▼
Scroll to page 2
of
104
Imprimante WIFI 3D Art. N° 2010200 Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES .............................................................................................. 2 Introduction .................................................................................................................. 6 Informations générales ................................................................................................ 7 Consignes générales de sécurité................................................................................. 8 Sécurité dans l'environnement de travail .............................................................. 8 Sécurité de l'alimentation électrique ..................................................................... 8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ............................................................. 12 Chapitre 1 : Technologie d'impression 3D .................................................................. 13 1.1 procédure...................................................................................................... 13 Chapitre 2 : À propos de l'imprimante 3D................................................................ 16 2.1 À propos de l'imprimante 3D......................................................................... 16 Vue d'ensemble des pièces ................................................................................ 16 2.1.2 Termes et définitions .................................................................................. 17 2.1.3 Données sur les appareils ......................................................................... 18 2.1.4 Menus de l'écran tactile ............................................................................. 20 2.2 Utilités ........................................................................................................... 27 Chapitre 3 : Déballer .................................................................................................. 28 Chapitre 4 : Structure du matériel .............................................................................. 32 4.1 Installation du filament .................................................................................. 32 4.2 Démarrage de l'imprimante........................................................................... 33 4.3 Insertion du filament ..................................................................................... 33 4.4 Retrait du filament......................................................................................... 36 www.bresser.de 2 Chapitre 5 : Mise à niveau de la plate-forme d'impression...................................... 38 Plan d'urgence pour le nivellement : ................................................................... 41 Chapitre 6 : Informations sur l'imprimante. .............................................................. 42 6.1 installation du logiciel .................................................................................... 42 6.1.1 Acquisition du logiciel ................................................................................. 42 6.1.2 Installation et paramétrage du logiciel ....................................................... 43 6.2 Premiers pas avec REXprint ......................................................................... 43 6. 2.1 Sélection du type d'appareil ...................................................................... 43 6.2.2 Premiers pas avec le logiciel ..................................................................... 44 6.2.3 Chargement ............................................................................................... 45 Conception de reliefs .......................................................................................... 46 6.2.4 Vues ........................................................................................................... 49 ① Changement de point de vue ........................................................................ 49 ② Définir la vue ................................................................................................. 50 ③ Réinitialiser la vue ......................................................................................... 50 ④ Afficher le contour du modèle ........................................................................ 50 ⑤ Affichage d'un surplomb abrupt ..................................................................... 50 6.2.5 En mouvement ........................................................................................... 51 6.2.6 Pivoter........................................................................................................ 51 6.2.7 Mise à l'échelle .......................................................................................... 52 6.2.8 Coupes ...................................................................................................... 52 6.2.9 Supports .................................................................................................... 54 ② Supports automatiques ................................................................................. 55 ③ Ajout de supports ........................................................................................... 55 ④ Démontage des supports .............................................................................. 56 www.bresser.de 3 ⑤ Suppression des supports ............................................................................. 56 6.2.10 Impression ............................................................................................... 57 6.2.11 Menus de fichiers ..................................................................................... 60 ① Nouveau projet .............................................................................................. 60 ② Save .............................................................................................................. 61 ③ Référence ...................................................................................................... 61 6.2.12 Modification des menus ........................................................................... 62 6.2.13 Menus d'impression ................................................................................. 64 6.2.14 Menus d'outils .......................................................................................... 68 ① Panneau de contrôle ..................................................................................... 68 ③ Préférences du conseil d'administration ........................................................ 71 ④ Informations sur la machine .......................................................................... 71 6.2.15 Menus d'aide............................................................................................ 72 Chapitre 7 : Fonctions d'impression de base .......................................................... 73 7.1 Création d'un fichier Gcode .......................................................................... 73 7.2 Méthodes d'impression ................................................................................. 75 7.2.1 Impression à partir de l'ordinateur - est connecté ................................... 76 7.2.2 Impression à partir de l'ordinateur Connexion WIFI : .............................. 77 7.2.3 Impression à partir d'un lecteur flash USB................................................. 78 Chapitre 8 : Fonctions d'impression étendues ........................................................ 79 Général ............................................................................................................... 80 Périmètre ............................................................................................................ 81 Remplissage ....................................................................................................... 82 Supports ............................................................................................................. 84 Radeau ............................................................................................................... 85 www.bresser.de 4 Additions ............................................................................................................. 86 Avancé ................................................................................................................ 87 Autres ................................................................................................................. 89 8.1 Ce qu'il faut savoir sur les supports .............................................................. 90 Types de colonnes .............................................................................................. 91 Exemple 2 : Modèle avec petit surplomb ............................................................ 93 Réglage manuel.................................................................................................. 95 8.2 Contrôle de la qualité d'impression ............................................................... 97 8.3 choses à savoir sur le placement des modèles ............................................ 98 Pour plus d'informations : Fonction de coupe ..................................................... 99 Chapitre 9 : Garantie et service ............................................................................... 103 Garantie ............................................................................................................ 103 Service .............................................................................................................. 104 www.bresser.de 5 Introduction Merci d'avoir choisi l'imprimante 3D BRESSER REX-II. Nous vous assurons que nous avons fabriqué selon les dernières normes techniques et de sécurité. Chaque appareil est soumis à un contrôle de qualité détaillé avant la livraison, afin que rien ne vienne entraver son bon fonctionnement. Ce manuel est conçu spécifiquement pour être utilisé avec l'imprimante 3D REX-II. Même si vous avez l'expérience de l'utilisation d'autres appareils de ce type ou si vous êtes familier avec la technologie d'impression 3D, il est important de lire ce manuel car il contient de nombreuses informations importantes sur l'imprimante 3D REX-II qui vous aideront à élargir vos connaissances en matière d'impression 3D. Nous vous recommandons également les documents suivants pour une préparation optimale de l'impression : (1) Guide de démarrage rapide du BRESSER REX-II Le Guide de démarrage rapide est fourni avec l'imprimante. Les informations qu'il contient vous permettront de commencer à imprimer en un rien de temps. (2) Page du produit BRESSER REX-II sur Internet Visitez la page du produit sur Internet à l'adresse www.bresser.de/P2010200 pour obtenir des informations supplémentaires, des mises à jour ou des logiciels disponibles pour cette imprimante et les accessoires associés. www.bresser.de 6 Informations générales REMARQUE IMPORTANTE : - Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine. - Ce manuel part du principe que vous utilisez le système d'exploitation Windows 7 pour faire fonctionner l'imprimante 3D. - La version actuelle du logiciel REXprint est utilisée. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à la mise en place et au fonctionnement de l'appareil. Le mode d'emploi se compose des parties suivantes : Introduction, informations générales et de sécurité, fonctionnement et service du produit. Pour les demandes de service, veuillez-vous préparer : Numéro d'article 2010200 Référence du produit Imprimante 3D BRESSER REX II Manuel Manual_2010200_3D-Drucker-REX-II_fr_BRESSER_v012022a.docx www.bresser.de 7 Consignes générales de sécurité REMARQUE IMPORTANTE : Familiarisez-vous avec ce manuel et lisez toutes les instructions qu'il contient avant de commencer à installer et à utiliser la machine. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures corporelles, un incendie et des dommages à l'appareil ou à d'autres biens. SUIVEZ STRICTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AUTRES DONNÉES DANS CE MANUEL À TOUT MOMENT ! Sécurité dans l'environnement de travail ① Gardez le lieu de travail propre ! ② Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. ③ Tenez les enfants et les personnes non formées à l'écart de l'imprimante 3D. Sécurité de l'alimentation électrique ① Ne faites fonctionner l'imprimante 3D que sur une prise de courant reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation de l'imprimante 3D. ② Ne faites pas fonctionner l'imprimante 3D dans un environnement brumeux ou humide. N'exposez pas l'imprimante 3D à la lumière directe du soleil. ③ N'utilisez pas le cordon d'alimentation à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. www.bresser.de 8 ④ Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant les orages. ⑤ Pour éviter les accidents, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. • la sécurité des personnes ① Ne touchez pas la buse ou la plaque de pression pendant l'impression. ② Ne touchez pas la buse une fois l'impression terminée. ③ Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements et vos gants n'entrent pas en contact avec les pièces mobiles. ④ N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. www.bresser.de 9 • PRÉCAUTIONS ① Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant longtemps. ② Ne faites aucune modification sur l'appareil. ③ Abaissez la plaque de pression avant d'insérer/retirer le filament. (La distance entre la buse et la plaque de pression doit être d'au moins 50 mm) ④ Faites fonctionner l'appareil dans un environnement bien ventilé. ⑤ N'utilisez pas l'appareil à des fins illégales. ⑥ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des récipients destinés à conserver des aliments. ⑦ N'utilisez pas l'appareil pour fabriquer des équipements électriques. ⑧ Ne mettez pas les modèles dans votre bouche. ⑨ Ne retirez pas les modèles en appliquant une force. ⑩ Ne connectez pas l'appareil avec un câble réseau de plus de 3 m. • Conditions environnementales TEMPÉRATURE : Température ambiante 15 à 30 ℃ L'humidité : 20% à 70% www.bresser.de 10 • Spécifications du filament N'utilisez le filament que pour l'usage prévu ! Utilisez uniquement le filament BRESSER ou le filament des marques autorisées par BRESSER ! • Stockage des filaments Un certain degré de dégradation peut être observé dans tous les polymères au fil du temps. Ne déballez le filament que lorsque vous en avez besoin. Le filament doit être stocké dans un environnement propre et sec et protégé de la lumière du soleil. • Avis juridique Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être étendues ou adaptées sans avis préalable. BRESSER GMBH N'OFFRE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. En outre, BRESSER GmbH n'assume aucune responsabilité pour les erreurs contenues dans ce manuel ou pour les dommages indirects liés à la livraison, à l'exécution ou à l'utilisation de ce matériel. www.bresser.de 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux normes correspondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.bresser.de/download/2010200/CE/2010200_CE.pdf Ce document contient des informations exclusives protégées par le droit d'auteur. Copyright © 2020 BRESSER GmbH. Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites. Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays. www.bresser.de 12 Chapitre 1 : Technologie d'impression 3D L'impression 3D transforme des modèles tridimensionnels en objets physiques que vous pouvez toucher et tenir dans votre main. Cette forme d'impression est également appelée fabrication additive, car le modèle 3D est créé en appliquant autant de couches que nécessaire jusqu'à ce que l'objet soit complètement formé. La fabrication de filaments fusionnés (FFF) est la méthode d'impression 3D la plus courante utilisée par cette imprimante 3D. Dans cette méthode d'impression, un plastique, le filament, est fondu à haute température et appliqué sur une surface d'impression. Le filament se solidifie pendant le refroidissement, c'est-à-dire pratiquement immédiatement après avoir quitté la buse. Les objets 3D sont formés en appliquant le filament en plusieurs couches superposées. 1.1 procédure L'impression 3D comporte trois étapes : 1.) Créer ou télécharger un modèle 3D 2.) Découpage et exportation du modèle 3D 3.) Construire le modèle 3D www.bresser.de 13 1.1.1 Création d'un modèle 3D : Il existe actuellement trois façons de créer un modèle 3D : - Concevoir à partir de zéro Vous pouvez utiliser un logiciel gratuit de conception assistée par ordinateur (CAO) tel que 3DTADA, AutoCAD, SolidWorks, Pro-E ou notre propre logiciel Happy 3D pour concevoir votre propre modèle 3D. - Scanner 3D Au lieu de créer un modèle 3D, vous pouvez également scanner un objet. Un scanner 3D numérise un objet physique en capturant les données géométriques de l'objet et en les stockant dans un fichier sur l'ordinateur. Il est également possible d'utiliser un appareil mobile comme scanner 3D en utilisant une application. - À partir du nuage Actuellement, la méthode la plus courante pour obtenir un modèle 3D consiste à télécharger un modèle 3D à partir d'un site web où les utilisateurs peuvent télécharger leurs propres modèles 3D. Exemple : www.thingiverse.com 1.1.2 Découpage et exportation d'un modèle 3D : Le logiciel Slicer est utilisé pour préparer les modèles 3D à l'impression et les convertir en instructions pour l'imprimante 3D. REXprint est le logiciel de tranchage de cette imprimante 3D. Avec REXprint, les fichiers STL peuvent être convertis en fichiers G ou GX pour l'impression. Ils sont ensuite transférés à l'imprimante 3D via un câble USB, une clé USB ou un réseau W-LAN. www.bresser.de 14 1.1.3 Structure du modèle 3D Une fois le fichier de sortie envoyé à l'imprimante 3D, celle-ci commence à transformer le modèle 3D en un objet physique en appliquant des couches de filament les unes sur les autres. www.bresser.de 15 Chapitre 2 : À propos de l'imprimante 3D 2.1 À propos de l'imprimante 3D Vue d'ensemble des pièces 1. Écran tactile 6. Bouton de mise à niveau 11. Entrée Ethernet 2. Touche écran tactile 7. Extrudeuse 12. Câble USB d'entrée 3. Buse 8. Tige de guidage de l'axe X 13. Clé USB d'entrée 4. Tige de guidage de l'axe Z 9. Alimentation en filament 14. Capteur de filament 5. Plaque de pression 10. Compresseur à ressort 15. Interrupteur d'alimentation 16. Consommation d'énergie www.bresser.de 16 2.1.2 Termes et définitions Plaque de pression La surface sur laquelle l'imprimante WIFI 3D construit un objet. Feuille d'impression Le film bleu qui recouvre la plaque d'impression de l'imprimante 3D pour assurer une adhésion optimale de l'objet à la plaque d'impression. Périmètre tridimensionnel qu'occupe un objet après Volume d'impression son achèvement. Le volume d'impression maximal de l'imprimante 3D est de 280 x 250 x 300 mm. Boutons de mise à niveau Extrudeuse Boutons sous la plate-forme de pression, qui servent à régler la distance entre la buse et la plaque de pression. Composant qui tire le filament de la bobine, le fait fondre puis l'applique sur la plaque d'impression à travers une buse. La buse, également appelée "tête d'impression", est Buse située au bas de l'extrudeuse où le filament chauffé est expulsé. Ventilateur de l'extrudeuse Alimentation en Pour le refroidissement des parties extérieures de l'extrudeuse et du motoréducteur. Une ouverture située au sommet de l'extrudeuse. filament Tube guide du filament www.bresser.de Pièce en plastique noir qui guide le filament du conteneur de filament vers le chargeur. 17 Récipient à filament Bâton de colle Outils de nettoyage Clé à fourche Une boîte pour accueillir le filament BRESSER. Un adhésif solide qui est utilisé pour que le modèle adhère fermement à la plaque. Un outil pour éliminer les blocages et nettoyer l'extrudeuse. Un outil pour saisir le cube métallique de la buse. 2.1.3 Données sur les appareils Nom REX-II Nombre d'extrudeuses 1 Technologie d'impression Fabrication de filaments fondus (FFF) Taille de l'écran 12.Écran tactile couleur IPS de 7 cm (5") Volume d'impression 280 x 250 x 300 mm Résolution des couches 0,05-0,4 mm Précision de l'impression ±0,1 mm Précision du positionnement Axe Z : 0.0025 mm, axe XY : 0,011 mm Diamètre du filament 1.75 mm (±0,07) Diamètre de la buse 0,4 mm Vitesse d'impression < 30 m/s Logiciel REXprint www.bresser.de 18 Entrée : Formats de fichiers pris 3MF/STL/OBJ/FPP/BMP/PNG/JPG/JPEG en charge Sortie : GX/G Système d'exploitation Windows XP/Vista/7/8/10、Mac OS、Linux Dimensions de l'unité 490 x 550 x 560 mm Poids net 30 kg Courant alternatif - Tension d'entrée : 100-240 VAC, 47-63 Hz, Tension d'entrée puissance : W Connexions Câble USB, clé USB, W-LAN, Ethernet www.bresser.de 19 2.1.4 Menus de l'écran tactile "Contruire" Lire le fichier d'impression de : La carte mémoire locale La clé USB Flèche arrière Sélectionnez le fichier d'impression souhaité dans la liste. Contruire : Pour lancer l'impression Copier : Pour copier des fichiers de la clé USB vers la carte mémoire locale. (Le bouton n'est pas disponible lors de l'impression à partir de la carte mémoire locale) Supprimer : Pour supprimer le fichier d'impression. www.bresser.de 20 Menu d'impression Abandon. Pour annuler le travail d'impression. Pause/Reprise. Pour mettre en pause/reprendre la tâche d'impression Plus: Pour le changement de filament et la configuration de l'arrêt automatique pendant l'impression Outils du menu d'impression Filament : Pour changer le filament pendant l'impression. REMARQUE: L'opération en cours doit d'abord être interrompue) Annuler Pour quitter les outils et revenir au menu d'impression Préchauffage : www.bresser.de 21 Appuyez sur le bouton [Preheat] pour ouvrir