96V | Jungheinrich 260 Ah Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
96V | Jungheinrich 260 Ah Mode d'emploi | Fixfr
Batterie lithium-ions 96 V
09.20
Instructions de service
fr-FR
51879603
09.20
260 Ah
2
09.20 fr-FR
Avant-propos
Remarques concernant les instructions de service
Les connaissances nécessaires à l'utilisation correcte de l'utilisation en toute
sécurité de la batterie lithium-ions sont fournies par les présentes INSTRUCTIONS
DE SERVICE D’ORIGINE. Les informations sont représentées sous une forme
succincte et claire. Les chapitres sont classés par ordre alphabétique et les pages
sont numérotées en continu.
Les présentes instructions de service décrivent exclusivement la batterie lithiumions.
09.20 fr-FR
La batterie lithium-ions est perfectionnée en permanence. Nous vous prions de bien
vouloir comprendre que nous nous réservons le droit de modifier la forme,
l’équipement et la technique. Le contenu de ces instructions de service ne justifie
donc nullement des droits à certaines caractéristiques bien précises de la batterie
lithium-ions.
3
Consignes de sécurité et marquages
Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Ce symbole précède des conseils et des explications.
t
Signale un équipement de série
o
Signale un équipement supplémentaire
09.20 fr-FR
Z
4
Droits d’auteur
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
09.20 fr-FR
www.jungheinrich.com
5
6
09.20 fr-FR
Table des matières
.
A
.
1
2
3
.
B
.
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
6
.
C
.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
.
D
.
1
2
3
3.1
3.2
.
09.20 fr-FR
E
.
1
2
3
3.1
3.2
Utilisation adéquate
9
Généralités
Conditions d'utilisation autorisées
Obligations de l’exploitant
9
10
11
Description de la batterie lithium-ions
13
Domaine d’application
Description des modules et des fonctions
Aperçu des modules
Description fonctionnelle
Chargeurs de batterie
Types de batterie
Marquages et plaques signalétiques
Marquages
Marquage de colis d’expédition avec batteries lithium-ions
Panneau d'avertissement « Charge de la batterie lithium-ions »
Plaque « Module de batterie »
Consignes de sécurité, avertissements et autres remarques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques de la batterie
Normes EN
Durée de vie et entretien de la batterie
13
13
14
16
16
17
18
18
20
21
22
23
24
24
24
25
Utilisation
27
Dispositions de sécurité pour l’exploitation
Mode
Possibilité d'utilisation en fonction de la température de batterie
Activation de la batterie lithium-ions
Décharge de la batterie
Chargement de la batterie
27
30
30
30
31
33
Aide en cas de dérangements
43
La batterie lithium-ions est opérationnelle de manière limitée
La batterie lithium-ions n’est pas opérationnelle
Dangers possibles
Mesures de lutte contre l'incendie
Risque liées aux tensions de contact
44
44
45
46
46
Stockage, élimination et transport
47
Stockage de la batterie
Consignes de sécurité pour une manipulation sûre
Élimination et transport d'une batterie lithium-ions
Consigne d'élimination
Indications relatives au transport
47
48
49
49
50
7
8
09.20 fr-FR
A Utilisation adéquate
1
Généralités
La batterie lithium-ions doit être mise en œuvre, utilisée et entretenue selon les
indications des présentes instructions de service. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures corporelles et
endommager la batterie lithium-ions ou des biens matériels.
Z
Selon le cas, le cas échéant d’autres instructions de service doivent être prises en
compte pour l’utilisation de la batterie lithium-ions (p. Ex. chariot, chargeur de
batterie).
AVIS
09.20 fr-FR
Extinction du droit à garantie
En cas de non-respect de ces instructions de service, la garantie s'éteint. Il en va de
même si des travaux ou des réparations non conformes ont été effectués sur la
batterie lithium-ions par le client et/ou une tierce personne sans l’accord du
fabricant.
9
2
Conditions d'utilisation autorisées
AVERTISSEMENT!
Utilisation dans des conditions extrêmes
L'utilisation de la batterie lithium-ions dans des conditions extrêmes peut entraîner
des dysfonctionnement et des accidents.
uPour les utilisations dans des conditions extrêmes, en particulier dans un
environnement fortement chargé en poussière ou pouvant provoquer la corrosion,
la batterie lithium-ions dans le chariot nécessite une autorisation et un équipement
spéciaux.
uSon utilisation en atmosphère explosive est interdite.
Z
Selon le cas, le cas échéant d’autres instructions de service doivent être prises en
compte pour l’utilisation de la batterie lithium-ions (p. Ex. chariot, chargeur de
batterie).
La batterie lithium-ions peut être mise en œuvre dans le chariot, en plein air ou dans
la zone frigorifique (zones de réfrigération).
Les conditions marginales suivantes doivent impérativement être respectées lors de
l’utilisation de la batterie lithium-ions dans la zone frigorifique :
– l’utilisation en dessous de -20 °C est interdite.
– La condensation n’est autorisée que si la batterie lithium-ions peut ensuite
entièrement sécher.
– Dans la zone frigorifique, la batterie lithium-ions doit être utilisée en permanence
dans le véhicule et ne doit pas y être stockée. De manière générale, le séjour de
la batterie lithium-ions dans la zone frigorifique n’est pas autorisé.
– Le stockage sécurisé de la batterie lithium-ions est autorisé dans la zone de
réfrigération (> 0 °C).
– La charge de la batterie lithium-ions est autorisée dans une plage de température
comprise entre -20 °C et 55 °C. Observer les températures d'utilisation autorisées
du chargeur de batterie !
Si les conditions marginales mentionnées ne sont pas respectées, pour des raisons
de sécurité, la batterie lithium-ions est désactivée. Respecter les températures
d’utilisation de la batterie lithium-ions en cours de service ou lors de la charge, voir
page 24.
09.20 fr-FR
Z
10
3
Obligations de l’exploitant
09.20 fr-FR
L’exploitant, au sens des présentes instructions de service, est toute personne
physique ou morale utilisant elle-même la batterie lithium-ions ou toute autre
personne ayant été désignée pour l’utiliser. Dans des cas particuliers (p. ex. leasing,
location), l’exploitant est la personne qui, conformément aux accords contractuels en
vigueur entre le propriétaire et l’utilisateur de la batterie lithium-ions, est tenu
d'assumer les obligations d'exploitation mentionnées.
