Dentsply Sirona Connect SW 5.0.x Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Dentsply Sirona Connect SW 5.0.x Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
09.2018
Connect SW
Version logicielle 5.0.x
Manuel utilisateur
Français
Table des matières
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Table des matières
1
Introduction .............................................................................................................
6
1.1
Chère cliente, cher client, ............................................................................
1.1.1
Données de contact .......................................................................
Copyright et marques...................................................................................
6
6
7
Indications générales ..............................................................................................
8
1.2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2
Certification ..................................................................................................
Consignes de sécurité générales.................................................................
2.2.1
Utilisation conforme .......................................................................
Accessoires..................................................................................................
2.3.1
Accessoires pour la mesure d'implants .........................................
2.3.2
Hub ................................................................................................
Structure du manuel.....................................................................................
2.4.1
Identification des niveaux de danger .............................................
2.4.2
Mises en page et symboles utilisés ...............................................
2.4.3
Conventions de commande ...........................................................
2.4.4
Formats du manuel (Aide) .............................................................
2.4.5
Schéma dentaire utilisé..................................................................
2.4.6
Formats de données ......................................................................
Interface utilisateur.......................................................................................
2.5.1
Nouveautés apportées par la nouvelle unité de prise d'empreinte
et le logiciel Connect SW ...............................................................
2.5.1.1
Nouveau format d'écran ...............................................
2.5.1.2
Nouvelles possibilités de commande ...........................
2.5.1.3
Pavé tactile ...................................................................
2.5.1.4
Boule de commande (trackball)....................................
2.5.2
Barre de phases.............................................................................
2.5.2.1
ADMINISTRATION.......................................................
2.5.2.2
PRISE D'EMPREINTE .................................................
2.5.2.3
MODELE ......................................................................
2.5.2.4
CONNECT....................................................................
2.5.2.5
Version actuelle du programme....................................
2.5.2.6
Ouvrez un chat .............................................................
2.5.3
Barre d'objets.................................................................................
2.5.4
Menu des étapes ...........................................................................
2.5.5
Barre contextuelle ..........................................................................
2.5.6
Menu système................................................................................
8
8
8
8
9
10
10
10
11
11
13
13
13
14
14
14
15
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
18
19
19
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03 09.2018
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.5.7
2.5.8
3
4
Vue de départ ................................................................................
Cheminement du flux de travail .....................................................
19
20
Premières étapes....................................................................................................
21
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Installer le logiciel.........................................................................................
Désinstaller le logiciel ..................................................................................
Restaurer l’état à la livraison........................................................................
Protection contre la copie ............................................................................
Télécharger le logiciel ..................................................................................
Démarrage du logiciel ..................................................................................
Gestionnaire de licence ...............................................................................
3.7.1
Installation (individuelle) du gestionnaire de licence......................
3.7.2
Mise à jour de la licence sans accès Internet ................................
21
21
21
22
22
23
24
24
24
Configuration ..........................................................................................................
25
4.1
4.2
Paramètres ..................................................................................................
Appareils ......................................................................................................
4.2.1
Scanner..........................................................................................
4.2.1.1
Configurer le scanner ...................................................
4.2.1.2
Réinitialiser les réglages du scanner............................
4.2.1.3
Calibrage du scanner ...................................................
4.2.1.4
Calibrage de la couleur.................................................
4.2.1.5
Réglages du chauffage du scanner..............................
4.2.1.6
Actualiser le firmware ...................................................
Réglages......................................................................................................
4.3.1
Schéma dentaire ADA/FDI.............................................................
4.3.2
Messages de notification ...............................................................
4.3.3
Réglages Hub ................................................................................
4.3.4
Base de données patients .............................................................
4.3.5
Langue ...........................................................................................
4.3.6
Accord relatif à l'amélioration de la qualité ....................................
App-Center (applications) ............................................................................
25
25
26
26
26
27
30
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
Menu système.........................................................................................................
36
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
36
37
37
37
38
38
4.3
4.4
5
Table des matières
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
Enregistrer une empreinte ...........................................................................
Enregistrer une empreinte sous un autre nom.............................................
Importer une empreinte................................................................................
Exporter une empreinte ...............................................................................
Exporter les données de prise d'empreinte..................................................
Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC .........................................................
09.2018
3
Table des matières
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Gestionnaire de licence ...............................................................................
Configuration................................................................................................
Mode fenêtre................................................................................................
Appeler des informations d'aide...................................................................
Quitter le programme ..................................................................................
38
39
39
39
39
Vue de départ .........................................................................................................
40
6.1
6.2
Créer un nouveau patient ............................................................................
Base de données patients ...........................................................................
6.2.1
Boutons..........................................................................................
6.2.2
Rechercher un patient particulier ...................................................
6.2.3
Éditer le patient ..............................................................................
6.2.4
Supprimer un patient......................................................................
6.2.5
Supprimer un cas...........................................................................
6.2.6
Ouvrir une empreinte .....................................................................
6.2.7
Ajouter un nouveau cas .................................................................
6.2.8
Prises d'empreintes 2D avec le scanner........................................
41
41
42
42
42
43
43
43
43
43
Palette latérale ........................................................................................................
44
7.1
7.2
Options de visualisation ...............................................................................
Outils............................................................................................................
7.2.1
Recalage buccal ............................................................................
7.2.2
Découper des zones du modèle ....................................................
7.2.3
Réinitialiser le modèle....................................................................
7.2.4
Ajustage .........................................................................................
7.2.5
Tracer le bord de la préparation.....................................................
Afficher des objets .......................................................................................
Outils d'analyse............................................................................................
44
46
46
47
47
48
48
50
52
8
Phase ADMINISTRATION ......................................................................................
54
9
Phase PRISE D'EMPREINTE.................................................................................
57
9.1
57
58
58
58
58
59
59
60
66
6
7
7.3
7.4
9.2
9.3
4
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Catalogues d'images....................................................................................
9.1.1
Ajouter des catalogues d'images ...................................................
Aperçu 3D ....................................................................................................
Réaliser la prise d'empreinte........................................................................
9.3.1
Mode ..............................................................................................
9.3.2
CEREC Omnicam, Omnicam.........................................................
9.3.2.1
Temps de chauffage du scanner ..................................
9.3.2.2
Guidage du scanner .....................................................
9.3.2.3
Prises d'empreinte avec le scanner..............................
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03 09.2018
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Table des matières
9.3.3
CEREC Primescan, Primescan .....................................................
9.3.3.1
Prises d'empreinte avec le scanner..............................
9.3.3.2
Guidage du scanner .....................................................
9.3.4
Découper des zones du modèle ....................................................
9.3.5
Prises d'empreintes ultérieures......................................................
9.3.6
Mode de balayage de la mâchoire complète .................................
9.3.6.1
Démarrer le processus de balayage.............................
9.3.6.2
Balayage de la mandibule ............................................
9.3.6.3
Balayage du maxillaire .................................................
9.3.6.4
Recalage buccal ...........................................................
Fermer la phase...........................................................................................
68
68
69
73
74
75
77
78
81
85
85
Phase MODELE .....................................................................................................
86
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Éditer un modèle..........................................................................................
Recalage buccal ..........................................................................................
Corrélation manuelle pour champs d'images...............................................
Sélectionner un scanbody............................................................................
Ajuster la préparation...................................................................................
Tracer le bord de la préparation...................................................................
Analyse de la préparation ............................................................................
Fermer la phase...........................................................................................
86
86
89
89
90
91
91
92
Phase CONNEXION ...............................................................................................
93
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
Inscription et fonctions du portail Connect ...................................................
Inscription au portail à partir du logiciel Connect .........................................
Vérifier les informations sur les restaurations ..............................................
Saisie des données de commande..............................................................
Anonymiser les données patient..................................................................
Ajouter des informations supplémentaires...................................................
Panier...........................................................................................................
Liste des ordres ...........................................................................................
93
93
94
94
94
95
95
95
Index .......................................................................................................................
96
9.4
10
11
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
5
1 Introduction
1.1 Chère cliente, cher client,
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
1
Introduction
1.1 Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l'achat du logiciel Connect SW de Dentsply
Sirona.
Le logiciel Connect SW en combinaison avec une unité de prise
d'empreinte de Dentsply Sirona permet de réaliser des empreintes
numériques et de les envoyer via le portail Connect à votre laboratoire
partenaire qui se chargera de réaliser tous les types de restaurations.
Votre laboratoire peut alors décider s'il est en mesure de réaliser les
restaurations directement à partir de votre empreinte numérique ou, le
cas échéant, s'il peut fabriquer lui même un modèle physique ou s'il doit
le commander auprès d'un organisme de fabrication centralisée pour
réaliser le travail. Des modèles sont nécessaires si vous commandez à
votre laboratoire une couronne à facettes ou un bridge à facettes (p. ex.
en oxyde de zirconium, en métal, etc.).
Il n'est pas possible de construire et d'usiner des restaurations avec ce
logiciel.
Une manipulation inadéquate et une utilisation non conforme peuvent
être à l’origine de risques et de dommages. Nous vous prions donc de
lire le présent document dans son intégralité et de l'observer
scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main.
Afin d'éviter tout risque de dommages matériels et corporels, veuillez
également tenir compte des consignes de sécurité.
Votre
équipe Connect SW
1.1.1 Données de contact
Centre de service Clientèle
Si vous avez des questions techniques, notre formulaire de contact est
disponible sur Internet à l'adresse suivante :
http://srvcontact.sirona.com
Adresse du fabricant
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstrasse 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : contact@dentsplysirona.com
www.dentsplysirona.com
6
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
1 Introduction
1.2 Copyright et marques
1.2 Copyright et marques
Copyright
© Sirona Dental Systems GmbH. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans le présent manuel peuvent être
modifiées sans préavis particulier.
Le logiciel ainsi que la documentation correspondante sont protégés par
des droits d'auteurs. Il doit donc être traité comme tout autre matériel
protégé.
Hormis pour un usage personnel, toute personne qui transfère le
contenu de ce logiciel sur tout support sans l'autorisation écrite de la
société Sirona Dental Systems GmbH commet un délit puni par la loi.
®
Marques
®
®
Microsoft , Windows 7 et Windows 10 sont des marques déposées.
Windows
TM
est une marque du groupe Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur possesseur
respectif.
Vous trouverez des indications relatives aux bibliothèques de codes de
fournisseurs tiers dans le fichier license.pdf dans le répertoire
d'installation.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
7
2 Indications générales
2.1 Certification
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2
Indications générales
Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement.
Gardez-le toujours à portée de main.
Langue de rédaction initiale de ce document :Allemand
2.1 Certification
Marquage CE
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions
de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux.
2.2 Consignes de sécurité générales
Utiliser exclusivement des logiciels originaux
Utiliser exclusivement des logiciels originaux ou des logiciels autorisés
par Dentsply Sirona. Ne pas utiliser de composants logiciels manipulés
ou non autorisés pour la fabrication de restaurations et d'appareils.
Il est interdit d'installer des logiciels et des composants logiciels en
utilisant des indications incorrectes.
Vérifiez que chaque composant installé bénéficie bien d'une
homologation pour votre pays. Consultez à cet effet votre revendeur.
Contrôle des modèles uniquement par un personnel formé
Une personne formée (p. ex. un technicien dentaire ou un praticien) doit
contrôler chaque modèle réalisé avec le présent logiciel et indiquer si ce
modèle est utilisable.
Uniquement pour les Etats-Unis
ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être
vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres
spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la
santé.
2.2.1 Utilisation conforme
Le logiciel Connect SW sert à la création d'empreintes optiques de
situations dentaires (intra-orales ou à partir du modèle) et à l'envoi
numérique de ces empreintes optiques à des laboratoires dentaires ou
à des centres de fabrication pour la planification et la réalisation de
travaux dentaires. Le processus de création d'empreintes optiques est
comparable à la fabrication et à l'envoi de modèles analogues en plâtre.
2.3 Accessoires
Afin de garantir la sécurité du produit, ce dernier doit être uniquement
utilisé avec les accessoires d’origine de Dentsply Sirona ou les
accessoires de fabrication étrangère autorisés par Dentsply Sirona.
L'utilisateur assume tous les risques découlant de l'utilisation
d'accessoires non autorisés.
8
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.3 Accessoires
2.3.1 Accessoires pour la mesure d'implants
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
9
2 Indications générales
2.4 Structure du manuel
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.3.2 Hub
Hub est un centre de données sur base réseau, pour les données CAO/
FAO du cabinet. Hub enregistre les données de l'unité de prise
d'empreinte et permet l'échange de données entre appareils CEREC.
Lorsqu'un Hub est connecté au réseau, il est détecté automatiquement.
Le logo du Hub est affiché dans la barre contextuelle du logiciel
Connect SW.
Le logiciel Connect SW doit être paramétré afin de permettre
l'enregistrement de données sur le Hub. Vous trouverez de plus amples
informations dans le manuel utilisateur du Hub.
1. Dans le menu système, sélectionnez dans la zone "Configuration",
sous "Réglages", le menu "Base de données des patients".
Ä Le menu "Paramètres de la base de données" apparaît.
2. Activez l'option "Base de données patients du Hub".
L'installation et la mise en service du Hub sont décrites dans le manuel
utilisateur du Hub. Vous trouverez de plus amples informations dans le
manuel de maintenance du Hub.
2.4 Structure du manuel
2.4.1 Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
PRUDENCE
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des
blessures corporelles légères.
ATTENTION
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
10
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.4 Structure du manuel
2.4.2 Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le
présent document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢ Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à réaliser
voir "Mises en page et symboles
utilisés [→ 11]"
Indique une référence à un autre
emplacement de texte et indique
le numéro de page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options
de menu ou une citation.
2.4.3 Conventions de commande
Exemple
Signification
Toucher
Appuyer une fois du doigt ou sur la touche de
gauche de la boule de commande/du pavé tactile
de l'unité de prise d'empreinte et relâcher.
Double toucher
Appuyer deux fois rapidement du doigt ou sur la
touche de gauche de la boule de commande/du
pavé tactile sur l'unité de prise d'empreinte et relâcher.
Déplacer la souris dans une direction
Sur l'unité de prise d'empreinte : déplacer la
boule de commande/le doigt dans la direction
correspondante.
Saisir un point
Appuyer sur la touche de gauche de la souris
(touche de gauche de la boule de commande/du
pavé tactile sur l'unité de prise d'empreinte) et la
maintenir enfoncée.
"Ctrl+N"
Sur le clavier : appuyer simultanément sur les
touches Ctrl et N.
Drag & Drop
Glisser-déposer.
Sélectionner un élément (p. ex. un pictogramme),
maintenir le doigt appuyé/la touche enfoncée et
relâcher/déposer l'élément à un emplacement
cible possible.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
11
2 Indications générales
2.4 Structure du manuel
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Technologie tactile multipoints
L'écran est équipé de la technologie tactile multipoints. Vous pouvez
naviguer à l'aide du doigt et entrer des contenus. Des symboles
s'ouvrent d'une simple pression d'un doigt sur les symboles considérés.
Naviguer dans le logiciel
Exemple
Signification
Actionnement
tactile
Une seule pression du doigt sur l'écran.
Double-clic
Deux pressions rapides successives du doigt sur
l'écran.
Pour exécuter des fonctions dans le logiciel, vous
devez exercer une pression du doigt sur le bouton correspondant.
Conseil : Pour ouvrir des programmes sous Windows, vous devez exercer deux pressions du
doigt sur le bouton correspondant (double clic).
Appeler des menus contextuels
Exercez une pression du doigt à l'endroit voulu et
maintenez le doigt de manière prolongée sur
l'écran. Un menu contextuel s'ouvre à cet endroit.
Drag & Drop
Glisser-déposer.
Exercez une pression du doigt sur un élément (p.
ex. un pictogramme), maintenez le doigt appuyé
et relâchez/déposez l'élément à un emplacement
cible autorisé.
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoint
Vous pouvez éditer le modèle 3D à l'aide de l'écran tactile multipoint.
12
Position
Fonction
A
➢ Exercez un mouvement de rotation avec 2 doigts.
Ä L'objet tourne dans le plan.
B
➢ Tirez avec 1 doigt.
Ä Le modèle est tourné hors de son plan actuel.
C
➢ Rapprochez 2 doigts l'un vers l'autre.
Ä La taille de l'objet diminue.
D
➢ Écartez les doigts.
Ä La taille de l'objet augmente.
E
➢ Tirez avec 2 doigts.
Ä Le modèle est tiré.
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.4 Structure du manuel
2.4.4 Formats du manuel (Aide)
Vous pouvez accéder au manuel en cliquant sur le bouton Aide ou en
appuyant sur le bouton « F1 ».
Le manuel de l'utilisateur au format pdf est également disponible sur le
DVD de logiciel fourni ou sur Internet (http://www.dentsplysirona.com/
manuals).
Ce format axé page convient parfaitement à l'impression des pages
voulues.
2.4.5 Schéma dentaire utilisé
Le logiciel peut être paramétré sur le schéma dentaire international
(FDI) ou sur le schéma dentaire Etats-Unis (ADA) (Schéma dentaire).
Dans la présente documentation, les dents sont nommées ainsi :
Principe :
FDI
(#ADA)
Exemple :
13
(#6)
2.4.6 Formats de données
Dans le logiciel, vous pouvez affecter un ou plusieurs cas au patient.
Selon l'état du traitement, un cas se compose d'empreintes optiques, de
modèles virtuels calculés à partir des empreintes optiques et de la limite
de la préparation tracée.