le menu de préchauffage. Appuyez sur le bouton [Start] pour commencer à chauffer jusqu'à la température définie. La température par défaut est de 220 ℃. Appuyez sur la barre de l'écran pour régler la température. Réglez la température de préchauffage comme suit : Appuyez sur [Oui] pour enregistrer le paramètre, ou appuyez sur [Non] pour annuler le paramètre. L'image montre le menu de préchauffage. La température actuelle et la température cible sont affichées. Appuyez sur le bouton [Abandon] pour annuler le préchauffage. Outils www.bresser.de 22 Touchez [Outils] pour afficher les options des outils. Filament : Pour l'insertion/le retrait du filament. Niveau : Pour régler la plaque de pression Accueil : Pour rétablir le point zéro des axes X, Y et Z Manuel : Pour le réglage manuel des positions des axes X, Y et Z Réglage : Pour mettre en place des fonctions importantes et pertinentes Status : Pour vérifier l'état de l'imprimante en temps réel A propos de : Informations sur l'imprimante. Flèche arrière www.bresser.de 23 Réglage manuel „Y+“: L'extrudeuse se déplace vers le point zéro, c'est-à-dire vers l'arrière de l'unité. „Y-“: L'extrudeuse se déplace dans la direction opposée à la position "Y+". „X+“: L'extrudeuse se déplace vers le point zéro, c'est-à-dire vers la droite. „X-“: L'extrudeuse se déplace dans la direction opposée à la position "X+". "„Z+“: La plaque de pression se déplace vers le haut. „Z-“: La plaque de pression se déplace vers le bas. Flèche arrière Appuyez sur [Réglage] pour accéder au menu de réglage. Langue : Pour définir la langue d'affichage "Impression de reprise" : Pour reprendre l'impression après avoir redémarré Guider II WIFI : Pour activer/désactiver le W-LAN "WLan hotspot." : Pour activer/désactiver le hotspot W-LAN www.bresser.de 24 "Calibrage de l'extrudeuse" : Pour le réglage de la distance initiale entre l'extrudeuse et la plaque de pression "Vérification du filament" : Pour activer/désactiver le test du filament Réinitialisation d’usine : Pour restaurer les paramètres d'usine Mise à jour : Pour mettre à jour la version du micrologiciel Flèche arrière WIFI Allumez le W-LAN : Allumez le WLAN, libérez le hotspot W-LAN et réglez le W-LAN sur l'ordinateur Flèche arrière www.bresser.de 25 Point d'accès WIFI On/off: Pour activer/désactiver le hotspot W-LAN "Configurer le hotspot sans fil." Pour définir le SSID et le mot de passe "Nom du SSID." Le nom du hotspot "Password": Le mot de passe du hotspot Sauvegarder : Pour enregistrer le paramètre Flèche arrière Statut Indique l'état de la température de l'extrudeuse en temps réel A propos de : Affiche les informations de base sur l'appareil www.bresser.de 26 2.2 Utilités Bobine de filament Câble d'alimentation Câble USB Tube de guidage du filament Guide de démarrage rapide Clé USB Tournevis Clé Allen (M2.0/2.5) Bâton de colle Clé à molette Outil à épingler Carte de garantie et d'entretien www.bresser.de 27 Chapitre 3 : Déballer Ce chapitre décrit comment déballer complètement l'imprimante 3D. 3-1 (3-1) Placez l'emballage sur une surface de travail propre et plane. 3‐2 Ouvrir l'emballage et retirer les deux parties en polystyrène. Sortez délicatement l'imprimante 3D de son emballage. (3-2) www.bresser.de 28 3‐3 (3-3) Retirez avec précaution les matériaux d'emballage de l'imprimante 3D. 3‐4 (3-4) Au bas de l'emballage se trouvent une bobine de filament, un portebobine, un câble d'alimentation, un câble USB, un tube de guidage du filament, un bâton de colle et un sac à outils (contenu : 1x clé USB, 2x clés Allen, 1x clé à fourche, 1x stylo, 1x tournevis). Retirez les parties en polystyrène qui protègent les côtés. (3-5) Retirez le sac en plastique pour exposer l'imprimante 3D. www.bresser.de 29 3‐6 (3-6) Retirez les parties supérieures en polystyrène de l'imprimante. Il contient le guide de démarrage rapide et la carte de garantie et de service. (3-7) Coupez les quatre sangles qui fixent la tige de guidage. 3‐7 (3-7) Coupez les quatre sangles de fixation du transport qui fixent la tige de guidage. Ensuite, déplacez soigneusement l'extrudeuse d'avant en arrière pour vous assurer qu'elle est en bon état. 3‐8 (3-8) Retirez le couvercle supérieur de l'imprimante. www.bresser.de 30 3‐9 Félicitations ! Votre imprimante 3D est maintenant complètement déballée. Le chapitre suivant décrit les différentes étapes de la configuration de l'imprimante 3D. www.bresser.de 31 Chapitre 4 : Structure du matériel L'imprimante 3D est préinstallée en usine, ce qui signifie que vous pouvez l'utiliser pour imprimer directement après avoir inséré la bobine de filament et que le nivellement est terminé. 4.1 Installation du filament 4-1 (4-1) Le réservoir de filament est situé à l'arrière de l'imprimante. Retirez le conteneur de l'imprimante. 4‐2 Reconnaissance des filaments (flèche) (4-2) Déroulez environ 20 cm du filament et faites-le passer à travers l'élément de détection du filament par le bas comme indiqué. www.bresser.de 32 4.2 Démarrage de l'imprimante 4-3 (4-3) Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur (B) situé à l'arrière de l'imprimante. Insérez le cordon Euro dans la prise de courant. Placez l'interrupteur marche/arrêt (A) en position "I" pour mettre l'appareil en marche. 4.3 Insertion du filament Le tube de guidage du filament doit être inséré correctement pour que le filament soit bloqué et que l'appareil ne soit pas endommagé. 4-4 (4-4) Faites glisser le filament hors de l'élément de détection du filament à travers le tube de guidage du filament. www.bresser.de 33 4‐6 (4-6) Tirez le filament d'environ 2 cm hors du tube de guidage du filament. Remarque : Abaissez la plate-forme de pression de manière à ce que la distance entre la buse et la plate-forme de pression soit d'au moins 50 mm pour éviter de coincer la buse. (4-7) Appuyez sur [Outils]. (4-8) Touchez [Filament] > [Chargement]. www.bresser.de 34 4-9 (4-9) Une fois que l'extrudeuse a atteint une température de 220℃, un bip d'imprimante retentit pour vous inviter à introduire le filament dans l'extrudeuse. 4-10 (4-10) Insérez le filament verticalement dans le chargeur de filament comme indiqué. Le filament est ensuite aspiré par l'extrudeuse. Note : Ne touchez pas [Cancel] tant que le filament n'a pas été tiré un peu dans l'extrudeuse. www.bresser.de 35 4.4 Retrait du filament 4-11 (4-11) Appuyez sur [Outils] > [Télécharger]. Le processus de chauffage de l'extrudeuse est alors lancé. 4-12 (4-12) Une fois que l'extrudeuse a atteint une température de 220 ℃, un bip d'imprimante retentit pour demander de retirer le filament de l'extrudeuse. Appuyez sur le tendeur à ressort, poussez le filament vers le bas pendant environ trois secondes, puis tirez délicatement sur le filament. www.bresser.de 36 Note : Ne tirez pas le filament en forçant, car cela pourrait endommager les roues dentées. Lorsque le filament fondu a refroidi dans l'extrudeuse, répétez les étapes ci-dessus si nécessaire. www.bresser.de 37 Chapitre 5 : Mise à niveau de la plate-forme d'impression L'imprimante 3D utilise un système intelligent de mise à niveau en trois points avec un retour d'information clair et traçable pour l'utilisateur. Il y a trois boutons à ressort sous la plate-forme de pression. La distance entre la plaque et la buse augmente au fur et à mesure que la tension sur les boutons est augmentée. Le relâchement de la tension entraîne une réduction de cette distance. 5‐1 (5-1) Touchez [Outils] > [Niveau] sur l'écran tactile de l'imprimante 3D. Attendez que les premiers mouvements de l'extrudeuse et de la plate-forme soient terminés. Suivez les instructions supplémentaires sur l'écran tactile. www.bresser.de 38 5-2 (5-2) Après avoir touché [Oui], l'extrudeuse se met en position de départ et la feuille se déplace de haut en bas pour vérifier à nouveau la distance entre la filière et la plate-forme. 5-3 (5-3) Si la distance s'avère trop importante, desserrez l'écrou correspondant sous la plate-forme dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un bip continu se fasse entendre et que le bouton [Verify] s'affiche. www.bresser.de 39 5-4 (5-4) si la distance est appropriée, appuyez sur [OK] pour effectuer la mise à niveau du second point. Si la distance ne convient toujours pas, suivez les instructions pour effectuer un autre réglage jusqu'à ce que le bouton [OK] s'affiche. 5-5 (5-5) Répétez les étapes 2 à 4 pour terminer la mise à niveau des deuxième et troisième points. Appuyez ensuite sur [Finish] pour terminer le réglage. www.bresser.de 40 Plan d'urgence pour le nivellement : Certains éléments de nivellement peuvent présenter des signes de détérioration après une certaine période d'utilisation. Si tel est le cas, le plan d'urgence pour le nivellement peut être utilisé. (1)Insérez la clé USB dans le port USB prévu à cet effet. (2)Serrez au maximum chacun des trois boutons situés sous la plate-forme. (3)Touchez [Contruire] sur l'écran tactile, puis touchez l'icône USB. Sélectionnez le fichier "Leveling". (4)Appuyez sur [Imprimer] La plaque de pression et l'extrudeuse commencent alors à bouger. (5)Une fois ces mouvements effectués, la distance entre la plate-forme de pression et la buse peut être ajustée manuellement. Pour ce faire, déplacez l'extrudeuse au-dessus du bouton avant gauche et ajustez le bouton en conséquence. Vérifiez la distance en utilisant du papier de format A4. Lors du réglage de la molette, assurez-vous que le papier peut être déplacé entre la buse et la plate-forme d'impression. Il peut y avoir une certaine friction avec le papier, mais il doit pouvoir passer facilement entre la plaque et la buse sans être déchiré ou endommagé. (6)Continuez ensuite avec les positions directement au-dessus des boutons avant droit et arrière et ajustez la distance comme décrit ci-dessus. (7)Ensuite, déplacez l'extrudeuse jusqu'à la position centrée au-dessus de la plaque de pression pour vérifier les réglages. Assurez-vous que le papier peut être tiré entre la buse et la plaque avec une friction modérée. (8)Appuyez sur le bouton "Annuler" www.bresser.de et terminez le nivellement. 41 Chapitre 6 : Informations sur l'imprimante. 6.1 Installation du logiciel 6.1.1 Acquisition du logiciel Méthode 1 : Clé USB Le paquet d'installation complet se trouve sur la clé USB qui est incluse dans la livraison : Méthode 2 : Téléchargement sur Internet Accédez à la page produit de l'imprimante 3D sur Internet via le lien suivant : http://www.bresser.de/P2010200 Les progiciels se trouvent sous l'onglet "Téléchargements" et peuvent être téléchargés à partir de là. www.bresser.de 42 6.1.2 Installation et paramétrage du logiciel 1. Extraire le fichier ZIP (Mac) ou double-cliquer pour lancer le programme d'installation (Windows) Suivre les instructions pour installer le logiciel. 2. Démarrez le logiciel via le menu de démarrage ou en cliquant sur l'icône du logiciel. (voir 6-1) 6-1 6.2 Premiers pas avec REXprint 6. 