L’exploitant doit garantir une utilisation impérativement conforme de la batterie
lithium-ions permettant d’éviter toutes sortes de dangers pour la vie et la santé de
l’opérateur ou de tierces personnes. En outre, il faut veiller au respect des consignes
de prévention des accidents, de toutes les autres règles de sécurité technique ainsi
que des directives d'exploitation, d'entretien et de maintenance. L’exploitant doit
s'assurer que tous les opérateurs ont lu et compris ces instructions de service.
11
12
09.20 fr-FR
B Description de la batterie lithium-ions
1
Domaine d’application
Les batteries lithium-ions sont des batteries équipées de cellules d'énergie haute
puissance rechargeables. La durée d'utilisation quotidienne des batteries peut être
prolongée par des charges de compensation.
2
Description des modules et des fonctions
L'exploitation de la batterie lithium-ions nécessite des composants supplémentaires
et des adaptations au niveau du chariot :
– Installation électrique avec interface vers le système de gestion de la batterie
(uniquement pour les chariots avec connexion CAN-Bus avec la batterie lithiumions)
– Prise en charge des fonctions suivantes du chariot par la batterie lithium-ions
(uniquement sur les chariots avec connexion CAN-Bus avec la batterie lithiumions) :
– Arrêt de rampe
– Vitesse lente
– Affichage de l'état
– Système de gestion de batterie, en tant que partie intégrante de la batterie
lithium-ions
Les fonctions suivantes peuvent être montées dans le chariot :
– Chargeur embarqué intégré homologué pour la charge de la batterie lithium-ions
– Douille de charge confort
Ne charger la batterie lithium-ions qu’avec le chargeur de batterie stationnaire
SLH 400i du fabricant ou avec un chargeur de batterie homologué par le fabricant.
Observer les instructions de service du chargeur de batterie concerné.
09.20 fr-FR
Z
13
2.1
Aperçu des modules
2
6
3
4
5
09.20 fr-FR
1
14
Pos.
1
2
Désignation
t Batterie lithium-ions Jungheinrich avec système de gestion de batterie
Connecteur d’interface :
t – liaison de données entre la batterie lithium-ions (1) et la commande
du chariot
4
Pôle négatif :
– dimension = filetage femelle M10x25
t – diamètre = 16 mm
– couple de serrage maximal = 24 Nm
5
Prise de batterie :
– En option, une prise de batterie peut être montée au niveau des
pôles positif et négatif (3 | 4).
o
– Alimentation en tension optionnelle de la batterie lithium-ions (1)
vers le chariot
6
Élément de compensation de pression avec fonction de rupture :
– afin de garantir la fonction de l'élément de compensation de
pression, ce dernier ne doit pas être recouvert. En cas de défaut, la
t
pression à l'intérieur de la batterie lithium-ions doit pouvoir
s'échapper sans obstacle.
09.20 fr-FR
3
Pôle positif :
– dimension = filetage femelle M8x20
t – diamètre = 16 mm
– couple de serrage maximal = 12 Nm
15
2.2
Description fonctionnelle
Système de gestion de la batterie
La batterie lithium-ions est surveillée en permanence par le système de gestion de la
batterie. Le système gestion de la batterie surveille p. ex. la température des
cellules, la tension et le niveau de charge des cellules. Les procédures de charge et
de décharge de la batterie lithium-ions sont également validées et surveillées par le
système de gestion de la batterie.
Si l'état de charge s’approche d’une faible valeur, un émetteur de signal intégré à la
batterie lithium-ions avertit le pilote en émettant un signal sonore.
Z
Description de l’émetteur de signal, voir page 32
Le système de gestion de la batterie peut être relié au chariot via un connecteur
d’interface.
Dès que des valeurs critiques sont atteintes ou en cas de défauts, des messages
sont affichés au niveau du chariot ou de l’écran ou une coupure est déclenchée.
2.3
Z
Chargeurs de batterie
Ne charger la batterie lithium-ions qu’avec le chargeur de batterie stationnaire
SLH 400i du fabricant ou avec un chargeur de batterie homologué par le fabricant.
Observer les instructions de service du chargeur de batterie concerné.
Chargeur de batterie stationnaire « SLH 400i » (o)
Le chargeur de batterie stationnaire (SLH 400i) est exclusivement prévu pour
charger des batteries lithium-ions appropriées avec le système de gestion de la
batterie.
Chargeur embarqué (o)
09.20 fr-FR
Le chargeur embarqué intégré est exclusivement prévu pour la charge de batteries
lithium-ions appropriées avec le système de gestion de la batterie.
16
3
Types de batterie
Le poids de la batterie est indiqué sur la plaque signalétique de la batterie.
SL
SB
SH
L1
SH
L2
B2
B1
Tension
(V)
96
260
Poids 1)
(kg)
Dimensions
(mm)
Centre de gravité
SL x SB x SH (mm)
350
B1 = 623
B2 = 550
H = 339
L1 = 960
L2 = 934
469x280x162,5
de tolérance : ± 5 %
09.20 fr-FR
1) Plage
Capacité
(Ah)
H
17
4
4.1
Marquages et plaques signalétiques
Marquages
7
8
9
UN 3480
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
9
10
12
09.20 fr-FR
11
18
Pos. Désignation
Emplacement de montage
8
Étiquette de danger pour batteries – 1 x sur le côté de la batterie lithiumlithium-ions, voir page 20
ions
9
Marquage de colis d’expédition
contenant des batteries lithiumions, voir page 20
– 1 x sur le côté de la batterie lithiumions
10
Poubelle barrée, voir page 23 :
– Les batteries lithium-ions ne
doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères.
– 1 x sur le côté de la batterie lithiumions
11
Panneau d’avertissement
« Charge de la batterie lithiumions », voir page 21.
– 1 x sur le côté de la batterie lithiumions
12
Plaque « Module de batterie »,
voir page 22
– 1 x sur le côté de la batterie lithiumions
09.20 fr-FR
7
Plaques signalétiques de la
batterie :
– les plaques signalétiques de la – 1 x sur le haut de la batterie lithiumbatterie comportent des
ions
informations exclusivement
– 2 x sur les côtés de la batterie
pertinentes pour le fabricant ou
lithium-ions
le service après-vente du
fabricant.
19
4.2
Marquage de colis d’expédition avec batteries lithium-ions
La batterie lithium-ions Jungheinrich est considérée comme une marchandise
dangereuse. Pour le transport, il convient de respecter les prescriptions en vigueur
de l'ADR.