Dans le présent manuel, les données d'un patient sont désignées d'une
manière générale par "Cas".
Pour l'exportation d'un cas, le logiciel utilise un format de données qui
lui est propre (*.con). Ce format contient toutes les données du cas, y
compris les informations sur le patient. Un autre format de fichier (*.dxd)
est utilisé pour envoyer les données via le portail Connect ou lorsque
des données sont ouvertes dans le logiciel CEREC SW.
Il existe en outre un fichier Support.zip qui peut être envoyé au service
clients en cas de défaut et qui peut être exporté dans la phase
ADMINISTRATION. Ce fichier contient des informations
supplémentaires sur le cas mais n'enregistre pas d'informations sur le
patient.
Dans certaines circonstances, des versions de logiciel plus anciennes
risquent de ne pas pouvoir ouvrir des données exportées avec une
version plus récente.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
13
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.5 Interface utilisateur
Vue d'ensemble de l'interface utilisateur
A
Menu système
F
Palette latérale
B
Barre de phases
G
Menu des étapes
C
Dialogue d'info
H
Barre d'objets
D
Ouvrir un chat
I
Barre contextuelle
E
Fenêtre principale
2.5.1 Nouveautés apportées par la nouvelle unité de prise
d'empreinte et le logiciel Connect SW
2.5.1.1 Nouveau format d'écran
La nouvelle unité de prise d'empreinte CEREC Primescan AC /
Primescan AC / CEREC Omnicam AC / Omnicam AC offre une
nouvelle résolution d'écran. L'écran large au format 16:9 vous offre une
surface plus grande pour un travail plus précis sur les modèles et les
restaurations. Vous pouvez consacrer plus de place aux fenêtres
d'outils tout en disposant d'un aperçu 3D particulièrement grand.
14
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
2.5.1.2 Nouvelles possibilités de commande
Fonctionnalité tactile
Le logiciel Connect SW est compatible avec la commande tactile. Vous
pouvez interagir directement sur l'écran avec le doigt.
Il est possible de commander l'application en combinant à volonté la
commande tactile et l'utilisation d'un pavé tactile ou d'une boule de
commande.
Certaines fonctions sont exécutables uniquement avec la boule de
commande. Dans ce cas, cela est indiqué dans les chapitres
concernés.
Éditer un modèle 3D avec la technologie tactile multipoint
Vous pouvez éditer le modèle 3D à l'aide de l'écran tactile multipoint.
Position
Fonction
A
➢ Exercez un mouvement de rotation avec 2 doigts.
Ä L'objet tourne dans le plan.
B
➢ Tirez avec 1 doigt.
Ä Le modèle est tourné hors de son plan actuel.
C
➢ Rapprochez 2 doigts l'un vers l'autre.
Ä La taille de l'objet diminue.
D
➢ Écartez les doigts.
Ä La taille de l'objet augmente.
E
➢ Tirez avec 2 doigts.
Ä Le modèle est tiré.
2.5.1.3 Pavé tactile
Sur certains marchés, l'unité de prise d'empreinte CEREC Primescan
AC / Primescan AC / CEREC Omnicam AC / Omnicam AC est équipée
d'un pavé tactile à la place d'une boule de commande. Sur la surface
horizontale encastrée, vous pouvez déplacer avec votre doigt un
pointeur de souris sur l'écran. Toutes les interactions usuelles d'une
souris classique sont possibles.
2.5.1.4 Boule de commande (trackball)
Les modèles d'appareil en langue allemande sont équipés d'une boule
de commande intégrée pour la commande d'une souris. Elle permet
l'utilisation d'un pointeur de souris et représente une alternative à la
commande tactile directe avec le doigt sur l'écran.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
15
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.5.2 Barre de phases
Le flux de travail est représenté dans le logiciel par 4 phases.
Barre de phases
● ADMINISTRATION
● EMPREINTE
● MODÈLE
● CONNECT
2.5.2.1 ADMINISTRATION
Opérations possibles pendant cette phase :
ADMINISTRATION
● Gérer les données patient
● Créer des cas et déterminer leur type
● Définir le numéro de dent et le matériau
2.5.2.2 PRISE D'EMPREINTE
Opérations possibles pendant cette phase :
EMPREINTE
● Réaliser des prises d'empreintes
- Mandibule,
- Maxillaire,
- Mordu d'empreinte vestibulaire
● Visualiser l'aperçu 3D des empreintes
2.5.2.3 MODELE
Opérations possibles pendant cette phase :
MODÈLE
● Réaliser le recalage buccal du profil du mordu
● Adapter les modèles virtuels
● Tracer et éditer les bords de la préparation
2.5.2.4 CONNECT
Dans cette phase, vous pouvez vous connecter au portail Connect (voir
"Inscription au portail à partir du logiciel Connect [→ 93]"). Vous devez
vous inscrire en tant que praticien dentaire sur la page d'accueil du site
Connect.
Vous pouvez appeler cette phase en cliquant sur la phase "CONNECT"
dans la barre de phases ou en actionnant la flèche "Suivant" dans la
barre contextuelle.
16
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
2.5.2.5 Version actuelle du programme
Dans la barre de phases, actionnez le logo "CONNECT" pour obtenir
des informations sur la version actuelle du programme.
2.5.2.6 Ouvrez un chat
Vous pouvez chatter avec votre laboratoire depuis la bulle. Lorsque
vous sélectionnez la bulle dans l'angle en haut à droite, le logiciel vous
prie de vous inscrire au portail Connect.
Dans la fenêtre de chat, vous pouvez faire apparaître vos chats liés à
un ordre sous "Toutes les discussions". Dans la fenêtre de chat, vous
pouvez archiver ou afficher des conversations (chats).
Sous "Notifications", vous pouvez appeler les notifications du portail
Connect.
Sous "Historique", vous voyez vos dernières conversations.
Sous "Réglages", vous pouvez modifier votre statut en ligne
("disponible" et "Occupé").
2.5.3 Barre d'objets
La barre d'objets contient les boutons de sélection de restauration.
Chaque restauration est représentée par un symbole de dent ou de
bridge avec le numéro de dent correspondant. Vous pouvez passer
d'une dent à l'autre en touchant le symbole correspondant.
Les éléments actifs sont représentés sur fond bleu.
Lorsqu'un cas contient plus de trois restaurations, celles-ci sont
rassemblées et représentées par un bouton.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
17
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.5.4 Menu des étapes
Chaque phase est divisée en étapes. Celles-ci sont représentées dans
le menu des étapes, au niveau du bord inférieur de l'écran. Le menu
des étapes change en fonction de la phase dans laquelle la restauration
actuelle se trouve.
Le menu vous aide tout au long du processus, étape après étape.
Toutes les étapes d'une phase sont parcourues avec la ou les
restauration(s). Des modifications au cours des différentes étapes sont
reprises en cliquant sur l'étape suivante.
Vous pouvez naviguer entre les phases à l'aide des boutons fléchés de
la barre contextuelle.
Certaines étapes doivent être confirmées par "Ok" ou peuvent être
interrompues.
Coche d'état et astérisques
Toutes les étapes sont dotées d'une coche indiquant l'état. Les
astérisques indiquent les étapes obligatoires.
Astérisque
orange / sans
coche :
L'étape est obligatoire et n'a pas encore été démarrée.
Astérisque
blanc / sans
coche :
L'étape n'a pas encore été entièrement achevée.
Sans astérisque /
coche blanche :
L'étape a été terminée avec succès.
Étapes obligatoires et optionnelles
Les étapes optionnelles peuvent être affichées ou masquées à l'aide du
bouton situé à droite dans le menu des étapes. Pour cela, appuyez du
doigt dans la zone de droite près du bord de l'étape précédente.
Les étapes optionnelles sont automatiquement exécutées et présentent
immédiatement une coche verte. Les standards utilisés peuvent
toutefois être modifiés. Des étapes obligatoires sont également
exécutées dans une large mesure automatiquement par le logiciel. Le
processus automatique s'arrête à l'étape obligatoire suivante pour
laquelle une exécution par l'utilisateur est nécessaire. Il n'existe qu'une
seule étape obligatoire par phase.
18
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
2.5.5 Barre contextuelle
La zone inférieure de l'écran contient une barre de couleur noire.
Elle contient des boutons de fonctions contextuelles telles que les
boutons fléchés permettant de passer à la phase suivante.
Certaines étapes doivent être confirmées par "OK" ou peuvent être
interrompues.
La barre contextuelle contient en outre des informations d'état et des
fonctions, sur le côté droit :
● Verrouillage de l'écran
● Chat Connect
● Connectivité Hub
● État de la batterie
2.5.6 Menu système
Dans le menu système, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes :
● Basculer vers la vue de démarrage pour ouvrir un nouveau cas.
● Enregistrer un cas
● Enregistrer un cas sous
● Importer un cas
● Exporter un cas
● Exécuter une application
● Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC
● Ouvrir le gestionnaire de licences
● Configurer le matériel et le logiciel
● Appeler des informations d'aide
● Modifier le mode fenêtre
● Quitter Connect SW
2.5.7 Vue de départ
Dans la fenêtre de démarrage, vous pouvez exécuter les fonctions
suivantes :
● Créer un nouveau patient
● Parcourir la base de données patients
● Ouvrir la base de données patients
● Ouvrir le portail Connect
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
19
2 Indications générales
2.5 Interface utilisateur
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2.5.8 Cheminement du flux de travail
Le flux de travail dans le logiciel n'est pas strictement linéaire. Vous
pouvez aller dans chaque phase active depuis la barre de phases ou
passer d'une étape à l'autre via le menu étapes.
Par exemple, si vous avez constaté dans le processus qu'une couronne
est mieux adaptée qu'un onlay, vous pouvez retourner dans
Administration et modifier simplement le type de restauration.
20
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
3 Premières étapes
3.1 Installer le logiciel
3
Premières étapes
3.1 Installer le logiciel
ü
L'ordinateur a démarré et tous les programmes sont fermés.
ü
Vous avez téléchargé le fichier d'installation depuis Internet et vous
l'avez sauvegardé sur l'appareil.
1. Naviguez jusqu'à l'emplacement de sauvegarde du fichier
d'installation.
2. Exécutez le fichier "Setup.exe".
3. Sélectionnez la langue de l'installation et actionnez le bouton "OK".
Ä L'assistant d'installation démarre.
4. Actionnez "Suite ".
Ä Le contrat de licence apparaît.
5. Confirmez le contrat de licence à l'aide du bouton "Oui".
Ä Le programme passe à l'étape d'installation.
6. Sélectionnez "Installation complète".
ATTENTION
Installer DirectX
Si DirectX n'est pas installé sur votre ordinateur, son installation a lieu
à ce moment. Acceptez le contrat de licence et décidez si vous
souhaitez redémarrer votre ordinateur maintenant ou plus tard.
7. Une fois l'installation terminée, vous pouvez visualiser le fichier
"Lisez-moi". Sélectionnez ou désélectionnez les cases
correspondantes.
8. Actionnez le bouton "Terminer".
3.2 Désinstaller le logiciel
ü
Le programme est fermé.
1. Actionnez "Start / Les programmes / Sirona Dental Systems /
Connect SW / Tools / Désinstallation" pour désinstaller le logiciel.
Ä Durant la désinstallation, le programme vous demande si vous
voulez effacer les données patient ou les entrées dans la base
de données d'enregistrement (entre autres, les données de
calibrage).
2. Selon votre choix, confirmez avec le bouton "Oui" ou refusez avec
"Non".
Ä Le logiciel est désinstallé.
3.3 Restaurer l’état à la livraison
ü
Le programme est fermé.
1. Désinstallez le logiciel (voir "Désinstaller le logiciel [→ 21]").
2. Installez le logiciel (voir "Installer le logiciel [→ 21]").
Ä L'état à la livraison initial est restauré.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
21
3 Premières étapes
3.4 Protection contre la copie
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
3.4 Protection contre la copie
Le logiciel ne peut démarrer que si la clé de licence USB est enfichée.
La clé de licence USB est fournie avec l'unité de prise d'empreinte. Si
vous désirez des licences supplémentaires, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Conservez la clé de licence USB sur l'unité de prise d'empreinte / le PC.
Tous les droits (licences d'interfaces, licences de logiciels) s'installent
sous forme de licences électroniques sur la clé de licence USB. Vous
devez saisir le code de licence à 25 caractères.
Ce code vous est fourni avec l'unité de prise d'empreinte. Vous pouvez
aussi le commander séparément auprès de votre revendeur.
Après une actualisation, une nouvelle licence ne figurant pas sur la clé
de licence USB en votre possession est éventuellement nécessaire.
Vous trouverez de plus amples informations dans la section
"Gestionnaire de licence".
IMPORTANT
La licence du logiciel pour Connect SW est préinstallée.
Pour le logiciel Connect SW, aucune licence séparée n'est à installer.
La licence est préinstallée sur chaque clé de licence USB.
3.5 Télécharger le logiciel
Packs de service
Afin de maintenir votre logiciel à la version la plus récente, vérifiez
régulièrement la disponibilité de nouveaux packs de service.
Pour ce faire, rendez-vous sur le portail Internet Sirona Connect
www.sirona-connect.fr, rubrique de téléchargement des logiciels.
Mises à jour logicielles automatiques
Lorsque le logiciel Connect SW est ouvert et que l'unité de prise
d'empreinte est connectée à Internet, le logiciel Connect SW, à partir de
la version 5.0, recherche automatiquement des mises à jour.
Si une nouvelle version existe, le logiciel vous demande si vous voulez
la télécharger immédiatement ou ultérieurement.
Si vous décidez de ne pas télécharger le logiciel immédiatement, le
logiciel Connect SW réitère sa demande lors du démarrage suivant.
Une fois que vous avez téléchargé le logiciel Connect SW, vous devez
décider si vous souhaitez l'installer immédiatement.
22
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
3 Premières étapes
3.6 Démarrage du logiciel
3.6 Démarrage du logiciel
ü
Le logiciel Connect SW est installé. L'icône de démarrage se trouve
sur le bureau.
ü
La clé de licence USB avec une licence valide est enfichée.
1. Actionnez deux fois l'icône de démarrage de Connect SW.
ou
➢ Actionnez "Start / Les programmes / Sirona Dental Systems/
Connect SW / Connect SW".
Ä Le logiciel démarre.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
23
3 Premières étapes
3.7 Gestionnaire de licence
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
3.7 Gestionnaire de licence
Vous trouverez de plus amples informations sur le gestionnaire de
licence à la section "Gestionnaire de licence".
3.7.1 Installation (individuelle) du gestionnaire de licence
ü
L'ordinateur a démarré et tous les programmes sont fermés.
1. Insérez le DVD dans le lecteur de DVD.
Ä Le programme d'installation démarre automatiquement.
2. Dans le cas contraire, exécutez le fichier "Setup.exe" dans le
répertoire principal du DVD.
Ä L'assistant d'installation démarre.
3. Actionnez le bouton "OK".
4. Dans la boîte de dialogue suivante, actionnez le bouton "Suivant".
Ä Le contrat de licence apparaît.
5. Lisez attentivement le contrat de licence.
6. Si vous acceptez le contrat de licence, cochez l’option "J'accepte
les termes de ce contrat de licence" puis actionnez le bouton
"Suivant".
7. Dans la boîte de dialogue suivante, sélectionnez le bouton
"Installation personnalisée".
8. Désactivez toutes les options à l'exception du gestionnaire de
licence.
9. Dans la boîte de dialogue suivante, actionnez le bouton "Suivant".
10. Dans la boîte de dialogue suivante, actionnez le bouton "Installer".
Ä Le programme passe à l'étape d'installation. Cette opération
peut durer quelques minutes.
11. Une fois l'installation terminée, actionnez le bouton "Terminer".
Ä Le gestionnaire de licence est installé.
3.7.2 Mise à jour de la licence sans accès Internet
Si l'unité de prise d'empreinte n'a pas d'accès Internet, vous pouvez
exécuter le gestionnaire de licences sur un autre PC disposant d'un
accès Internet.
Retirez la clé de licence de l'unité de prise d'empreinte pour la brancher
sur le PC disposant de l'accès Internet. La clé de licence se trouve au
dos de l'unité de prise d'empreinte, derrière le volet de recouvrement
inférieur.
Installez le gestionnaire de licences sur le PC doté d'un accès Internet
et procédez à la mise à jour de la licence.
24
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.1 Paramètres
4
Configuration
Le menu "Configuration" se compose des sous-menus suivants :
● "Paramètres"
● "Appareils"
● "Réglages"
● "Apps"
4.1 Paramètres
Informations générales
Le menu "Paramètres" est structuré en fonction des possibilités de
réglage.
Les paramètres dans la configuration sont utilisés en tant que valeurs
standard par les outils lors du calcul.
Analyse de la préparation
Sous "Analyse de la préparation", il est possible de définir la distance
idéale de la préparation par rapport à l'antagoniste. Il est également
possible d'indiquer ici une valeur de tolérance.
4.2 Appareils
L'option de menu "Appareils" permet d'afficher et de configurer tous les
appareils raccordés.
Si un appareil n'est pas accessible, un symbole d'avertissement est
affiché à la place d'une image miniature.
Actualiser appareils
Avec le bouton "Actualiser appareils", vous pouvez
● actualiser l'état ou
● vérifier la disponibilité actuelle d'un appareil.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
25
4 Configuration
4.2 Appareils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4.2.1 Scanner
4.2.1.1 Configurer le scanner
Signalisation acoustique
La boîte de sélection "Son :" permet d'activer ou de désactiver le signal
de retour sonore de la prise d'empreinte. Le volume peut être réglé via
le curseur. Vous avez la possibilité de choisir entre 5 variantes de son
différentes.