2.1 Sélection du type d'appareil Après avoir démarré REXprint, sélectionnez le type de périphérique. Une boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous démarrez REXprint. Sélectionnez "BRESSER REX-II" dans la liste des types d'appareils et cliquez sur [OK]. Le type de périphérique peut également être modifié via le menu logiciel [Impression] > [Type de machine]. (voir 6-2) 6-2 www.bresser.de 43 6.2.2 Premiers pas avec le logiciel Charger un ou plusieurs fichiers Passer au mode d'édition de la colonne Imprimez directement via l'imprimante 3D ou exportez les fichiers vers une clé USB Visualisez l'écran de démarrage de REXprint depuis l'un des six angles de vue suivants www.bresser.de 44 Déplacez le modèle dans le plan XY, appuyez sur Shift et cliquez pour le déplacer dans l'axe Z Tourner et faire pivoter le modèle Mettre à l'échelle la taille de l'objet Coupez le modèle en plusieurs parties 6.2.3 Chargement Il y a six façons de charger un fichier modèle ou un fichier Gcode dans REXprint : Méthode 1 : Cliquez sur le symbole "Charger" dans le menu principal. Sélectionnez le fichier objet souhaité. Méthode 2 : Faites glisser le fichier objet souhaité dans la fenêtre du programme. Méthode 3 : Cliquez sur [Fichier] > [Charger Dossier]. Sélectionnez le fichier objet souhaité. Méthode 4 : Cliquez sur [Fichier] > [Exemples] pour charger les fichiers d'exemple. Méthode 5 : Cliquez sur [Fichier] > [Fichiers récents] pour charger les fichiers les plus récemment ouverts. Méthode 6 : Sélectionnez le fichier objet souhaité et faites-le glisser sur l'icône REXprint. Note : REXprint prend en charge l'édition de modèles 3D dans les formats suivants : .STL, .OBJ et .FPP. www.bresser.de 45 Conception de reliefs Chargez un fichier image au format PNG, JPG, JPEG ou BMP dans REXprint. Cela ouvre la boîte de dialogue suivante (6-3). Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez spécifier des paramètres pour la forme, le mode, l'épaisseur maximale, l'épaisseur de base, l'épaisseur inférieure, la largeur et la hauteur, le diamètre supérieur et le diamètre inférieur. "Forme": comprend les formes "Plan", "Tube", "Boîte" et "Lampe". "Mode": comprend "plus sombre est plus haut" et "plus clair est plus lumineux". "Épaisseur maximale": Valeur Z du modèle "Épaisseur de la base: L'épaisseur minimale de la plaque de base, la valeur par défaut est de 0,5mm. "Largeur: Valeur X du modèle "Profondeur": Valeur Y du modèle "Épaisseur du fond.": Pour définir l'épaisseur inférieure pour les formes "Tube", "Canister" et "Lampe" "Top Diamètre": Pour définir le diamètre supérieur des formes "Tube", "Canister", "Lampe" et "Joint" "Diamètre inférieur": Définir le diamètre inférieur pour les formes "Tube", "Canister", "Lampe" et "Joint" 6-4 www.bresser.de 46 Bâche (6-5) Tube Bidon (6-7) www.bresser.de 47 Lampe (6-8) Joint(6-9) www.bresser.de 48 6.2.4 Vues ① Changement de point de vue Modifiez les vues du modèle en les déplaçant, en les faisant pivoter et en les mettant à l'échelle. ● Tirer Cliquez sur l'icône "View". L'objet peut ensuite être déplacé en utilisant l'une des trois méthodes suivantes : Méthode 1 : Faites glisser la souris tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Méthode 2 : Faites glisser la souris tout en maintenant le bouton central de la souris enfoncé. Méthode 3 : Faites glisser en maintenant la touche Shift et le bouton droit de la souris enfoncés. ● Tourner : Cliquez sur l'icône "View". L'objet peut ensuite être tourné en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser. Méthode 2 : Maintenez la touche Shift et le bouton gauche de la souris enfoncés et faites glisser. ● Mise à l'échelle Tournez la molette de la souris pour agrandir ou réduire la plaque d'impression. www.bresser.de 49 ② Définir la vue L'utilisateur peut visualiser l'objet sur la plaque d'impression. Six vues sont disponibles dans le menu Affichage, à savoir la vue d'accueil, la vue de dessous, de dessus, de derrière, de devant, de gauche et de droite. Méthode 1 : Cliquez sur le bouton alors six vues. [Voir]. La liste déroulante présente Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Voir], puis cliquez à nouveau pour ouvrir un sous-menu présentant les six vues disponibles pour la sélection. ③ Réinitialiser la vue Il existe les deux façons suivantes de réinitialiser les vues : Méthode 1 : Cliquez sur le menu [View] et sélectionnez [Home View]. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Voir] à gauche, puis cliquez à nouveau pour afficher les options d'affichage. Vous pouvez ensuite cliquer sur [Reset]. ④ Afficher le contour du modèle Cliquez sur [Voir] > [Afficher le contour du modèle]. Le contour jaune de l'objet est alors mis en évidence. ⑤ Affichage d'un surplomb abrupt Cliquez sur [Voir] > [Afficher le surplomb raide]. Si l'angle d'intersection entre la surface du modèle et la ligne horizontale se situe dans la plage du seuil de surplomb, la surface présente un fort surplomb et s'affiche en rouge dans le logiciel. La valeur seuil du surplomb peut être ajustée selon les besoins. Par défaut, la valeur est fixée à 45°. www.bresser.de 50 6.2.5 En mouvement Sélectionnez l'objet souhaité et déplacez-le en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Cliquez avec le bouton gauche sur l'icône [Bouger], maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser pour déplacer la position du modèle dans la direction XY. Maintenez la touche Shift et le bouton gauche de la souris enfoncés et faites glisser pour déplacer la position du modèle dans la direction Z. La distance et la direction du mouvement sont affichées. Méthode 2 : Cliquez sur le bouton [Bouger] à gauche, puis saisissez une valeur pour la distance. Cliquez sur [Reset] pour réinitialiser les valeurs de distance. Note : Après avoir ajusté la position, vous devez cliquer sur [Centre] et [Sur la plate-forme] pour vous assurer que les modèles sont dans la zone d'impression et sur la plate-forme d'impression. Si une position spécifique est requise, cliquez uniquement sur [Sur la plate-forme]. 6.2.6 Pivoter Sélectionnez l'objet souhaité et faites-le pivoter en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Cliquez sur l'icône [Rotation] sur la gauche. Trois anneaux perpendiculaires les uns aux autres sont alors affichés autour de l'objet. Cliquez sur un anneau et effectuez une rotation autour de l'axe actuel. Vous pouvez alors voir l'angle de rotation et la direction au milieu de l'anneau. Ceci vous permet de faire pivoter le modèle autour des axes X/Y/Z. Méthode 2 : Cliquez sur l'icône [Rotation] à gauche, puis saisissez les valeurs d'angle de rotation pour le positionnement des axes X/Y/Z. Cliquez sur [Reset] pour réinitialiser les valeurs d'angle de rotation. www.bresser.de 51 6.2.7 Mise à l'échelle Sélectionnez l'objet souhaité et mettez-le à l'échelle en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Cliquez sur le symbole [Echelle] à gauche, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et mettez le modèle à l'échelle. Les valeurs correspondantes sont affichées à côté de l'objet. Méthode 2 : Cliquez sur l'icône [Echelle] sur la gauche, puis saisissez les valeurs de l'échelle de positionnement pour les axes X/Y/Z. Cliquez sur le bouton [Maximum] pour obtenir la taille maximale possible pour l'impression. Cliquez sur [Reset] pour réinitialiser la taille du modèle. Note : Si vous avez cliqué sur le bouton radio [Mise à l'échelle uniforme], le modèle sera mis à l'échelle lorsque vous modifiez une valeur de positionnement du modèle. Sinon, seule la valeur de l'élément correspondant est modifiée. 6.2.8 Coupes Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le modèle pour le sélectionner, puis double-cliquez sur l'icône "Couper" pour définir le plan de coupe. Vous pouvez définir la direction et la position. www.bresser.de 52 ① Dessiner avec la souris ② Plan X ③ Plan Y ④ Niveau Z www.bresser.de 53 6.2.9 Supports Après avoir chargé le modèle, cliquez sur [Editer] > [Supports] ou directement sur l'icône Supports. Vous passez alors en mode d'édition des supports (comme le montre la figure ci-dessous). Cliquez sur [Retour] pour quitter ce mode lorsque vous avez terminé l'édition. 6-10 ① Options de support Lorsque vous cliquez sur "Options de support", une case d'option s'affiche avec les options de support "Treelike" et "Linear". Si vous sélectionnez l'option "Treelike" et cliquez sur [OK], une structure arborescente est créée. Toutefois, si vous sélectionnez "Linéaire" et cliquez ensuite sur [OK], une structure linéaire est créé. Si le modèle possède déjà des supports et que vous sélectionnez l'une des options de support, le logiciel évalue si les supports existants doivent être www.bresser.de 54 supprimés. Cette décision est prise sur la base du type de soutien choisi. Vous pouvez confirmer cette décision dans une fenêtre pop-up. ② Supports automatiques Cliquez sur le bouton [Auto Supports]. Le logiciel évalue les positions où des supports sont nécessaires et crée les supports correspondants au format arborescent ou linéaire. Pour un modèle avec supports, les supports existants sont supprimés et de nouveaux supports sont créés. ③ Ajout de supports Les supports sont ajoutés lorsque vous cliquez sur le bouton [Ajouter]. Positionnez le pointeur de la souris à l'endroit où un support est nécessaire, cliquez sur le bouton gauche de la souris pour sélectionner le point de départ du support, maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser la souris. L'aperçu des colonnes s'ouvre (si aucune colonne n'est requise pour la zone ou si l'angle de la colonne est trop grand, cela est mis en évidence dans l'aperçu des colonnes). Relâchez le bouton gauche de la souris. Si la colonne de support ne convient pas à un modèle, le support est créé aux points de départ et d'arrivée (le support mis en évidence dans l'aperçu ne crée pas de structure de support). www.bresser.de 55 ④ Démontage des supports Cliquez sur [Effacer les supports]. Tous les supports sont alors supprimés. Vous pouvez annuler ce processus de suppression en cliquant sur [Annuler] ou en appuyant sur la combinaison de touches Ctrl+Z. ⑤ Suppression des supports Les supports sont supprimés lorsque vous cliquez sur le bouton [Supprimer]. Positionnez le pointeur de la souris sur la colonne à supprimer. La colonne actuelle et ses sous-nœuds sont mis en évidence. Appuyez sur le bouton gauche de la souris pour supprimer le support mis en évidence. www.bresser.de 56 6.2.10 Impression ① Avant-première : Vous pouvez ouvrir le menu d'aperçu. ② Imprimer quand la tranche est terminée : Recommandation : Cochez la case lors de l'impression via un câble USB ; ne cochez pas la case lors de l'impression depuis une clé USB. ③ Type de matériau : Sélectionnez le type de matériau pris en charge par l'imprimante. ④ Supports : Les objets imprimés comportant des éléments "flottants" nécessitent des supports. Cliquez sur [Supports] pour créer un support pour la pression. ⑤ Plateforme: Fonction de plate-forme d'impression pour