Z
ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises
Dangereuses par Route.
8
9
UN 3480
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
9
Pos. Désignation
Étiquette de danger Classe 9A pour batteries lithium-ions
9
Marquage de colis d’expédition contenant des batteries lithium-ions
conformément au règlement relatif aux marchandises dangereuses
GGVS/ADR Annexe 9 pour le transport de marchandises dangereuses
Indications relatives au transport, voir page 50.
09.20 fr-FR
Z
8
20
4.3
Panneau d'avertissement « Charge de la batterie lithium-ions »
au
de
un
de
11
09.20 fr-FR
Panneau d’avertissement (11) :
– Ne pas raccorder la batterie lithium-ions directement
réseau d’alimentation.
– Ne charger la batterie lithium-ions qu’avec le chargeur
batterie stationnaire SLH 400i du fabricant ou avec
chargeur embarqué homologué par le fabricant.
– Observer les instructions de service du chargeur
batterie concerné.
21
4.4
Plaque « Module de batterie »
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
Pos. Désignation
Batterie lithium-ions secondaire
14
Tension nominale en volt (V)
15
Poids de la batterie (± 5 %) en kg
16
Désignation de la batterie
17
Capacité nominale en Heures Ampère (Ah)
18
Désignation
19
Fabricant
20
Logo du fabricant
21
Marquage CE
22
Consignes de sécurité et avis d'avertissement, voir page 23
09.20 fr-FR
13
22
4.5
Consignes de sécurité, avertissements et autres remarques
Les batteries usagées sont des biens économiques recyclables. Ces
batteries sont des déchets nécessitant une surveillance particulière.
Conformément au marquage avec le symbole de recyclage et la
poubelle barrée, ces batteries ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères.
La reprise ou le recyclage doit être garanti p. ex. selon la directive
Batteries 2006/66/EG. Le type de reprise et de recyclage doit être
convenu avec le fabricant.
Risque d'incendie, éviter tout court-circuit dû à la surchauffe
– Ne pas produire ni positionner de flammes nues, de braises ni
d'étincelles à proximité de la batterie.
– Tenir les batteries à l’écart de puissantes sources de chaleur.
Surfaces chaudes
– Les cellules de batterie peuvent générer un courant de court-circuit de
très forte intensité et chauffer.
Tension électrique dangereuse
– Les pièces métalliques des cellules de batterie sont toujours sous
tension, c'est pourquoi il ne faut pas déposer d'objets ni d'outils sur la
batterie.
– Respecter les prescriptions de prévention des accidents ainsi que la
norme DIN EN 50272-3.
Consignes de sécurité
– Lors de la manipulation de cellules de batterie endommagées, porter
un équipement de protection individuel (p. ex. lunettes de protection
et gants de protection).
– N'utiliser que de l'outillage isolé.
– En cas de fuite de substances, ne pas inhaler les vapeurs.
– Se laver les mains après les travaux.
– Ne pas modifier la structure mécanique de la batterie, ni la cogner,
presser, écraser, entailler, bosseler ou modifier de toute autre manière
que ce soit.
– Ne pas ouvrir, détruire, percer, plier, chauffer ou laisser chauffer la
batterie, ne pas la jeter au jeu, ni la court-circuiter, ne pas la plonger
dans l'eau, ne pas la stocker ni l'utiliser dans des réservoirs sous
pression.
Respecter les instructions de service
– Placer les instructions de service de manière bien visible au niveau du
poste de charge.
– Si des défauts sont constatés sur la batterie, en informer sans
attendre le service après-vente du fabricant.
– Ne pas procéder à des mesures de dépannage arbitraires.
– Ne pas ouvrir la batterie.
Protéger la batterie de la chaleur et des rayons directs du soleil.
-
09.20 fr-FR
+
23
5
Caractéristiques techniques
5.1
Caractéristiques techniques de la batterie
Produit
Batterie lithium-ions 260 Ah
Tension nominale (nominale)
96,0 V (3,2 V x 30 cellules)
Capacité nominale
260 Ah
Nombre de cellules
60 (2 lignes x 30 cellules)
Courant de charge
Courants de charge et temps de charge,
voir page 39
Température d'utilisation en service
-20 °C à 55 °C, correspond à la température
ambiante -20 °C à 40 °C
Température d’utilisation en cours de
charge 1)
-20 °C à 55 °C, correspond à la température
ambiante -20 °C à 40 °C
Température de stockage
(de 5 % à 90 % d’humidité relative de l’air)
de -25 °C à 45 °C
recommandée : de 20 °C à 30 °C (max. 3
mois)
Système électrochimique
Lithium-ions, cathode LiFePO4
1)
5.2
Réduction du courant de charge en fonction de la température de la batterie, voir
page 36.
Normes EN
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Le fabricant confirme le respect des valeurs limites pour les émissions d'impulsions
parasites électromagnétiques et la résistance au brouillage ainsi que le contrôle de
la décharge d'électricité statique selon DIN EN 61000-6-4, DIN EN 61000-6-2 et DIN
EN 61000-4-2 ainsi que les références aux normes y étant mentionnées.
Les composants électriques et électroniques ainsi que leur disposition peuvent
uniquement être modifiés avec une autorisation écrite du fabricant.
09.20 fr-FR
Z
24
6
Durée de vie et entretien de la batterie
La batterie lithium-ions est sans usure.
Les composants sont conçus pour ne nécessiter aucun entretien, c'est pourquoi
aucun intervalle d'entretien n'est prévu pour cette batterie.
La batterie est surveillée en permanence par le système de gestion de la batterie.
AVIS
Détérioration de la batterie lithium-ions due à la décharge
Une non utilisation prolongée de la batterie lithium-ions engendre des dommages à
la batterie par décharge.
uDébrancher la connexion de l'interface avec la batterie lithium-ions avant toute
non-utilisation de plus d’une semaine (p. ex. débrancher le connecteur
d’interface).
uCharger complètement la batterie avant toute non-utilisation prolongée.
uAfin de garantir une grande durée de vie de la batterie lithium-ions, en cas de nonutilisation, charger complètement la batterie toutes les 4 semaines.
La batterie lithium-ions peut être partiellement chargée (charge intermédiaire) à
chaque interruption d'utilisation sans limiter sa durée de vie. Les consignes
suivantes doivent être respectées lors de la charge intermédiaire de la batterie
lithium-ions.