Démarrage de l'analyse des couleurs
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration".
2. Actionnez le bouton "Appareils".
3. Actionnez le bouton "Omnicam" / "Primescan".
4. Sélectionnez l'option "Détection de la teinte".
– Vous avez le choix parmi plusieurs systèmes chromatiques
("Sélection du teintier").
- Vous pouvez choisir de recevoir dans deux semaines un message
indiquant qu'un nouveau calibrage des couleurs est nécessaire.
- Si votre scanner ne permet pas une analyse des couleurs, un
message correspondant apparaît et le calibrage des couleurs n'est
pas possible non plus.
5. Confirmez la modification avec "Ok".
6. Cliquez sur le bouton "Calibrage de la couleur" et exécutez le
calibrage des couleurs.
4.2.1.2 Réinitialiser les réglages du scanner
➢ Actionnez le bouton "Réinitialiser les réglages de la caméra".
Ä Les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.
26
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.2 Appareils
4.2.1.3 Calibrage du scanner
Utiliser un scanner calibré
Le procédé de mesure utilisé par le système nécessite l'utilisation d'un
scanner calibré. Le scanner est calibré en usine. Calibrez toutefois le
scanner après chaque nouvelle installation et chaque transport. Vous
disposez, pour le calibrage, du kit de calibrage fourni.
CEREC Omnicam / Omnicam : Pour obtenir des résultats optimaux, le
scanner doit chauffer 15 à 20 minutes avant le calibrage.
CEREC Primescan / Primescan : Pour obtenir des résultats optimaux,
le scanner doit chauffer 2 minutes avant le calibrage.
Recalibrez le scanner dans les cas suivants :
● après un transport (secousses) ou lors de la mise en service initiale,
● après un stockage dans des locaux non chauffés ou non climatisés
(différences de température supérieures à 30 °C / 85 °F),
● en cas de différences de température supérieures à 15 °C / 60 °F
entre le dernier calibrage et l'utilisation de l'appareil.
● De manière générale, il est judicieux d'effectuer un calibrage en cas
d'erreurs se produisant lors de la procédure d'acquisition (telles
qu'une qualité d'image insuffisante ou l'absence d'un aperçu 3D).
Dans de nombreux cas, cela permet d'éliminer l'erreur.
● Étant donné qu'il n'est pas exclu que le système ait subi des
secousses, il convient d'effectuer un calibrage une fois par mois.
Lancer le calibrage
1. Allez dans le menu système du logiciel et actionnez le bouton
"Configuration".
2. Actionnez le bouton "Appareils".
3. Actionnez le bouton "Omnicam" / "Primescan".
4. Actionnez le bouton "Calibrer".
Ä La vue de la caméra est représentée dans une fenêtre.
5. Saisissez l'ID à 8 chiffres de Sirona. Vous trouverez l'ID sur
l'étiquette sur le kit de calibrage.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
27
4 Configuration
4.2 Appareils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Calibrage du scanner
1. Retirez le capuchon de protection du kit de calibrage.
2. Montez le kit de calibrage jusqu'en butée sur l'extrémité du scanner.
3. Fixez le scanner avec une main dans le set de calibrage. Assurezvous que la vis extérieure du kit de calibrage est entièrement vissée
vers la droite jusqu'à ce qu'un léger enclenchement se produise.
4. Cliquez sur le bouton "OK".
Ä Le processus de mesure est lancé.
Ä Le logiciel vous demande de tourner pour passer au cran
suivant.
5. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position d'enclenchement suivante.
6. Cliquez sur le bouton "OK". Maintenez le scanner immobile.
Ä Le logiciel vous confirme le processus de calibrage.
Ä Le logiciel vous demande de tourner pour passer au cran
suivant.
7. CEREC Omnicam / Omnicam : Effectuez les étapes 5 et 6 au total
11 fois.
CEREC Primescan / Primescan : Effectuez les étapes 5 et 6 au
total 17 fois.
Ä Le logiciel vous informe de l'avancement du calibrage et vous
prévient lorsque l'opération est terminée.
Ä Le programme vous demande de mesurer la position de la
fenêtre de sortie.
28
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.2 Appareils
Mesurer la position de la fenêtre de sortie
1. Montez la partie inférieure du kit de calibrage sur l'extrémité du
scanner.
2. Cliquez sur le bouton "OK".
Ä Le processus de calibrage se poursuit.
Ä Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche pour vous
indiquer que le calibrage est complet.
3. Confirmez le message avec le bouton "OK".
Ä Le scanner CEREC Primescan / Primescan / CEREC Omnicam /
Omnicam est calibré.
Message d'erreur lors du calibrage
Le logiciel vous prévient si une erreur se produit lors du calibrage. Si le
processus de calibrage était incorrect, redémarrez le calibrage.
Quitter le calibrage
ü
Le logiciel signale que le calibrage s'est terminé avec succès.
➢ Actionnez le bouton "OK".
Ä Le scanner est calibré.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
29
4 Configuration
4.2 Appareils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4.2.1.4 Calibrage de la couleur
Remarques générales
ATTENTION
Analyse des couleurs incorrecte
Une exposition à une lumière forte peut altérer défavorablement
l'analyse des couleurs et entraîner des divergences dans les
résultats.
➢ Veillez à ce que le scanner ne se trouve pas dans la zone de
rayonnement direct d’une source de lumière très violente (p. ex.
un scialytique) ou directement exposé aux rayons du soleil.
Le procédé d'analyse des couleurs nécessite l'utilisation d'un scanner
ayant fait l'objet d'un calibrage des couleurs.
ATTENTION
Points à respecter pour le calibrage des couleurs
Ne procéder à un calibrage des couleurs qu'au bout d'au moins 20
minutes après le démarrage du système / la préparation.
Effectuer le calibrage des couleurs périodiquement.
Pour obtenir des résultats optimaux, le scanner doit chauffer quelques
minutes avant le calibrage. Le scanner doit faire l'objet d'un calibrage
des couleurs toutes les 2 semaines pour garantir la fiabilité de l'analyse
des couleurs. Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque vous calibrez
le scanner juste avant la prise d'empreinte d'un nouveau cas.
Procédez également à un calibrage des couleurs après le
remplacement d'une douille/douille-miroir.
Une fenêtre de douille fortement rayée n'est pas utilisable pour une
analyse des couleurs.
Stockage du kit de calibrage des couleurs
Le kit de calibrage des couleurs doit être conservé dans son emballage,
dans un endroit sec et à l'abri de la lumière. Il doit être utilisé avec un
scanner désinfecté, car le kit de calibrage des couleurs proprement dit
ne doit pas être désinfecté. En cas d'accumulation de poussière sur la
face intérieure du kit de calibrage des couleurs, l'éliminer avec
précaution par soufflage à l'air comprimé.
Démarrage de l'analyse des couleurs
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration".
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur le bouton "Omnicam" / "Primescan".
4. Sélectionnez l'option "Détection de la teinte".
– Vous avez le choix parmi plusieurs systèmes chromatiques
("Sélection du teintier").
- Vous pouvez choisir de recevoir dans deux semaines un message
indiquant qu'un nouveau calibrage des couleurs est nécessaire.
5. Confirmez la modification avec "Ok".
6. Cliquez sur le bouton "Calibrage de la couleur" et exécutez le
calibrage des couleurs.
30
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.2 Appareils
Calibrage des couleurs du scanner
ATTENTION
Utiliser le kit de calibrage des couleurs uniquement avec un scanner
CEREC Primescan / Primescan / CEREC Omnicam / Omnicam
propre et sec
Pour obtenir des résultats optimaux, le scanner CEREC Primescan /
Primescan / CEREC Omnicam / Omnicam doit être propre, désinfecté
et sec avant le calibrage des couleurs.
➢ Assurez-vous que le scanner CEREC Primescan / Primescan /
CEREC Omnicam / Omnicam est propre, désinfecté et sec.
1. Retirez le kit de calibrage des couleurs de son emballage.
2. Avec le scanner CEREC Primescan / Primescan / CEREC
Omnicam / Omnicam, scannez le code QR sur le dessous de votre
kit de calibrage des couleurs. Pour ce faire, maintenez le scanner
CEREC Primescan / Primescan / CEREC Omnicam / Omnicam
immobile devant le code QR de sorte que ce dernier soit
intégralement visible sur l'image. Si le code QR est légèrement
brillant, penchez légèrement le scanner pour éviter les reflets et
simplifier le scannage du code. Une fois le code QR identifié, le
système passe à l'étape suivante "Veuillez monter le jeu de
calibrage de couleur".
Cette étape de scannage du code QR est sautée lors du calibrage
suivant, et le numéro de série du kit de calibrage s'affiche. S'il ne
correspond pas au numéro de série imprimé sur votre kit de
calibrage des couleurs, cliquez sur le bouton "Scanner de nouveau
le code QR" et scannez le nouveau code QR.
3. Montez le kit de calibrage des couleurs jusqu'en butée sur
l'extrémité du scanner.
4. Cliquez sur le bouton "Ok".
Ä Le processus de mesure est lancé. Pendant ce temps, ne
bougez pas le scanner CEREC Primescan / Primescan /
CEREC Omnicam / Omnicam ni le kit de calibrage des
couleurs.
Ä Le logiciel vous informe de l'avancement du calibrage et vous
prévient lorsque l'opération est terminée.
Quitter le calibrage des couleurs
ü
Le logiciel signale que le calibrage des couleurs s'est terminé avec
succès.
1. Cliquez sur le bouton "Ok".
Ä Le calibrage des couleurs du scanner CEREC Primescan /
Primescan / CEREC Omnicam / Omnicam est maintenant
effectué.
2. Retirez le kit de calibrage des couleurs du scanner et rangez-le à
nouveau dans son emballage.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
31
4 Configuration
4.2 Appareils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Messages d'erreur lors du calibrage des couleurs
Le logiciel vous prévient si une erreur se produit lors du calibrage des
couleurs. En cas d'erreurs lors du calibrage des couleurs, assurez-vous
des points suivants :
● le kit de calibrage des couleurs est exempt de poussière,
● le kit de calibrage des couleurs a été correctement monté,
● la fenêtre de sortie du scanner CEREC Primescan / Primescan /
CEREC Omnicam / Omnicam est propre.
➢ Redémarrez ensuite le calibrage des couleurs.
Ne continuez pas à utiliser un kit de calibrage des couleurs
endommagé ; en pareil cas, contactez votre revendeur pour en acheter
un nouveau.
Remplacement du kit de calibrage des couleurs
ATTENTION
Remplacer périodiquement le kit de calibrage des couleurs
Pour obtenir des résultats optimaux, le kit de calibrage des couleurs
doit être remplacé périodiquement.
➢ Observez les indications suivantes.
Notez que le kit de calibrage des couleurs
● n'est utilisable qu'en liaison avec le logiciel CEREC SW ≥ 5 ou
Connect SW ≥ 5.
● ne peut être conservé que 2 ans au maximum. La date de
péremption est visible sur le dessous du récipient du kit de calibrage
des couleurs. Il est possible qu'à la suite d'un stockage antérieur, la
période d'utilisation soit réduite à moins de 2 ans.
● ne peut être utilisé que pendant une année après ouverture du
récipient. Inscrivez la date d'ouverture à l'aide d'un marqueur
indélébile sur le couvercle du récipient après "Opened on
____________" et n'utilisez plus le kit au bout d'une année après
cette date.
Ne plus utiliser le kit de calibrage des couleurs après expiration d'un
des deux délais
Avant l'expiration du kit de calibrage des couleurs, le logiciel vous
informe qu'il est temps de remplacer le kit par un neuf.
Après l'expiration du kit de calibrage des couleurs, le logiciel vous
informe qu'une analyse des couleurs ne peut être réalisée que sur la
base d'anciennes données de calibrage.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour le remplacement du kit
de calibrage des couleurs.
32
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.3 Réglages
4.2.1.5 Réglages du chauffage du scanner
Le bouton "Paramètres de réchauffage de la caméra" vous permet
d'accéder à la boîte de dialogue des réglages de température du
scanner. Avec le curseur, vous pouvez régler sur cinq niveaux la
température de préchauffage de la douille-miroir du scanner, afin
d'éviter la formation éventuelle de buée sur l'optique. Confirmez les
réglages avec "Ok" ou rejetez-les avec "Annuler".
PRUDENCE
Surface très chaude !
La surface revêtue de la plaquette en saphir du scanner est
préchauffée dans le support du scanner. La température de surface
de la douille-miroir peut atteindre jusqu'à 51 °C lors du prélèvement
du scanner. Le contact avec la peau ou les muqueuses peut
provoquer une sensation de chaleur désagréable. Ces températures
ne provoquent toutefois pas d'endommagement de la peau ou des
muqueuses.
Après prélèvement du scanner de son support, la température de la
douille-miroir retombe en quelques minutes (< 5 minutes) à moins de
43 °C. Le scanner convient donc pour une durée d'utilisation illimitée
dans la bouche du patient.
À partir d'une température ambiante de 30° C, sélectionnez
uniquement les trois niveaux inférieurs de réglage du chauffage.
4.2.1.6 Actualiser le firmware
Le bouton "Mettre à jour le microprogramme" permet de démarrer
directement la mise à jour du logiciel de la caméra.
ATTENTION
La mise à jour du firmware est impérativement nécessaire pour le
fonctionnement de la CEREC Omnicam en liaison avec Connect SW.
Lorsque vous arrivez à la phase EMPREINTE, le firmware doit être
actualisé.
La mise à jour du firmware dure env. deux minutes.
4.3 Réglages
L'option de menu "Réglages" comprend les sous-options suivantes :
● Schéma dentaire ADA/FDI
● Messages de notification
● Paramètres du Hub
● Base de données patients
● Language
● Accord pour l'amelioration de la qualité
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
33
4 Configuration
4.3 Réglages
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4.3.1 Schéma dentaire ADA/FDI
Vous pouvez régler le schéma dentaire avec "Schéma dentaire ADA/
FDI" :
● International ("Schéma dentaire FDI")
● États-Unis ("Schéma dentaire ADA")
4.3.2 Messages de notification
Des messages peuvent apparaître dans des fenêtres pop-up lors de
l'utilisation du logiciel. Bon nombre de ces messages peuvent être
désactivés en cliquant sur la case "Ne plus afficher ce message". Si
cette case est déjà cochée ou si un nouvel utilisateur se sert du logiciel,
il est possible de réinitialiser ici toutes les notifications. Un actionnement
du bouton "Réinitialiser" permet d'afficher à nouveau tous les
messages.
4.3.3 Réglages Hub
Dans l'option de menu "Paramètres du Hub", vous pouvez effectuer des
réglages pour la liaison au serveur. Les réglages IP peuvent être
réalisés de manière automatique ou entrés manuellement avec
l'adresse IP et le port IP correspondants.
Une information sur l'état de la liaison est délivrée dans la moitié droite
de l'écran.
Si l'option "Balayage du réseau pour le Hub" est cochée, le Hub est
automatiquement connecté avec le logiciel Connect SW.
4.3.4 Base de données patients
L'option de menu "Base de données des patients" permet de définir
l'emplacement de sauvegarde des données patient et des cas.
Vous avez la possibilité de renommer les patients et les cas dans le
tableau récapitulatif des patients (accès depuis la vue de départ).
Vous pouvez définir un répertoire pour ces données. De cette manière,
vous pouvez par exemple sauvegarder toutes les données sur un
serveur sécurisé dans le réseau du cabinet.
Vous pouvez aussi gérer les données patient avec le logiciel Sirona
SIDEXIS et enregistrer les cas dans la base de données créée par
SIDEXIS.
Vous pouvez exporter un conteneur d'assistance (*.zip) contenant
toutes les données pour l'analyse des problèmes : fichier rst, données
d'image, fichiers log, etc.
34
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
4 Configuration
4.4 App-Center (applications)
4.3.5 Langue
Vous pouvez régler ici la langue du logiciel.
4.3.6 Accord relatif à l'amélioration de la qualité
Vous pouvez choisir ici de participer ou non au programme
d'amélioration de la qualité.
En participant au programme d'amélioration de la qualité, vous
acceptez que des données d'utilisation anonymes soient envoyées à
Dentsply Sirona. Les données expédiées servent à améliorer la qualité
du logiciel.
Pour participer au programme d'amélioration de la qualité, cochez
l'option "Oui, je souhaite participer au programme d amélioration de la
qualité.".
4.4 App-Center (applications)
Le centre d'applications Sirona App-Center (Apps) vous donne accès
aux apps (applications) pour nos produits CAO/FAO. Il vous permet
d'ouvrir un site Internet affichant les apps disponibles. Le site Internet
contient également des informations supplémentaires sur le lieu de
téléchargement des apps.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
35
5 Menu système
5.1 Enregistrer une empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
5
Menu système
Dans le menu système, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes :
● Basculer vers la vue de démarrage pour ouvrir un nouveau cas.
● Enregistrer un cas
● Enregistrer un cas sous
● Importer un cas
● Exporter un cas
● Exécuter une application
● Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC
● Ouvrir le gestionnaire de licences
● Configurer le matériel et le logiciel
● Appeler des informations d'aide
● Modifier le mode fenêtre
● Quitter Connect SW
Ouvrir le menu système
➢ Actionnez le bouton sur le bord supérieur gauche de l'écran.
Ä Le menu système s'affiche.