une bonne adhérence du modèle sur la plate-forme. Recommandation : Activez pour les petits objets. www.bresser.de 57 ⑥ Mur : Fonction utile lors de l'impression avec deux couleurs pour empêcher le filament de sortir d'une autre extrudeuse. ⑦ Vase fashion : Sélectionnez le mode Vase pour imprimer un modèle à toit ouvert. ⑧ Résolution : Résolutions d'impression sélectionnables : "High" - qualité d'impression élevée, vitesse d'impression faible ; "Standard" - niveau de qualité moyen, qui est raisonnable pour la plupart des impressions ; "Low" qualité d'impression faible, vitesse d'impression élevée ; "Hyper" spécialement pour le filament PLA. ⑨ Plus d'options : Cliquez sur [Plus d'options] pour effectuer d'autres réglages pour la couche, l'habillage, le remplissage, la vitesse et la température. Des valeurs par défaut différentes s'appliquent à des résolutions différentes. Cliquez sur [Restore Defaults] pour restaurer les paramètres par défaut. ● Couches a. Couche: L'épaisseur d'une couche pour l'objet d'impression. Si vous définissez une valeur faible pour l'épaisseur, vous obtiendrez un modèle avec une surface plus lisse. b. Hauteur de la première couche : La hauteur de la première couche de pression est également déterminante pour l'adhérence du modèle à la plateforme. La valeur maximale est de 0,4 mm, et le réglage standard est généralement tout à fait suffisant. c. La coquille : Comprend la valeur pour l'enveloppe extérieure et la valeur pour la couche supérieure (pour le modèle de vase "Vase", aucun réglage ne peut être effectué pour la couche supérieure). ● Coquillages a. Couche supérieure solide : La valeur maximale de la couche solide supérieure est 10 et la valeur minimale est 1. b. Couche solide inférieure : La valeur maximale de la couche solide la plus basse est 10 et la valeur minimale est 1. www.bresser.de 58 ● Remblai a. La densité de remplissage : fait référence au taux de remplissage. b. Le motif de remplissage : fait référence au motif de remplissage qui affecte la durée du processus d'impression. c. Combinez le remplissage : Sélectionnez les couches à combiner les unes avec les autres en fonction de l'épaisseur de la couche. L'épaisseur combinée ne doit pas dépasser 0,4mm. L'option "Toutes les couches N" est disponible pour tous les remplissages, l'option "Toutes les N couches intérieures" n'est disponible que pour le remplissage intérieur, ce qui raccourcit généralement le processus d'impression. 6-13 ● Vitesse a. Vitesse d’impression : fait référence à la vitesse d'impression, c'est-à-dire la vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace. En général, la qualité d'impression est liée à la vitesse, ce qui signifie qu'il faut être lent pour obtenir une impression de haute qualité. Une valeur de 80 est recommandée pour l'impression PLA. b. La vitesse d'impression des supports : est nécessaire si vous utilisez l'application Slic3r pour diviser le modèle en plusieurs couches, car cette option vous permet de contrôler la vitesse d'impression de l'extrudeuse lors de l'impression des supports. c. La vitesse de déplacement : est utilisée pour contrôler la vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace lorsqu'aucune impression n'est en cours. Une valeur de 100 est recommandée pour l'impression PLA. Note : Pour un meilleur résultat d'impression, ajustez les paramètres, car les différents modèles nécessitent des paramètres différents. www.bresser.de 59 ● Température Température de l'extrudeuse Une température de 220℃ pour l'extrudeuse. est recommandée Note : Si une température différente est réglée, cela aura un léger effet sur la pression. Ajustez la température en fonction des conditions pour obtenir un bon résultat d'impression. ● Autres Pause en hauteur : Réglage de la hauteur à laquelle la pression est automatiquement interrompue. Cette fonction est utile lorsque le filament doit être changé à un moment donné. 6-14 (6-14) Cliquez sur [Modifier] pour insérer ou supprimer une hauteur. 6.2.11 Menus de fichiers ① Nouveau projet Cliquez sur [Dossier] > [Nouveau Projet] pour créer un projet vide. Si une modification n'a pas encore été confirmée pour un projet précédent, il vous sera demandé si vous souhaitez ou non enregistrer la modification. Cliquez sur [Oui] pour enregistrer la modification ou sur [Non] pour la rejeter. Si vous cliquez sur [Annuler] ou fermez l'infobulle, le nouveau projet n'est pas créé. www.bresser.de 6‐15 60 ② Save Une fois le modèle édité et ajusté, il existe deux façons de sauvegarder tous les modèles affichés. Méthode 1 : Cliquez sur [Dossier-[Sauvegarder le projet] pour enregistrer le fichier en tant que fichier de projet avec l'extension de nom de fichier FPP. Tous les modèles présentés (y compris les supports) restent indépendants les uns des autres. Lorsque le fichier est rechargé, les informations de configuration pour l'extrudeuse et le positionnement du modèle seront les mêmes que celles de la configuration lors de l'enregistrement du fichier. Méthode 2 : Cliquez sur [Dossier] > [Enregistrer sous...] pour enregistrer le modèle comme fichier de projet au format FPP, STL ou OBJ. Avec les formats de fichiers STL et OBJ, les modèles sont intégrés en un seul modèle (y compris les supports). Lors du rechargement de ces formats de fichiers, seule la position du modèle est sauvegardée, mais pas les paramètres d'impression. ③ Référence Cliquez sur [Dossier] > [Préférences]. Vous pouvez y sélectionner la langue et définir la recherche des mises à jour existantes au démarrage de l'appareil. 6-16 ● Langue Le logiciel prend en charge les six langues suivantes : Chinois (simplifié et traditionnel), anglais, français, coréen, japonais et russe. ● Type de fenêtre d'impression : Comprend un mode de base et un mode expert ● Vérifier la mise à jour après le démarrage : Ce paramètre vous permet de spécifier si la mise à jour automatique en ligne doit être activée. Si vous sélectionnez "Oui", le logiciel peut vérifier en ligne à chaque démarrage si une nouvelle version du logiciel est disponible et, le cas échéant, inviter l'utilisateur à télécharger et à installer la nouvelle version du logiciel. www.bresser.de 61 6.2.12 Modification des menus ① Annuler Les deux options suivantes sont disponibles pour annuler les dernières modifications apportées : Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Annuler]. Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Z. ② Refaire Les deux options suivantes sont disponibles pour restaurer la dernière modification annulée dans le fichier du modèle. Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Rétablir]. Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Y. ③ Vider la pile d'annulation Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer les étapes de traitement enregistrées afin de libérer de l'espace mémoire. ④ Sélectionner tout Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour sélectionner tous les modèles dans l'environnement d'édition. (Si les modèles sont si petits que vous ne pouvez pas les voir, ou s'ils sont en dehors de la fenêtre, cliquez sur les boutons [Centrer] et [Echelle] pour ajuster le modèle) Méthode 1 : Cliquez sur [Édition] > [Sélectionner tout]. Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+A. ⑤ Duplicate Dupliquez l'objet en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Cliquez sur [Editer] > [Dupliquer]. Méthode 2 : Appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+D. www.bresser.de 62 ⑥ Supprimer : Supprimez l'objet en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Méthode 1 : Cliquez sur [Modifier] > [Supprimer]. Méthode 2 : Appuyez sur la touche Supprimer. ⑦ De la surface à la plate-forme Après avoir sélectionné le modèle, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour placer la surface du modèle sur la plate-forme. Cliquez sur [Editer] > [surface à la plate-forme] pour passer en mode de la surface à la plate-forme (Comme indiqué dans la figure suivante). 6-17 ⑧ Mise en page automatique Tout Cliquez sur [Edit] > [Auto Layout All] après avoir chargé un ou plusieurs modèles. Tous les modèles sont ensuite positionnés à l'aide de la règle de placement automatique. www.bresser.de 63 6.2.13 Menus d'impression ① Connect Machine Vous pouvez connecter l'imprimante 3D à un ordinateur avec un câble USB ou via un réseau local sans fil. Note : L'icône de l'appareil dans le coin inférieur droit indique l'état de la connexion : Connected/Connecté Non connecté Méthode 1 : Connexion avec un câble USB a. Connectez l'imprimante 3D à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. b. Allumez l'imprimante 3D et lancez REXprint. c. Cliquez sur [Impression] > [Connecter la machine], sélectionnez le mode USB dans [Mode de connexion], et sélectionnez le périphérique auquel vous voulez vous connecter dans [Sélectionner la machine]. Si vous ne trouvez pas le périphérique souhaité, cliquez sur le bouton [Rescan] pour le rechercher. Sélectionnez ensuite le dispositif approprié. Enfin, cliquez sur le bouton [Connect] pour vous connecter à l'imprimante. Si vous ne trouvez pas le périphérique souhaité même après une nouvelle recherche, cela signifie que le pilote correspondant n'est pas installé dans le logiciel. www.bresser.de 64 6-18 Méthode 2 : Connexion via W-LAN ① Connexion de l'imprimante 3D à un ordinateur en mode AP a. Allumez l'imprimante 3D. b. Appuyez sur [Outils] > [Paramètres] > [ WIFI] > [WIFI ON]. c. Cliquez sur l'icône de l'appareil en bas à droite pour activer la connexion WLAN. Sélectionnez le signal W-LAN "REX II" et cliquez sur [Connect] pour terminer la connexion réseau. d. Dans REXprint, cliquez sur [Print] > [Connect Machine]. Cela ouvre la boîte de dialogue suivante. "WiFi" doit être sélectionné pour le mode de connexion. Saisissez l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue et cliquez sur [Connecter]. Lorsque la connexion est établie, l'icône de l'appareil s'affiche dans le coin inférieur droit, comme indiqué ci-dessous. www.bresser.de 65 ① Connexion de l'imprimante 3D à un ordinateur en mode STA a. Activez le W-LAN de l'imprimante 3D et connectez le GuiderII à un ordinateur via le W-LAN. Appuyez sur [Outils], [Paramétrage], [WIFI] et [WIFI ON]. b. Le signal continu pour "REX II" est affiché comme disponible dans la liste des réseaux. c. Une fois la connexion entre l'ordinateur et l'imprimante 3D établie, ouvrez le navigateur Internet et entrez "10.10.100.254" et le nom d'utilisateur (Administrator) et le mot de passe (Administrator) par défaut. 6-20 L'interface utilisateur suivante pour les paramètres W-LAN s'ouvre : www.bresser.de 66 6-21 d. Réglez le mode STA sur le mode W-LAN et effectuez les réglages appropriés. Vous pouvez modifier le SSID (nom du réseau local sans fil) et le mot de passe, sélectionner [Enable] pour récupérer l'adresse IP par DHCP, puis cliquer sur [Save]. La boîte de dialogue suivante apparaît. 