AVIS
09.20 fr-FR
Charge de compensation de la batterie lithium-ions
La charge de compensation de la batterie lithium-ions est possible. Une batterie
déchargée de manière incomplète peut à tout moment être partiellement ou
entièrement rechargée.
uCharger entièrement la batterie lithium-ions avant la première utilisation.
uAfin de garantir le fonctionnement fiable de la batterie lithium-ions, en cas de
charges de compensation fréquentes, charger entièrement la batterie au moins
toutes les 4 semaines.
uÉteindre le chargeur de batterie avant de débrancher la batterie lithium-ions du
chargeur de batterie.
25
26
09.20 fr-FR
C Utilisation
1
Dispositions de sécurité pour l’exploitation
DANGER!
09.20 fr-FR
Danger de mort dû à la tension électrique entre les deux pôles de batterie
La batterie lithium-ions est un moyen d’exploitation électrique à tensions et courants
présentant des risques pour les personnes. Lorsque la batterie lithium-ions est
allumée ou que, en cas de défaut, un contacteur à l'intérieur de la batterie lithiumions est fermé, la tension de batterie (UBatt) est appliquée entre les pôles de batterie.
En cas de contact avec les pôles de batterie, le corps risque d’être parcouru par du
courant dangereux. Risque de graves blessures irréversibles voire même mortelles.
uSeul du personnel spécialisé (électricien spécialisé) disposant d’une formation en
électrotechnique est habilité à effectuer des travaux sur la batterie lithium-ions.
uÔter les bagues, les bracelets métalliques, etc.
uPorter un équipement de protection individuel (vêtements de travail isolants).
uUtiliser exclusivement des outils isolés en tension.
uS’assurer de l’absence de tension des deux pôles de batterie, p. ex. en mesurant
la tension entre les pôles de batterie avec un multimètre.
uPrendre des mesures de protection contre les tensions de contact, p. ex. en
isolant les deux pôles de batterie avec du matériel approprié.
uS’assurer que les deux pôles de batterie ne sont pas courts-circuités lors du
démontage ou du montage de la batterie.
uNe pas ouvrir la batterie lithium-ions.
27
DANGER!
Risque de court-circuit lors du montage ou du démontage de la batterie
lithium-ions
Lors de l’extraction de la batterie, les câbles de batterie peuvent être coincés ou
cisaillés. Si, en cas de défaut, le contacteur à l'intérieur de la batterie lithium-ions est
fermé, la tension de batterie est appliquée entre les pôles de batterie. Risque de
court-circuit (pièces sous tension). Un puissant courant électrique circule en raison
du court-circuit. Ce courant peut entraîner un passage dangereux du courant à
travers le corps, des brûlures ou des arcs électriques.
uÔter les bagues, les bracelets métalliques, etc.
uPorter un équipement de protection individuel (p. ex. gants de protection,
chaussures de sécurité, veste réfléchissante, casque de protection).
uStationner le chariot en toute sécurité avec de monter ou démonter la batterie
lithium-ions.
uIsoler les cosses de câble des câbles Plus et Moins avec du ruban isolant.
uPositionner les câbles Plus et Moins de sorte à éviter qu’ils ne soient coincés ou
cisaillés.
AVERTISSEMENT!
09.20 fr-FR
Risque d'écrasement lors du montage ou du démontage de la batterie lithiumions
En raison du poids de la batterie, il y a un risque d’écrasement au niveau des bras et
des jambes lors u démontage ou du montage de la batterie lithium-ions.
uÔter les bagues, les bracelets métalliques, etc.
uPorter un équipement de protection individuel (p. ex. chaussures de sécurité,
casque de protection, veste réfléchissante, gants de protection).
uStationner le chariot en toute sécurité avec de monter ou démonter la batterie
lithium-ions.
uNe pas placer de parties du corps entre la batterie lithium-ions et le chariot ou le
sol.
uNe procéder au remplacement de batterie qu’avec des élingues suffisamment
résistantes.
uTenir compte de la position du centre de gravité de la batterie.
uContrôler la bonne fixation de la batterie dans le coffre à batterie.
28
Personnel de maintenance
La charge, l’entretien et le remplacement des batteries doivent uniquement être
effectués par le personnel formé à cet effet. Respecter ces instructions de service et
les prescriptions des fabricants de la batterie et de la station de recharge de la
batterie lors de l’exécution des travaux.
Ne procéder à aucune réparation sur la batterie lithium-ions.
Faire remplacer une batterie lithium-ions défectueuse par le service après-vente.
Élimination de la batterie
09.20 fr-FR
L'élimination des batteries n'est autorisée qu'en prenant en considération et en
respectant les dispositions de protection de l'environnement ou les lois relatives à
l'élimination des déchets des pays concernés. Respecter impérativement les
indications du fabricant relatives à l'élimination.
29
2
Mode
2.1
Possibilité d'utilisation en fonction de la température de batterie
Température de la batterie lithium-ions
De -20 °C à 55 °C
1
De -20 °C à 55 °C 2
Possibilité d'utilisation
Utilisation :
– À basses températures, la capacité utile
de la batterie et la puissance diminuent.
Charge :
– Réduction du courant de charge en
fonction de la température de la batterie,
voir page 36.
1) Correspond
à une température ambiante d’environ -20 °C à 40 °C.
2) Correspond
à une température ambiante d’environ -20 °C à 40 °C.
Z
L’exploitation de la batterie lithium-ions en dessous de -20 °C est interdite.
En cas de température trop élevée ou trop basse, le système de gestion de batterie
coupe la batterie lithium-ions.
En cas de présence prolongée dans un environnement à faible température, la
batterie lithium-ions se refroidit, ce qui diminue la capacité de batterie utile.
2.2
Z
Activation de la batterie lithium-ions
Pour se protéger des décharges profondes, la batterie lithium-ions passe d’ellemême en mode économie d’énergie.
09.20 fr-FR
Comme décrit ci-après, la batterie lithium-ions peut être commutée du mode
économie d’énergie vers le mode normal (activation de la batterie) :
– Raccordement de la batterie lithium-ions via la prise de batterie au chargeur de
batterie stationnaire, voir page 36.
– Raccordement de la batterie lithium-ions à un chargeur embarqué homologué par
le fabricant.