Fermer le menu système
1. Actionnez le bouton sur le bord supérieur gauche de l'écran.
ou
➢ Appuyez du doigt ou cliquez dans la fenêtre principale.
Ä Le menu système se ferme.
5.1 Enregistrer une empreinte
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer l'empreinte optique
actuelle.
➢ Dans le menu système, sélectionnez "Enregistrer"
Ä L'empreinte est enregistrée.
36
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
5 Menu système
5.2 Enregistrer une empreinte sous un autre nom
5.2 Enregistrer une empreinte sous un autre nom
Cette boîte de dialogue vous permet de sauvegarder l'empreinte
optique actuelle sous un nouveau nom ou de l'affecter à un autre
patient.
1. Dans le menu système, sélectionnez "Enregistrer sous".
Ä La fenêtre de dialogue "Enregistrer sous…" s’ouvre.
2. Donnez un nom à l'empreinte optique.
3. Sélectionnez le patient souhaité.
4. Actionnez le bouton "OK".
5.3 Importer une empreinte
ü
Une empreinte optique se trouve sur votre unité de prise
d'empreinte (ou votre support de données amovible).
1. Dans le menu système, actionnez le bouton "Importer".
Ä Une boîte de dialogue Windows standard s'ouvre.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel se trouve l'empreinte optique.
3. Sélectionnez le fichier.
ATTENTION
Types de fichiers
Si le fichier sélectionné est une empreinte optique réalisée avec le
logiciel CEREC Connect ou Connect SW, cette dernière s'ouvre.
Dans le cas contraire, l'ouverture est refusée et un message d'erreur
s'affiche.
4. Actionnez le bouton "Ouvrir"
5. Donnez un nom à l'empreinte optique.
6. Actionnez le bouton "OK".
Ä L'empreinte optique est importée et ouverte.
5.4 Exporter une empreinte
Vous pouvez enregistrer une empreinte optique sous forme
compressée à l'emplacement de votre choix.
ü
Vous avez ouvert une empreinte optique.
1. Sélectionnez "Exporter".
Ä Une boîte de dialogue Windows standard s'ouvre.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez exporter
l'empreinte optique.
3. Donnez un nom de votre choix à l'empreinte optique.
4. Actionnez le bouton "Enregistrer".
Ä L'empreinte optique est exportée.
Si vous souhaitez transférer l'empreinte optique depuis votre unité de
prise d'empreinte vers un PC (p. ex. pour la charger depuis l'ordinateur
vers le portail Internet), vous pouvez alors utiliser une clé USB.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
37
5 Menu système
5.5 Exporter les données de prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
5.5 Exporter les données de prise d'empreinte
Vous pouvez exporter des données de prise d'empreinte au format STL
ou DXD afin de les traiter
● dans le logiciel inLab SW, CEREC SW ou Connect SW (DXD)
ou
● dans un autre système compatible (STL).
IMPORTANT
Dentsply Sirona décline toute responsabilité en cas de traitement
ultérieur de données *.stl dans un autre logiciel / un logiciel externe.
5.6 Ouvrir un cas dans le logiciel CEREC
Si les logiciels CEREC SW et Connect SW sont utilisés en parallèle, un
bouton CEREC est présent dans le menu système du Connect SW. Ce
bouton permet d'ouvrir le cas actuel dans le logiciel CEREC, par
exemple pour créer le provisoire.
5.7 Gestionnaire de licence
Le gestionnaire de licences est utilisé pour installer de nouvelles
licences de logiciel sur la clé de licence USB. Pour effectuer une
installation, démarrez le gestionnaire de licences via le menu Système
et suivez les instructions affichées à l'écran. Munissez-vous de votre
bon de licence avec le code à 25 caractères obtenu avec l'appareil ou
commandé séparément à votre revendeur spécialisé.
Conseil : Vous pouvez également démarrer le gestionnaire de licences
via "Start / Les programmes / Sirona Dental Systems / Connect SW /
Tools / Gestionnaire de licence".
Pour activer la licence, une connexion à Internet est nécessaire et la clé
de licence USB doit être enfichée.
IMPORTANT
La licence du logiciel pour Connect SW est préinstallée.
Pour le logiciel Connect SW, aucune licence séparée n'est à installer.
La licence est préinstallée sur chaque clé de licence USB.
Licences et bibliothèques de codes
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les licences et les
bibliothèques de codes d'autres fournisseurs dans le fichier
licenses.pdf. Le fichier est stocké dans le répertoire d'installation sous
"C:/Programme/Sirona Dental Systems/CADCAM".
38
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
5 Menu système
5.8 Configuration
5.8 Configuration
La configuration est décrite au chapitre "Configuration [→ 25]".
5.9 Mode fenêtre
Vous pouvez quitter le mode plein écran ou l'activer de nouveau via la
fonction "Mode fenêtre". Vous pouvez également activer ou désactiver
le mode fenêtre avec la touche F11.
5.10 Appeler des informations d'aide
Vous pouvez accéder au manuel en cliquant sur le bouton Aide ou en
appuyant sur le bouton « F1 ».
5.11 Quitter le programme
La fonction "Quitter" vous permet de fermer le logiciel.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
39
6 Vue de départ
5.11 Quitter le programme
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
6
Vue de départ
Dans la fenêtre de démarrage, vous pouvez exécuter les fonctions
suivantes :
● Créer un nouveau patient
● Parcourir la base de données patients
● Ouvrir la base de données patients
● Ouvrir le portail Connect
Aller à la vue de départ
Vous pouvez à tout moment aller à la vue de départ.
1. Ouvrez le menu Système.
2. Actionnez le bouton "Ecran de démarrage".
40
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
6 Vue de départ
6.1 Créer un nouveau patient
6.1 Créer un nouveau patient
Dans la structure des données, un patient est clairement identifié par
l'une des deux entrées suivantes :
● nom, prénom et date de naissance
ou
● ID patient
Conseil : Nous recommandons à nos clients de travailler
uniquement avec un numéro de référence. Veuillez respecter les
dispositions de protection des données en vigueur.
Ajouter un patient
1. Actionnez le bouton "Ajouter nouveau patient".
Ä Une fiche patient vide s'ouvre.
2. Saisissez le nom, le prénom et la date de naissance. Une fonction
de recherche en temps réel visant à empêcher les saisies en
double est active pendant la saisie.
ou
➢ Saisissez l'ID du patient.
3. Actionnez le bouton "Ajouter nouveau cas".
Ä Le programme passe à la phase "ADMINISTRATION".
6.2 Base de données patients
L'option de menu "Base de données des patients" permet de définir
l'emplacement de sauvegarde des données patient et des cas.
Sur la partie gauche de l'écran figurent les informations sur le praticien
et le patient, au milieu, des informations sur les différents cas et à
droite, un aperçu du cas considéré.
Le cas actuellement sélectionné est mis en relief sur un fond de
couleur.
Par glisser-déposer, vous pouvez modifier l'ordre des différentes
colonnes (p. ex. prénom, nom de famille et type de restauration).
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
41
6 Vue de départ
6.2 Base de données patients
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
6.2.1 Boutons
L'icône Dossier ouvre un cas.
Le crayon permet d'éditer le cas ou le patient.
Le dossier avec la flèche permet d'exporter un cas.
La poubelle sert à supprimer le cas ou le patient.
La coche enregistre une saisie.
La croix interrompt la saisie.
6.2.2 Rechercher un patient particulier
La recherche vous permet d'afficher un patient particulier.
1. Cliquez sur le champ de texte de la recherche.
2. Saisissez le nom ou l'ID du patient.
3. Appuyez sur la touche Entrée (Enter) sur le clavier pour démarrer.
Ä Le programme affiche les résultats correspondants.
Ä Le patient actuellement sélectionné est mis en relief sur un fond
de couleur.
6.2.3 Éditer le patient
ü
Vous avez trouvé le patient à l'aide de la recherche.
1. Actionnez le crayon pour éditer le patient.
Ä Les données du patient deviennent éditables dans la ligne.
2. Procédez aux modifications.
3. Validez les modifications en actionnant la coche.
Ä Les modifications sont enregistrées.
42
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
6 Vue de départ
6.2 Base de données patients
4. Si vous ne voulez pas enregistrer les modifications, actionnez le
symbole de la croix (annuler) ou appuyez sur la touche "Échap" sur
le clavier.
6.2.4 Supprimer un patient
ü
Vous avez trouvé le patient à l'aide de la recherche.
1. Sélectionnez le patient.
2. Actionnez l'icône représentant une poubelle.
3. Validez la suppression en actionnant la coche.
Ä Le patient est supprimé.
6.2.5 Supprimer un cas
ü
Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
1. Sélectionnez le patient.
2. Sélectionnez un cas.
Ä Pour chaque patient, les différents cas sont représentés l'un
sous l'autre.
3. Actionnez l'icône représentant une poubelle pour supprimer le cas.
4. Validez la suppression en sélectionnant "Oui".
Ä L'empreinte est supprimée.
6.2.6 Ouvrir une empreinte
ü
Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
1. Sélectionnez le patient.
2. Sélectionnez le cas.
3. Actionnez l'icône Dossier dans la ligne du cas.
Une autre solution consiste à effectuer un double-toucher ou un
double-clic sur la ligne du cas ou sur l'aperçu.
Ä L'empreinte est ouverte.
6.2.7 Ajouter un nouveau cas
ü
Vous avez trouvé le patient correspondant à l'aide de la recherche.
1. Sélectionnez le patient.
2. Au-dessus de la liste des cas, actionnez le bouton "Ajouter nouveau
cas".
Ä Le programme passe à la phase "ADMINISTRATION".
6.2.8 Prises d'empreintes 2D avec le scanner
En tant qu'utilisateur d'un scanner, vous pouvez ici ajouter au cas une
photo 2D et des vidéos. L'actionnement de ce bouton vous fait passer à
la phase de prise d'empreinte.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
43
7 Palette latérale
7.1 Options de visualisation
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7
Palette latérale
Différentes fonctions et options vous sont proposées dans la palette
latérale, en fonction de la phase de restauration en cours.
Vous pouvez ouvrir simultanément plusieurs palettes latérales. Au
départ, toutes les palettes latérales sont ouvertes et accrochées du côté
droit de la fenêtre principale. Dans cet état, toutes les palettes latérales
ouvertes se partagent la hauteur disponible à cet endroit.
Si cette représentation ne vous suffit pas, vous pouvez tirer de la barre
magnétique n'importe quelle palette latérale accrochée. Pour ce faire,
tirez la palette à l'endroit voulu dans le cadre de la fenêtre principale.
7.1 Options de visualisation
Dans la palette latérale "Options de visualisation", vous disposez de
différentes vues. Ces options de visualisation sont subdivisées en vues
globales et vues locales. Les vues globales sont basées sur l'axe du
modèle du maxillaire et de la mandibule.
Les vues locales sont définies par l'élément actuellement sélectionné
dans la barre d'objets. Chaque élément dans la barre d'objets possède
ainsi son propre système de coordonnées. Les vues suivantes sont
disponibles en fonction de l'étape actuelle :
44
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7 Palette latérale
7.1 Options de visualisation
Vues globales
● "En haut"
● "En bas"
● "Droite"
● "Gauche"
● "Avant"
● "Dos"
Vues locales
● "Mésial"
● "Distal"
● "Vestibulaire" / "Labial"
● "Lingual"
● "Cervical"
● "Occlusal" / "Incisif"
Changer de vue
1. Actionnez le bouton "Options de visualisation".
2. Choisissez l'une des vues proposées.
Ä Le modèle virtuel tourne pour se placer sous l'angle considéré.
Agrandir ou réduire l'aperçu 3D
Le curseur permet d'agrandir ou de réduire l'aperçu 3D.
Le taux de zoom actuel est affiché en pourcentage dans le champ de
texte situé au-dessus. Vous pouvez aussi y saisir manuellement une
valeur comprise entre 0 et 100 pourcent, puis confirmer avec la touche
Enter.
De manière standard, les données sont représentées dans l'aperçu 3D
dans le sens occlusal.
Vous pouvez choisir librement le sens d'observation du modèle virtuel
dans la fenêtre d'aperçu 3D par interaction avec le doigt ou la souris.
1. Appuyez avec deux doigts ou cliquez avec la touche du milieu de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez les doigts appuyés/la touche
enfoncée.
2. Écartez et rapprochez vos doigts ou déplacez la souris vers le haut
ou vers le bas.
Ä L'aperçu 3D est agrandi ou réduit.
Faire pivoter l'aperçu 3D
1. Appuyez avec un doigt ou cliquez avec la touche gauche de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez le doigt appuyé/la touche
enfoncée.
2. Déplacez votre doigt ou la souris.
Ä L'aperçu 3D pivote.
Déplacer l'aperçu 3D
1. Appuyez avec deux doigts ou cliquez avec la touche droite de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez les doigts appuyés/la touche
enfoncée.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
45
7 Palette latérale
7.2 Outils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2. Déplacez vos doigts ou la souris.
Ä L'aperçu 3D est déplacé.
7.2 Outils
Vous trouverez tous les outils dans la palette latérale sous "Outils". Les
outils disponibles pour chaque étape sont affichés.
Pour changer d'outil, actionnez le bouton d'un autre outil dans la fenêtre
de la palette latérale.
Pour quitter un outil, actionnez à nouveau le bouton de l'outil actif.
"Retour" et "Réinitialiser"
Le bouton "Retour" dans les outils permet d'annuler toutes les
modifications effectuées depuis le démarrage de l'outil sur la
restauration sélectionnée.
Le bouton "Réinitialiser" dans les outils permet d'annuler toutes les
modifications effectuées depuis le démarrage de l'outil sur toutes les
restaurations.
7.2.1 Recalage buccal
Le recalage buccal est réalisé automatiquement.
Déplacer l'empreinte vestibulaire
Activez à cet effet l'étape "Recalage du mordu buccal" avec laquelle
vous pouvez déplacer l'empreinte vestibulaire.
1. Actionnez le bouton "Glisser côté vestibualire".
2. Actionnez l'empreinte vestibulaire et déplacez-la sur la même zone
sur la mandibule ou sur le maxillaire.
Ä L'empreinte est acceptée.
Conseil : si une empreinte n'est pas acceptée, orientez la
mâchoire dans le sens buccal. Cela permet une meilleure
superposition.
Si un enregistrement n'est toujours pas possible, vérifiez si les
zones vestibulaires dans les mâchoires et dans l'empreinte
buccale sont suffisantes.
3. Si l'empreinte a été acceptée, déplacez-la au niveau de la zone
correspondante de la mâchoire opposée.
Retourner l'empreinte vestibulaire
La fonction "Retourner l'empreinte vestibulaire" permet de tourner
l'empreinte vestibulaire.
1. Actionnez le bouton "Vestibulaire".
2. Actionnez le bouton "Retourner l'empreinte vestibulaire".
Ä L'empreinte vestibulaire est tournée.
46
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7 Palette latérale
7.2 Outils
7.2.2 Découper des zones du modèle
(Phase "MODÈLE", étape "Editer le modèle")
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande ou le pavé tactile.
Avec la fonction "Coupe" vous pouvez découper des zones du modèle.
Les zones découpées du modèle sont rejetées dès que vous quittez
l'étape "Editer le modèle". Ultérieurement, il ne vous sera plus possible
d'afficher les zones rejetées.
Supprimer une zone du modèle
Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui sont
coupées ailleurs par la ligne.
1.
2.
3.
4.
Actionnez le bouton "Coupe".
Démarrez la ligne de coupe par un double-clic.
Actionnez pour placer d'autres points.
Terminez la découpe par un double-clic.
Ä La zone du modèle est découpée.
Inverser une zone du modèle
La fonction "Inverser la sélection" permet d'inverser la zone découpée
du modèle.
ü
L'outil "Coupe" est sélectionné.
ü
Vous avez créé une coupe.
➢ Actionnez le bouton "Inverser la sélection".
Ä La zone découpée du modèle est affichée.
La zone restante du modèle est masquée.
Conseil : vous pouvez inverser la zone découpée du modèle en doublecliquant sur la zone découpée affichée en semi-transparence.
7.2.3 Réinitialiser le modèle
(Phase "MODÈLE", étape "Editer le modèle")
La fonction "Réinitialiser le modèle" permet de réinitialiser toutes les
modifications.
1. Actionnez le bouton "Réinitialiser le modèle".
2. Confirmez avec "Appliquer".
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
47
7 Palette latérale
7.2 Outils
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7.2.4 Ajustage
(Phase "MODÈLE", étape "Trim")
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande ou le pavé tactile.
La fonction "Trim" permet d'isoler la préparation. Elle facilite par
exemple le tracé du bord de la préparation. Les zones d'image ajustées
peuvent être affichées ou masquées ultérieurement, au choix.
Masquer des zones d'image
La ligne d'ajustage peut aussi se trouver au-dessus de la ligne de
préparation. Seule la zone située sous la préparation est alors
automatiquement masquée, la zone préparée reste intégralement
conservée.
1. Actionnez le bouton "Trim".
2. Commencez par un double-toucher à proximité du modèle ou sur le
modèle.
3. Appuyez du doigt pour placer d'autres points. Placez la ligne tout
près de la préparation autour de laquelle vous désirez effectuer
l'ajustement.
4. Terminez la ligne par un double-toucher.
Ä La plus petite zone du modèle est masquée.
Inverser la zone d'image
La fonction "Inverser la sélection" permet d'inverser la zone d'image
masquée.
ü
Une zone d'image a été masquée avec l'outil "Trim".