6‐22 e. Cliquez sur le bouton [Redémarrer]. Un redémarrage du réseau W-LAN de REX II est nécessaire. Après le redémarrage, l'imprimante 3D se connecte à l'ordinateur via le réseau W-LAN configuré. ② Déconnexion de l'imprimante 3D Cliquez sur [Print] > [Disconnect] pour déconnecter l'ordinateur de l'imprimante 3D. www.bresser.de 67 6.2.14 Menus d'outils ① Panneau de contrôle Après avoir établi une connexion entre votre ordinateur et l'imprimante 3D, cliquez sur [Outils] > [Panneau de configuration] pour ouvrir le Panneau de configuration. 6-23 ● Commandes Jog a. Mode Jog : Sélectionnez la distance pour un mouvement unique de l'extrudeuse/du plateau de pression (c'est-à-dire la distance dont l'extrudeuse/le plateau de pression se déplace après un seul clic) b. Six flèches directionnelles bleues : Utilisez ces boutons pour contrôler les mouvements le long des axes X/Y/Z. Les boutons des axes X/Y contrôlent les mouvements de l'extrudeuse et les boutons de l'axe Z contrôlent le mouvement de la plaque de pression. Si vous cliquez sur "X-", l'extrudeuse se déplace vers la gauche d'une distance fixe. Si, par contre, vous cliquez sur "X+", l'extrudeuse se déplace vers la droite d'une distance fixe. Cliquer sur "Y-" déplace l'extrudeuse vers l'avant d'une distance spécifiée, et cliquer sur "Y+" déplace l'extrudeuse vers l'arrière d'une distance spécifiée. Lorsque vous cliquez sur le bouton "Z-", le plateau de www.bresser.de 68 pression monte d'une distance fixe et lorsque vous cliquez sur le bouton "Z+", le plateau de pression descend d'une distance fixe. (La distance spécifiée est définie sous "Jog Mode") c. Stop : Cliquez sur le bouton [Stop] pour annuler le déplacement en cours. d. Cadre de coordonnées XYZ sur le côté droit : Indique la position actuelle de l'extrudeuse/du plateau de pression. e. Bouton "Remettre à zéro la position actuelle": Pour la position actuelle de Extrudeuse/plaque de pression la valeur zéro (0, 0, 0). REMARQUE: Les champs "X", "Y" et "Z" sont uniquement destinés à l'affichage. Si vous modifiez les valeurs de ces champs, cela n'a aucun effet) f. Buttons "Center X/Y/Z": L'extrudeuse et la plate-forme de pression prennent les dernières valeurs zéro définies (0, 0, 0). g. Réglages "Vitesse X/Y" et "Vitesse Z" : Utilisez le curseur pour régler la vitesse de l'extrudeuse et de la plate-forme de pression. ● Interrupteur de fin de course : Pour protéger l'imprimante 3D, il y a trois interrupteurs de limite de position maximale qui agissent comme des interrupteurs de limite pour les axes X/Y/Z. Il existe deux statuts pour les commutateurs : a. Non déclenché : Si l'extrudeuse et le plateau ne se déplacent pas jusqu'au point maximal possible, les interrupteurs de fin de course des axes X/Y/Z ne sont pas activés et l'état "Non déclenché" est affiché. b. Déclenché : Lorsque l'extrudeuse et la plaque d'impression se déplacent jusqu'au point maximal possible, les interrupteurs de fin de course des axes X/Y/Z sont activés et l'état "Déclenché" est affiché. ● Commandes de moteurs pas à pas : Ces éléments peuvent être utilisés pour contrôler le moteur pas à pas. Cliquez sur [Activer] et verrouillez le moteur pour l'empêcher de bouger. Cliquez sur [Disable] et relâchez le verrouillage du moteur pour le contrôler manuellement. ● Couleur de la LED : Utilisez ce bouton pour modifier les couleurs des DEL de l'imprimante 3D. www.bresser.de 69 ● Commandes de l'extrudeuse : Les commandes de l'extrudeuse vous permettent de définir la valeur de la "vitesse du moteur (RPM)", c'est-à-dire la vitesse de rotation de la bobine de filament. Le temps de rotation du moteur peut être défini par la valeur de "Durée de l'extrudeuse". Une valeur de 60 secondes est recommandée. Le filament doit être chargé dans l'extrudeuse avant le démarrage du moteur. REMARQUE: Ne commencez pas à travailler avant que la température de l'extrudeuse ait atteint la température de pression du filament. Lorsque vous utilisez un filament PLA, la température de l'extrudeuse doit être de 200℃. Lorsque la température de l'extrudeuse est atteinte, cliquez sur les boutons [Forward]/[Reverse] pour contrôler l'insertion/le retrait du filament. Si vous voulez arrêter d'insérer ou de retirer le filament, vous pouvez cliquer sur le bouton [Stop]. ● Les contrôles de température : Entrez la température souhaitée dans le champ de gauche et cliquez sur [Appliquer]. L'imprimante chauffe automatiquement la partie correspondante. Sur le côté droit, la température actuelle de la pièce concernée est affichée. Après le début du processus de chauffage, la forme de la courbe de température illustrée ci-dessous change et les différentes couleurs représentent les températures des pièces respectives. ② Mise à jour du firmware Chaque fois que REXprint est démarré, il vérifie automatiquement la présence d'une version plus récente du firmware et la télécharge. Si une mise à jour est disponible, une fenêtre pop-up informe l'utilisateur de la mise à jour disponible. Étape 1 : Cliquez sur [Tools] > [Update firmware]. Avant de mettre à jour le micrologiciel, toutes les connexions existantes doivent être terminées. Si le logiciel et l'imprimante sont déjà connectés, il vous sera rappelé que la connexion doit être interrompue. Sélectionnez [Oui] et passez à l'étape suivante. www.bresser.de 70 Étape 2 : Sélectionnez le type d'imprimante et la version du micrologiciel appropriés, puis cliquez sur [OK] dans la boîte de mise à jour du micrologiciel. Lorsque vous avez confirmé que l'imprimante n'est pas utilisée, la version actuelle du micrologiciel est automatiquement mise à jour. 6‐23 Étape 3 : Redémarrez l'imprimante 3D et attendez 4-5 secondes. Ensuite, la barre de progression de la mise à jour s'affiche. Une fois la mise à jour terminée, le menu principal s'affiche à nouveau automatiquement. Étape 4 : Touchez [Outils] -- [A propos] pour vérifier que le numéro de version correct du logiciel mis à jour est affiché. ③ Préférences du conseil d'administration Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, vous pouvez vérifier le nom de l'imprimante en cliquant sur [Tools] > [On Board Preferences]. ④ Informations sur la machine Lorsque l'ordinateur et l'imprimante sont connectés, vous pouvez vérifier le type de périphérique, le nom du périphérique, le micrologiciel, etc. en cliquant sur [Outils] > [Informations sur la machine]. www.bresser.de 71 6.2.15 Menus d'aide ① Contenu de l'aide Cliquez sur [Help] > [Help Contents] pour lire le contenu de l'aide. ② Vérifier les mises à jour : Cliquez sur [Help] > [Check for Update] pour vérifier en ligne les mises à jour disponibles. ③ A propos de REXprint : Cliquez sur [Help] > [About REXprint]. Cela ouvre le champ contenant des informations sur le logiciel. Ce champ affiche la version actuelle du logiciel et les informations de copyright. www.bresser.de 72 Chapitre 7 : Fonctions d'impression de 34 base Ce chapitre explique étape par étape comment imprimer un modèle 3D. Il est recommandé de lire les informations des chapitres précédents sur le chargement/déchargement du filament, la mise à niveau de la plate-forme et les fonctions REXprint avant de commencer une tâche d'impression. 7.1 Création d'un fichier Gcode (7-1) Double-cliquez sur l'icône REXprint pour lancer le logiciel. 7-1 (7-2) Cliquez sur [Impression] > [Type de machine] pour sélectionner Bresser REX II . (7-3) Cliquez sur l'icône [Load] pour charger un fichier modèle STL. L'objet est affiché dans la zone d'impression. 7-3 www.bresser.de 73 (7-4) Cliquez sur [Edit] > [Surface to Platform] pour positionner votre modèle de manière optimale dans la zone d'impression. Cliquez sur [Retour], puis doublecliquez sur l'icône Déplacer, et enfin cliquez sur [Sur la plate-forme] et [Centrer] pour vous assurer que le modèle est sur la plate-forme. 7-4 Note : Si vous avez placé le modèle dans la bonne position, vous pouvez sauter l'étape décrite ci-dessus. (7-5) Cliquez sur l'icône [Imprimer] en haut. Vous pouvez effectuer les réglages nécessaires pour votre travail d'impression. 7-5 www.bresser.de 74 Avant-première : Si vous cochez la case [Aperçu], vous pouvez pré visualiser votre modèle après qu'il ait été découpé. Imprimer lorsque la tranche est terminée : Si vous imprimez via un câble USB, vous pouvez cocher cette case pour imprimer le modèle dès qu'il est tranché. Lors de l'impression via USB, il n'est pas recommandé de sélectionner cette option. Type de machine : Bresser REX II Soutiens : Lorsque vous imprimez un modèle avec des supports, vous devez cliquer sur le triangle vers le bas et sélectionner [Activer]. Radeau : Il est recommandé d'activer cette option pour une plaque de base via [Enable]. Résolution : Il est recommandé de sélectionner [Standard] pour la résolution. Plus d'options : Parmi les autres options, il est recommandé de conserver les paramètres par défaut. Cliquez sur [OK] pour sélectionner le chemin d'enregistrement du fichier Gcode. Vous pouvez nommer le fichier comme vous le souhaitez et le spécifier pour le format de fichier G ou GX. Cliquez sur [Save] pour créer un fichier Gcode. 7-6 REMARQUE: Une prévisualisation peut être affichée pour les fichiers GX, mais pas pour les fichiers G. Les fichiers sont affichés comme suit : Fichiers G Fichiers GX 7-7 Ensuite, vous apprendrez à imprimer un modèle. 7.2 Méthodes d'impression Une fois que vous avez créé le fichier Gcode, vous pouvez le transférer vers l'imprimante 3D. Vous pouvez utiliser un câble USB ou une clé USB pour transférer le fichier. www.bresser.de 75 7.2.1 Impression à partir de l'ordinateur - est connecté ① Connectez l'imprimante 3D à l'ordinateur avec un câble USB. ② Allumez l'imprimante 3D, réglez la hauteur de la plaque d'impression et insérez le filament. ③ Cliquez sur [Imprimer] et envoyez le fichier Gcode à l'imprimante 3D. Une fois le transfert terminé, l'imprimante se réchauffe automatiquement. Lorsque le préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle. 7-8 ④ Si votre ordinateur est connecté à REXprint, vous pouvez voir la température de la buse en temps réel dans le champ d'état situé dans le coin inférieur droit. Une fois le processus de préchauffage terminé, l'imprimante lance immédiatement le travail d'impression. www.bresser.de 76 7.2.2 Impression à partir de l'ordinateur Connexion WIFI : ① Connectez l'imprimante 3D à l'ordinateur via un réseau local sans fil. (Cf. (SECTION 6.1.13) ② Allumez l'imprimante 3D, réglez la hauteur de la plaque d'impression et insérez le filament. ③ Cliquez sur [Imprimer] et envoyez le fichier Gcode à l'imprimante 3D. Une fois le transfert terminé, l'imprimante se réchauffe automatiquement. Lorsque le préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle. Pour imprimer un fichier Gcode à partir d'un dossier local, il suffit de charger le fichier dans REXprint via une connexion USB ou W-LAN, puis de cliquer sur le bouton [Print] dans le coin supérieur droit. ● Télécharger le fichier Gcode souhaité dans REXprint 7-9 ● Cliquez sur le bouton [Imprimer]. L'ordinateur transfère le fichier Gcode à l'imprimante. ● Une fois la transmission terminée, l'imprimante se réchauffe automatiquement. Lorsque le préchauffage est terminé, l'imprimante commence à créer le modèle. www.bresser.de 77 7.2.3 Impression à partir d'un lecteur flash USB ① Insérez la clé USB contenant le fichier G ou GX souhaité dans l'imprimante 3D. ② Allumez l'imprimante 3D. Assurez-vous que la hauteur de la plaque de pression est ajustée en conséquence et que le filament est inséré. ③ Touchez [Imprimer], puis touchez l'icône de la carte SD au centre. Le(s) fichier(s) s'affiche(nt) sur l'écran tactile. Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur [Imprimer]. Le fichier est transféré vers l'imprimante. ⑥ L'imprimante lance automatiquement le processus de réchauffement de la buse et l'impression commence lorsque la buse atteint la température spécifiée. Abandonnez : Pour arrêter le processus de préchauffage et l'impression. Lorsque vous appuyez sur [Abandon], l'opération est définitivement annulée. Pause : Pour arrêter la tâche d'impression, tapez à nouveau pour la reprendre. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez changer de filament pendant la tâche d'impression. www.bresser.de 78 Chapitre 8 : Fonctions d'impression étendues Si vous êtes familiarisé avec les fonctions de base de l'imprimante 3D, vous voudrez tirer parti des fonctions d'impression avancées qui sont à votre disposition. Ce chapitre décrit ces fonctions d'impression avancées. En mode expert, il y a plus de possibilités de modifier les paramètres. Vous pouvez choisir entre deux modes : "Mode de base" et "Mode expert". 8-1 Sélectionnez Profil : Cette option vous permet de sélectionner le schéma requis. Trois options sont disponibles (bas/standard/haut). Aucun zoom n'est défini par défaut. Les différents schémas correspondent aux différents paramétrages. Le schéma de haute qualité crée des objets de haute résolution, mais entraîne une vitesse de traitement lente. Le schéma de qualité inférieure, quant à lui, produit des objets de faible résolution et se caractérise par une vitesse de traitement rapide. Lors de l'impression avec du PLA, l'option "Hyper" est toujours disponible pour les utilisateurs. www.bresser.de 79 Général 1) Hauteur de la couche a. Hauteur de la couche : Épaisseur de la couche. Plus l'épaisseur de la couche est faible, plus le temps d'impression est long et plus la qualité d'impression est bonne. b. Hauteur de la première couche: Lors de l'impression avec une faible épaisseur de couche, une première couche plus épaisse améliore l'adhérence et la tolérance aux plateformes d'impression qui peuvent être usées. 2) Vitesse a. Vitesse d'impression de base: La valeur de référence pour la vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace pendant le processus d'impression (pour le calcul ultérieur de la vitesse d'impression). À des vitesses plus faibles, l'imprimante peut créer des objets avec une résolution plus élevée et une surface plus lisse. b. Vitesse de déplacement: Vitesse à laquelle l'extrudeuse se déplace lorsqu'aucun filament n'est appliqué. c. Vitesse minimale: La vitesse minimale à laquelle l'extrudeuse se déplace pendant l'impression. d. Vitesse maximale de la première couche: La vitesse d'impression maximale pour la première couche (Note : Ce réglage n'est pas nécessaire si le modèle est équipé d'une plaque de base) e. Première couche Vitesse de déplacement maximale: La vitesse maximale de l'extrudeuse lors de l'impression de la première couche, lorsqu'aucun filament n'est appliqué (Note : Ce réglage n'est pas nécessaire si le modèle est équipé d'une plaque de base) 3) Température La température de l'"extrudeuse" est affichée. 4) Rétractation a. Une longueur de rétraction : La valeur de la retraite. La fonction de rappel empêche le fil d'être tiré ou de se répandre pendant l'impression. (La valeur par défaut est recommandée) b. Vitesse La vitesse à laquelle le filament est tiré en arrière. La valeur par défaut est recommandée. www.bresser.de 80 Périmètre 1)Épaisseur a. Un comptage des coquillages : Le nombre de tours pour la couverture de chaque couche. Nombre maximum : 10 ; nombre minimum : 1. b. Chevauchement maximal des chemins : Le chevauchement maximal de la commande pour certains modèles, notamment les petits modèles. 2) Vitesse a. Vitesse extérieure : La vitesse à laquelle la couverture extérieure est imprimée. b. Vitesse intérieure visible : La vitesse à laquelle la couverture intérieure visible est imprimée. c. Vitesse intérieure invisible : La vitesse à laquelle la couverture intérieure invisible est imprimée. www.bresser.de 81 3) Points de départ a. Une mode : Il existe deux options pour le mode "Point de départ". Une option est "le plus proche de l'emplacement spécifique", qui correspond au point le plus proche de l'emplacement spécifié, et l'autre est "utiliser des points de départ aléatoires", qui signifie utiliser des points de départ aléatoires. b. La valeur de la coordonnée pour X. c. La valeur de la coordonnée pour Y. Remplissage 8-3 1) Général a. Une couche supérieure solide : Nombre de couches solides sur le dessus du modèle. b. Une couche solide de fond : Nombre de couches solides sur le fond du modèle. c. Densité de remplissage : Détermine la résistance interne du modèle. www.bresser.de 82 d. Motif de remplissage : Cette option définit le motif de remplissage de l'intérieur de la pièce. Un remplissage hexagonal est plus résistant et un remplissage linéaire prend moins de temps d'impression. e. Angle de départ : L'angle de la première couche de remplissage. f. Chevauchement du périmètre : La largeur dans laquelle la garniture et la papillote se chevauchent. g. Mode vase : Lorsque cette option est sélectionnée, aucun remplissage intérieur et aucun remplissage solide supérieur ne sont imprimés. (Cette option entraîne un remplissage à 0 % avec un seul périmètre) 2) Vitesse a. Une vitesse solide : Vitesse à laquelle les parties inférieures/supérieures sont imprimées. b. Économisez de la vitesse : Vitesse à laquelle le remplissage est imprimé. 3) Combinez le remplissage a. Maximum Combine Layers : Sélectionnez le nombre de couches en fonction de la hauteur de la couche. La hauteur totale ne doit pas dépasser 0,4 mm. b. Mode combiné : Comprend les modes "Sparse et solide" et "Sparse uniquement". Le mode "Sparse Only" ne peut être utilisé que pour les couches du remplissage intérieur. www.bresser.de 83 Supports 8-4 2) Général Activer le soutien : L'option d'assistance peut être activée ou désactivée. Une structure de soutien peut empêcher un modèle de s'effondrer. Si vous sélectionnez le paramètre "Oui", vous pouvez utiliser les supports en format arborescent ou en format linéaire. Si vous sélectionnez le paramètre "Non", aucun support de format arborescent ou linéaire ne peut être spécifié. 3) Treelike a. Vitesse Vitesse à laquelle les colonnes sont imprimées en format arbre. b. Espace à modéliser (X/Y) : La distance entre les supports en format arbre et la surface de contact du modèle (pour les directions X/Y) c. Nombre de coquilles : Contrôle du nombre de tours de pression pour l'enveloppe extérieure des supports. www.bresser.de 84 4) Linéaire a. Vitesse : Vitesse à laquelle les supports sont imprimés en format linéaire. b. Espace à modéliser (X/Y) : La distance entre les supports en format linéaire et la surface de contact du modèle (pour les directions X/Y) c. Espace pour le modèle (Z) : La distance entre les supports en format arbre et la surface de contact du modèle (pour la direction Z). d. Espace de cheminement : La distance entre les chemins adjacents. Radeau 8-5 1) Général a. Un radeau habitable : Activez cette option pour imprimer une plaque de base pendant l'impression. Une plaque de base améliore l'adhésion du modèle à la plaque d'impression. www.bresser.de 85 b. Marge : La distance entre le contour de la plaque de base et le contour de la première couche du modèle. Si l'option pour la plaque de base est activée, la zone supplémentaire pour la plaque de base autour de l'objet est également activée. L'élargissement de la bordure crée une plaque de base plus solide, consommant plus de matériau et laissant moins d'espace pour l'objet. c. Espace pour le modèle (Z) : La distance entre le sommet de la plaque de base et la première couche du modèle. Additions 8-6 1) Pré-extrusion a. Une pré-extrusion exploitable : Sélectionnez "Oui" pour permettre à l'extrudeuse d'appliquer une précommande jusqu’à. b. De l'espace au modèle : La distance maximale entre le filament pré-appliqué et la première couche du modèle. c. Longueur du chemin : La longueur du filament pour la précommande. d. Vitesse : La vitesse d'impression pour le pré-travail. www.bresser.de 86 3)Mur a. Un mur d'enceinte : Activez cette option pour permettre à l'extrudeuse d'imprimer un mur pendant le processus d'impression. En activant la fonction de paroi, il est possible d'éviter dans une certaine mesure le tirage des fils ou le gonflement. b. Nombre de coquilles : Pour contrôler le nombre de tours de compression de l'enveloppe des supports. c. Espace pour le modèle : La distance minimale entre le mur et le modèle. d. Vitesse : La vitesse à laquelle le mur est imprimé. Avancé 8-7 1)Tension du moteur pas à pas (il est recommandé de conserver la valeur par défaut) a. Axe X : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe X. Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante. www.bresser.de 87 b. Axe des Y : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe Y. Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante. c. Axe Z : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'axe Z. Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante. d. A-Axis : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'extrudeuse droite. Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante. e. Axe B : Paramètres de tension du moteur pas à pas de l'extrudeuse gauche. Plus la valeur est élevée, plus la chaleur produite est importante. 