30
2.3
Décharge de la batterie
AVIS
Détérioration de la batterie lithium-ions due à la décharge
Une non utilisation prolongée de la batterie lithium-ions engendre des dommages à
la batterie par décharge.
uDébrancher la connexion de l'interface avec la batterie lithium-ions avant toute
non-utilisation de plus d’une semaine (p. ex. débrancher le connecteur
d’interface).
uCharger complètement la batterie avant toute non-utilisation prolongée.
uAfin de garantir une grande durée de vie de la batterie lithium-ions, en cas de nonutilisation, charger complètement la batterie toutes les 4 semaines.
09.20 fr-FR
La capacité nominale indiquée est disponible à 90 %. Aucune mesure particulière ne
doit être observée.
31
2.3.1
Émetteur de signal
Un émetteur de signal est intégré à la batterie lithium-ions. Cet émetteur de signal
avertit le pilote d’un état de charge faible de la batterie lithium-ions en émettant un
signal sonore.
Batterie lithium-ions non raccordée au chariot
État de charge
Émetteur de signal
> 12 %
Désactivé
≤ 12 %
Un signal acoustique
espacé de 10 secondes
retentit
Signification
– Aucune mesure particulière ne doit
être observée.
– Charger la batterie lithium-ions sans
attendre pour éviter d’endommager la
batterie.
– Charger la batterie, voir page 33.
Batterie lithium-ions montée dans le chariot et raccordée
État de charge
Émetteur de signal
Signification
≥ 25 %
Désactivé
– Aucune mesure particulière ne doit
être observée.
25 % > ... > 0 %
Désactivé
– La charge de la batterie lithium-ions
est recommandée.
– Charger la batterie, voir page 33.
0%
Un signal acoustique
espacé de 10 secondes
retentit
09.20 fr-FR
– Charger la batterie lithium-ions sans
attendre pour éviter d’endommager la
batterie.
– Charger la batterie, voir page 33.
32
2.4
2.4.1
Chargement de la batterie
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque de chocs électriques et d’incendie dus à un disjoncteur différentiel
manquant ou inadapté
En cas d’erreur, des disjoncteurs différentiels manquants ou non compatibles
peuvent causer des blessures mortelles par électrocution ou des incendies dus à
l’électricité.
uL’exploitant doit procéder à une analyse des risques opérationnels du site
d’utilisation.
uSi nécessaire, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de courtcircuit (disjoncteur différentiel) de type B ou B+.
AVERTISSEMENT!
09.20 fr-FR
Les dommages ou autres défauts au niveau du chargeur peuvent provoquer
des accidents
Si des modifications, des dommages ou d'autres défauts relevant de la sécurité sont
constatés sur le chargeur ou au niveau de son comportement d'exploitation, il ne
faut pas utiliser le chargeur jusqu’à sa remise en état en bonne et due forme.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au supérieur compétent.
uMarquer le chargeur défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chargeur à nouveau en service qu’après avoir localisé et réparé le
défaut.
33
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de charge avec un chargeur de batterie inadapté
L'utilisation d'un chargeur de batterie inadapté peut entraîner une surchauffe de la
batterie. De graves dommages corporels et matériels peuvent s’ensuivre en cas
d’utilisation de chargeurs de batterie inappropriés.
uChargeur la batterie lithium-ions avec un chargeur de batterie stationnaire
homologué par le fabricant.
uChargeur la batterie lithium-ions avec un chargeur embarqué homologué par le
fabricant.
AVERTISSEMENT!
Avertissement : tension électrique dangereuse
Le chargeur est un moyen d’exploitation électrique à tensions et courants présentant
des risques pour les personnes.
uSeuls des spécialistes instruits et formés ont le droit de manier le chargeur.
uDébrancher l’alimentation et la connexion à la batterie avant de procéder à toute
manipulation ou à des travaux sur le chargeur.
uSeuls des électriciens qualifiés sont habilités à ouvrir et à remettre le chargeur en
état.
AVERTISSEMENT!
09.20 fr-FR
Risque d'accident et de blessures lors de la manipulation de batteries lithiumions
Une mauvaise utilisation peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une
explosion.
uInutile de dégager la batterie lithium-ions pour la procédure de charge.
uNe poser aucun objet métallique sur la batterie lithium-ions.
34
AVERTISSEMENT!
Danger d’électrocution et risque d’incendie
Les câbles endommagés et non adaptés peuvent causer une électrocution et
provoquer un incendie par surchauffe.
uN'utiliser que des câbles d'une longueur maximale de 30 m.
Tenir compte des conditions régionales.
uDérouler complètement le rouleau de câble lors de l’utilisation.
uN'utiliser que des câbles secteur d'origine du fabricant.
uLes classes de protection d’isolation et la résistance aux acides et aux bases
doivent correspondre à celles du câble secteur du fabricant.
uLe connecteur de charge doit rester propre et sec.
Z
Ne charger la batterie lithium-ions qu’avec le chargeur de batterie stationnaire
SLH 400i du fabricant ou avec un chargeur de batterie homologué par le fabricant.
Observer les instructions de service du chargeur de batterie concerné.
Z
Pour les batteries déchargées en profondeur ou en cas de températures de batterie
inférieures à la température admissible, aucune charge de la batterie n'est possible.
Les batteries profondément déchargées ne peuvent pas être rechargées
(défectueuses) par l'opérateur. Informer le service après-vente du fabricant.
Le chargeur de batterie stationnaire permet de charger uniquement les batteries
lithium-ions avec un système de gestion de batterie adapté, pas les batteries
standard.
Pour l'utilisation du chargeur de batterie, voir les instructions de service du chargeur
de batterie.
09.20 fr-FR
Z
35
2.4.2
Réduction du courant de charge en fonction de la température de la
batterie
AVIS
Charge de compensation de la batterie lithium-ions
La charge de compensation de la batterie lithium-ions est possible. Une batterie
déchargée de manière incomplète peut à tout moment être partiellement ou
entièrement rechargée.
uCharger entièrement la batterie lithium-ions avant la première utilisation.
uAfin de garantir le fonctionnement fiable de la batterie lithium-ions, en cas de
charges de compensation fréquentes, charger entièrement la batterie au moins
toutes les 4 semaines.
uÉteindre le chargeur de batterie avant de débrancher la batterie lithium-ions du
chargeur de batterie.
La charge de la batterie lithium-ions est autorisé dans une plage de températures
comprises entre -20 °C et 55 °C.
À des températures de batterie élevées ou basses, le temps de charge de la
batterie lithium-ions se réduit en raison de la réduction du courant de charge :
– La température de batterie à partir de laquelle commence la réduction du courant
de charge à des températures élevées peut être réglée par le service après-vente
du fabricant dans une plage comprise entre 25 °C - 55 °C (réglage par défaut
50 °C).
– La température de batterie (< 0 °C), à partir de laquelle commence la réduction du
courant de charge à basses températures ne peut pas être réglée.
Z
2.4.3
En cas de température trop élevée ou trop basse, le système de gestion de batterie
coupe la batterie lithium-ions.
Charger la batterie avec la prise de batterie
AVERTISSEMENT!
Formation d’étincelles en cas d’interruption incorrecte de la procédure de
charge
En raison des courants de charge élevés, des étincelles peuvent se former en cas
de débranchement de la prise de charge pendant la procédure de charge active.
Risque de blessures et d’endommagement des contacts électriques.
uStopper la procédure de charge au niveau du chargeur de batterie avant de
débrancher la prise de charge.
Pendant la charge, la batterie est surveillée par le système de gestion de batterie.
09.20 fr-FR
Z
36
23
24
5
3
4
1
Charge de la batterie lithium-ions via la prise de la batterie
Conditions primordiales
– Les pôles Plus et Moins (4|3) sont reliés à une prise de batterie (5).
– Un chargeur de batterie stationnaire (23) est raccordé au secteur.
Procédure
• Activités avant la procédure de charge :
• Contrôler le câble et la prise de charge (24) du chargeur de batterie (23) à la
recherche de dommages visibles.
• Contrôler le câble et la prise de batterie (5) de la batterie (1) à la recherche de
dommages visibles.
Si des dommages ont été constatés, marquer le chargeur de batterie ou la
batterie endommagée et ne plus les utiliser. Remettre le chargeur de batterie
endommagé ou la batterie endommagée au fabricant ou à un expert agréé par le
fabricant pour contrôle et remise en état si nécessaire.
• Relier la prise de charge (24) du chargeur de batterie (23) à la prise de
batterie (5) de la batterie (1).
09.20 fr-FR
La procédure de charge de la batterie (1) commence d’elle-même. Si la procédure
de charge est censée démarrer de manière différée, un délai de temporisation peut
être configuré par le service après-vente du fabricant (réglage standard 0 30 secondes).
37
23
24
Z
5
3
4
1
En cas de procédure de charge interrompue, la capacité de la batterie n’est pas
pleinement disponible.
Terminer la charge de la batterie, rétablir l’ordre d marche
Conditions primordiales
– La batterie (1) est partiellement ou intégralement chargée.
Procédure
• Terminer la procédure de charge conformément aux instructions de service du
chargeur de batterie (23).
Z
Interruption manuelle de la procédure de charge, voir page 40. Lorsque la
batterie (1) est intégralement chargé&e, la procédure de charge prend fin
automatiquement.
Ne débrancher le chargeur de batterie (23) et la batterie (1) que si le chargeur de
batterie (23) est éteint.
09.20 fr-FR
• Débrancher la prise de charge (24) du chargeur de batterie (23) de la prise de
batterie (5) de la batterie (1).
• S'assurer que tous les câbles et connecteurs ne présentent aucun dommage
visible.
38
2.4.4
Z
Courants de charge et temps de charge en fonction du chargeur
Observer la plage admissible de températures pendant la charge de la batterie
lithium-ions, voir page 30.
Durées de charge
La durée de la charge dépend de la capacité et de l'état de charge de la batterie.
La charge reprend automatiquement après une panne de courant. Il est possible
d’interrompre la charge en débranchant la fiche de secteur puis de la reprendre en
tant que charge partielle.
Chargeur de batterie/
Courant de charge
max.
Tension/Capacité de
la batterie
SLH 400i/350 A
96 V/260 Ah
Temps de charge en fonction
de l'état de charge :
0 % -> 50 %
0 % -> 100 %
env.
40 minutes
env.
80 minutes
09.20 fr-FR
Z
39
2.4.5
Charges intermédiaires
La batterie lithium-ions peut être partiellement chargée (charge intermédiaire) à
chaque interruption d'utilisation sans limiter sa durée de vie. Les consignes
suivantes doivent être respectées lors de la charge intermédiaire de la batterie
lithium-ions.
AVIS
Charge de compensation de la batterie lithium-ions
La charge de compensation de la batterie lithium-ions est possible. Une batterie
déchargée de manière incomplète peut à tout moment être partiellement ou
entièrement rechargée.
uCharger entièrement la batterie lithium-ions avant la première utilisation.
uAfin de garantir le fonctionnement fiable de la batterie lithium-ions, en cas de
charges de compensation fréquentes, charger entièrement la batterie au moins
toutes les 4 semaines.
uÉteindre le chargeur de batterie avant de débrancher la batterie lithium-ions du
chargeur de batterie.
2.4.6
Charges partielles, interrompre et reprendre la procédure de charge
Charges partielles
Il est possible d’interrompre la charge au niveau du chargeur de batterie et de la
reprendre en tant que charge partielle. Le déroulement de la charge est
automatiquement adapté à l’état de charge de la batterie.
La charge est reprise automatiquement après une panne de courant.
Interrompre la procédure de charge et redémarrer le cas échéant
Conditions primordiales
– Le chargeur est raccordé au réseau électrique.
– La batterie est raccordée au chargeur de batterie.
Procédure
• Pour interrompre la procédure de charge, appuyer sur le bouton STOP/RESTART
sur le chargeur de batterie.
La procédure de charge est interrompue et le chargeur de batterie passe en mode
Pause.
• Pour redémarrer la procédure de charge, appuyer sur le bouton STOP/RESTART
sur le chargeur de batterie.
La procédure de charge redémarre.
2.4.7
Charge de maintient de la batterie lithium-ions
Pour la charge de maintien automatique, une batterie lithium-ions complètement
chargée peut rester raccordée au chargeur de batterie.
40
09.20 fr-FR
Charge de maintien
09.20 fr-FR
En cas de non-utilisation prolongée de la batterie lithium-ions, il est recommandé
d’utiliser la charge de maintien du chargeur de batterie pour préserver la capacité
disponible de la batterie.
41
42
09.20 fr-FR
D Aide en cas de dérangements
Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et d'éliminer lui-même les défauts
simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, effectuer les
mesures prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique.
Z
Si, après exécution des « mesures » suivantes, la batterie lithium-ions n’a pas pu
être remise en état de marche, veillez informer le service après-vente du fabricant.
Seul le service après-vente du fabricant est habilité à continuer à procéder au
dépannage. Le fabricant dispose d’un service après-vente spécialement formé pour
ces tâches.
Afin de permettre une réaction rapide et précise aux erreurs, le service après-vente
a besoin des indications suivantes, pertinentes et utiles :
- numéro de série de la batterie lithium-ions
- message d’événement (le cas échéant)
- description de l'erreur
- emplacement actuel de la batterie lithium-ions.
Si des défauts sont constatés sur la batterie ou le chargeur Jungheinrich, il faut faire
immédiatement appel au service après-vente du fabricant.
Il est interdit à l'exploitant de procéder à des mesures de dépannage arbitraires.
En cas d'intervention ou de réparation arbitraire sur la batterie, la garantie peut
s'éteindre. Un contrat de service avec la société Jungheinrich facilite la détection
opportune des défauts
Détection des défauts.
09.20 fr-FR
AVERTISSEMENT!
Il est interdit d'ouvrir la batterie !
43
1
2
La batterie lithium-ions est opérationnelle de manière
limitée
Cause possible
Mesures
– Erreur sur un brin
(message d’événement 5195.x)
La batterie lithium-ions est toujours
prête à l’emploi, mais avec une
capacité réduite.
– Raccorder la batterie lithium-ions au
chargeur de batterie.
– Si cela n'élimine pas le défaut,
informer le service après-vente du
fabricant.
La batterie lithium-ions n’est pas opérationnelle
Cause possible
Mesures
– Commuter la batterie lithium-ions du
mode économie d’énergie vers le
mode normal, voir page 30.
– La batterie lithium-ions a commuté en
– Raccorder la batterie au chargeur de
mode économie d'énergie afin de la
batterie.
protéger d'une décharge profonde.
– Si cela n'élimine pas le défaut,
informer le service après-vente du
fabricant.
09.20 fr-FR
– La batterie lithium-ions a été exploitée
en dehors de la zone d'application ou
présente un défaut.
– Ramener la batterie lithium-ions dans
Les messages d’erreur suivants
indiquent que la batterie lithium-ions
la plage d’utilisation autorisée, voir
est exploitée en dehors de la plage
page 30.
d’utilisation et entraînent une coupure – Raccorder la batterie au chargeur de
de la batterie :
batterie.
– Surchauffe : E5409.1
– Si cela n'élimine pas le défaut,
– Température insuffisante : E5413.2
informer le service après-vente du
– Sous-tension : E5344.1/E5342.1
fabricant.
Avant que la batterie lithium-ions ne
s’éteigne, les avis d’avertissement
suivants s’affichent.
44
3
Dangers possibles
Les batteries lithium-ions doivent uniquement être utilisées conformément à l’usage
prévu, voir page 9. Aucun danger n'est à craindre en cas d'utilisation conforme de la
batterie.
09.20 fr-FR
Si des influences extérieures telles que l’usage de la violence, le feu, l’inondation,
etc; déclenchent des événements anormaux, il faut tenir compte des indications
suivantes :
– Les cellules de batterie à l’intérieur de la batterie lithium-ions contiennent des
substances susceptibles de s’enflammer si elles entrent en contact avec
l’oxygène ou l’eau.
– Les substances peuvent s’échapper si les cellules de batterie sont soumises à
une forte pression, ou si elles sont exposées à un feu extérieur ou sont
endommagées de manière mécanique.
– La quantité de ces substances est toutefois tellement faible que la prudence n’est
de mise qu’à proximité immédiate de la batterie.
45
3.1
Mesures de lutte contre l'incendie
La lutte contre le feu d’une batterie lithium-ions en feu doit exclusivement être
effectuée par du personnel spécialisé dans la lutte contre les incendies, dûment
formé et spécialement équipé (p. ex. par le personnel des pompiers).
3.2
Risque liées aux tensions de contact
AVERTISSEMENT!
Les tensions de contact dangereuses ne surviennent qu'en cas de défaut technique
ou mécanique. En règle générale, les batteries sont chargées. Même une batterie
déchargée contient encore une tension résiduelle devant être considérée comme
une tension de contact dangereuse.
09.20 fr-FR
En cas de défaut de ce type, ne pas toucher la batterie et éviter tout contact avec
des objets métalliques voir page 45.
46
E Stockage, élimination et transport
1
Stockage de la batterie
AVIS
La batterie lithium-ions se transporte et se stocke à l’état neuf avec un état de
charge d’au moins 50 %.
AVIS
Détérioration de la batterie lithium-ions due à la décharge
Une non utilisation prolongée de la batterie lithium-ions engendre des dommages à
la batterie par décharge.
uDébrancher la connexion de l'interface avec la batterie lithium-ions avant toute
non-utilisation de plus d’une semaine (p. ex. débrancher le connecteur
d’interface).
uCharger complètement la batterie avant toute non-utilisation prolongée.
uAfin de garantir une grande durée de vie de la batterie lithium-ions, en cas de nonutilisation, charger complètement la batterie toutes les 4 semaines.
La batterie lithium-ions peut être endommagée par un incendie à proximité de la
batterie lithium-ions. Aucune substance inflammable ou susceptible de produire des
étincelles ne doit se trouver à moins de 2,5 m de la zone où est déposée la batterie
lithium-ions.
09.20 fr-FR
Z
47
2
Consignes de sécurité pour une manipulation sûre
Z
Les indications figurant dans ces instructions de service concernant les conditions
d’exploitation et les prescriptions de manipulation, plus particulièrement l’utilisation
du chargeur de batterie proposé par Jungheinrich doivent être suivies à la lettre. En
cas d’utilisation conforme de la batterie, aucune mesure particulière n’est requise,
voir page 9.
09.20 fr-FR
Les activités suivantes sont interdites, en cas de non-respect de ces consignes de
sécurité, il y a un risque d’incendie :
– Ne pas modifier la structure mécanique de la batterie et ne pas la court-circuiter.
– Ne pas ouvrir, détruire, percer, plier la batterie lithium-ions ou la soumettre à des
actions similaires.
– Ne pas jeter la batterie lithium-ions au feu.
– Protéger la batterie lithium-ions de la chaleur et de la surchauffe.
– Il convient de respecter les plages de température indiquées pour la charge,
l'exploitation et le stockage (voir page 24).
– Les dispositifs de sécurité et de protection de la batterie lithium-ions ne doivent en
aucun cas être modifiés ou désactivés.