➢ Actionnez le bouton "Inverser la sélection".
Ä La zone d'image masquée est affichée.
La zone d'image affichée est masquée.
Conseil : vous pouvez inverser la zone d'image masquée en doublecliquant sur la zone masquée affichée en semi-transparence.
7.2.5 Tracer le bord de la préparation
Détection automatique d'arêtes
Les fonctions "Bord" / "Auto" permettent de travailler avec la détection
automatique d'arêtes.
1. Passez à l'étape "Tracer le bord".
2. Actionnez le bouton "Auto" dans la palette d'outils.
Ä La détection automatique d'arêtes est activée.
48
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7 Palette latérale
7.2 Outils
Traçage manuel
Avec "Manuel", vous pouvez tracer manuellement la limite de la
préparation. Pour cela, vous placez des points proches les uns des
autres pour prescrire vous-même le tracé de la limite de la préparation
dans des situations difficiles.
ü
L'outil "Bord" est ouvert.
➢ Actionnez le bouton "Manuel".
Ä Le procédé manuel est activé.
Conseil : Démarrez le tracé par un double-clic et terminez-le par un
double-clic. Une fois que le bord de la préparation est tracé, le numéro
de dent apparaît. Si une correction est nécessaire, vous pouvez la
réaliser en mode manuel par un clic sur la ligne. Pour terminer la
correction, cliquez à nouveau sur la ligne bleue.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
49
7 Palette latérale
7.3 Afficher des objets
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7.3 Afficher des objets
Appeler les options de visualisation
Ouvrez la palette latérale "Options de visualisation". Vous trouverez ici
toutes les options disponibles pour régler des visibilités dans l'aperçu
3D. Les options disponibles dépendent de l'étape de travail en cours.
Afficher / masquer le maxillaire
Le bouton "Maxillaire" permet d'afficher et de masquer le maxillaire.
➢ Actionnez le bouton "Maxillaire".
Ä Le maxillaire est affiché ou masqué.
Afficher / masquer la mandibule
Le bouton "Mandibule" permet d'afficher et de masquer la mandibule.
➢ Actionnez le bouton "Mandibule".
Ä La mandibule est affichée ou masquée.
Représenter le maxillaire/la mandibule en transparence
Vous pouvez régler en continu la transparence du maxillaire / de la
mandibule.
1. Actionnez le curseur "Maxillaire ou mandibule" et maintenez-le
pressé.
2. Tirez alors le curseur vers la droite ou vers la gauche pour
augmenter ou réduire la transparence.
Ä La transparence du maxillaire correspondant est modifiée en
conséquence.
Surfaces latérales et plancher
Le bouton "Fenêtre du modèle" permet de représenter le modèle virtuel
sans surfaces latérales et sans plancher.
➢ Actionnez le bouton "Base de modèles".
Ä Le modèle virtuel est représenté sans surfaces latérales et sans
plancher.
50
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7 Palette latérale
7.3 Afficher des objets
Afficher / masquer la zone ajustée
Le bouton "Modèle ajusté" permet d'afficher et de masquer la zone
ajustée.
ü
Vous avez ajusté une zone dans la phase MODÈLE.
➢ Actionnez le bouton "Modèle ajusté"
Ä La zone ajustée du modèle virtuel est affichée ou masquée.
Catalogues d'images enregistrés en supplément
Les catalogues d'images enregistrés en supplément, p. ex. BioKopie,
peuvent également être affichés ou masqués ici.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
51
7 Palette latérale
7.4 Outils d'analyse
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7.4 Outils d'analyse
Activer les Outils d'analyse
➢ Ouvrez la palette latérale "Outils d'analyse" pour activer les outils
d'analyse.
Modèle en couleur
Le bouton "Modèle couleur" permet de modifier la couleur des modèles
dont l'acquisition a été réalisée avec le scanner.
Surfaces de contact sur le modèle virtuel
Le bouton "Contacts du modèle" permet d'afficher ou de masquer les
surfaces de contact sur le modèle virtuel.
➢ Actionnez le bouton "Contacts du modèle".
Ä Les surfaces de contact sur le modèle sont affichées ou
masquées.
Pénétration/Pression :
> 100 µm
100 - 50 µm
50 - 0 µm
Distance :
0 - 50 µm
50 - 100 µm
> 100 µm
Surfaces latérales et plancher
Le bouton "Fenêtre du modèle" permet de représenter le modèle virtuel
sans surfaces latérales et sans plancher.
➢ Actionnez le bouton "Base de modèles"
Ä Le modèle virtuel est représenté sans surfaces latérales et sans
plancher.
52
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
7 Palette latérale
7.4 Outils d'analyse
Distance par rapport à l'antagoniste
Une fois que le bord de la préparation est tracé, il est possible, dans
l'étape "Analyse de la préparation", d'afficher la distance par rapport à
l'antagoniste. Sous "Configuration" / "Paramètres" / "Analyse de la
préparation", vous pouvez régler les paramètres.
Conseil : Réglez la distance à la valeur voulue, p. ex. 1500 µm et une
tolérance de 0 µm. Les distances inférieures à 1500 µm sont alors
affichées dans le logiciel.
Sous Tolérance, vous pouvez ajouter une plage de tolérance à la
distance idéale. Cette plage est affichée en bleu. Le marquage bleu est
représenté entre la valeur idéale moins la valeur de tolérance et la
valeur idéale plus la valeur de tolérance.
Exemple : Vous réglez la distance (valeur idéale) à 1500 µm et une
valeur de tolérance de 500 µm.
● Les distances inférieures à 1000 µm sont représentées en rouge par
le logiciel.
● Les distances comprises entre 1000 µm et 2000 µm sont
représentées en bleu.
● Les distances supérieures à 2000 µm sont représentées en vert.
Contre-dépouilles
Une fois que le bord de la préparation est tracé, il est possible, dans
l'étape "Analyse de la préparation", d'afficher les contre-dépouilles. La
graduation permet de lire l'importance de la contre-dépouille.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
53
8 Phase ADMINISTRATION
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
8
Phase ADMINISTRATION
Sélection du mode de restauration
Conseil : Des restaurations peuvent être sélectionnées aussi bien dans
le maxillaire que dans la mandibule.
➢ Sélectionnez le mode de restauration dans la palette latérale :
"Restauration simple" ou "Restauration avec bridge".
Restauration d'une dent isolée
ü
Vous avez sélectionné le mode de restauration "Restauration
simple".
1. Sélectionnez le type de restauration.
Ä Les types de restauration à disposition s'adaptent au numéro
de dent sélectionné.
2. Optez pour une restauration entièrement anatomique ou
recouverte.
3. Sélectionnez la dent pour laquelle la restauration doit être créée.
Ä La dent voulue est sélectionnée.
4. Dans le menu des étapes, allez à l'étape "Sélectionner matériau"
pour sélectionner la classe de matériau. Le choix de la classe de
matériau est optionnel.
Pour le type de restauration "Pilier implantaire", sélectionnez le
fabricant correspondant à l'implant ainsi que le type d'implant.
Sélectionnez en outre TiBase, ScanPost ou un scanbody intraoral
d'un autre fournisseur.
5. Confirmez les réglages avec "Ok".
Conseil : Si vous actionnez "Annuler", la restauration n'est pas
créée et le programme retourne au schéma dentaire.
6. Créez le cas échéant d'autres restaurations.
Restauration de bridges
ü
Vous avez sélectionné le mode de restauration "Restauration avec
bridge".
1. Déterminez le type de restauration et le mode de design pour les
dents servant de pilier.
2. Sélectionnez les positions des dents du bridge servant de pilier.
Ä Les dents sélectionnées sont marquées.
3. Déterminez le type de restauration et le mode de design pour les
dents intermédiaires.
Ä Les dents sélectionnées sont marquées.
4. Dans le menu des étapes, allez à l'étape "Sélectionner matériau"
pour sélectionner le matériau. Le choix de la classe de matériau est
optionnel.
5. Confirmez les réglages avec "Ok".
Conseil : Si vous actionnez "Annuler", la restauration n'est pas
créée et le programme retourne au schéma dentaire.
6. Créez le cas échéant d'autres restaurations.
54
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
8 Phase ADMINISTRATION
Sélectionner le matériau
Au cours de cette étape optionnelle, vous pouvez sélectionner le
matériau voulu.
1. Sélectionnez la classe de matériau souhaitée.
2. Sélectionnez "Voir détails" si vous souhaitez commander un
matériau donné et définissez-le dans le champ de texte dans le
portail Connect.
Choix de la couleur
➢ Actionnez "Sélectionner la teinte finale" ou "Sélectionner la teinte
du moignon" pour passer à l'étape du choix de la couleur.
L'indication de la couleur est optionnelle.
Conseil : La couleur peut aussi être indiquée ultérieurement dans le
portail, au niveau des informations supplémentaires.
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner la couleur du
moignon/de la restauration.
1. Sélectionnez tout d'abord le nuancier (Shade-Guide).
2. Sélectionnez ensuite la couleur adéquate selon le groupe de
couleurs.
3. Actionnez "Ok" pour confirmer le choix.
Sélectionnez un type de scanbody (uniquement pour parties
secondaires)
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le type de scanbody
voulu. Outre TiBase et ScanPost, vous pouvez aussi sélectionner IO
FLO et "Autre" pour utiliser un scanbody intraoral d'un autre fournisseur.
PRUDENCE
Il incombe à l'utilisateur d'utiliser correctement les scanbodys mis à
disposition par d'autres fournisseurs. Dentsply Sirona ne peut garantir
ni la sécurité clinique et la biocompatibilité, ni la qualité du scan pour
tous les scanbodys disponibles. Demandez au fournisseur s'il a
autorisé l'utilisation avec CEREC Omnicam dans votre pays.
➢ Appuyez du doigt ou cliquez sur le type de scanbody voulu.
Sélectionner le matériau de la structure de recouvrement
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le matériau de la
structure de recouvrement.
➢ Sélectionnez le matériau voulu.
Sélectionner le matériau de l'armature
Au cours de cette étape, vous pouvez sélectionner le matériau de
l'armature.
➢ Sélectionnez le matériau voulu.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
55
8 Phase ADMINISTRATION
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Fermer la phase ADMINISTRATION
Vous pouvez passer à la phase "EMPREINTE" une fois que vous avez
créé au moins une restauration dans le schéma dentaire.
ü
Au moins une restauration est créée dans le schéma dentaire.
ü
Il est possible de sélectionner la phase "EMPREINTE".
1. Actionnez le bouton "EMPREINTE" dans la barre des phases.
ou
➢ Actionnez la flèche "Suivant" dans la barre contextuelle.
Ä Le programme passe à la phase "EMPREINTE".
56
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.1 Catalogues d'images
9
Phase PRISE D'EMPREINTE
9.1 Catalogues d'images
Dans la phase "EMPREINTE", 3 catalogues d'images sont proposés de
manière standard :
● Mandibule
● Maxillaire
● Vestibulaire
D'autres catalogues d'images peuvent en outre être affichés :
● BioRéf mandibule (Mandibule)
● BioRéf maxillaire (Maxillaire)
● BioCopie mandibule (Mandibule)
● BioCopie maxillaire (Maxillaire)
● Masque gengival de la mandibule (Mandibule)
● Masque gengival du maxillaire (Maxillaire)
● Scanbody du maxillaire inférieur (Mandibule)
● Scanbody du maxillaire supérieur (Maxillaire)
Pour chacun de ces catalogues d'images, seule une prise d'empreinte
est enregistrée dans le catalogue d'images correspondant.
Ouvrir le catalogue d'images
➢ Sélectionnez l'icône du catalogue d'images souhaité.
Ä Le catalogue d'images actif est ouvert, la prise d'empreinte 3D
est visible.
Le catalogue d'images nécessaire est sélectionné au départ si la (les)
restauration(s) ne trouvent uniquement dans le maxillaire ou dans la
mandibule.
Si vous quittez la phase EMPREINTE puis y retournez ultérieurement,
toutes les prises d'empreintes sont d'abord verrouillées.
Effacer des prises d'empreintes
Si une prise d'empreinte ne vous plaît pas, vous pouvez l'effacer. Vous
pouvez alors refaire une nouvelle prise d'empreinte pour le catalogue
d'images correspondant.
1. Sélectionnez l'image dans le catalogue d'images.
2. Déplacez-la dans la corbeille par glisser-déposer.
3. Actionnez "Supprimer" dans la barre contextuelle.
Ä Une fenêtre d'avertissement apparaît.
4. Validez la suppression en sélectionnant "Oui".
Ä La prise d'empreinte est effacée.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
57
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.2 Aperçu 3D
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.1.1 Ajouter des catalogues d'images
Avec le bouton "Ajouter un catalogue" de la palette latérale, vous
pouvez créer d'autres catalogues d'images.
1. Actionnez le bouton "Ajouter un catalogue" dans la palette latérale.
Ä Les catalogues d'images possibles sont proposés.
2. Sélectionnez le catalogue d'images requis.
Ä Le catalogue d'images est affiché à côté des catalogues d'images
standard.
9.2 Aperçu 3D
De manière standard, les données sont représentées dans l'aperçu 3D
dans le sens occlusal.
Vous pouvez choisir librement le sens d'observation du modèle virtuel
dans la fenêtre d'aperçu 3D par interaction avec la souris.
Faire pivoter l'aperçu 3D
1. Appuyez avec un doigt ou cliquez avec la touche gauche de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez le doigt appuyé/la touche
enfoncée.
2. Déplacez votre doigt ou la souris.
Ä L'aperçu 3D pivote.
Déplacer l'aperçu 3D
1. Appuyez avec deux doigts ou cliquez avec la touche droite de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez les doigts appuyés/la touche
enfoncée.
2. Déplacez vos doigts ou la souris.
Ä L'aperçu 3D est déplacé.
Agrandir/Réduire l'aperçu 3D
1. Appuyez avec deux doigts ou cliquez avec la touche du milieu de la
souris sur l'aperçu 3D et maintenez les doigts appuyés/la touche
enfoncée.
2. Écartez et rapprochez vos doigts ou déplacez la souris vers le haut
ou vers le bas.
Ä L'aperçu 3D est agrandi ou réduit.
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.1 Mode
Étape Vidéo / Photo
Dans l'étape "Vidéo" / "Photo", vous pouvez réaliser avec le scanner
des vidéos intraorales et des images intraorales isolées.
Prendre des photos
1. Allez dans le menu des étapes sur "Vidéo / Image".
58
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
2. Sélectionnez l'option "Photo".
3. Pour déclencher le scanner, actionnez le bouton ou utilisez la
commande au pied.
Enregistrer des vidéos
1. Allez dans le menu des étapes sur "Vidéo / Image".
2. Sélectionnez l'option "Vidéo".
3. Actionnez le bouton pour démarrer l'enregistrement vidéo ou
utilisez la commande au pied.
4. Stoppez l'enregistrement en actionnant à nouveau le bouton ou la
commande au pied.
Visualiser les photos et les vidéos
1. Sélectionnez le bouton représentant un dossier "Vue".
2. Utilisez la flèche de gauche ou de droite pour visualiser tout ce que
vous avez enregistré. Les vidéos peuvent être démarrées en
actionnant l'icône de lecture.
Conseil : En mode de prise d'empreinte, cliquez sur le bouton de
droite représentant un dossier pour passer directement du mode
prise d'empreinte à la vue des médias.
9.3.2 CEREC Omnicam, Omnicam
9.3.2.1 Temps de chauffage du scanner
Lorsque vous mettez le système en marche, le scanner a besoin de
15 à 20 minutes de chauffage. Si la surface revêtue de la plaquette en
saphir du scanner n'est pas assez chaude, elle se couvre de buée
pendant la prise d'empreinte. Cela complique la réalisation d’une prise
d'empreinte.
Après utilisation, posez systématiquement le scanner sur la plaque
chauffante ou dans son support.
Vous pouvez régler la température finale à laquelle le système de
chauffage du scanner chauffe la douille-miroir du scanner.
1. Allez dans le menu système du logiciel et cliquez sur le bouton
"Configuration".
2. Cliquez sur le bouton "Appareils".
3. Cliquez sur le bouton "Omnicam".
4. Cliquez sur le bouton "Paramètres de réchauffage de la caméra".
5. Modifiez la température à l'aide du curseur.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
59
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.2.2 Guidage du scanner
Le scanner enregistre des images qui sont mises en relation spatiale
les unes par rapport aux autres pendant la mesure (recalage).
Un son bien spécifique est audible pendant la prise d'empreinte et le
processus de recalage correspondant.
Le flux de saisie est interrompu lorsque le recalage ne peut pas être
exécuté. Le système vous en informe en émettant un son différent de
celui émis pendant la prise d'empreinte. Le volume sonore peut être
modifié sous Configuration et il est possible de sélectionner un autre
type de son (mélodie).
IMPORTANT
Erreur de recalage
Si une erreur de recalage se produit, vous devez retourner à un autre
endroit déjà saisi.
Entraînez-vous tout d'abord sur le modèle avant d'effectuer une prise
d'empreinte intraorale.
➢ Déplacez le scanner sur une position qui a été saisie avec
succès. La meilleure solution consiste à trouver un endroit déjà
saisi dans la zone occlusale.
ð Le signal sonore correspondant aux empreintes enregistrées
retentit.
➢ Poursuivez la prise d'empreinte.
Répartissez la prise d'empreinte en 4 séquences successives :
1. occlusal
2. buccal
3. lingual
4. proximal
60
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.2.2.1 Balayage occlusal
Important : Respectez la distance entre la surface revêtue de la
plaquette en saphir du scanner et la surface mesurée.