2) Autres a. Rapport d'extrusion : La quantité de filament déchargé de l'extrudeuse. Par défaut Max. 125 % (Le ratio standard est recommandé) b. Largeur du chemin : La largeur du chemin, la valeur par défaut est fixée à 0,4mm. Il est recommandé de conserver la valeur par défaut. c. Résolution du chemin : La valeur par défaut est fixée à 0,1mm. Plus la valeur est élevée, plus la résolution du travail est faible. Inversement, une valeur plus faible conduit à une résolution plus élevée de l'ordre. www.bresser.de 88 Autres 8-8 1) Ajustements dimensionnels a. Activer les ajustements : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer des ajustements en cas d'erreur. b. Rémunération externe : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer des ajustements pour les erreurs de diamètre extérieur. c. Compensation interne : Si vous activez cette option, le logiciel peut effectuer des ajustements pour les erreurs de diamètre intérieur. Enregistrer comme nouveau Cette option permet d'enregistrer le modèle dans un nouveau fichier après la modification des paramètres. Procédez comme suit : Une fois que tous les paramètres requis ont été modifiés, cliquez sur [Enregistrer comme nouveau]. Cela ouvre une boîte de dialogue. Dans ce champ, vous devez saisir un nom de fichier, puis cliquer sur [OK]. Cliquez sur le menu déroulant de [Select profile]. Le schéma nouvellement ajouté apparaîtra dans la liste. www.bresser.de 89 Retirer : Cette option vous permet de supprimer les schémas ajoutés. Sélectionnez l'un des schémas ajoutés et cliquez sur [Supprimer]. Une boîte de dialogue s'ouvre alors, dans laquelle vous pouvez confirmer le processus. Cliquez sur [Oui] pour supprimer le schéma, ou cliquez sur [Non] pour annuler l'opération en cours. Restaurer les valeurs par défaut : Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut. Configuration : Cette option permet de sauvegarder la configuration actuelle. 8.1 Ce qu'il faut savoir sur les supports (Vidéo de référence : Faits intéressants sur les supports) Si vous voulez imprimer des modèles avec des porte-à-faux et des zones en porte-à-faux, vous avez besoin de structures de support. L'imprimante 3D utilise la technologie FFF (Fused Film Layering), qui repose sur le principe de la fabrication additive, c'est-à-dire le chauffage et l'application de matériaux en couches pour créer un objet. De nombreux modèles imprimés en 3D nécessitent l'application d'une couche de matériau là où il n'y en a pas, ou les modèles présentent des angles aigus qui pourraient entraîner la formation de gouttes indésirables pendant l'impression. Dans ce cas, des structures de support sont nécessaires pour garantir une impression correcte et la qualité d'impression souhaitée. ① Le principe des 45 degrés En gros, on peut dire que pour les modèles 3D dont le surplomb est supérieur à 45º, des supports sont nécessaires. Cet angle résulte du matériau, de la hauteur de la couche, de la largeur d'application et de la température. Il est particulièrement important d'ajuster les structures de support en conséquence pour garantir des résultats d'impression optimaux, notamment pour les impressions 3D de grande taille. Le principe a été introduit par un scénographe et est largement établi dans le secteur de l'impression 3D. www.bresser.de 90 ② Le principe de proportionnalité Outre l'obligation de soutien, le principe de proportionnalité doit également être pris en compte. Bien qu'un développement supplémentaire ait eu lieu dans le domaine de l'algorithme des colonnes, un ajout intelligent de colonnes n'est pas encore possible. Par conséquent, lorsqu'ils ajoutent des supports, les utilisateurs doivent réfléchir par eux-mêmes. L'expérience montre que la suppression des supports devient difficile si trop de supports sont utilisés, trop peu de supports peuvent conduire à l'instabilité du modèle d'autre part. Comme REXprint offre une fonction d'ajustement manuel, les utilisateurs peuvent ajouter le nombre approprié de supports en fonction de leurs besoins et de leur expérience. Types de colonnes Forme de support linéaire : Ce type de support convient aux modèles présentant de grands porte-à-faux. Fonctionnalité de minuterie Le support complet améliore la stabilité du modèle. Cependant, il n'est pas si facile de retirer les supports de la surface, ce qui a un effet négatif sur la qualité de l'impression. Prend en charge le format arbre : Ce type de support convient aux modèles qui ont de petits porte-à-faux. (Pour ces modèles, il est recommandé d'imprimer une plaque de base) Fonctionnalité de la minuterie Moins de matériel de support est nécessaire pour ce type de support et ils peuvent être facilement retirés. Cependant, par rapport aux hélices linéaires, les hélices en forme d'arbre offrent moins de stabilité. Il est donc recommandé d'ajouter manuellement d'autres supports après la création automatique des supports sous forme d'arbre, si nécessaire. www.bresser.de 91 ② Supports automatiques Exemple 1 : Modèle avec grand surplomb Bien : Supports en forme d'arbre www.bresser.de 92 Faux : Forme de support linéaire Exemple 2 : Modèle avec petit surplomb www.bresser.de 93 Bien : Supports en forme d'arbre Faux : Forme de support linéaire www.bresser.de 94 Réglage manuel 8-9 Pour les utilisateurs expérimentés d'imprimantes 3D, il est recommandé d'ajouter ou de supprimer manuellement des supports à l'aide des boutons [Ajouter] et [Supprimer]. 1) Ajout manuel 8-10 www.bresser.de 95 Vous pouvez ajouter manuellement la structure de support pour qu'elle corresponde à la forme du modèle. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur [Ajouter] dans la partie gauche, puis cliquez sur la position où un support est nécessaire. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et faites glisser pour créer le support. www.bresser.de 96 2) Suppression manuelle 8-11 Comme dans l'image ci-dessus, aucun support n'est nécessaire pour un trou dans le modèle. Cliquez avec le bouton gauche sur le bouton [Supprimer], puis cliquez avec le bouton gauche sur les colonnes que vous souhaitez supprimer. Ces supports sont ensuite retirés. 8.2 Contrôle de la qualité d'impression ① Amélioration de l'adhérence de la plaque d'impression ● Mise à niveau de la plaque de pression ● Gardez la plaque d'impression propre et bien rangée ● Utiliser une feuille d'impression ou un adhésif ② Réglage de la vitesse d'impression ● Faible (rapide) (vitesse d'impression : 80 mm/s, vitesse de déplacement sans commande : < 100 m/s ● Standard (vitesse d'impression : 60 mm/s, vitesse de déplacement sans commande : < 80 m/s ● Élevé (lent) (vitesse d'impression : 50 mm/s, vitesse de déplacement sans commande : < 70 m/s ● Hyper (Vitesse d'impression : 50 mm/s, vitesse de déplacement sans commande : < 70 m/s www.bresser.de 97 8.3 Choses à savoir sur le placement des modèles Tous les modèles ne sont pas dans la bonne position après le chargement. Par conséquent, vous devez placer le modèle dans une position appropriée pour obtenir une meilleure qualité d'impression. Comme pour les modèles présentés ci-dessous, l'une des surfaces doit reposer sur la plate-forme. (Comparez aussi 5.1.12 - ⑦ De la surface à la plate-forme) ① Sculpture/Buste - Création d'une plateforme de niveau Mauvais Droit 12 ② Forme de tasse - ouverture sur le dessus Mauvais Droit 8-13 www.bresser.de 98 ③ Forme conique - Surface plus étroite à la base Mauvais Droit 8-14 Pour plus d'informations : Fonction de coupe Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le modèle pour le sélectionner, puis double-cliquez sur l'icône "Cut" pour définir le plan de coupe. La direction et la position peuvent être définies. Exemple : Pour les modèles de grande taille ou irréguliers, il est recommandé de les découper en plusieurs morceaux pour contourner les limites d'impression existantes et obtenir ainsi une meilleure qualité d'impression. Jetez un coup d'œil au modèle ci-dessous : La figure 8-15 montre un aperçu du placement original d'un modèle, et la figure 8-16 montre le modèle avec des structures de soutien. www.bresser.de 99 8-15 (8-16) Modèle avec structure de soutien 8-16 Si vous observez la figure 8-16, vous verrez que les structures de support complexes affectent la fluidité du modèle. Après une analyse des caractéristiques du modèle, la découpe dans le plan Y (8-17) est recommandée. 8-17 www.bresser.de 100 (8-18) L'aperçu du modèle après la découpe. 8-18 (8-19) Cliquez sur [Edit]--[Surface to Platform] pour placer les surfaces planes sur la plate-forme. Comparaison 8‐19 www.bresser.de 101 www.bresser.de 102 Chapitre 9 : Garantie et service Garantie La période de garantie régulière est de 5 ans et commence le jour de l'achat. Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat (reçu/facture) comme preuve d'achat. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux seront réceptionnés par le revendeur local ou, si nécessaire, envoyés directement par vous. Dans tous les cas, les frais de transport sont à votre charge. En cas de demande de garantie, les frais d'envoi seront remboursés. Vous recevrez alors gratuitement un appareil neuf ou réparé en retour. La décision de réparer ou de remplacer l'appareil nous appartient. Sont exclus de cette garantie les accessoires/composants tels que les plaques et feuilles de montage, les éléments en verre acrylique/plastique, les supports de stockage USB/amovibles, les filaments et bobines, les adhésifs, les résines/graisses, les récipients et conteneurs, les outils, etc. La garantie expire si les défauts de l'objet d'achat sont dus aux circonstances suivantes : - utilisation inappropriée - les dommages causés par négligence ou intentionnellement par sa propre faute et/ou par des tiers non autorisés - Réparations ou modifications effectuées par des tiers sans notre ordre - Modifications ou dommages dus à un cas de force majeure (orages, grêle, incendie, panne de courant, foudre), Inondations, dégâts causés par la neige, gel et autres effets des animaux, etc.) La garantie est également annulée si une preuve d'achat endommagée et/ou illisible ou incomplète est présentée. Les droits de la garantie existent indépendamment des droits de la garantie légale. www.bresser.de 103 Le garant est BRESSER GmbH, Gutenbergstr. 2, 46414 Rhede, Germany. Après l'expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer un appareil défectueux pour réparation. Les réparations effectuées après la période de garantie sont payantes. Vous recevrez un devis de notre part avant que la réparation ne soit effectuée. En cas de retour, veuillez noter ce qui suit : Veillez à ce que l'article soit envoyé soigneusement emballé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine. Remplissez le formulaire de service et joignez-le à la preuve d'achat. Service Vous pouvez contacter l'équipe de service BRESSER si vous avez des problèmes avec l'imprimante 3D. Si des questions ou des problèmes ne sont pas traités dans ce manuel, vous pouvez rechercher des solutions sur notre site officiel ou nous contacter par téléphone. Notre base de connaissances fournit des solutions et des instructions pour les problèmes les plus fréquents. Il est conseillé d'y chercher d'abord une solution, car les questions les plus fréquentes y trouvent une réponse. http://www.bresser.de Email:service.3d-printer@bresser.de Vous pouvez joindre l'équipe de service BRESSER par téléphone ou par e-mail du lundi au samedi, de 8h30 à 15h30 (CET). Si vous nous contactez en dehors de ces heures de travail, nous répondrons à votre demande le jour ouvrable suivant. Note : En raison des différents filaments, l'extrudeuse peut être bloquée. Ce problème n'est pas un problème de qualité et se situe en dehors de la fourchette des 400 heures de fonctionnement. Si ce problème se produit, veuillez contacter le service clientèle et effectuer le nettoyage en suivant les instructions qui y sont fournies. www.bresser.de 104