▼
Scroll to page 2
of
128
Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 244 760 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 15 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Four vapeur ........................................................................................................... 16 Accessoires fournis ............................................................................................... 17 Eléments de commande ..................................................................................... Touche Marche/Arrêt ............................................................................................. Écran ..................................................................................................................... Touches sensitives ................................................................................................ Symboles............................................................................................................... 18 19 19 19 21 Principe de commande ....................................................................................... Sélectionner une option de menu ......................................................................... Modifier un réglage dans une liste ........................................................................ Modifier un réglage avec une barre à segments ................................................... Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction............................................... Saisir des chiffres .................................................................................................. Saisir des lettres .................................................................................................... Activer MobileStart................................................................................................ 22 22 22 22 23 24 24 24 Description du fonctionnement ......................................................................... Réservoir à eau ..................................................................................................... Bac collecteur ....................................................................................................... Température .......................................................................................................... Temps de cuisson ................................................................................................. Bruits ..................................................................................................................... Phase de chauffage............................................................................................... Phase de cuisson .................................................................................................. Réduction de la vapeur ......................................................................................... Éclairage de l'enceinte .......................................................................................... 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 Première mise en service ................................................................................... Miele@home .......................................................................................................... Réglages de base.................................................................................................. Premier nettoyage du four vapeur......................................................................... Adapter la température d'ébullition ....................................................................... 27 27 28 29 30 Réglages .............................................................................................................. Tableau des réglages............................................................................................. Accéder au menu « Réglages » ............................................................................. Langue ............................................................................................................... Heure ..................................................................................................................... 31 31 33 33 33 2 Table des matières Date ....................................................................................................................... Eclairage................................................................................................................ Ecran ..................................................................................................................... Volume................................................................................................................... Unités .................................................................................................................... Maintien au chaud................................................................................................. Réduction de la vapeur ......................................................................................... Temp. préprogrammées ........................................................................................ Dureté de l'eau ...................................................................................................... Sécurité ................................................................................................................. Miele@home .......................................................................................................... Commande à distance .......................................................................................... Activer MobileStart........................................................................................... Mise à jour à distance ........................................................................................... Version logiciel ...................................................................................................... Revendeurs ........................................................................................................... Réglages usine ...................................................................................................... 34 34 34 35 35 36 36 36 37 38 39 40 40 40 41 41 42 Minuterie .............................................................................................................. 43 Menu principal et sous-menus........................................................................... 45 Commande........................................................................................................... Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson .............................. Modifier la température .................................................................................... Régler les temps de cuisson ............................................................................ Modifier les temps de cuisson réglés............................................................... Supprimer les temps de cuisson réglés ........................................................... Interrompre le cycle de cuisson ............................................................................ Annuler la cuisson ................................................................................................. 46 47 48 48 50 50 51 52 A savoir................................................................................................................. Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ Vaisselle adaptée................................................................................................... Bac collecteur ....................................................................................................... Niveau de cuisson ................................................................................................. Surgelés................................................................................................................. Température .......................................................................................................... Temps de cuisson ................................................................................................. Cuisson avec liquides ........................................................................................... Recettes maison.................................................................................................... 53 53 53 53 54 54 54 54 54 54 Cuisson vapeur.................................................................................................... 55 ECO - Cuisson vapeur........................................................................................... 55 3 Table des matières Remarques concernant les tableaux de cuisson .................................................. Légumes................................................................................................................ Poissons ................................................................................................................ Viandes.................................................................................................................. Riz.......................................................................................................................... Céréales ................................................................................................................ Pâtes...................................................................................................................... Dumplings ............................................................................................................. Légumes secs ....................................................................................................... Œufs...................................................................................................................... Fruits...................................................................................................................... Saucisses .............................................................................................................. Crustacés .............................................................................................................. Coquillages............................................................................................................ Cuisson d'un menu ............................................................................................... 55 56 59 62 64 65 66 67 68 70 71 71 72 73 74 Cuisson sous-vide............................................................................................... 76 Autres applications ............................................................................................. Réchauffage .......................................................................................................... Décongélation ....................................................................................................... Blanchir ................................................................................................................. Stérilisation des conserves ................................................................................... Stériliser de la vaisselle ........................................................................................ Faire lever la pâte .................................................................................................. Préparer des serviettes chaudes........................................................................... Faire fondre de la gélatine ..................................................................................... Décristalliser du miel ............................................................................................. Faire fondre du chocolat ....................................................................................... Préparer des yaourts maison ................................................................................ Faire suer le lard .................................................................................................... Faire suer des oignons .......................................................................................... Extraction de jus.................................................................................................... Emonder ................................................................................................................ Conserver des pommes ....................................................................................... Préparer une royale ............................................................................................... 84 84 87 90 90 93 93 94 94 95 95 96 97 97 98 99 99 99 Programmes automatiques .............................................................................. 