La distance doit être comprise entre 0 et 15 mm (valeur
optimale : 5 mm). Le scanner n'est pas posé directement sur les dents
ou la gencive. Aucune réception de données n'a lieu si la distance est
trop grande.
1. Positionnez le scanner dans la position de démarrage. Le scanner
se trouve à cet effet en vue occlusale au-dessus de la dent la plus
proche de la dent préparée dans le sens distal.
2. Effectuez un balayage dans le sens mésial. Déplacez lentement le
scanner en position occlusale depuis la dent distale vers la dent
mésiale en passant au-dessus de la dent préparée.
Lors de prises d'empreinte de la mâchoire complète, l'ordre de
balayage est modifié au passage aux dents antérieures. Le balayage
lingual et labial est effectué d'abord, puis le balayage incisal.
9.3.2.2.2 Balayage buccal
ü
Le scanner se trouve au-dessus de la dent voisine mésiale par
rapport à la préparation.
1. Tournez le scanner de 45° à maximum 90° en position buccale.
2. Guidez le scanner sur l'ensemble de la distance en position buccale
dans le sens distal au-dessus de la dent préparée.
Lors de prises d'empreinte de la mâchoire complète, effectuez un
balayage buccal d'au maximum un quadrant.
Lors du balayage buccal, veillez à tenir le scanner comme une flûte
traversière. Veillez à ne pas la basculer dans le sens vertical par
rapport au sens de déplacement.
Conseil : Entraînez-vous à guider le scanner sous un angle de 45° à
90°.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
61
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.2.2.3 Balayage lingual
ü
Le scanner se trouve au-dessus de la dent qui se trouve à côté de
la préparation dans le sens distal.
1. Tournez le scanner de l'autre côté pour passer d'une position
buccale à 90° à une position linguale de 45° à maximum 90°.
2. Guidez le scanner sur l'ensemble de la distance en position linguale
dans le sens mésial au-dessus de la dent préparée.
9.3.2.2.4 Balayage des surfaces proximales
Procédez à un balayage des surfaces proximales de la dent préparée.
➢ Déplacez le scanner en position occlusale par rapport à la dent
préparée. Procédez à une prise d'empreinte des surfaces
proximales dans le sens mésial et distal en effectuant un
mouvement sinueux en position occlusale, buccale et linguale audessus de la dent préparée.
Pour ce faire, basculez la caméra de 15° dans le sens distal et
mésial pour avoir une meilleure visibilité des contacts proximaux.
Remarques :
● Éliminez les tissus mous.
● Coupez la gencive mobile de manière à ce qu'il ne reste que 2-5 mm
de gencive sur la dent.
● Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui
sont coupées ailleurs par la ligne.
● Cette découpe doit être réalisée dans la phase EMPREINTE à l'aide
de l'outil de coupe.
62
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.2.2.5 Recalage buccal simple ou multiple
Le recalage buccal permet d'établir la correspondance entre les prises
d'empreintes des mâchoires.
ü
Un balayage de la mâchoire avec la préparation a été réalisé.
1. Procédez à un balayage de la vue occlusale, buccale et linguale de
l'antagoniste (voir points "Balayage occlusal", "Balayage buccal" et
"Balayage lingual").
2. Avant le recalage final, procédez à un balayage buccal du mordu
occlusal. Il convient de réaliser ce balayage buccal à proximité de la
préparation. Pour une saisie suffisante de la géométrie, procédez à
l'acquisition des dents du maxillaire et de la mandibule ainsi que de
5 mm de la gencive correspondante.
Conseil : en cas de restaurations multiples ou de grande portée sur
plusieurs quadrants, il est recommandé de réaliser plusieurs prises
d'empreintes vestibulaires à proximité de la restauration.
9.3.2.2.6 Enregistrer les quadrants et la mâchoire
La procédure de balayage suivante convient à l'acquisition d'un
quadrant complet ou d'une arcade maxillaire complète.
L'acquisition du premier (quatrième) quadrant s'effectue jusqu'à la
deuxième dent antérieure opposée en déplaçant le scanner
parallèlement à l'arcade maxillaire.
Se positionner au départ du balayage
➢ Positionnez le scanner en position occlusale au-dessus de la
dernière dent de droite pour démarrer le balayage.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
63
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Effectuer le balayage
1. Commencez, comme indiqué ci-dessus, en position occlusale audessus de la dernière dent de droite et prenez son empreinte
occlusale.
Basculez le scanner de 45° en position palatinale (orale) et
déplacez-le dans le sens distal vers mésial.
2. Basculez le scanner de 45° supplémentaires en position palatinale
(orale) et déplacez-le en sens distal.
3. Basculez le scanner de 90° sur la surface occlusale et déplacez-le
en sens mésial.
4. Basculez le scanner de 45° en position buccale et déplacez-le de
nouveau en sens distal.
5. Basculez alors le scanner de 45° supplémentaires en position
buccale (90° au total) et déplacez-le de nouveau en sens mésial.
64
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Pour le deuxième (troisième) quadrant, opposé, le balayage suivant
s'applique :
1. Commencez par la prise d'empreinte de la surface occlusale d'une
prémolaire déjà enregistrée et déplacez le scanner, basculé de
jusqu'à 90° en position palatinale (orale), sur la surface linguale des
dents antérieures dans le sens médial vers distal, jusqu'à la
dernière dent.
2. Basculez ensuite légèrement le scanner de 45° de manière à ce
qu'il soit déplacé de nouveau vers les dents antérieures dans le
sens distal vers mésial, orienté de seulement 45° en position
palatinale (orale).
3. Après avoir atteint le bloc antérieur, amenez le scanner à 45° du
côté buccal et déplacez-le, dans cette position basculée de 45°,
dans le sens mésial vers distal.
4. Après avoir atteint le point distal, basculez le scanner de 45°
supplémentaires (90° au total) en position buccale et déplacez-le de
nouveau dans le sens distal vers mésial.
5. Après avoir atteint le bloc antérieur, basculez le scanner en position
occlusale et déplacez-le sur les surfaces occlusales, dans le sens
mésial vers distal, jusqu'à la dernière molaire distale.
Remarques :
● Éliminez les tissus mous.
● Coupez la gencive mobile de manière à ce qu'il ne reste que 2-5 mm
de gencive sur la dent.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
65
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
● Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui
sont coupées ailleurs par la ligne.
● Cette découpe doit être réalisée dans la phase EMPREINTE à l'aide
de l'outil de coupe.
9.3.2.2.7 Boucler les mesures
ü
Les prises d'empreinte sont complètes.
1. Actionnez le bouton "Suivant".
Ä Le modèle virtuel est calculé et représenté en couleur.
Ä Les surfaces grises signalent des données manquantes dans le
modèle calculé.
2. En cas de données manquantes dans la zone de la préparation,
procédez à des acquisitions supplémentaires.
9.3.2.3 Prises d'empreinte avec le scanner
ATTENTION
Luminosité de l'image
La luminosité de l'image lors de la prise d'empreinte est réglée
automatiquement, de sorte qu'une luminosité optimale est toujours
garantie, et ce pratiquement indépendamment de la distance entre le
scanner et la dent.
L'environnement de la dent à enregistrer doit être aussi faiblement
éclairé que possible. Évitez tout type d'éclairage auxiliaire. Mettez le
scialytique à l'arrêt.
IMPORTANT
Ne pas utiliser de tampons d'ouate dans la zone du balayage
N'utilisez pas de tampons d'ouate à proximité de la zone de balayage,
car ils réduisent la précision du balayage et peuvent perturber les
images.
PRUDENCE
Éviter la contamination croisée
Des germes peuvent être transmis par les mains à des personnes,
matériels ou objets non contaminés.
➢ Pour des raisons d'hygiène, portez, lors de l'utilisation du
scanner, des gants à usage unique pour chaque patient.
PRUDENCE
Pour les patients allergiques au nickel
Le contact de la douille-miroir du scanner avec la peau peut
provoquer une réaction chez les patients allergiques au nickel.
➢ En cas d'allergie connue du patient au nickel, veillez à protéger
les parties de la peau qui sont en contact avec la douille-miroir du
scanner.
66
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de diagnostic d'épilepsie
Pour les personnes ayant fait l'objet d'un diagnostic d'épilepsie, il
existe un risque de choc épileptique du fait de la lumière pulsée du
scanner.
➢ Les patient ayant fait l'objet d'un diagnostic d'épilepsie ne doivent
pas être traités avec le scanner.
➢ Les praticiens et les assistants dentaires ayant fait l'objet d'un
diagnostic d'épilepsie ne doivent pas travailler avec le scanner.
Poursuivre le processus de prise d'empreinte
1. Actionnez la commande au pied ou cliquez avec le pointeur de la
souris sur le bouton.
Ä Le processus de prise d'empreinte est lancé.
2. Poursuivez le processus de prise d'empreinte comme décrit
précédemment.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
67
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.3 CEREC Primescan, Primescan
9.3.3.1 Prises d'empreinte avec le scanner
ATTENTION
Luminosité de l'image
La luminosité de l'image lors de la prise d'empreinte est réglée
automatiquement, de sorte qu'une luminosité optimale est toujours
garantie, et ce pratiquement indépendamment de la distance entre le
scanner et la dent.
L'environnement de la dent à enregistrer doit être aussi faiblement
éclairé que possible. Évitez tout type d'éclairage auxiliaire. Mettez le
scialytique à l'arrêt.
IMPORTANT
Ne pas utiliser de tampons d'ouate dans la zone du balayage
N'utilisez pas de tampons d'ouate à proximité de la zone de balayage,
car ils réduisent la précision du balayage et peuvent perturber les
images.
PRUDENCE
Éviter la contamination croisée
Des germes peuvent être transmis par les mains à des personnes,
matériels ou objets non contaminés.
➢ Pour des raisons d'hygiène, portez, lors de l'utilisation du
scanner, des gants à usage unique pour chaque patient.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de diagnostic d'épilepsie
Pour les personnes ayant fait l'objet d'un diagnostic d'épilepsie, il
existe un risque de choc épileptique du fait de la lumière pulsée du
scanner.
➢ Les patient ayant fait l'objet d'un diagnostic d'épilepsie ne doivent
pas être traités avec le scanner.
➢ Les praticiens et les assistants dentaires ayant fait l'objet d'un
diagnostic d'épilepsie ne doivent pas travailler avec le scanner.
PRUDENCE
Rayonnement optique potentiellement dangereux
Le scanner émet un rayonnement optique potentiellement dangereux
pouvant être nocif pour les yeux.
➢ Durant le fonctionnement, ne regardez pas longtemps dans le
scanner.
Poursuivre le processus de prise d'empreinte
1. Actionnez la commande au pied ou cliquez avec le pointeur de la
souris sur le bouton.
Ä Le processus de prise d'empreinte est lancé.
2. Poursuivez le processus de prise d'empreinte comme décrit
précédemment.
68
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.3.2 Guidage du scanner
Le scanner enregistre des images qui sont mises en relation spatiale
les unes par rapport aux autres pendant la mesure (recalage).
Un son bien spécifique est audible pendant la prise d'empreinte et le
processus de recalage correspondant.
Le flux de saisie est interrompu lorsque le recalage ne peut pas être
exécuté. Le système vous en informe en émettant un son différent de
celui émis pendant la prise d'empreinte. Le volume sonore peut être
modifié sous Configuration et il est possible de sélectionner un autre
type de son (mélodie).
IMPORTANT
Erreur de recalage
Si une erreur de recalage se produit, vous devez retourner à un autre
endroit déjà saisi.
Entraînez-vous tout d'abord sur le modèle avant d'effectuer une prise
d'empreinte intraorale.
➢ Déplacez le scanner sur une position qui a été saisie avec
succès. La meilleure solution consiste à trouver un endroit déjà
saisi dans la zone occlusale.
ð Le signal sonore correspondant aux empreintes enregistrées
retentit.
➢ Poursuivez la prise d'empreinte.
Répartissez la prise d'empreinte en 4 séquences successives :
1. occlusal
2. buccal
3. lingual
4. proximal
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
69
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.3.2.1 Balayage occlusal
Important : Respectez la distance entre la surface revêtue de la
plaquette en saphir du scanner et la surface mesurée.
La distance doit être comprise entre 0 et 20 mm (valeur optimale :
2 mm). Le scanner n'est pas posé directement sur les dents ou la
gencive.
1. Positionnez le scanner dans la position de démarrage. Le scanner
se trouve à cet effet en vue occlusale au-dessus de la dent la plus
proche de la dent préparée dans le sens distal.
2. Effectuez un balayage dans le sens mésial. Déplacez pour cela le
scanner en position occlusale depuis la dent distale vers la dent
mésiale en passant au-dessus de la dent préparée.
9.3.3.2.2 Balayage buccal
ü
Le scanner se trouve au-dessus de la dent voisine mésiale par
rapport à la préparation.
1. Tournez le scanner de 20° en position buccale.
2. Guidez le scanner sur l'ensemble de la distance en position buccale
dans le sens distal au-dessus de la dent préparée.
70
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.3.2.3 Balayage lingual
ü
Le scanner se trouve au-dessus de la dent qui se trouve à côté de
la préparation dans le sens distal.
1. Tournez le scanner de 20° maximum en position linguale.
2. Guidez le scanner sur l'ensemble de la distance en position linguale
dans le sens mésial au-dessus de la dent préparée.
9.3.3.2.4 Balayage des surfaces proximales
Procédez à un balayage des surfaces proximales de la dent préparée.
➢ Déplacez le scanner en position occlusale par rapport à la dent
préparée. Procédez à une prise d'empreinte des surfaces
proximales dans le sens mésial et distal.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
71
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.3.2.5 Recalage buccal simple ou multiple
Le recalage buccal permet d'établir la correspondance entre les prises
d'empreintes des mâchoires.
ü
Un balayage de la mâchoire avec la préparation a été réalisé.
1. Procédez à un balayage de la vue occlusale, buccale et linguale de
l'antagoniste (voir points "Balayage occlusal", "Balayage buccal" et
"Balayage lingual").
2. Avant le recalage final, procédez à un balayage buccal du mordu
occlusal. Il convient de réaliser ce balayage buccal à proximité de la
préparation. Pour une saisie suffisante de la géométrie, procédez à
l'acquisition des dents du maxillaire et de la mandibule ainsi que de
5 mm de la gencive correspondante.
Conseil : en cas de restaurations multiples ou de grande portée sur
plusieurs quadrants, il est recommandé de réaliser plusieurs prises
d'empreintes vestibulaires à proximité de la restauration.
9.3.3.2.6 Balayage de quadrants et de la mâchoire complète
1. Démarrez avec la surface orale des dents antérieures et déplacez
le scanner en sens oral le long du quadrant. Déplacez le scanner
au-dessus de la dent distale sur le côté vestibulaire et longez le
premier quadrant en revenant vers les dents antérieures. Basculez
légèrement le scanner d'environ 30° en sens coronal-apical.
2. Déplacez le scanner comme en (1) pour le deuxième quadrant.
3. Pour finir, effectuez un balayage des dents antérieures de canine à
canine en sens coronal-apical. Assurez-vous que la surface labiale
et les surfaces orales soient visibles.
Étendez ce troisième et dernier balayage aux endroits où vous
remarquez des lacunes dans le balayage.
72
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.3.2.7 Boucler les mesures
ü
Les prises d'empreinte sont complètes.
1. Cliquez sur le bouton "Suivant".
Ä Le modèle virtuel est calculé et représenté en couleur.
Ä Les surfaces grises signalent des données manquantes dans le
modèle calculé.
2. En cas de données manquantes dans la zone de la préparation,
procédez à des balayages supplémentaires.
9.3.4 Découper des zones du modèle
Découpez des zones du modèle avec la fonction "Coupe". Il peut s'agir
de zones dans lesquelles vous avez enregistré par mégarde des parties
de tampons d'ouate ou de la joue du patient.
Lors de la découpe, veillez à ne pas découper en même temps par
mégarde des zones qui se trouvent p. ex. derrière le modèle ou qui sont
coupées ailleurs par la ligne.
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande ou le pavé tactile.
ü
Vous vous trouvez dans la phase EMPREINTE ou dans la phase
MODÈLE.
1. Actionnez la molette d'outils.
2. Actionnez le bouton "Coupe".
Ä Le curseur se transforme en une croix.
3. Démarrez la ligne de coupe par un double-toucher/double-clic.
4. Appuyez du doigt/cliquez pour placer d'autres points.
5. Terminez la découpe par un double-toucher/double-clic.
Ä La zone du modèle est découpée.
6. Actionnez le bouton "Appliquer", pour que la modification devienne
effective.
Vous pouvez procéder à une nouvelle prise d'empreinte au-dessus de
la zone que vous avez supprimée à l'aide de la fonction de découpe.
Fermez la fenêtre d'outils en actionnant le bord supérieur droit. Vous
pouvez ainsi à nouveau combler la zone par une prise d'empreinte.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
73
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.5 Prises d'empreintes ultérieures
Depuis la phase MODÈLE, vous pouvez retourner dans la phase
EMPREINTE pour ajouter des prises d'empreintes supplémentaires.
ü
Vous vous trouvez dans la phase MODÈLE.
1. Passez à la phase EMPREINTE.
Ä La phase EMPREINTE s'ouvre. Les catalogues d'images sont
verrouillés.
2. Actionnez le bouton "Déverrouiller" dans la palette latérale.
Ä Les catalogues d'images sont déverrouillés.
Ä Vous pouvez réaliser des prises d'empreintes supplémentaires.
74
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.6 Mode de balayage de la mâchoire complète
Le mode de balayage de la mâchoire complète est un mode de
balayage optionnel pour la caméra Omnicam. Il peut être activé et
désactivé dans la phase EMPREINTE. Dès que les premières images
ont été enregistrées avec le mode de balayage de la mâchoire
complète, il n'est plus possible de quitter ce mode de balayage. Pour le
désactiver à nouveau, il faut effacer tous les catalogues d'images.
Objets de balayage et barres d'étapes
Le mode de balayage de la mâchoire complète se compose de 3 objets
de balayage :
● Balayage de la mandibule (A)
● Balayage du maxillaire (B)
● Recalage buccal (C)
L'objet de balayage sélectionné est mis en évidence en bleu (B).
Chaque objet de balayage se compose de plusieurs étapes qui sont
représentées dans une barre d'étapes (D).
L'étape sélectionnée est mise en évidence en bleu (F).
Lorsqu'une étape est terminée (E), le logiciel passe à l'étape suivante.
Supprimer et répéter des étapes de balayage
Le bouton "Supprimer les données de balayage" permet de supprimer
et de répéter des étapes de balayage individuelles ou le balayage
complet de la mandibule ou du maxillaire.
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue qui
s'ouvre alors :
● "Étape sélectionnée" supprime l'étape de balayage sélectionnée et
les étapes de balayages effectuées par la suite.
● "Mâchoire complète" supprime le balayage complet de la mandibule
ou du maxillaire.
● "Annuler"
Lorsqu'une étape de balayage individuelle a été supprimée, le logiciel
repasse en mode de prise d'empreinte pour l'étape de balayage
supprimée. Il est alors possible de répéter l'étape de balayage ainsi que
les étapes de balayage suivantes.
Lorsque le balayage complet de la mandibule ou du maxillaire a été
supprimé, le logiciel retourne à la première étape de balayage de la
mâchoire. Il est alors possible de procéder à un nouveau balayage
complet de la mâchoire.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
75
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Guidage de l'utilisateur
Le système vous guide tout au long des étapes de prise d'empreinte
par des signaux sonores et des représentations graphiques.
● Point de départ pour une étape de balayage. Maintenez la caméra
pendant 3 secondes au-dessus de ce repère pour commencer le
balayage de l'étape considérée.
● Reprendre le balayage. Si le balayage a été interrompu, maintenez
la caméra au-dessus de ce repère pour poursuivre le balayage.
● Zone cible. Guidez la caméra le long d'une flèche dans cette zone.
Le balayage partiel ne termine pas à un endroit exact.
● Point final d'un quadrant. Maintenez la caméra pendant 3 secondes
au-dessus de ce repère pour marquer le point final d'un quadrant.
● Point final d'une étape de balayage. Lorsque ce repère est atteint,
l'étape de balayage est complète.
● Lorsque la caméra a trouvé le point de départ d'un balayage partiel,
le signal sonore change et le repère de départ est masqué. La prise
d'empreinte commence.
● Lorsqu'un balayage partiel est terminé, une coche verte s'affiche.
● Des flèches indiquent le sens de guidage de la caméra.
● Si le flux automatique de données est interrompu, le signal sonore
change et un repère de départ s'affiche. Dans ce cas amenez la
caméra au repère de départ. Dès que la position correcte a été
trouvée, le signal sonore change et le repère de départ disparaît. Le
processus de prise d'empreinte se poursuit.
76
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Mise en marche et à l'arrêt de Omnicam
Vous pouvez mettre en marche ou à l'arrêt la caméra en actionnant
l'icône Omnicam en haut à droite.
9.3.6.1 Démarrer le processus de balayage
ü
Le patient a adopté la position de prise d'empreinte correcte.
ü
Les dents sont nettoyées et ont été séchées à l'air comprimé.
➢ Passez à la phase "EMPREINTE".
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
77
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9.3.6.2 Balayage de la mandibule
Balayage du quadrant droit
1. Prélevez la caméra CEREC Omnicam de son support.
Ä La barre d'étapes pour le balayage de la mandibule s'affiche.
Ä Dans la barre d'étapes, la 1ère étape "Balayage lingual droit"
est sélectionnée.
2. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite de la
mandibule et maintenez la caméra dans cette position pour
marquer le début du balayage.
Ä Le repère de départ (A) qui matérialise le point de départ du
balayage partiel disparaît lentement et le balayage commence.
Ä Une flèche indique le sens de déplacement de la caméra.
3. Tournez la caméra dans le sens lingual et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de la surface linguale des dents jusqu'au repère
cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane est atteinte, maintenez à
nouveau la caméra pendant 3 secondes dans cette position
pour marquer le point final du balayage partiel. Le repère cible
disparaît lentement.
Ä Le logiciel passe automatiquement à l'étape suivante "Balayage
occlusal droit".
4. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu. Guidez la caméra dans le sens occlusal
dans le sens de la flèche jusqu'au repère cible (B) sur la ligne
médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage vestibulaire
droit".
5. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu.
6. Tournez la caméra dans le sens buccal et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de l'arcade jusqu'au repère cible (B) sur la ligne
médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage transversal droit".
7. Guidez la caméra dans le sens de la flèche au-dessus de la zone
repérée, depuis le repère de départ (A) jusque dans la zone cible
(B).
Ä Un signal sonore retentit une fois que la jonction est balayée.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante - Balayage du quadrant
gauche.
78
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Balayage du quadrant gauche
1. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche de
la mandibule et maintenez la caméra dans cette position pour
marquer le début du balayage.
Ä Le repère de position (A) qui matérialise le point de départ du
balayage partiel disparaît lentement et le balayage commence.
Ä Une flèche indique le sens de déplacement de la caméra.
2. Tournez la caméra dans le sens lingual et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de la surface linguale des dents jusque dans la
zone cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane est atteinte, maintenez à
nouveau la caméra pendant 3 secondes dans cette position
pour marquer le point final du balayage partiel. Le repère cible
disparaît lentement.
Ä Le logiciel passe automatiquement à l'étape suivante "Balayage
occlusal gauche".
3. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu. Guidez la caméra dans le sens occlusal
jusqu'au repère cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage vestibulaire
gauche".
4. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu.
5. Tournez la caméra dans le sens buccal et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de l'arcade jusqu'au repère cible (B) sur la ligne
médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage transversal
gauche".
6. Guidez la caméra dans le sens de la flèche au-dessus de la zone
repérée, depuis le repère de départ (A) jusqu'au repère cible (B).
Ä Un signal sonore retentit une fois que la jonction est balayée.
Ä Le logiciel passe à l'étape "Mâchoire complète".
Compléter la mâchoire
Dans l'étape "Mâchoire complète", vous pouvez éditer le modèle.
Vous pouvez effectuer un balayage ultérieur d'autres zones
nécessaires (zone vestibulaire, palais et plancher lingual) ainsi que de
zones du modèle qui n'ont pas encore été balayées.
Les zones de la bouche situées hors de la mâchoire et autres objets
peuvent nuire à la précision et à la rapidité de réalisation du modèle. À
titre préventif, vous pouvez découper le modèle à la zone nécessaire à
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
79
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
la fabrication de la restauration. Cette délimitation est identifiée par une
ligne bleue.
Procéder à un balayage ultérieur de la zone vestibulaire, du palais
et du plancher lingual
➢ Utilisez la caméra pour refaire un balayage des zones manquantes.
Ä Les zones balayées ultérieurement sont ajoutées au modèle et
la ligne de délimitation bleue est automatiquement étendue.
Effectuer un balayage ultérieur des zones non balayées
Tous les zones non balayées sont repérées en jaune (C). Ces zones
peuvent être à nouveau scannées afin d'améliorer la qualité du modèle.
➢ Utilisez la caméra pour refaire un balayage des zones identifiées
comme manquantes.
Ä Les marquages jaunes sont remplacés par les données de
balayage.
IMPORTANT
Il convient de procéder à un balayage ultérieur des zones repérées
en jaune, en particulier dans la zone de la préparation et des dents
adjacentes.
Éditer la ligne de délimitation
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande, le pavé tactile ou la souris.
Éditez si nécessaire la ligne de délimitation bleue du modèle. Veillez à
que seules les zones nécessaires pour la fabrication de la restauration
se trouvent à l'intérieur de la ligne de délimitation.
1. Orientez le modèle de sorte à avoir une vision aussi orthogonale
que possible de la zone qui doit être éditée.
2. Faites un double-clic à l'endroit de la ligne de délimitation où vous
voulez démarrer l'édition.
3. Tirez et cliquez pour placer d'autres points.
4. Terminez l'édition de la ligne de délimitation par un nouveau
double-clic.
IMPORTANT
Dès que la ligne de délimitation a été éditée manuellement,
l'extension automatique de la ligne de délimitation pour la mâchoire
actuelle est irrémédiablement désactivée.
Terminer le balayage de la mandibule
➢ Actionnez la flèche "Suivant" pour passer à l'objet de balayage
suivant "Maxillaire".
80
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
9.3.6.3 Balayage du maxillaire
Balayage du quadrant droit
ü
La mandibule a déjà été balayée.
ü
L'objet de balayage "Maxillaire" est activé.
ü
La barre d'étapes pour le balayage du maxillaire s'affiche.
ü
Dans la barre d'étapes, la première étape "Balayage palatal côté
droit" est sélectionnée.
1. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite du
maxillaire et maintenez la caméra dans cette position pour marquer
le début du balayage.
Ä Le repère de départ (A) qui matérialise le point de départ du
balayage partiel disparaît lentement et le balayage commence.
Ä Une flèche indique le sens de déplacement de la caméra.
2. Tournez la caméra dans le sens lingual et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de la surface linguale des dents jusqu'au repère
cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane est atteinte, maintenez à
nouveau la caméra pendant 3 secondes dans cette position
pour marquer le point final du balayage partiel. Le repère cible
disparaît lentement.
Ä Le logiciel passe automatiquement à l'étape suivante "Balayage
occlusal droit".
3. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu. Guidez la caméra dans le sens occlusal
jusqu'au repère cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage vestibulaire
droit".
4. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire droite. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu.
5. Tournez la caméra dans le sens buccal et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de l'arcade jusqu'au repère cible (B) sur la ligne
médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage transversal droit".
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
81
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
IMPORTANT
Les modèles de maxillaire étant représentés de manière espacée l'un
par rapport à l'autre avant la première prise d'empreinte d'occlusion,
le symbole cible apparaît plus bas par rapport à la mandibule que
dans la réalité lors de la prise d'empreinte.
➢ Avant la prise d'empreinte, tenez compte de la position du repère
cible dans le maxillaire (entre prémolaires et molaires sur la
figure) et balayez cette région dans la bouche.
6. Guidez la caméra dans le sens de la flèche au-dessus de la zone
repérée, depuis le repère de départ (A) jusqu'au repère cible (B).
Ä Un signal sonore retentit une fois que la jonction est balayée.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage palatal côté
gauche".
Balayage du quadrant gauche
1. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche du
maxillaire et maintenez la caméra dans cette position pour marquer
le début du balayage.
Ä Le repère de départ (A) qui matérialise le point de départ du
balayage partiel disparaît lentement et le balayage commence.
Ä Une flèche indique le sens de déplacement de la caméra.
2. Tournez la caméra dans le sens lingual et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de la surface linguale des dents jusque dans la
zone cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane est atteinte, maintenez à
nouveau la caméra pendant 3 secondes dans cette position
pour marquer le point final du balayage partiel. Le repère cible
disparaît lentement.
Ä Le logiciel passe automatiquement à l'étape suivante "Balayage
occlusal gauche".
3. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche. Le
point de départ est identifié par un repère de départ (A) ; il est
automatiquement reconnu. Guidez la caméra dans le sens occlusal
jusqu'au repère cible (B) sur la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage vestibulaire
gauche".
4. Positionnez la caméra au-dessus de la dernière molaire gauche et
maintenez la caméra dans cette position pour marquer le début du
balayage partiel.
5. Tournez la caméra dans le sens buccal et guidez-la dans le sens de
la flèche au-dessus de l'arcade jusqu'à la ligne médiane.
Ä Une fois que la ligne médiane a été balayée, un signal sonore
retentit.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage transversal
gauche".
82
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
6. Guidez la caméra dans le sens de la flèche au-dessus de la zone
repérée.
Ä Un signal sonore retentit une fois que la jonction est balayée.
Ä Le logiciel passe à l'étape "Mâchoire complète".
Compléter la mâchoire
Dans l'étape "Mâchoire complète", vous pouvez éditer le modèle.
Vous pouvez effectuer un balayage ultérieur d'autres zones
nécessaires (zone vestibulaire, palais et plancher lingual) ainsi que de
zones du modèle qui n'ont pas encore été balayées.
Les zones de la bouche situées hors de la mâchoire et autres objets
peuvent nuire à la précision et à la rapidité de réalisation du modèle. À
titre préventif, vous pouvez découper le modèle à la zone nécessaire à
la fabrication de la restauration. Cette délimitation est identifiée par une
ligne bleue.
Procéder à un balayage ultérieur de la zone vestibulaire, du palais
et du plancher lingual
➢ Utilisez la caméra pour refaire un balayage des zones manquantes.
Ä Les zones balayées ultérieurement sont ajoutées au modèle et
la ligne de délimitation bleue est automatiquement étendue.
Effectuer un balayage ultérieur des zones non balayées
Tous les zones non balayées sont repérées en jaune (C). Ces zones
peuvent être à nouveau scannées afin d'améliorer la qualité du modèle.
➢ Utilisez la caméra pour refaire un balayage des zones identifiées
comme manquantes.
Ä Les marquages jaunes sont remplacés par les données de
balayage.
IMPORTANT
Il convient de procéder à un balayage ultérieur des zones repérées
en jaune, en particulier dans la zone de la préparation et des dents
adjacentes.
Éditer la ligne de délimitation
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande, le pavé tactile ou la souris.
Éditez si nécessaire la ligne de délimitation bleue du modèle. Veillez à
que seules les zones nécessaires pour la fabrication de la restauration
se trouvent à l'intérieur de la ligne de délimitation.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
83
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.3 Réaliser la prise d'empreinte
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
1. Orientez le modèle de sorte à avoir une vision aussi orthogonale
que possible de la zone qui doit être éditée.
2. Faites un double-clic à l'endroit de la ligne de délimitation où vous
voulez démarrer l'édition.
3. Tirez et cliquez pour placer d'autres points.
4. Terminez l'édition de la ligne de délimitation par un nouveau
double-clic.
IMPORTANT
Dès que la ligne de délimitation a été éditée manuellement,
l'extension automatique de la ligne de délimitation pour la mâchoire
actuelle est irrémédiablement désactivée.
➢ Actionnez la flèche "Suivant" pour passer à l'objet de balayage
suivant "Vestibulaire".
84
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
9 Phase PRISE D'EMPREINTE
9.4 Fermer la phase
9.3.6.4 Recalage buccal
ü
La mandibule et le maxillaire ont été balayés.
ü
L'objet de balayage "Vestibulaire" est activé.
ü
La barre d'étapes pour le recalage buccal apparaît.
1. Procédez au recalage buccal à droite en demandant au patient de
mordre comme souhaité et en guidant la caméra du repère de
départ (A) jusque dans la zone cible (B).
IMPORTANT
Les modèles de maxillaire étant représentés de manière espacée l'un
par rapport à l'autre avant la première prise d'empreinte d'occlusion,
le symbole cible apparaît plus bas par rapport au maxillaire que dans
la réalité lors de la prise d'empreinte.
➢ Avant la prise d'empreinte, tenez compte de la position du repère
cible dans la mandibule (entre prémolaires et molaires sur la
figure) et balayez cette région dans la bouche.
Ä Un signal sonore retentit une fois que le recalage buccal est
terminé.
Ä Le logiciel passe à l'étape suivante "Balayage buccal gauche".
2. Procédez au recalage buccal à gauche en guidant la caméra du
repère de départ (A) jusqu'au repère cible (B).
Ä Un signal sonore retentit une fois que le recalage buccal est
terminé.
9.4 Fermer la phase
ü
Les prises d'empreinte requises sont toutes là (maxillaire, le cas
échéant mâchoire opposée et prise d'empreinte buccale).
ü
Il est possible de sélectionner la phase "MODÈLE".
1. Passez à la phase "MODÈLE".
ou
➢ Actionnez la flèche "Suivant" dans la barre contextuelle.
Ä Le programme passe à la phase "MODÈLE".
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
85
10 Phase MODELE
10.1 Éditer un modèle
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10
Phase MODELE
Dans la phase "MODÈLE", les modèles virtuels sont calculés sur la
base des catalogues d'images enregistrés.
Si vous souhaitez traiter le modèle, passez à l'étape "Editer le modèle".
Les étapes "Editer le modèle", "Enregistrement du mordu" et "Définir
l'axe du modèle" concernent l'ensemble du modèle (maxillaire et
mandibule).
Toutes les autres étapes de la phase "MODÈLE" se rapportent à la
restauration sélectionnée. Ces étapes doivent être réalisées pour toutes
les restaurations.
10.1 Éditer un modèle
Cette étape est optionnelle. Pour entrer dans cette étape, vous devez la
sélectionner.
Dans l'étape "Editer le modèle", vous pouvez travailler avec l'outil
suivant :
● "Coupe"
● "Réinitialiser le modèle"
La manipulation des différents outils est décrite dans la section "Palette
latérale [→ 44]".
10.2 Recalage buccal
Le logiciel assemble automatiquement les modèles et le signale par une
coche de couleur verte au niveau de la fenêtre buccale. En cas
d'impossibilité, le logiciel tente de corréler la mâchoire dans le
processus suivant. Si cela s'avère impossible, vous pouvez également
corréler les modèles manuellement.
Corrélation manuelle
Dans cette étape, il s'agit d'orienter correctement les modèles virtuels
du maxillaire et de la mandibule l'un par rapport à l'autre, à l'aide de
l'empreinte vestibulaire.
Dans l'étape "Recalage du mordu buccal", vous pouvez travailler avec
les outils suivants de la palette latérale :
● Glisser côté vestibualire
● Retourner l'empreinte vestibulaire
Tourner la mandibule et le maxillaire
➢ Appuyez du doigt ou cliquez avec la touche gauche de la souris
dans la zone grise et maintenez le doigt appuyé/la touche
enfoncée.
Ä Vous pouvez faire tourner la mandibule et le maxillaire
simultanément autour de l'axe vertical.
➢ Appuyez du doigt ou cliquez avec la touche gauche de la souris sur
la mandibule ou le maxillaire et maintenez le doigt appuyé/la touche
enfoncée.
86
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10 Phase MODELE
10.2 Recalage buccal
Ä Vous pouvez faire tourner les maxillaires individuellement
comme bon vous semble.
Glisser côté vestibualire
1. Faites tourner les deux modèles de manière à voir la zone de
chevauchement de l'empreinte vestibulaire avec la mandibule et le
maxillaire.
2. Déplacez l'empreinte vestibulaire sur la zone correspondante du
maxillaire à l'aide du doigt/de la souris (par glisser-déposer).
Ä L'empreinte vestibulaire se recale automatiquement sur le
maxillaire. Un motif "léopard" indique que le recalage a réussi.
Si le recalage échoue, l'empreinte vestibulaire revient dans sa
position initiale. Dans ce cas, vous devez répéter la procédure
(glisser-déposer) afin de trouver une meilleure surface de
corrélation.
3. Actionnez à nouveau sur l'empreinte vestibulaire et déplacez-la sur
la surface correspondante de la mandibule (par glisser-déposer).
Ä Un motif "léopard" indique que le recalage a réussi. Si le
recalage échoue, l'empreinte vestibulaire revient dans sa
position initiale. Dans ce cas, vous devez répéter la procédure
(glisser-déposer) afin de trouver une meilleure surface de
corrélation.
Vous pouvez indifféremment faire glisser l'empreinte vestibulaire
d'abord sur la mandibule ou sur le maxillaire.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
87
10 Phase MODELE
10.2 Recalage buccal
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Retourner l'empreinte vestibulaire
Dans certains cas, l'empreinte vestibulaire est représentée à l'envers
par rapport à la mandibule et au maxillaire. Dans ce cas, procédez de la
manière suivante :
1. Appuyez du doigt ou cliquez sur la partie supérieure de l'empreinte
vestibulaire et déplacez celle-ci sur le modèle inférieur.
ou
➢ Dans "Outils", déplacez la souris sur le bouton "Enregistrement du
mordu" et activez la commande "Retourner l'empreinte
vestibulaire".
Ä L'empreinte vestibulaire se tourne automatiquement et vous
pouvez l'ajuster sur le maxillaire par glisser-déposer.
Vous obtiendrez le même résultat en appuyant du doigt/cliquant sur la
partie inférieure de l'empreinte vestibulaire et en faisant glisser celle-ci
sur le modèle supérieur.
L'empreinte vestibulaire est représentée dans le bon sens. Le recalage
est possible sans rotation.
L'empreinte vestibulaire est représentée dans le mauvais sens. Lorsque
vous démarrez le recalage, le logiciel détecte l'inversion et tourne
l'empreinte dans le bon sens.
Passer à l'étape suivante
ü
L'étape est entièrement terminée.
➢ Passez ensuite à l'étape suivante.
88
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10 Phase MODELE
10.3 Corrélation manuelle pour champs d'images
10.3 Corrélation manuelle pour champs d'images
Si une corrélation automatique des champs d'image n'est pas réalisée,
vous pouvez assembler les champs d'image par une corrélation
manuelle. Pour ce faire, placer - par double-clic - trois points sur les
deux modèles.
1. Sélectionnez l'outil "Fixer des points".
2. Double-cliquez sur un endroit marquant (par ex. A) sur un modèle
pour placer un point.
3. Double-cliquez ensuite sur l'endroit correspondant sur l'autre
modèle (par ex. A').
Ä Ce couple de points est repéré par un arc de couleur orange.
4. Positionnez les points de référence B – B' et C – C' comme décrit
au point 2 – 3.
5. Cliquez sur "Appliquer".
10.4 Sélectionner un scanbody
ü
L'étape "Cliquez sur la tête du scanbody" est active.
➢ Appuyez du doigt ou cliquez sur la pointe du scanbody.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
89
10 Phase MODELE
10.5 Ajuster la préparation
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10.5 Ajuster la préparation
Cette étape est optionnelle. Pour entrer dans cette étape, cliquez
dessus.
Dans l'étape "Zone d'ajustage", vous pouvez masquer des zones
d'image en dehors de la préparation, p. ex. les contours mésial et distal.
Si le modèle virtuel est ajusté pendant cette étape de construction, les
surfaces latérales ainsi que le plancher sont ensuite représentés de
manière fermée.
Dans l'étape "Zone d'ajustage", vous pouvez travailler avec l'outil
suivant :
● "Trim"
La manipulation de l'outil est décrite dans la section "Palette latérale
[→ 44]".
Ajuster des zones d'images
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande, le pavé tactile ou la souris.
Vous pouvez ajuster plusieurs zones d'image.
1. Amenez le modèle dans une position dans laquelle vous pouvez
voir toutes les zones que vous souhaitez ajuster. Pendant le
traçage de la ligne, le modèle ne peut pas être tourné.
2. Double-cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer le point de
départ de la ligne d'ajustage.
3. Cliquez pour placer d'autres points de la ligne, p.ex. dans la zone
inter-dentaire.
4. Double-cliquez à l'endroit où vous souhaitez arrêter la ligne. Veillez
à ce que la fin de la ligne ne coupe aucune zone du modèle que
vous souhaitez conserver.
Ä La petite zone d'image figurant à côté de la ligne est masquée.
Astuce : s'il ne s'agit pas de la bonne zone d'image qui est
masquée, vous pouvez passer à l'autre zone d'image en
double-cliquant sur la zone masquée.
90
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10 Phase MODELE
10.6 Tracer le bord de la préparation
10.6 Tracer le bord de la préparation
Dans l'étape "Tracer le bord", vous pouvez travailler avec l'outil suivant :
● Bord
La manipulation de l'outil est décrite dans la section Palette latérale
[→ 44].
Remarques générales
IMPORTANT
Pour des raisons de précision, cette fonction est exclusivement
utilisable avec la boule de commande, le pavé tactile ou la souris.
IMPORTANT
Pendant la saisie ou pendant l'édition du bord de la préparation, vous
pouvez agrandir ou réduire la vue 3D (voir "Aperçu 3D"), afin de
garantir le positionnement correct du bord de la préparation. Veillez à
maintenir longuement enfoncée la touche gauche de la souris. Un
bref clic ajoute un point en limite de la préparation.
Le bord de la préparation doit toujours constituer une ligne fermée.
S'il est terminé, le bord de la préparation peut être édité après traçage
de la dernière ligne
Dès que le bord de la préparation a été entièrement créé et doté du
numéro de dent, seul l'outil "Manuel" est encore disponible. Il peut être
utilisé pour l'édition.
Pour tracer le bord de la préparation, une procédure peut être choisie à
l'aide de la palette latérale :
Définition du bord de la préparation en cas de préparations nettes
Astuce : Pendant la saisie, vous pouvez tourner le modèle pour avoir
une meilleure vue de la limite de la préparation.
Cliquez avec la touche de gauche de la souris et déplacez le modèle
tout en maintenant enfoncée la touche de la souris.
Entrer le bord de la préparation pour la restauration suivante
➢ Continuez à tracer le bord de la préparation pour la restauration
suivante en cliquant sur la restauration de votre choix dans la barre
d'objets.
10.7 Analyse de la préparation
Cette étape peut être sélectionnée en option après la définition de l'axe
d'introduction.
Les analyses suivantes sont possibles ici :
● Contre-dépouilles
● Distance par rapport à l'antagoniste
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
91
10 Phase MODELE
10.8 Fermer la phase
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
10.8 Fermer la phase
ü
La phase suivante est sélectionnable.
1. Passez à la phase suivante.
ou
➢ Actionnez la flèche "Suivant" dans la barre contextuelle.
Ä Le programme passe à la phase suivante.
92
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
11 Phase CONNEXION
11.1 Inscription et fonctions du portail Connect
11
Phase CONNEXION
Dans cette phase, vous pouvez vous connecter au portail Connect (voir
"Inscription au portail à partir du logiciel Connect [→ 93]"). Vous devez
vous inscrire en tant que praticien dentaire sur la page d'accueil du site
Connect.
Vous pouvez appeler cette phase en cliquant sur la phase "CONNECT"
dans la barre de phases ou en actionnant la flèche "Suivant" dans la
barre contextuelle.
Données du modèle sur le portail Connect
Dans Connect, les données de contact des utilisateurs sont
enregistrées et utilisées le cas échéant pour la prise de contact par
Dentsply Sirona. Dans la mesure du possible, les utilisateurs doivent
envoyer les données de patients uniquement sous forme anonymisée
via le logiciel Connect SW. Connect SW supprime les données à
intervalles périodiques.
11.1 Inscription et fonctions du portail Connect
1. Allez sur la page d'accueil de Connect et sélectionnez
"Enregistrement du praticien".
Ä Le logiciel d'application vous guide tout au long du processus
d'inscription.
2. Entrez toutes les informations nécessaires.
Ä Au terme de l'inscription, vous recevrez de Connect SW un email avec un lien d'activation.
3. Activez votre compte en actionnant le lien dans l'e-mail.
Sous "Mon compte", vous avez la possibilité de modifier vos données
d'utilisateur et d'entrer des informations supplémentaires telles que
votre nom d'utilisateur Skype™.
Sous "Mes laboratoires favoris", vous pouvez ajouter jusqu'à 5
laboratoires avec lesquels vous pouvez travailler via Connect SW. Pour
ce faire, cliquez sur "Rechercher des labos" et entrez au moins votre
code postal et une zone de recherche. Avec les boutons "ajouter" et
"supprimer", vous pouvez adapter vos laboratoires préférés.
Le lien "Portails externes" vous offre la possibilité de combiner le portail
Connect avec d'autres portails. Lorsque vous vous connectez à d'autres
portails, les conditions légales de protection des données applicables
sont celles de l'autre portail. Selon le portail externe, vous avez besoin
de données d'accès pour ouvrir une session.
Dans cette zone, vous pouvez en outre modifier votre mot de passe et
afficher votre liste d'ordres Connect.
Le lien "Administration des utilisateurs" vous permet de créer de
nouveaux utilisateurs, p. ex. si vous travaillez à plusieurs dans votre
cabinet, et de gérer leurs droits d'accès.
11.2 Inscription au portail à partir du logiciel Connect
1. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
93
11 Phase CONNEXION
11.3 Vérifier les informations sur les restaurations
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
2. Si vous souhaitez que le nom d'utilisateur et le mot de passe soient
enregistrés, cochez la case correspondante.
3. Actionnez "Appliquer" dans la fenêtre.
Ä Le chargement des données s'effectue parallèlement à la saisie
des informations dans le portail.
11.3 Vérifier les informations sur les restaurations
Lors de la première étape, vous pouvez vérifier les informations sur les
restaurations.
Les informations sur les restaurations sont représentées à gauche dans
la vue d'ensemble pour chacune des restaurations qui ont été créées
dans la phase "ADMINISTRATION".
Si les données ne sont pas correctes, vous devez les modifier dans la
phase "ADMINISTRATION". Vous pouvez quitter le portail via la touche
à double-flèche "Précédent".
Si les données sont correctes, vous pouvez sélectionner "Saisir les
données de la commande" pour passer à l'étape suivante.
11.4 Saisie des données de commande
Dans cette étape, vous pouvez sélectionner le laboratoire auquel le cas
doit être envoyé et indiquer la date de livraison souhaitée.
IMPORTANT
Maximum 5 laboratoires
Vous pouvez enregistrer au maximum 5 laboratoires dans la liste de
vos laboratoires favoris.
Avec "Add Lab", vous pouvez ajouter de nouveaux laboratoires ou
retirer certains laboratoires de la liste.
Sous "Date de retour", vous pouvez sélectionner la date de livraison en
cliquant sur le jour voulu dans la calendrier. Vous pouvez également
indiquer une heure de livraison sous "Durée".
Ensuite, vous pouvez actionner "Instructions supplémentaires de
lapos;acheteur" pour saisir le cas échéant des informations de
commande individuelles, qu'il est nécessaire d'indiquer en plus de la
date de retour.
11.5 Anonymiser les données patient
Si vous voulez masquer le prénom, le nom et la date de naissance lors
de l'envoi de la commande, vous pouvez cocher la case "Anonymiser".
Le destinataire reçoit alors seulement les "ID patient" et pas de
données permettant d'identifier le patient.
94
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
11 Phase CONNEXION
11.6 Ajouter des informations supplémentaires
11.6 Ajouter des informations supplémentaires
Dans cette étape, vous devez indiquer le sexe du patient et le type
d'assurance (uniquement en Allemagne).
Sous "Instructions supplémentaires" figure soit un champ de saisie de
texte libre, soit des champs individuels créés par votre laboratoire pour
des informations supplémentaires.
La fonction "Fichiers supplémentaires" permet d'envoyer en même
temps des fichiers supplémentaires (photos).
Vous pouvez ensuite aller à l'étape "Ajouter au panier" pour passer au
panier ou cliquer sur "Transférer le contenu du panier" pour envoyer
l'ordre immédiatement.
11.7 Panier
Dans le panier, vous pouvez vérifier les détails de l'ordre et les modifier
si nécessaire ou supprimer l'ordre.
Dès que le chargement du fichier est terminé et que toutes les
indications sont correctes, vous pouvez envoyer l'ordre à votre
laboratoire via "Transférer le contenu du panier". Pour ce faire, vous
devez entrer votre mot de passe sous "Contrôle" et le confirmer par
"Ok". La liste des ordres s'affiche ensuite automatiquement.
11.8 Liste des ordres
Tous les ordres envoyés sont affichés dans la liste des ordres. Le
dernier ordre envoyé est toujours en haut.
Les filtres à côté de la liste permettent de filtrer les ordres en fonction
des différents états.
Pour consulter les détails des ordres, vous devez sélectionner l'ordre
correspondant dans la liste de sorte qu'il apparaisse en couleur. Vous
pouvez alors consulter les détails en actionnant "Voir la commande"
dans le menu des étapes.
Depuis le menu des étapes, vous pouvez appeler différentes
informations concernant l'ordre sélectionné.
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
95
Index
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Index
Modèle
A
Ajuster la préparation, 90
Adresse du fabricant, 6
Afficher des objets
Modèle ajusté, 51
Transparence, 50
Afficher le plancher, 50, 52
Afficher les surfaces latérales, 50, 52
O
Objets de balayage, 75
Options de visualisation, 44
Outil
Ajustage, 48
Ajustage
Coupe, 47
Inverser la sélection, 48
Recalage buccal, 46
B
Réinitialiser le modèle, 47
Bibliothèques de codes, 38
Tracer le bord de la préparation, 48
C
P
Centre de service Clientèle, 6
Phase
MODELE, 86
Consignes de sécurité, 10
Coupe
Inverser une zone du modèle, 47
R
Recalage buccal
D
Déplacer la prise d'empreinte, 46
Déclaration de conformité, 8
Tourner l'empreinte, 46
E
S
Ecran, 12
Scanner
Temps de chauffage, 59
Empreinte
Enregistrer, 36
Schéma dentaire
Enregistrer sous, 37
ADA, 13
Exporter, 37
FDI, 13
Importer, 37
Sécurité du produit, 8
Surfaces de contact
L
Modèle virtuel, 52
Licences, 38
Logiciel
Désinstallation, 21
T
Tactile multipoint
Agrandir un modèle 3D, 12, 15
M
Éditer un modèle 3D, 12, 15
Manuel
Réduire un modèle 3D, 12, 15
Format html, 13, 39
Tourner un modèle 3D, 12, 15
Format pdf, 13
Tactile multipoints, 12
Menu des étapes, 18
Navigation, 12
96
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03 09.2018
Dentsply Sirona
Manuel utilisateur Connect SW
Index
Touches fléchées, 18
Tourner
Empreinte vestibulaire, 88
Tourner la mandibule et le maxillaire, 86
Tracer le bord de la préparation
Automatique, 48
Manuel, 49
V
Vues
Global, 45
Local, 45
Z
Zones d'images
masquer, 90
66 97 556 D3534
D3534.208.18.01.03
09.2018
97
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© Sirona Dental Systems GmbH
D3534.208.18.01.03
09.2018
Sprache: französisch
Ä.-Nr.: 000 000
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstr. 31
64625 Bensheim
Germany
www.sirona.com
No. de cde. 66 97 556 D3534

Manuels associés