation
6
Utilisation
Niveau et réglage de niveau
Lorsque le menu principal est fermé, l’écran indique symboliquement le niveau des quatre
canaux d’entrée.
Pour régler le volume des entrées, procédez de la manière suivante :
1.
À l’aide du bouton de réglage [Functions Control] sélectionnez l’un des canaux « CH1 » …
« CH4 » et appuyez sur le bouton de réglage.
2.
Réglez le niveau dans une plage de –70 dB…+10 dB ou rendez l’entrée silencieuse
( « MUTE » ).
3.
Appuyez sur le bouton de réglage.
amplificateur
20
Utilisation
Menu principal
Les réglages importants sont directement accessibles dans le menu principal.
1.
À l’aide du bouton de réglage [Functions Control] sélectionnez l’option « MENU » CH4 et
appuyez sur le bouton de réglage.
ð Le menu principal s’ouvre.
2.
Utilisez le bouton de réglage [Functions Control] pour sélectionner, régler les valeurs et
naviguer dans le menu. En appuyant sur le bouton de réglage, un point de menu s’ouvre
ou un réglage est confirmé.
Le tableau ci-dessous montre un aperçu des menus disponibles.
3.
Dans le sous-menu respectif, sélectionnez l’option « EXIT » pour fermer le sous-menu.
4.
Sélectionnez l’option « EXIT » dans le menu principal pour fermer le menu principal.
Point de
menu
Signification
« ROUTING »
Ouvre les réglages pour affecter les canaux d’entrée aux sorties
« MUTE »
Ouvre les réglages pour le mode muet des canaux d’entrée
« DELAY »
Ouvre les réglages pour le délai réglable par canal
Quadro 500 DSP
21
Utilisation
Point de
menu
Signification
« INVERT »
Ouvre les réglages pour la rotation réglable par canal de la position de phase
« EQSETTING
»
Ouvre les réglages pour l’égaliseur 8 bandes qui peut être activé par canal, le filtre passe-bas et le filtre passe-haut.
Pour chacune des huit bandes, la fréquence ( « FREQ » ), la (qualité du filtre « Q » ) et l’augmentation/diminution
( « Gain » ) peuvent être réglés. L’option Bypass ( « BP » ) permet également de désactiver entièrement l’égaliseur
pour la fréquence respective.
Pour chaque canal, l’option permet « LP » d’activer en plus un filtre passe-bas, dont le type de filtre et la fréquence
limite sont réglables. L’option Bypass ( « BPSS » ) permet également de désactiver entièrement le filtre passe-bas
pour l’entrée respective.
Pour chaque canal, l’option « HP » permet d’activer en plus un filtre passe-bas, dont le type de filtre et la fréquence
limite sont réglables. L’option Bypass ( « BPSS » ) permet également de désactiver entièrement le filtre passe-haut
pour l’entrée respective.
L’option « ALLBYPASS » permet de désactiver entièrement l’égalisation complète pour le canal d’entrée respectif.
« COMP »
Ouvre les réglages du compresseur qui peut être activé canal par canal : Valeur seuil ( « THRES » ), temps de montée
( « ATTACK » ), temps de déclin ( « RELEASE » ).
L’option « BYPASS » permet de désactiver entièrement le compresseur pour le canal d’entrée respectif.
amplificateur
22
Utilisation
Point de
menu
Signification
« PRESET »
Permet le chargement et la mémorisation de pré-réglages et la réinitialisation aux réglages de base
« NOISEGATE
»
Ouvre les réglages pour le Noise Gate qui peut être activé canal par canal
« SYSTEM »
Ouvre le menu pour les réglages de base importants
« WORKMODE »
« parallel »
Mode normal (connexion 1+/1–)
« bridged »
3 modes sélectionnables : « Bridge 12 » , « Bridge 34 » ou « Bridge 12/34 » (conne‐
xion 1+/2+)
« linked »
Canal A assume les réglages (Gains, EQs, Dynamics) des canaux B, C et D. Routing
peut être sélectionné librement.
« PIN »
Sélection d’un chiffre secret et activation du verrouillage de touches.
« TEMP »
Réglage de la température, utilisée pour la conversion du délai en distance.
« NAME »
Désignation de l’appareil avec une chaîne de caractères. Cette chaîne de caractères s’affiche à
l’écran lorsque le menu principal est fermé.
« FIRMWARE »
Affichage de la version du firmware de l’appareil.
Quadro 500 DSP
23
Données techniques
7
Données techniques
Classe de l'amplificateur
D
Entrées
Entrée de signal
4 × prise XLR
Sorties
Sortie haut parleur
4 × prise verrouillable (Speaker Twist)
Impédance d'entrée
20 kΩ (symétrique)
10 kΩ (asymétrique)
Puissance de sortie
8Ω
4 × 250 W
4Ω
4 × 500 W
Puissance de sortie max. « pontée »
1000 W
Réponse en fréquence
20 Hz … 20 kHz (0 /– 1 dB)
Rapport signal/bruit
95 dB (A vérifié)
Distorsion harmonique (THD)
< 0,15 %
Facteur d’atténuation (1 kHz, 8 Ω)
> 180
amplificateur
24
Données techniques
Sensibilité (limiteur désactivé)
0,9 V…1,1 V (0 /– 1 dBv)
Amplification
34 dB ±0,5 dB
Diaphonie inférieure à la puissance nominale > 50 dB
Latence
0,66 ms
Puissance consommée
1100 W
Tension d'alimentation
230 V
Dimensions (L × H × P)
483 mm × 44 mm × 460 mm
Poids
8,0 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
50 Hz
Quadro 500 DSP
25
Données techniques
Diagramme bloc
amplificateur
26
Données techniques
Informations complémentaires
Puissance 4Ω/canal
500 W
Canaux
4
Hauteur de montage de 19 pouces
1 UH
2 Ω stable
Non
DSP/filtre d’aiguillage
Oui
Refroidissement par convection
Non
Quadro 500 DSP
27
Câbles et connecteurs
8
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
amplificateur
28
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche XLR (symétrique)
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
Quadro 500 DSP
29
Câbles et connecteurs
Connecteur Speaker Twist
#
1, +
Signal 1 (positif)
1, –
Signal 1 (négatif)
2, +
Signal 2 (positif)
2, –
Signal 2 (négatif)
ö
amplificateur
30
Nettoyage
9
Nettoyage
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
Quadro 500 DSP
31
Protection de l’environnement
10
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
amplificateur
32
Remarques
Quadro 500 DSP
33
Remarques
amplificateur
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés