▼
Scroll to page 2
Poignée Rembourrage de dossier Accoudoir rembourré Roue arrière Accoudoir garantie limitée de 3 ans Panneau latéral Rembourrage de siège Réglage Enjoliveur de roue arrière Repose-pieds Verrous de roues Fourche de roulettes Roulettes avant CAPACITÉ DE CHARGE: CHAISES DE 16 PO: 250 LBS / 113 KG CHAISES DE 16 PO: 300 LBS / 136 KG CHAISES DE 16 PO: 350 LBS / 158 KG MISE EN GARDE: Stabilité -le fauteuil roulant est conçu pour être sûr et stable tant que le centre de gravité est maintenu pendant les activités normales. Il faut faire attention lorsque vous effectuez des activités qui déplacent votre centre de gravité dans le fauteuil. Ne tendez jamais les bras au point de devoir vous déplacer dans le siège ou de vous pencher pour sortir de la chaise. Lorsque vous devez atteindre des objets qui vous obligent à vous pencher, assurez-vous que les roulettes avant sont orientées vers l’avant de sorte à allonger l’empattement et à stabiliser le fauteuil. Rampes - soyez sûr de vos capacités, de vos limites et de votre force avant de tenter de monter une rampe. Un professionnel qualifié doit vous montrer les bonnes techniques de négociation de la rampe. Une assistance est recommandée pour monter ou descendre des pentes supérieures à 10o. Si vous devez vous arrêter sur une pente, évitez tout mouvement brusque et soudain lorsque vous reprenez le mouvement. En raison de l’angle arrière du fauteuil, un mouvement brusque et soudain pourrait provoquer une instabilité. Toute tentative d’utilisation des freins de verrou de roues peut entraîner un blocage accidentel, un basculement sur un côté ou un arrêt soudain. Évitez de changer de direction lorsque vous descendez une pente, car cela pourrait entraîner une instabilité et un basculement. Votre produit de la marque Drive est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat pour l’acheteur d’origine. Cet appareil a été fabriqué afin de répondre à des normes rigoureuses et a fait l’objet d’une inspection attentive avant l’expédition. Nous offrons cette garantie limitée de 3 ans est l’expression de notre confiance dans les matériaux et la fabrication de nos produits et l’assurance pour le consommateur d’années de service fiable. fauteuil roulant silver sport 2 Elle ne s’applique pas aux pièces non durables telles que les accessoires en caoutchouc, les roulettes et les poignées, qui sont exposés à l’usure normale et doivent être remplacées périodiquement. Si vous avez des questions sur votre appareil Drive ou sur cette garantie, communiquez avec un concessionnaire Drive autorisé. © 2018 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés. Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc. Port Washington N.Y. 11050 États-Unis Fabriqué en Chine Représentant autorisé de l’UE Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, le Verd, The Hague, Netherlands www.drivemedical.com Rév4.08.10.18 Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir une utilisation sûre et de comprendre les instructions d’entretien. Nous vous félicitons d’avoir acheté un fauteuil roulant Drive. Les fauteuils roulants Drive sont le fruit d’une ingénierie de qualité et sont fabriqués conformément à nos propres spécifications très rigides. Ils dépasseront toutes vos attentes. Utilisation et sécurité VERROUS DE ROUE : Engage both wheel locks before getting in or out of chair, leaning forward in chair, or while in an elevator or wheelchair lift. Proper adjustment of wheel lock is at least 1/8” when locked. Locks are engaged by pushing handle completely forward. Adjustments to locks are made by loosening or tightening nut on the carriage bolt. Embed lock shoe at least 1/8” by sliding clamp toward rear wheel while handle is engaged in locked position. Tighten nut and bolt to secure in position. Test for correct locking action before actual use. PNEUS : les pneus en caoutchouc solide nécessitent un entretien minimal, mais nettoyez-les de temps en temps avec un chiffon humide. Remplacez-les si les pneus sont très usés ou si des fissures apparaissent. ROULETTES AVANT : vérifiez les roulettes périodiquement et lubrifiez-les de temps en temps. Lubrifiez en démontant la fourche et en graissant les roulements de la tige de la roulette. Lubrifiez les roulements de roue en retirant la roue de la fourche. Remontez la fourche et la roue en serrant les écrous jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu, mais que les roues roulent librement. Si l’écrou est trop lâche, la roulette va osciller, s’il est trop serré, il sera difficile de diriger le fauteuil. RETRAIT DES REPOSE-PIEDS/REPOSE-JAMBES PIVOTANTS : libérez le verrouillage en poussant sur le levier de réglage avant. Repose-pieds/repose-jambes pivotant vers l’extérieur et sur le côté. Soulevez-les pour les retirer. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DES REPOSE-PIEDS/ REPOSE-JAMBES : lors du réglage de la longueur des reposepieds ou des repose-jambes, l’utilisateur doit être assis dans le fauteuil roulant, les pieds sur les repose-pieds. Desserrez le boulon du collier de serrage autour du support. Relevez ou abaissez le repose-pieds jusqu’à la position souhaitée pour assurer un soutien maximal des cuisses. Le réglage avant ne doit pas être si bas qu’il provoque une pression inconfortable sur les cuisses à l’avant du rembourrage de siège. Le repose-pieds ne doit pas être à moins de 2-1/2 po du sol pour assurer le dégagement. RÉGLAGE/ÉLÉVATION DU REPOSE-JAMBES : soulevez la plaque de pied de l’ensemble repose-jambes jusqu’à la position souhaitée. Relâchez l’ensemble repose-jambes et il se verrouillera automatiquement en place. Pour abaisser le repose-jambes, poussez sur son levier et abaissez le repose-pieds à la position souhaitée. ROUES : inspectez les grandes roues arrière au moins une fois par mois pour vous assurer qu’elles sont bien serrées. Si une roue oscille ou est lâche, desserrez le contre-écrou et serrez légèrement le boulon de l’essieu. Pour vérifier le bon serrage, mettez le fauteuil sur le côté et faites tourner la roue ajustée. ENTRETIEN GÉNÉRAL : essuyez les parties chromées avec un chiffon propre et doux au moins une fois par semaine. Vous pouvez nettoyer toutes les parties métalliques avec de la cire automobile ou des produits similaires. En cas d’exposition à l’humidité, séchez immédiatement. N’utilisez pas de nettoyant abrasif qui risque de rayer la finition. POUR OUVRIR LE FAUTEUIL : ouvrez le fauteuil roulant en le faisant basculer sur le côté et en appuyant sur le rail du siège jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. POUR FERMER/PLIER LE FAUTEUIL : pliez d’abord les plaques de pied en position verticale. Saisissez le siège avec les deux mains sur les bords avant et arrière et soulevez-le. Ou bien, inclinez le fauteuil d’un côté et soulevez le rail du siège. BRAS AMOVIBLES : retirez les bras en appuyant sur le bouton à ressort et en les soulevant pour les sortir des supports avant et arrière. AVERTISSEMENT N’essayez pas de régler ou d’utiliser le fauteuil roulant sans lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ce fauteuil roulant n’a pas été approuvé comme siège pouvant être utilisé à l’intérieur de tout type de véhicule. Transférez toujours l’utilisateur du fauteuil roulant sur un siège homologué par le constructeur du véhicule et utilisez les dispositifs de retenue disponibles. N’utilisez pas ce fauteuil roulant sur les routes, les rues ou toute surface où circulent des véhicules. N’essayez pas d’emprunter des pentes de 10 % ou plus sans une assistance appropriée. Assurez-vous d’enclencher complètement les verrous de roues lorsque vous montez dans le fauteuil et en descendez ou lorsque vous vous trouvez dans un ascenseur ou un élévateur pour fauteuil roulant. Le fauteuil roulant doit se trouver sur une surface lisse, stable et plane avec des verrous de roue enclenchés avant de transférer l’utilisateur dans le fauteuil roulant ou hors de celui-ci. N’ajustez pas les repose-pieds à moins de 2-1/2 po du sol. Lorsque vous montez dans le fauteuil roulant ou en descendez, ne vous tenez pas debout ou n’appliquez pas de poids sur les repose-pieds. Avant de tendre la main ou de vous pencher vers l’avant, faites pivoter les roulettes vers l’avant, enclenchez les verrous de roues pour empêcher le fauteuil roulant de basculer. Ne vous penchez pas et n’appliquez pas de poids sur le haut du dossier du fauteuil roulant. Cela peut le faire basculer. Lorsque vous essayez d’étendre les bras au-dessus du dos, n’allez pas plus loin que ce que votre bras peut atteindre sans devoir modifier votre position assise. ÉVITEZ de vous tenir debout sur le fauteuil roulant. N’utilisez PAS de verrous de roues pour ralentir votre descente dans une pente. Changer brusquement de direction en descendant une pente peut provoquer une instabilité ou un basculement.