48
3
3.1
Élimination et transport d'une batterie lithium-ions
Consigne d'élimination
AVIS
Les batteries lithium-ions doivent être éliminées conformément aux dispositions de
protection de l'environnement en vigueur dans le pays.
uContacter le service après-vente du fabricant pour éliminer des batteries lithiumions.
Les batteries lithium-ions usagées sont des biens économiques recyclables. Ces
batteries sont des déchets nécessitant une surveillance particulière.
Conformément au marquage de recyclage et la poubelle barrée, ces batteries
lithium-ions ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
09.20 fr-FR
La reprise ou le recyclage doit être garanti p. ex. selon la directive
Batteries 2006/66/EG. Le type de reprise et de recyclage doit être convenu avec le
fabricant.
49
3.2
Indications relatives au transport
La batterie lithium-ions Jungheinrich est considérée comme une marchandise
dangereuse. Pour le transport, il convient de respecter les prescriptions en vigueur
de l'ADR.
Z
ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises
Dangereuses par Route.
AVIS
La batterie lithium-ions se transporte et se stocke à l’état neuf avec un état de
charge d’au moins 50 %.
3.2.1
Chargement par grue
AVERTISSEMENT!
09.20 fr-FR
Danger dû à du personnel non instruit au chargement par grue
Le chargement par grue non conforme par du personnel non formé peut entraîner la
chute de la batterie. C'est la raison pour laquelle le personnel est exposé au danger
et qu'il y a un risque de dommages matériels sur la batterie.
uLe chargement ne doit être confié qu'à du personnel qualifié et spécialement
formé en ce sens. Le personnel qualifié doit connaître les techniques de blocage
correct des charges sur les véhicules routiers ainsi que le maniement des
dispositifs de blocage de charge. Le dimensionnement correct et l’application de
mesures de protection de la charge doivent être déterminés individuellement au
cas par cas.
50
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident dû au chargement par grue non conforme de la batterie
L’utilisation d’engins de levage non adaptés ainsi que le maniement incorrect
d'engins de levage adaptés peuvent provoquer la chute de la batterie lors du
chargement par grue.
Protéger la batterie de tous chocs lors du levage ou de mouvement incontrôlés. Si
nécessaire, tenir la batterie à l'aide de câbles directeurs.
uSeules des personnes formées à l'utilisation de moyens de fixation et d'outils de
levage sont autorisées à charger la batterie.
uPorter un équipement de protection personnelle (p. ex. chaussures de sécurité,
casque de protection, veste réfléchissante, gants de protection, etc.) lors du
chargement par grue.
uNe pas se tenir sous des charges suspendues.
uNe pas pénétrer dans la zone dangereuse ni rester dans le périmètre dangereux.
uUtiliser uniquement des dispositifs de levage à capacité de charge suffisante (pour
le poids de la batterie, voir la plaque signalétique de la batterie).
uNe fixer les élingues qu'aux points d’accrochage indiqués et les sécuriser pour ne
pas qu'elles glissent.
uN’utiliser le matériel de levage que dans le sens de contrainte préconisé.
AVIS
09.20 fr-FR
Éviter tout levage oblique
Lors du levage de la batterie lithium-ions, veillez à ce que la batterie reste à
l’horizontale pendant la procédure de levage.
uÉviter tout levage oblique.
51
25
26
27
28
1
Chargement par grue sûr de la batterie lithium-ions
Conditions primordiales
– La batterie lithium-ions n’est pas raccordée au chargeur de batterie.
09.20 fr-FR
Outillage et matériel nécessaires
– Quatre sangles (26) dotées chacune d’un crochet (27) et de capacité de charge
suffisante
– Quatre broches de levage autobloquantes (28)
– Palette
– Sangles d'arrimage
52
Procédure
Z
La capacité de charge des broches de levage autobloquantes (28), des
sangles (26) et des crochets (27) utilisés pour le chargement par grue des
batteries lithium-ions figure sur la plaque signalétique de la batterie, voir page 17.
• Chargement de la batterie lithium-ions (1) avec des élingues :
• Enficher une broche de levage autobloquante (28) dans chacun des quatre
orifices de la batterie (1) et les verrouiller pour ne pas qu’elles se détachent
d’elles-mêmes.
• Fixer le crochet (27) de chacune des sangles (26) sur une broche de levage
autobloquante (28).
• Regrouper les sangles (26) et les fixer à une grue (25) ou à un chariot
élévateur.
La batterie lithium-ions (1) peut désormais être soulevée avec une grue (25) ou
un chariot élévateur.
09.20 fr-FR
• Chargement de la batterie lithium-ions (1) sur une palette :
• Déposer la batterie (1) sur une palette.
• Détacher les crochets (27) des broches de levage autobloquantes (28).
• Déverrouiller les broches de levage autobloquantes (28) et les sortir des
orifices de la batterie (1).
• Fixer la batterie sur la palette avec des sangles d'arrimage.
La palette avec la batterie lithium-ions (1) peut être soulevée et chargée.
53
3.2.2
Transport de batteries opérationnelles
Les batteries opérationnelles peuvent être transportées en respectant les
dispositions suivantes :
Classification selon ADR
(transport routier)
UN 3480 Batteries lithium-ions Classe 9
- Code de classification
M4 Batterie Lithium
- Étiquette de danger
UN 3480
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
9
- ADR Quantité limitée
LQ:0
Classification selon IMDG
(transport maritime)
UN 3480 Batteries lithium-ions Classe 9
- EMS
F-A, S-I
- Étiquette de danger
UN 3480
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
9
LQ : -
09.20 fr-FR
- Quantité limitée IMDG
54
Classification selon IATA
(transport aérien)
UN 3480 Batteries lithium-ions Classe 9
- Étiquette de danger
UN 3480
LITHIUM-IONEN-BATTERIEN
9
Scénario d'exposition
Indéterminé.
Évaluation de la sécurité
chimique
Indéterminé.
Marquage
Produit non sujet à une obligation de marquage selon les
directives CE/GefStoffV.
AVIS
La batterie lithium-ions se transporte à l’état neuf avec un état de charge d’au moins
50 %.
3.2.3
Transport de batteries défectueuses
09.20 fr-FR
Prendre contact avec le service après-vente du fabricant pour le transport de ces
batteries lithium-ions Jungheinrich. Il est interdit de transporter à la main les
batteries lithium-ions défectueuses.
55

Manuels associés