100 Catégories ........................................................................................................... 100 Utilisation des programmes automatiques.......................................................... 100 Programmes personnalisés.............................................................................. 101 Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. 104 4 Table des matières Nettoyage et entretien ...................................................................................... Nettoyer la façade du four vapeur....................................................................... Nettoyer l'enceinte de cuisson ............................................................................ Nettoyer le réservoir à eau .................................................................................. Accessoires ........................................................................................................ Nettoyer les grilles supports................................................................................ Détartrer le four vapeur ....................................................................................... 105 106 106 107 107 108 108 En cas d'anomalie ............................................................................................. 110 Accessoires en option ...................................................................................... 113 Service après-vente .......................................................................................... 114 Contact en cas d'anomalies................................................................................ 114 Garantie ............................................................................................................... 114 Installation.......................................................................................................... Consignes de sécurité pour le montage ............................................................. Cotes d'encastrement ......................................................................................... Encastrement dans un meuble haut............................................................... Encastrement dans un meuble bas................................................................ Vue latérale ..................................................................................................... Raccordement et aération .............................................................................. Installer le four vapeur ......................................................................................... Branchement électrique ...................................................................................... 115 115 116 116 117 118 119 120 121 Déclaration de conformité................................................................................ 123 5 Consignes de sécurité et mises en garde Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre appareil. Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Ce four vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur. Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. De la vapeur s'échappe de l'évacuation des buées en cours de fonctionnement. La vitre de la porte et le bandeau de commande peuvent devenir chauds. Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu'il fonctionne. Afin d'exclure tout risque de blessure, veillez à ce que les enfants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure en cas de porte ouverte. La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil ! 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien. Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. 10 Consignes de sécurité et mises en garde N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé. Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (voir chapitre « Branchement électrique »). Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : – déclencher les fusibles – dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou – le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez ! Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four vapeur. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complètement refroidi. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Risque de blessure dû à des aliments brûlants. Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat. Les aliments peuvent vous brûler. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas. Risque de blessure dû à de l'eau chaude. En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas. La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves. La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la vapeur fond à température élevée et risque d’endommager le four à vapeur. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique qui résiste à la chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Veuillez suivre les instructions du fabricant du récipient. Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire. La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur. Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil ! Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »). Remontez les supports de gradins correctement. Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 14 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 15 Description de l'appareil Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation de la buée c Joint de porte d Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson e Sonde de température f Résistance de sole g Rigole de récupération de l'eau h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur i Éclairage LED de l'enceinte de cuisson j Réservoir à eau avec protection anti-débordement amovible k Tuyau d'aspiration l Habitacle du réservoir à eau m Entrée de vapeur n Cadre de façade avec plaque signalétique o Porte 16 Description de l'appareil Vous trouverez une liste des modèles décrits au dos du mode d'emploi. DGG 1/2-40L Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). 1 plat non perforé Contenance 2,2 l / Capacité utile 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (l x P x H) DGGL 1/2-40L En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. 2 plats perforés Contenance 2,2 l / Capacité utile 1,6 l 375 x 197 x 40 mm (l x P x H) Accessoires fournis DMSR 1/1L Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option ». DGG 1/1-40L 1 grille pour poser votre propre vaisselle Pastilles de détartrage pour détartrer le four vapeur 1 plat récupérateur pour récupérer les liquides qui s’écoulent. Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson. 375 x 394 x 40 mm (LxPxH) Livre de recettes Miele « Cuisson vapeur » Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele 17 Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four vapeur b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Touche sensitive Commande du four vapeur sur un appareil mobile d Écran Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation e Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape et modifier certains réglages en cours de cuisson 18 f Zone de navigation avec les flèches et Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs g Touche sensitive OK Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages h Touche sensitive Régler une minuterie, une durée, une heure de départ ou d'arrêt pour une cuisson i Touche sensitive Allumer et éteindre l'éclairage de l'enceinte j Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson, un programme automatique ou accéder aux réglages Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Touches sensitives La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt. Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Bip touches | désactivé. Cette touche vous permet d'allumer et d'éteindre le four vapeur. Écran L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages. Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le four vapeur, le menu principal et le message Sélectionner un mode s'affichent. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé. Touches sensitives au-dessus de l'écran Vous trouverez davantage d'informations sur les modes de cuisson et les fonctions spéciales aux chapitres « Menu principal et sous-menus », « Réglages », « Programmes auto » et « Autres applications ». 19 Eléments de commande Touches sensitives en-dessous de l'écran Touche sensi- Fonction tive Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive devient orange : la fonction MobileStart est disponible. Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre four vapeur sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »). En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permet de retourner au menu précédent ou au menu principal. Cette touche vous permet de modifier des valeurs et des réglages (par ex. la température ou la durée) pour la cuisson en cours ou de l'annuler. Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour faire défiler les listes de sélection. Les options disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres. Si vous souhaitez sélectionner une option, celle-ci doit être en surbrillance. Vous pouvez ensuite modifier les valeurs et les réglages en surbrillance à l'aide des flèches ou de la réglette. OK Effleurez la touche OK pour accéder aux fonctions en surbrillance. Vous pourrez ensuite modifier la fonction sélectionnée. Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connaissance des messages qui apparaissent à l'écran. 20 Eléments de commande Touche sensi- Fonction tive Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous permet de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs). Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de configurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de fin pour la cuisson en cours. Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de l'enceinte de cuisson. Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint 15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé pendant tout le cycle de cuisson. Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez cette fenêtre d'information avec la touche sensitive OK. Minuterie La coche est placée au niveau du réglage actuellement choisi. Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments. 21 Principe de commande Pour utiliser le four vapeur, servez-vous de la zone de navigation comprenant les flèches et ainsi que la réglette . Dès que vous devez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange. Sélectionner une option de menu Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à ce que l'option souhaitée soit en surbrillance. Conseil : si vous laissez votre doigt sur une flèche, la liste défilera automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée. Confirmez votre choix en effleurant OK. Modifier un réglage dans une liste Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à atteindre la valeur ou le réglage souhaité(e). Conseil : le réglage actuel est identifié par une coche . Validez en effleurant OK. Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent. Modifier un réglage avec une barre à segments Certains réglages sont représentés par une barre à segments . Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum. Lorsque tous les segments sont vides, la valeur est au minimum ou le réglage est désactivé (pour le volume par ex.). Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à atteindre le réglage souhaité. Confirmez votre choix en effleurant OK. Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent. 22 Principe de commande Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. : Autres ) se trouvent au-dessus de l'écran (voir chapitres « Commande » et « Réglages »). Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e). La touche sensitive s'allume en orange sur le bandeau de commande. Dans Autres , faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que l'option souhaitée soit en surbrillance. Réglez les valeurs pour la cuisson. Validez en effleurant OK. Changer de mode de cuisson Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson. La touche du mode actuellement sélectionné est orangée. Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e). Sélectionnez Changer mode cuisson ? | oui et confirmez avec OK si l'appareil vous y invite. Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent. La touche du mode nouvellement sélectionné devient orange. Dans Autres , faites défiler la liste de sélection jusqu'à atteindre l'option souhaitée. 23 Principe de commande Saisir des chiffres Activer MobileStart Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils sont en surbrillance. Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application Miele@mobile. Conseil : si vous laissez votre doigt sur une flèche, les valeurs défileront automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée. La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application. Validez en effleurant OK. Le chiffre modifié est enregistré. Vous retournez au menu précédent. Saisir des lettres Utilisez la zone de navigation pour sélectionner les lettres. Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à ce que le caractère souhaité soit en surbrillance. Le caractère sélectionné apparaît sur la ligne du haut. Conseil : 10 caractères maximum peuvent être sélectionnés. Pour supprimer les caractères les uns après les autres, effleurez . Sélectionnez ensuite les caractères suivants. Une fois le nom entré, sélectionnez . Validez en effleurant OK. Le nom est enregistré. 24 Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche reste allumée. Description du fonctionnement Réservoir à eau Température La contenance maximale est de 1,5 litre et la contenance minimale de 0,5 litre. Le réservoir à eau comporte plusieurs repères. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur ! Une température préconisée a été préprogrammée pour certains modes de cuisson. La température préconisée peut être modifiée pour un seul cycle de cuisson, pour une étape en particulier ou de façon permanente, dans la limite des températures admises. Vous pouvez modifier la température préconisée par paliers de 5 °C, à l'exception de la cuisson sous vide qui admet des paliers de 1 °C (voir chapitre « Réglages », section « Températures préconisées »). La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmenter la consommation d'eau. Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le système push/pull en appuyant légèrement sur le réservoir. En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque cuisson utilisant de la vapeur. Bac collecteur Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer. Vous pouvez également utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson. Temps de cuisson Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'1 minute (0:01) à 10 heures (10:00). Si la durée réglée dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes. Exemple : temps de cuisson 80 minutes = 1:20. Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte. Bruits Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche du four vapeur, de son arrêt ou en cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau. Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four vapeur est en marche. 25 Description du fonctionnement Phase de chauffage Éclairage de l'enceinte Pendant que le four vapeur chauffe pour atteindre la température configurée, Phase chauffage et la montée en température de l'enceinte s'affichent à l'écran. Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage d'usine permet des économies d'énergie. Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage dure environ 7 minutes. Elle augmente pour la préparation d'aliments froids ou congelés. La phase de chauffage peut également s'allonger si vous sélectionnez une température de cuisson basse ou une cuisson en mode Sous-vide . Phase de cuisson La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du processus de cuisson. Réduction de la vapeur A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referme ensuite automatiquement. L'écran affiche Réduction de vapeur. La porte se referme ensuite automatiquement. La réduction de vapeur peut être désactivée (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de la vapeur »). La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la porte. 26 Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir chapitre « Réglages », section « Eclairage »). Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'enceinte s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes. Si vous activez la touche sur le bandeau, l'éclairage s'allume pendant 15 secondes. Première mise en service Miele@home Votre four vapeur est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : – un réseau Wi-Fi – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le four vapeur et le réseau Wi-Fi local. Une fois le four vapeur connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre four vapeur – Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four vapeur Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. – Terminer les cuissons en cours En connectant le four vapeur à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four vapeur est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four vapeur. 27 Première mise en service Réglages de base Activer Miele@home Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre « Réglages »). L'écran affiche : Installer Miele@home. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. L'appareil s'enclenche automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau électrique. Régler la langue Sélectionnez la langue souhaitée. Validez en effleurant OK. Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, suivez les instructions du chapitre « Réglages », section « Langue ». Choisir un pays Sélectionnez le pays de votre choix. Validez en effleurant OK. 28 Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez Continuer puis confirmez en effleurant OK. Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer et confirmez avec la touche OK. Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section « Miele@home ». Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. L'écran et l'App Miele@mobile vous guident vers les autres étapes. Régler la date Réglez successivement l'année, le mois et le jour. Validez en effleurant OK. Régler l'heure Réglez les heures et les minutes. Validez en effleurant OK. Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informations sur la dureté d'eau au chapitre « Réglages », section « Dureté de l'eau ». Réglez la dureté de l'eau de votre réseau local. Validez en effleurant OK. Terminer la première mise en service Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran. La première mise en service est terminée. Premier nettoyage du four vapeur Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four vapeur, dans l'enceinte ou sur les accessoires. A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le transport. Nettoyer le réservoir à eau Sortez le réservoir à eau. Ôtez la protection anti-débordement. Nettoyez le réservoir à la main. Nettoyer les accessoires/ l'enceinte de cuisson. Sortez tous les accessoires de l'enceinte. Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle. Avant d'être livré, le four vapeur a été traité avec un produit d'entretien. Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. 29 Première mise en service Adapter la température d'ébullition Réglage de la température d'ébullition après un déménagement Avant la première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage automatique de la température d'ébullition. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est entièrement vidangé et rincé au cours de cette étape. Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la température d'ébullition. Lancez pour ce faire un programme de détartrage (voir chapitre « Nettoyage et Entretien », section « Détartrage »). Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four vapeur. L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres liquides peuvent endommager l'appareil. Utilisez exclusivement de l'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C). Retirez le réservoir à eau et remplissez-le jusqu'au repère maximum. Insérez le réservoir à eau. Mettez le four vapeur en marche en utilisant le mode de cuisson Cuisson vapeur (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre « Commande ». 30 Réglages Tableau des réglages Option Langue Réglages disponibles ... | deutsch | english | ... Heure Affichage Pays activé* | désactivé | désactivation de nuit Format de temps 12 heures | 24 heures* Régler Date Eclairage activé activé 15 secondes* désactivé Ecran Luminosité QuickTouch activé Volume | désactivé* Signaux sonores Modifier mélodie* Modifier fréquence simple Bip touches Sélectionner une autre mélodie activé* Unités | désactivé Poids g* | lb/oz | lb Température °C* Maintenir au chaud | °F activé désactivé* Réduction de vapeur activé* désactivé Temp. préprogrammées | ... | 15° dH* | ... | 70° dH Dureté d'eau 1° dH Sécurité Verrouillage des touches activé | désactivé* Sécurité enfants activé | désactivé* * Réglage d'usine 31 Réglages Option Miele@home Réglages disponibles activer | Désactiver Etat de connexion Nouvelle installation rétablir Installer Commande à distance activé* désactivé Mise à jour à distance activé* désactivé Version logiciel Revendeurs Mode expo activé Réglages usine | désactivé* Réglages Programmes personnal. Temp. préprogrammées * Réglage d'usine 32 Réglages Accéder au menu « Réglages » Heure Dans le menu Autres | Réglages , vous pouvez personnaliser votre four vapeur en adaptant les réglages d'usine à vos besoins. Affichage Sélectionnez Autres . Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le type d'affichage de l'heure lorsque le four vapeur est éteint : – L'heure reste affichée. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | activé, toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé, vous devez mettre le four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser. Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson. Langue Vous pouvez régler votre langue et votre pays. Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votre choix. Conseil : si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche . Le symbole vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menu Langue . activé – désactivé L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser. – désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste sombre. 33 Réglages Format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24 heures ou 12 heures). Régler Réglez les heures et les minutes. Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 150 heures environ. Si vous avez connecté votre four vapeur à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du pays configuré. Ecran Luminosité La luminosité de l'écran est représentée par une barre à segments. – luminosité maximale – luminosité minimale QuickTouch Déterminez la réaction des touches sensitives lorsque le four vapeur est éteint : – Si vous avez également sélectionné Heure | Affichage | activé ou désactivation de nuit, les touches sensitives réagissent lorsque le four vapeur est éteint. Date Réglez la date. Eclairage – activé L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. – activé 15 secondes Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche . – désactivé L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche . 34 activé – désactivé Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives réagissent seulement lorsque le four vapeur est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté. Réglages Volume Signaux sonores Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et lorsque la durée réglée est écoulée. Modifier mélodie À la fin d'un cycle, une mélodie retentit plusieurs fois à intervalles réguliers. Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments. – volume maximal – mélodie désactivée Modifier fréquence simple À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant une durée déterminée. Le volume de ce son unique est représenté par une barre à segments. – hauteur de fréquence maximale – hauteur de fréquence minimale Bip touches Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments. – volume maximal – tonalité des touches désactivée Sélectionner une autre mélodie Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt . Unités Poids Dans les programmes automatiques, vous pouvez afficher le poids des aliments en grammes (g), en livres/onces (lb/oz) ou en livres (lb). Température Vous pouvez afficher les températures en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). 35 Réglages Maintien au chaud Réduction de la vapeur La fonction Maintenir chaud permet de maintenir les aliments au chaud une fois le cycle de cuisson terminé. Les aliments sont maintenus au chaud pendant 15 minutes maximum en utilisant la température préréglée. Vous pouvez mettre fin à la phase de maintien au chaud en ouvrant la porte ou en effleurant une touche sensitive. – Attention : les denrées fragiles telles que le poisson peuvent continuer à cuire pendant leur maintien au chaud. – activé La fonction Maintenir chaud est activée. Si vous avez sélectionné une température de cuisson supérieure ou égale à 80 °C, cette fonction s'active au bout de 5 minutes environ. Les aliments sont maintenus à une température de 70 °C. – désactivé La fonction Maintenir chaud est désactivée. activé A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson. Cette fonction permet de réguler la quantité de vapeur dans l'enceinte. La porte se referme ensuite automatiquement. – désactivé Lorsque la réduction de vapeur est désactivée, la fonction Maintenir chaud est automatiquement désactivée. La désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la porte. Temp. préprogrammées Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres. Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. La température préconisée s'affiche ainsi que la plage des températures disponibles. Modifiez la température préprogrammée. Validez en effleurant OK. 36 Réglages Dureté de l'eau Dureté de l'eau Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la dureté de l'eau selon les conditions locales. Plus l'eau est dure, plus le four vapeur devra être détartré fréquemment. La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. °dH Si vous utilisez de l'eau conditionnée en bouteille (par ex. de l'eau minérale), utilisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique. Configurez votre appareil en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière est exprimée en 2+ 2+ mg/l (Ca ) ou en ppm (mg Ca /l) sur l'étiquette de la bouteille. Vous pouvez régler la dureté de l'eau entre 1° dH (1,78 °fH) et 70° dH (125 °fH). La dureté de l'eau est réglée sur 15 °dH (26,8 °fH) à l'usine. Réglez la dureté de l'eau de votre réseau local. Validez en effleurant OK. Dureté de l'eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ Réglage ou ppm (mg Ca 2+ /l) mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ Réglage ou ppm (mg Ca 2+ /l) 8 1,4 57 8 9 1,6 64 9 10 1,9 71 10 11 2,0 79 11 12 2,2 86 12 13 2,3 93 13 14 2,5 100 14 15 2,7 107 15 16 2,9 114 16 17 3,1 121 17 18 3,2 129 18 19 3,4 136 19 20 3,6 143 20 21 3,8 150 21 22 4,0 157 22 23 4,1 164 23 24 4,3 171 24 25 4,5 179 25 26 4,7 186 26 27 4,9 193 27 28 5,0 200 28 29 5,2 207 29 1 0,2 7 1 30 5,4 214 30 2 0,4 14 2 31 5,6 221 31 3 0,5 21 3 32 5,8 229 32 4 0,7 29 4 33 5,9 236 33 5 0,9 36 5 34 6,1 243 34 6 1,1 43 6 35 6,3 250 35 7 1,3 50 7 36 6,5 257 36 37 Réglages Dureté de l'eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ Réglage La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four vapeur. ou ppm (mg Ca 2+ Sécurité enfants /l) 37-45 6,6-8,0 258–321 37-45 46-60 8,2-10,7 322–429 46-60 61-70 10,9-12,5 430-500 61-70 Vous pouvez régler la minuterie et utiliser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée. Sécurité La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant. Verrouillage des touches – La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson, à l'exception de la touche Marche/Arrêt . – activé Le verrouillage des touches est activé. Maintenez la touche OK enfoncée pendant au moins 6 secondes afin de désactiver provisoirement le verrouillage des touches. – désactivé Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiatement. 38 activé La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser votre four vapeur, vous devez maintenir la touche OK enfoncée pendant au moins 6 secondes. – désactivé La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude. Réglages Miele@home Votre four vapeur fait partie des appareils compatibles avec le système Miele@home. Au départ usine, votre four vapeur est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil. Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi. Nous vous recommandons de connecter votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi via l'application Miele@mobile ou par WPS. Après avoir installé l'App Miele@mobile sur votre appareil mobile, vous pouvez effectuer les actions suivantes : – Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée. – Désactiver Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. – Etat de connexion Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. Plusieurs informations s'affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l'adresse IP. – Nouvelle installation Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous réinitialisez les réglages du réseau et configurez aussitôt une nouvelle connexion. – Contrôler à distance votre appareil électroménager – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre appareil électroménager activer – rétablir Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux valeurs d'usine. Vous devez reconfigurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home. – Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre appareil électroménager – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroménagers Miele compatibles Wi-Fi – Installer Ce réglage est visible uniquement si aucune connexion n'a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home. 39 Réglages Commande à distance Si vous avez installé l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile, que vous accès au système Miele@home et que vous avez activé la commande à distance (activé), vous pouvez vérifier l'état de votre four vapeur et mettre fin à un programme partout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart. Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four vapeur à distance via l'application Miele@mobile. La commande directe de l'appareil a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application. Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche reste allumée. Mise à jour à distance L'option Mise à jour à distance n'est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre four vapeur. Si une mise à jour est disponible pour votre four vapeur, elle sera automatiquement téléchargée par celui-ci. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four vapeur. Néanmoins, Miele recommande d'installer les mises à jour. Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour. 40 Réglages Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile. Un message s'affiche dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four vapeur. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate). La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : – Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est disponible. – Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. – N'éteignez pas le four vapeur pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée. Version logiciel L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier. Revendeurs Cette fonction permet aux revendeurs de présenter le four vapeur sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier. Mode expo Si vous mettez le four vapeur en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message suivant apparaît : Le mode expo est activé. L'appareil ne chauffe pas. – activé Pour activer le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes. – désactivé Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four vapeur comme d'habitude. – Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. 41 Réglages Réglages usine – Réglages Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine. – Programmes personnal. Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Temp. préprogrammées Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine. 42 Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser). Si une cuisson se déroule en parallèle, et le décompte de la minuterie s'affichent en bas de l'écran. Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minuterie s'écoule en arrière-plan. Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé, clignote, le temps supplémentaire s'incrémente et un signal retentit. Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes. Effleurez la touche sensitive . Régler la minuterie Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | désactivé, allumez le four vapeur pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s'affiche alors même si le four vapeur est éteint. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes. Effleurez la touche sensitive . Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie. Le message Régler 00:00 min s'affiche. Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation. Confirmez avec OK si l'appareil vous y invite. Modifier la minuterie Effleurez la touche sensitive . Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie. Sélectionnez Modifier. Validez en effleurant OK. La durée programmée pour la minuterie s'affiche. Modifiez la durée de la minuterie. Validez en effleurant OK. Le nouveau réglage est enregistré. Validez en effleurant OK. Les réglages de la minuterie sont enregistrés. Si le four vapeur est éteint, et le décompte de la minuterie s'affichent à la place de l'heure. 43 Minuterie Supprimer la minuterie Effleurez la touche sensitive . Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie. Sélectionnez Supprimer. Validez en effleurant OK. Le temps dévolu à la minuterie s'efface. 44 Menu principal et sous-menus Menu Valeur préconisée Plage 100 °C 40–100 °C 65 °C 45–90 °C 100 °C 80–100 °C 60 °C 50–60 °C – – 90 °C 80–100 °C Stériliser – – Faire lever la pâte – – 100 °C 40–100 °C Modes de cuisson Cuisson vapeur Sous-vide Réchauffage Programmes personnalisés Décongélation Détartrage Programmes auto Autres Blanchir Préparation conserves ECO - Cuisson vapeur Réglages 45 Commande Allumez votre four vapeur. Le menu principal s'affiche. L'eau distillée, avec adjonction de gaz carbonique et certains autres liquides peuvent endommager l'appareil. Utilisez exclusivement de l'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C). Remplissez le réservoir avec de l'eau puis repositionnez-le dans son logement. Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Enfournez le plat. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson et la température préprogrammée s'affichent. Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée. La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secondes. Vous pouvez modifier ultérieurement la température via la touche sensitive . Validez en effleurant OK. La température de consigne et la température réelle s'affichent et la phase de chauffage commence. Vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée. 46 Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de cuisson sélectionné pour l'arrêter. Risque de blessure en raison de vapeur brûlante. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Vous pouvez vous brûler au contact de la vapeur. Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée. Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four vapeur. Commande Nettoyer le four vapeur Retirez le cas échéant le plat récupérateur de l’enceinte de cuisson et videz-le. Risque de blessure dû à de l'eau chaude. A la fin d'une cuisson, le réservoir à eau contient un reste d'eau chaude susceptible de vous brûler. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours en effleurant la touche . Effleurez la touche sensitive . Selon le mode sélectionné, les réglages suivants peuvent s'afficher : – Température Sortez le réservoir à eau. – Durée cuisson Ôtez la protection anti-débordement puis videz le réservoir à eau. Modifier les valeurs et les réglages Nettoyez et séchez le four vapeur, comme expliqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Lorsque vous remontez la protection anti-débordement, veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement. Sélectionnez la valeur ou le réglage de votre choix et validez avec la touche OK. Modifiez la valeur ou le réglage et validez avec la touche OK. Le cycle en cours se poursuit avec les valeurs et réglages modifié(e)s. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. Rajouter de l'eau Si l'appareil vient à manquer d'eau en cours de fonctionnement, un signal sonore est émis et un message vous invitant à ajouter de l'eau s'affiche à l'écran. Retirez le réservoir à eau et remplissez-le. Insérez le réservoir à eau. La cuisson reprend son cours. 47 Commande Modifier la température Vous pouvez modifier la température préconisée dans Autres | Réglages | Temp. préprogrammées. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Température et confirmez avec OK. Modifiez la température de consigne en utilisant la zone de navigation. Validez en effleurant OK. Le programme de cuisson se poursuit avec la nouvelle température. 48 Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire devenir impropres à la consommation. Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme. Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer une heure de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Durée cuisson, Arrêt à ou Départ à accessibles via la touche . Commande – Durée cuisson Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné. – Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle le plat doit être prêt. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là. – Départ à Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Durée cuisson ou Arrêt à. L'option Départ à permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. La durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte. En cas de température de cuisson supérieure à 80 °C, Réduction de vapeur s'affiche peu avant la fin du cycle de cuisson et la porte s'entrouvre automatiquement. Dès que le message Réduction de vapeur disparaît, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles. Un nouveau cycle de cuisson peut démarrer dès que le système d'ouverture automatique de la porte revient dans sa position de départ. Ne fermez pas la porte manuellement, vous risqueriez de l'abîmer. Effleurez la touche sensitive . Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée. Validez en effleurant OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. Conseil : vous pouvez aussi régler le temps de cuisson directement via la zone de navigation. 49 Commande Modifier les temps de cuisson réglés Effleurez la touche sensitive . Supprimer les temps de cuisson réglés Validez en effleurant OK. Vous pouvez supprimer le Durée cuisson dans les modes de cuisson Cuisson vapeur , Sous-vide et ECO - Cuisson vapeur. Sélectionnez Modifier, si nécessaire. Effleurez la touche sensitive . Modifiez la durée ou l'heure réglée. Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée. Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée. Validez en effleurant OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés. Conseil : Vous pouvez également modifier la durée directement via la zone de navigation. Validez en effleurant OK. Sélectionner Supprimer. Validez en effleurant OK. Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson sélectionné. Si vous supprimez Durée cuisson, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également supprimées. Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson réglé. Conseil : Vous pouvez également modifier le temps de cuisson directement via la zone de navigation. 50 Commande Interrompre le cycle de cuisson Le cycle de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage de l'enceinte s'arrête. Les temps de cuisson réglés sont enregistrés. Risque de blessure en raison de La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran. Lorsque la température réglée est atteinte, le décompte du temps restant commence. La cuisson s'interrompt prématurément si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson. vapeur brûlante. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Vous pouvez vous brûler au contact de la vapeur. Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments chauds ne débordent pas. Le cycle de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte. Une fois la porte refermée, un phénomène de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un sifflement. 51 Commande Annuler la cuisson Vous pouvez annuler une cuisson en effleurant la touche orangée du mode sélectionné ou la touche . Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. Effleurez la touche du mode de cuisson pour revenir au menu principal. Annuler une cuisson avec une durée réglée Effleurez la touche du mode sélectionné. Annuler la cuisson ? s'affiche. Sélectionnez oui. Validez en effleurant OK. Ou : effleurez la touche sensitive . Annuler une cuisson sans durée réglée Sélectionnez Annuler processus. Effleurez la touche du mode sélectionné. Sélectionnez oui. Le menu principal s'affiche. Ou : effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Annuler processus. Validez en effleurant OK. 52 Validez en effleurant OK. Validez en effleurant OK. A savoir Au chapitre « A savoir », vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode de cuisson) seront signalés dans les chapitres correspondants. Avantages de la cuisson vapeur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux. Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou de peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur. Vaisselle adaptée Plats de cuisson Le four vapeur est livré avec du matériel de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles, perforés ou non (voir chapitre « Accessoires en option ») puis choisir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer. Utilisez de préférence des plats perforés pour une cuisson homogène grâce à des aliments enrobés de vapeur. Votre vaisselle Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Attention : – La vaisselle doit résister à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignezvous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci est adaptée. – Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès conviennent moins bien à la cuisson vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués dans les tableaux s'en trouvent nettement prolongés. – Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four. – L'écart entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour que suffisamment de vapeur puisse pénétrer dans le récipient. Bac collecteur Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans des plats de cuisson perforés. Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer. Vous pouvez aussi utiliser le bac de récupération comme plat de cuisson. 53 A savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir n'importe quel niveau de cuisson et même faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson. Pour la cuisson à la vapeur, la durée de cuisson démarre seulement une fois la température réglée atteinte. Si, en mode cuisson vapeur, vous enfournez simultanément plusieurs plats de cuisson de haute taille, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres. Essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire dans la mesure du possible. Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les supports d'un niveau de cuisson pour éviter qu'ils ne basculent. Surgelés Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés. Température 100 °C max. sont atteints pour la cuisson vapeur. A cette température, il est possible de cuire presque tous les aliments. Certains aliments fragiles, tels que les fruits rouges, doivent être cuits à une température plus faible, faute de quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, consultez le chapitre correspondant. 54 En général, les durées de cuisson à la vapeur sont identiques à celles de la cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur la durée de cuisson. Vous trouverez des indications à ce sujet aux chapitres suivants. La durée de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Ainsi la durée de cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celle de 500 g de pommes de terre. Cuisson avec liquides Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur. Recettes maison Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, en n'oubliant pas toutefois que le four vapeur ne peut brunir vos aliments. Cuisson vapeur ECO - Cuisson vapeur Le mode ECO - Cuisson vapeur a été conçu pour réaliser des économies d'énergie. Ce mode convient particulièrement pour la cuisson des légumes et du poisson. Nous vous recommandons de vous référer aux durées et températures figurant dans les tableaux du chapitre « Cuisson vapeur ». Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Si vous souhaitez préparer des aliments contenant de l'amidon (par ex. pommes de terre, riz, pâtes), préférez le mode Cuisson vapeur . Remarques concernant les tableaux de cuisson Vérifiez les indications concernant les temps de cuisson, les températures et si nécessaire les remarques sur la préparation. Sélectionner le temps de cuisson Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Sélectionnez tout d'abord le temps le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Réglage Autres | ECO - Cuisson vapeur 55 Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés ensemble au four vapeur. Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage. Plats de cuisson Les aliments de petit diamètre, tels que les petits pois et les asperges, laissent peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à traverser ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats. Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson. Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge). 56 Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four vapeur (ex. : betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache. Temps de cuisson Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire et du degré de cuisson désiré. Voici quelques exemples donnés à titre indicatif : pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = env. 17 minutes pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = env. 20 minutes Réglages Programmes auto | Légumes | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Cuisson vapeur Légumes [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, morceaux Haricots verts 8 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4 4–5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5 Chou vert, émincé 23–26 Pommes de terre à chair ferme épluchées entières coupées en deux coupées en quatre 27–29 21–22 16–18 Pommes de terre à chair ferme principalement épluchées entières coupées en deux coupées en quatre Pommes de terre farineuses épluchées entières coupées en deux coupées en quatre 25–27 19–21 17–18 26–28 19–20 15–16 Chou-rave, en bâtonnets 6–7 Citrouille, en dés 2–4 Épi de maïs Blettes, coupées 30–35 2–3 57 Cuisson vapeur Légumes Poivrons, en dés ou en lamelles Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme Champignons Poireaux, coupés Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur [min] 2 30–32 2 4–5 6 Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. 9–10 Céleri-rave, en bâtonnets 6–7 Asperges vertes Asperges blanches, diamètre 2 cm env. Carottes, coupées en morceaux Epinards 7 9–10 6 1–2 Chou pointu, émincé 10–11 Céleri branche, coupé 4–5 Navets, coupés 6–7 Chou blanc, émincé 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, rondelles 2–3 Mange-tout 5–7 Temps de cuisson 58 Cuisson vapeur Poissons Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le. Surgelés Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur. Préparation Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson. Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Niveau de cuisson Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, placez-le juste au dessus du plat récupérateur ou du plat en verre (en fonction du modèle) afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le goût des aliments préparés simultanément dans le four vapeur. Température 85 °C à 90 °C Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur. La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes seulement. Toutefois, vous pouvez encore ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon. 59 Cuisson vapeur Conseils – Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon. – La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus. – Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon. – Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veillez à ne pas entailler la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez. Réglages Programmes auto | Poisson | ... | ou Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur 60 Cuisson vapeur [°C] [min] Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de daurade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 85 5–10 Filet de sandre 85 4 Poissons Température, Temps de cuisson 61 Cuisson vapeur Viandes Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre « Fonction spéciale », section « Décongélation »). Préparation Commencez par saisir toutes les viandes, qui doivent être colorées puis mitonnées, dans une cocotte ou une casserole. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur. 62 Conseils – Si vous voulez préserver les arômes, utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir le concentré. Vous pouvez utiliser le concentré pour relever des sauces ou le congeler pour l’utiliser plus tard. – La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se prêtent à la confection de bouillons savoureux. Placez la viande, les légumes pour la soupe et l’eau froide dans un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon. Réglages Programmes auto | Viande | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Cuisson vapeur Viandes [min] Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l'os, recouverte d’eau 110–120 Emincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140 Ragoût de bœuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d'eau Aiguillettes de bœuf 80–90 110–120 Temps de cuisson 63 Cuisson vapeur Riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte de nutriments. Réglages Programmes auto | Riz | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Proportions riz / liquide [min] Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz au lait 1 : 2,5 30 Risotto 1 : 2,5 18–19 Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29 Riz à grain rond Temps de cuisson 64 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Programmes auto | Céréales | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Proportions Céréales / Liquide [min] Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert entier 1:1 18–20 Blé vert concassé 1:1 7 Avoine, entière 1:1 18 Avoine, concassée 1:1 7 1 : 1,5 10 Polenta 1:3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1:1 35 Seigle, concassé 1:1 10 Blé, entier 1:1 30 Blé, concassé 1:1 8 Millet Temps de cuisson 65 Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant. Produits frais Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat perforé. Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson. Réglages Programmes auto | Pâtes alimentaires | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Produits frais [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Raviolis 2 Spätzle 1 Tortellini 2 Produits secs, recouverts d'eau Tagliatelles 14 Vermicelles 8 Temps de cuisson 66 Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer. En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre. Réglages Programmes auto | Pâtes alimentaires | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur [min] Dumplings à l'étuvée 30 Dumplings au levain 20 Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson 20 Dumplings à base de pain, en sachets cuisson 18–20 Temps de cuisson 67 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles. Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifiques entre légumes secs et liquide. Réglages Programmes auto | Légumes secs | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur Après trempage [min] Haricots Haricots rouges 55–65 Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25 Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36 Petits pois Pois jaunes Pois verts, écossés Temps de cuisson 68 40–50 27 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots rouges 1:3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1:3 95–105 Haricots noirs 1:3 100–120 Haricots pinto 1:3 115–135 Haricots blancs 1:3 80–90 Lentilles brunes 1:2 13–14 Lentilles rouges 1:2 7 Pois jaunes 1:3 110–130 Pois verts, écossés 1:3 60–70 Haricots Lentilles Petits pois Temps de cuisson 69 Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale). Réglages Programmes auto | Œufs | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur [min] petit calibre coque mollet dur 3 5 9 calibre moyen coque mollet dur 4 6 10 gros calibre coque mollet dur 5 6–7 12 très gros calibre coque mollet dur 6 8 13 Temps de cuisson 70 Cuisson vapeur Fruits ou Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé endessous. Cuisson vapeur Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Programmes auto Température : 90 °C Durée de cuisson : voir tableau Saucisses [min] Saucisson à cuire 6–8 Cervelas 6–8 Boudin blanc 6–8 Temps de cuisson | Fruits | ... | ou Température : 100 °C Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur [min] Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines / Pêches, en morceaux 1–2 Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtonnets 1–2 Groseilles à maquereau 2–3 Temps de cuisson Saucisses Réglages Programmes auto | Saucisses | ... | 71 Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes. Réglages Programmes auto | Crustacés | ... | ou Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur [°C] [min] Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3 Température, Temps de cuisson 72 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retirer les filaments. Surgelés Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson. Temps de cuisson La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Réglages Programmes auto | Coquillages | ... | ou Température : voir tableau Durée de cuisson : voir tableau Cuisson vapeur [°C] [min] Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4 Température, Temps de cuisson 73 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson manuel de vos menus (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de vapeur »). Lors de la cuisson de menu, vous pouvez regrouper dans un menu différents aliments avec différents temps de cuisson, par ex. filet de sébaste accompagné de riz et de brocoli. Les aliments sont enfournés les uns après les autres en fonction de leur temps de cuisson, de sorte que tout soit cuit à la perfection à une heure donnée. Niveau de cuisson Enfournez les aliments qui gouttent (ex. : poisson) ou qui déteignent (ex. : betterave) juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat en verre (selon modèle). Vous éviterez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher. Température La plupart des aliments ayant besoin d'une température de 100°C pour être cuits, c'est à cette température que l'on doit cuire son menu. Ne choisissez jamais la température la plus basse pour cuire votre menu, et ce même si les aliments composant le menu possèdent différentes températures de cuisson. Exemple : 85 °C pour un filet de daurade et 100 °C pour des pommes de terre. De même si la température de cuisson recommandée est de 85°C, testez d'abord le résultat obtenu à 100°C. En effet, les poissons délicats dont la chair 74 se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à 100 °C. Temps de cuisson A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit correspondre une réduction du temps de cuisson d'1/3 environ. Exemple Durée de cuisson des aliments (voir tableau de cuisson au chapitre « Cuisson vapeur ») Riz étuvé 24 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes Calcul des temps de cuisson à régler : 24 minutes moins 6 minutes = 18 minutes (1. temps de cuisson du riz) 6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2. temps de cuisson du poisson) Restant = 4 minutes (3. temps de cuisson des brocolis) Temps de cuisson 24 minutes pour le riz 6 minutes pour le filet de sébaste 4 minutes pour les brocolis Réglage 18 min. 2 min. 4 min. Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Enfournez d'abord le riz. Procédez au premier réglage : 18 minutes. Une fois les 18 minutes écoulées, enfournez le filet de sébaste au four vapeur. Procédez au deuxième réglage : 2 minutes. Une fois les 2 minutes écoulées, enfournez les brocolis. Procédez au troisième réglage : 4 minutes. 75 Cuisson sous-vide La cuisson en emballage sous-vide permet de préserver les qualités des aliments, qui cuisent lentement et à une température basse et constante. Grâce à la mise sous vide, il n'y a aucun dégagement de vapeur en cours de cuisson. Tous les nutriments et les arômes sont préservés. En fin de cuisson, les aliments qui ont bénéficié d'une température de cuisson constante restituent toutes leurs saveurs. Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Veillez aux conditions d'hygiène lors du stockage des aliments et à ne pas rompre la chaîne du froid. Utilisez exclusivement des sachets sous-vide. Ne cuisez jamais les aliments dans leur emballage, par exemple les produits surgelés sous-vide, l'emballage sous-vide utilisé pour la congélation n'étant peut-être pas adapté à la cuisson. Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide. Mettez les aliments sous vide exclusivement avec un appareil prévu à cet effet. 76 Cuisson sous-vide Conseils importants sur l'utilisation Pour un résultat de cuisson optimal, suivez les conseils suivants : – Utilisez moins d'épices et d'herbes aromatiques que pour vos préparations traditionnelles, car ce mode de cuisson démultiplie leur influence sur le goût des aliments. Vous pouvez même faire cuire vos aliments sans les assaisonner et le faire seulement après la cuisson. – Le temps de cuisson diminue si vous ajoutez du sel, du sucre ou des liquides. – Le fait d'ajouter des ingrédients acides tels que du citron ou du vinaigre raffermit les aliments. – N'utilisez ni alcool ni ail, ces ingrédients pouvant laisser un arrière-goût désagréable après cuisson. – Utilisez uniquement des sachets de mise sous vide qui correspondent à la taille des aliments. Si le sachet de mise sous vide est trop grand, trop d'air peut rester à l'intérieur. – Si la température est élevée et/ou que la durée de cuisson est longue, il est possible que l'eau vienne à manquer. Contrôlez de temps à autre l'affichage à l'écran. – Veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si vous ouvrez la porte en cours de cuisson, vous allez rallonger le temps de cuisson et modifier les résultats de cuisson prévus. – Dans le cas d'une cuisson à basse température et d'un temps de cuisson prolongé, il peut se produire une accumulation d'eau dans l'enceinte de cuisson. Le résultat de la cuisson n'en est pas altéré. – La température et la durée de cuisson indiquées dans les recettes de cuisson sous vide doivent parfois être adaptées. Ajustez ces réglages selon le degré de cuisson que vous souhaitez. – Si vous souhaitez faire cuire plusieurs aliments dans un même sachet, placez les aliments les uns à côté des autres dans le sachet. – Si vous souhaitez cuisiner simultanément des aliments dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les sachets les uns à côté des autres sur la grille. – Le temps de cuisson varie selon l'épaisseur des aliments. 77 Cuisson sous-vide Conseils – Pour raccourcir les temps de préparation, vous pouvez mettre sous vide les aliments 1 à 2 jours avant le processus de cuisson. Stockez les aliments mis sous vide dans le réfrigérateur à 5 °C max. Pour conserver la qualité et le goût, les aliments doivent être cuits au bout de 2 jours max. – Congelez les liquides (ex. : marinade) avant la mise sous-vide pour éviter un débordement. – Rabattez vers l'extérieur les bords du sachet de mise sous vide pour le remplir. Vous obtiendrez ainsi un cordon de soudure propre. – Si vous ne consommez pas les aliments immédiatement après cuisson, plongez aussitôt le sac dans de l'eau glacée puis laissez complètement refroidir. Conservez les aliments à une température maximale de 5 °C. Vous préserverez ainsi la qualité et le goût de vos préparations et en prolongerez la durée de conservation. Exception : consommez la volaille directement après la cuisson. – Après cuisson, découpez le bord du sachet sous-vide pour accéder plus facilement aux aliments. 78 – Avant de servir, faites revenir, très brièvement et à feu vif, les poissons à chair ferme (ex. : saumon) et les viandes. Vous obtiendrez ainsi une odeur de rôtissage appétissante. – Pour la préparation des sauces, utilisez soit le jus de cuisson soit une marinade à base du poisson, de la viande ou des légumes de votre recette. – Dressez sur des assiettes chaudes. Cuisson sous-vide Utiliser le mode Sous-vide Causes d’échec possibles Rincez les aliments à l'eau froide puis séchez-les. Le sachet de mise sous vide s'est ouvert, car : Déposez les aliments dans un sachet de mise sous vide et assaisonnez ou ajoutez des liquides si nécessaire. – la soudure du sac n'était pas propre et pas assez bien fermée et s'est défaite. Mettez les aliments sous vide avec l'appareil prévu à cet effet. – un os pointu a dû percer le sachet. Glissez le bac de récupération au niveau 1. Pour un résultat de cuisson optimal, insérez la grille au niveau 2. Disposez les aliments sous vide sur la grille, les uns à côté des autres s'il y a plusieurs sachets. Sélectionnez Sous-vide . les aliments ont un arrière-goût : – les conditions de stockage des aliments n'étaient pas conformes. La chaîne du froid a été interrompue. – les aliments étaient chargés de germes avant leur mise sous vide. – certains ingrédients (ex. : épices) étaient en quantité trop importante. Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée. – le sachet ou la soudure de la fermeture de ce dernier présentaient une anomalie. Validez en effleurant OK. – la mise sous vide était trop faible. Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre « Commande »). – les aliments n'ont pas été rapidement consommés ou mis au frais une fois la cuisson terminée. 79 Cuisson sous-vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte. Aliments A ajouter avant cuisson Sucre [°C] [min] Sel Poissons Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaisseur x 54 35 Filet de saumon, 2 à 3 cm d'épaisseur x 52 30 Filet de lotte x 62 18 Filet de sandre, 2 cm d'épaisseur x 55 30 Chou-fleur (fleurs), moyen à gros x 85 40 Potimarron, tranché x 85 15 Chou rave, tranches x 85 30 x 85 22–27 x 85 18 Légumes Asperges blanches, entières x Patates douces, en tranches Fruits Ananas, en rondelles x 85 75 Pommes, en lamelles x 80 20 62 10 62 25–30 Bananes fressinettes, entières Pêches, coupées en 2 x Rhubarbe, en bâtonnets Quetsches, coupées en 2 x 75 13 70 10–12 90 240 Divers Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2) x Crevettes, décortiquées et déveinées x Oeuf de poule Coquilles Saint-Jacques, détachées Echalote, entière Température, Temps de cuisson 80 x x 56 19–21 65–66 60 52 25 85 45–60 Cuisson sous-vide Aliments [°C] A ajouter avant cuisson Sucre [min] Sel à point* bien cuit* x 66 72 35 Selle d’agneau non désossée 58 62 50 Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur 56 61 120 Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur 56 – 120 63 67 60 Viandes Magret de canard, entier Filet mignon, entier x Température, Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson « à point ». 81 Cuisson sous-vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrièregoût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré de cuisson s'est modifié lors du réchauffage, par ex. le poisson, ne doivent en principe pas être réchauffés. Préparation Placez les aliments cuits directement après la cuisson pendant 1 heure dans l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide évite que les aliments continuent à cuire. La cuisson optimale est ainsi préservée. Stockez les aliments au réfrigérateur à 5 °C max. Vérifiez que la qualité des aliments ne diminue pas, s'ils sont stockez plus longtemps. Nous conseillons de ne pas stocker plus de 5 jours au réfrigérateur les aliments avant de les réchauffer. Réglages Température : voir tableau Durée : voir tableau Sous-vide 82 Cuisson sous-vide Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte. 2 [°C] Aliments 1 [min] 1 à point bien cuit Selle d’agneau non désossée 58 62 30 Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur 56 61 30 Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur 56 – 30 Filet mignon, entier 63 67 30 Viandes Légumes 3 85 15 3 85 10 Ananas, en rondelles 85 10 Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2) 90 10 Echalote, entière 85 10 Chou-fleur (fleurs), moyen à gros Chou rave, tranches Fruits Divers Température, Durée 1 2 3 Niveau de cuisson Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante que le niveau de cuisson « à point ». Les durées sont valables pour les aliments mis sous vide avec une température de départ d'env. 5 °C (température du réfrigérateur). Réchauffer seulement les plats cuits en sauce. 83 Autres applications Réchauffage Utilisez le mode Sous-vide pour réchauffer les aliments cuits sous vide (voir chapitre « Cuisson sous-vide », section « Réchauffer »). Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner. Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparément. Vaisselle adaptée Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson. Temps Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'influe pas sur le temps. Les valeurs indiquées dans le tableau sont calculées sur la base d'une portion moyenne par assiette. Prolongez ces temps de cuisson si les quantités sont plus importantes. Conseils – Pour réchauffer de grosses pièces comme des rôtis par exemple, coupez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur. – Coupez en deux les préparations denses (ex. : poivrons farcis, paupiettes). – Réchauffez les sauces séparément. Les exceptions concernent les plats préparés en sauce (par ex. goulasch). – Couvrez les aliments pendant le réchauffage. Vous évitez ainsi que de le vapeur ne se condense sur la vaisselle. – Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants. Réchauffer les aliments Couvrez les aliments à réchauffer avec une assiette creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Déposez les aliments sur la grille ou dans un plat de cuisson. Réglages Réchauffage ou Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : voir tableau 84 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Aliments * [min] Légumes Carottes Chou-fleur Chou-rave Haricots 6–7 Garnitures Pâtes Riz 3–4 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur 12–14 Dumplings 15–17 Viande et volaille Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur Paupiettes, en tranches Ragoût Sauté d'agneau Boulettes de viande en sauce Escalopes de poulet Escalopes de dinde 5–6 13–15 7–8 Poissons Filet de poisson, 2 cm d'épaisseur 6–7 Filet de poisson, 3 cm d'épaisseur 7–8 Plats cuisinés Spaghetti à la sauce tomate 13–15 Rôti de porc, pommes de terre, légumes 12–14 Poivron farci coupé en deux et riz 13–15 Fricassée de poulet, riz 7–8 Soupe de légumes 2–3 Velouté 3–4 85 Autres applications Aliments * [min] Bouillon 2–3 Potée 4–5 Durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette. 86 Autres applications Décongélation Plats de cuisson La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiante. Pour faire décongeler des aliments qui gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat en verre (selon modèle). Par conséquent, les aliments ne baignent pas dans le liquide produit pendant la décongélation. Risque d'infection lié à la formation de germes. Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves. Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiène strictes. N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation. Cuisinez l'aliment immédiatement après le temps de repos. Température La température idéale pour décongeler vos aliments est de 60 °C. Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C Avant / Après décongélation Sortez les aliments de leur emballage avant de les décongeler. Sauf : le pain et les pâtisseries doivent rester dans leur emballage pendant la décongélation, faute de quoi ils ramollissent en absorbant l'humidité de l'enceinte. Après décongélation, laissez reposer les aliments encore quelques minutes à température ambiante. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers le cœur des aliments. Pour décongeler les aliments qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perforé. Conseils – Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur. – À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat. – Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés. – Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications présentes sur l'emballage. Réglages Décongélation ou Cuisson vapeur Température : voir tableau Durée de décongélation : voir tableau Temps de repos : voir tableau 87 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de décongélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation. Quantité [°C] [min] [min] Fromage, en tranches 125 g 60 15 10 Fromage blanc 250 g 60 20–25 10–15 Crème 250 g 60 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 60 15 10–15 Compote de pommes 250 g 60 20–25 10–15 Pommes en morceaux 250 g 60 20–25 10–15 Abricots 500 g 60 25–28 15–20 Fraises 300 g 60 8–10 10–12 Framboises /Groseilles / Cassis 300 g 60 8 10–12 Cerises 150 g 60 15 10–15 Pêches 500 g 60 25–28 15–20 Prunes 250 g 60 20–25 10–15 Groseilles à maquereau 250 g 60 20–22 10–15 300 g 60 20–25 10–15 Filets de poisson 400 g 60 15 10–15 Truites 500 g 60 15–18 10–15 Homard 300 g 60 25–30 10–15 Crevettes 300 g 60 4–6 5 480 g 60 20–25 10–15 Aliment surgelé Produits laitiers Fruits Légumes Surgelés conditionnés en bloc Poissons Plats pré-cuisinés Viandes, légumes, féculents / Consommés /Soupes et potages 88 Autres applications Quantité [°C] [min] [min] de 125 à 150 g chacune 60 8–10 15–20 250 g 50 15–20 10–15 500 g 50 20–30 10–15 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Foie 250 g 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 50 40–50 10–15 Escalopes / Côtelettes / Saucisses 800 g 60 25–35 15–20 Poulet 1000 g 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15 Escalope de poulet 500 g 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 g 60 40–45 10–15 – 60 10–12 10–15 400 g 60 15 10–15 – 60 30 2 Pain, tranché 250 g 60 40 15 Pain complet, tranché 250 g 60 65 15 Pain blanc, tranché 150 g 60 30 20 Aliment surgelé Viandes Rôtis en tranches Viande hachée Ragoût Volailles Petits gâteaux Pâtes feuilletées / Pâtes briochées Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux Pain/Petits pains Petits pains Température / Temps de décongélation / Temps de repos 89 Autres applications Blanchir Stérilisation des conserves Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation. N'utilisez que des aliments frais et en parfait état sans trace de pourriture. Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur. Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis égouttez-les soigneusement. Réglages Autres | Blanchir ou Température : 100 °C Durée de blanchiment : 1 minute Cuisson vapeur Bocaux Les bocaux et accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc. Pour garantir une stérilisation homogène, choisissez des bocaux de même taille. Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le pourtour de l'ouverture puis fermez-le. Fruits Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement. Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles). Piquez les gros fruits à noyau (prunes, abricots, pêches) à plusieurs endroits avec une fourchette afin qu'ils n'éclatent pas. 90 Autres applications Légumes Conseils Laver, nettoyer et couper les légumes en morceaux. – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de sortir les bocaux du four vapeur. Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stériliser (voir chapitre « Fonctions spéciales », section « Blanchir »). Contenance Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien en répartir le contenu. Recouvrez bien les fruits ou les légumes de liquide. Versez de l'eau sucrée sur les fruits et de l'eau salée ou vinaigrée sur les légumes. – Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ. Stérilisation Placez la grille au niveau 1. Disposez les bocaux sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher. Réglages Autres | Préparation conserves ou Cuisson vapeur Température : voir tableau Durée de stérilisation : voir tableau Viandes et charcuteries Faites revenir ou bouillir les viandes avant stérilisation. Pour remplir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau ou le jus de cuisson de la viande. Vérifiez que les bords des bocaux ne présentent aucune trace de gras. Pour les charcuteries, ne remplissez les bocaux qu'à moitié, le volume augmentant en cours de stérilisation. 91 Autres applications [°C] * [min] Groseilles 80 50 Groseilles à maquereau 80 55 Airelles 80 55 Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55 Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 65 Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55 Betteraves rouges 100 60 précuites 90 90 rôties 90 90 Aliments à stériliser Fruits à baies Fruits à noyau Fruits à pépins Légumes Viandes Température, Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez la durée de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre. 92 Autres applications Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte Au terme de ce processus de stérilisation au four vapeur, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C. Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette. Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de germes. Disposez toutes les pièces à stériliser dans un plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des pièces à stériliser bénéficie ainsi des bienfaits de la vapeur. Déposez sur la grille le récipient où repose la pâte. Ne couvrez pas. Réglages | Faire lever la pâte Durée : voir recette Autres ou Température : 40 °C Durée : voir recette Cuisson vapeur Réglages | Stériliser Durée : 1 minute à 10 heures Autres ou Température : 100 °C Durée : 15 minutes Cuisson vapeur 93 Autres applications Préparer des serviettes chaudes Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant bien. Disposez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Préparer des serviettes chaudes ou Température : 70 °C Durée de cuisson : 2 minutes Cuisson vapeur Faire fondre de la gélatine Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gélatine pressées dans le bol. Si vous avez opté pour de la gélatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage. Couvrez le récipient et posez-le sur la grille. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Faire fondre de la gélatine ou Température : 90 °C Durée de cuisson : 1 minute Cuisson vapeur 94 Autres applications Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé. Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolat. Lors d'utilisation de nappage, placez le sachet fermé dans un plat de cuisson perforé. Mélangez une fois en cours de processus. Cassez le chocolat en morceaux. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Décristalliser le miel ou Température : 60 °C Durée de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel) Cuisson vapeur Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Faire fondre du chocolat ou Température : 65 °C Durée de cuisson : 20 minutes Cuisson vapeur 95 Autres applications Préparer des yaourts maison Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques, pharmacie, etc.). Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique. Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C (ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35 °C. Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT. Le yaourt et le lait doivent présenter le même pourcentage de matière grasse. Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de yaourt : ils ne doivent être ni déplacés ni secoués. Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doivent être placés au réfrigérateur. La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de la teneur en matières grasses et des cultures présentes dans le yaourt de base. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base. Conseil : Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème. 96 Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de lait ou suivez les instructions figurant sur l'emballage des ferments lactiques. Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement. Placez les bocaux fermés dans le plat de cuisson perforé ou sur la grille. Ils ne doivent pas se toucher. Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de préparation est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en les déplaçant. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Fabriquer des yaourts maison ou Température : 40 °C Durée de cuisson : 5 heures Cuisson vapeur Autres applications Causes d’échec possibles Faire suer des oignons Manque de fermeté : Mauvais stockage du yaourt, chaîne du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffisante. Les oignons sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse. Dépôts de liquide Pots déplacés, refroidissement trop lent. Présence de grumeaux Les yaourts ont été trop chauffés, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt mal mélangés. Faire suer le lard Evite au lard de noircir. Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un récipient non perforé. Emincez les oignons et mettez-les avec un peu de beurre dans un plat non perforé. Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Faire suer les oignons ou Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes Cuisson vapeur Couvrez votre plat de cuisson avec un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Faire suer le lard ou Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes Cuisson vapeur 97 Autres applications Extraction de jus Extraction de jus Grâce à votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus des fruits moelleux ou légèrement fermes. Déposez les fruits ainsi préparés dans un plat de cuisson perforé. Il convient de prendre des fruits très mûrs, car plus il est mûr, plus le jus est abondant et parfumé. Pour récupérer le jus, placez en dessous un récipient de cuisson non perforé ou un plat récupérateur ou un plat en verre (selon modèle). Préparation Réglages Triez et lavez les fruits ou légumes dont vous souhaitez extraire le jus. Retirez toutes les parties abîmées. Cuisson vapeur Retirez les tiges des raisins et des cerises car elles contiennent des substances amères. Il n'est pas nécessaire de retirer les tiges des fruits rouges. Coupez les grands fruits comme les pommes en dés d'environ 2 cm d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement. Conseils – Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides. – La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissez ensuite reposer quelques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de sucre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre. – Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt. 98 Température : 100 °C Durée : 40 à 70 minutes Autres applications Emonder Conserver des pommes Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus facilement. Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pépins. Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé. Après avoir retiré des amandes du four, passez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher. Réglages Réglages Programmes auto | Fruits | Pommes | Aliment entier ou Température : 50 °C Temps de conservation : 5 minutes Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : voir tableau Cuisson vapeur Préparer une royale Aliments [min] Abricots 1 Amandes 1 Nectarines 1 Poivron 4 Assaisonnez ce mélange œufs et lait, base du flan salé, puis versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré. Pêches 1 Réglages Tomates 1 Cuisson vapeur Durée Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser. Température : 100 °C Durée de cuisson : 4 minutes 99 Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers. Catégories Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques sont regroupés par catégorie. Il vous suffit de sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l'écran. Utilisation des programmes automatiques Sélectionnez Programmes auto . La liste de sélection s'affiche. Sélectionnez la catégorie souhaitée (par ex. Poisson). Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent. Sélectionnez le programme automatique souhaité. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Conseil : sélectionnez Info pour obtenir des informations sur la cuisson en cours, par ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments. Consignes d'utilisation – Le degré de cuisson est représenté par une barre composée de sept segments. Vous pouvez régler le degré de cuisson souhaité à l'aide de la zone de navigation. 100 – Les indications de poids correspondent au poids par pièce. Le temps de cuisson sera le même qu'il s'agisse d'un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de 250 g. – Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four vapeur à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. – Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votre plat, faites très attention au moment d'ouvrir la porte. De la vapeur peut s'échapper de l'enceinte et vous ébouillanter. Reculez et attendez que toute la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas vous retrouver au contact de la vapeur chaude ou des parois de l'enceinte. Risque de brûlures ! – Avec certains programmes automatiques, il est possible de différer l'heure de début via Départ à ou Arrêt à. – Pour annuler un programme automatique, effleurez la touche . Le message Arrêter l'opération ? s'affiche : sélectionnez oui puis confirmez avec OK. – Si, une fois le programme automatique terminé, vos aliments ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en sélectionnant la fonction Prolong. cuisson. – Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Programmes personnalisés. Pour ce faire, effleurez la touche une fois le programme automatique terminé. Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personnalisés. Créer un programme personnalisé – Vous pouvez combiner jusqu'à 9 étapes de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées ou de ce que vous cuisinez le plus souvent. A chaque étape de cuisson, il faut définir des réglages tels que le mode de fonctionnement, la température et la durée de cuisson. Sélectionnez Programmes personnalisés . – Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette. La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il s'exécutera automatiquement. Autres options pour créer vos programmes personnalisés : – Après son déroulement, vous pouvez enregistrer un programme automatique ou une fonction spéciale comme programme personnalisé. – Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré. Pour terminer, attribuez un nom au programme. Sélectionnez Créer un programme. Vous pouvez à présent définir les réglages de la première étape de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran : Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités. Sélectionnez Terminer la phase de cuisson. Tous les réglages de la première étape de cuisson sont effectués. Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succéder au premier. Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter une phase de cuisson puis procédez comme pour la première étape. Si vous souhaitez vérifier ou modifier certains réglages, sélectionnez l'étape concernée. Lorsque vous avez défini toutes les étapes, sélectionnez Enregistrer. Saisissez le nom du programme. Sélectionnez . Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Validez en effleurant OK. 101 Programmes personnalisés Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de cuisson. Démarrer un programme personnalisé Enfournez le plat. Une fois le programme terminé, effleurez la touche . Modifier les phases de cuisson Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renommés. Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez un programme. Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier. Sélectionnez Exécuter. En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s'affichent : – Démarrer immédiatement Le programme démarre immédiatement. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche immédiatement. – Arrêt à Vous déterminez à quel moment le programme doit s'achever. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là. – Départ à Vous déterminez à quel moment le programme doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. – Afficher les phases de cuisson Un récapitulatif de vos réglages s'affiche. Sélectionnez l'option souhaitée. Le programme démarre immédiatement ou à l'heure programmée. 102 Sélectionnez Remanier le programme. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez modifier ou l'option Ajouter une phase de cuisson si vous souhaitez ajouter une étape. Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités. Si vous souhaitez démarrer le programme avec les anciens réglages, sélectionnez Démarrer le programme. Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionnez Enregistrer. Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Validez en effleurant OK. Les modifications sont effectives, vous pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement. Programmes personnalisés Renommer un programme Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier. Supprimer un programme personnalisé Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez Modifier le nom. Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer. Modifiez le nom du programme. Sélectionnez Supprimer le programme. Sélectionnez . Validez la demande avec oui. Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Le programme est supprimé. Validez en effleurant OK. La modification est effectuée. Vous pouvez supprimer tous les programmes personnalisés simultanément dans Autres | Réglages | Réglages usine | Programmes personnal.. 103 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] 100 3 100 3 100 5 Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 au choix Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max. au choix 3 Capacité Petits pois (8.3) 4x DGGL 1/2-40L 875 chacun 2, 4 4 Niveau(x), Température, Temps de cuisson 1 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1. 2 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage). 3 Enfournez 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur le même niveau. 4 Enfournez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur les niveaux d'insertion. 5 Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C. Plats tests Cuisson de menu1 (mode Cuisson vapeur ) Hauteur [cm] [min] 4 100 – 17 4 x 150 2 100 < 2,5 ≥ 2,5 ≤ 3,2 > 3,2 9 10 11 600 3 100 – 4 Plats de cuisson Quantité [g] Pommes de terre à chair ferme, cou- 1x 1/2 DGGL-40L 800 pées en quatre 2 [°C] Plat test 3 Filet de saumon 1x 1/2 DGGL-40L surgelé, tout juste sorti du congélateur Brocolis (bouquets) 1x 1/2 DGGL-40L Niveau, Température, Temps de cuisson 1 Pour la procédure, voir chapitre « Cuisson vapeur », section « Cuisson de menu ». 2 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1. 3 Enfournez le premier plat test (pommes de terre) dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage). 104 Nettoyage et entretien Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûler au contact de l'enceinte, des supports de gradin et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les supports de gradin et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer. Risque de blessure provoqué par électrocution. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à éliminer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer. Il est recommandé d’éliminer les salissures immédiatement. Nettoyez et séchez le four vapeur et les accessoires après chaque utilisation. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. Conseil : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter la formation de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrouverte. En cas d’utilisation de produits nettoyants non adaptés, l’aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s’altérer. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage ménagers. Éliminez immédiatement les restes de détergent. Ne pas utiliser de détergents et des produits de rinçage contenant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints. 105 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : – de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – de produit détartrant, – de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit spécial inox, – de nettoyant pour lave-vaisselle, – de produit à vitres, – de produits de nettoyage pour tables de cuisson en vitrocéramique, – d’éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage. – de grattoir métallique. – de paille de fer, – de spirales à récurer en inox, – d’ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée, – de produit nettoyant ou spray pour four. 106 Nettoyer la façade du four vapeur Nettoyez la façade avec une éponge vaisselle propre, du liquide vaisselle pour lavage à la main et de l’eau tiède. Séchez ensuite la façade avec un chiffon doux. Conseil : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent. Nettoyer l'enceinte de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez et séchez l'enceinte, le joint de porte, la rigole de récupération et la contreporte. Enlevez : – l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux, – les taches de graisses peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire. Séchez ensuite avec un chiffon doux. La résistance de sole est susceptible de se décolorer suite à l'écoulement de liquides dans l'enceinte. Le fonctionnement n'en est pas affecté. Nettoyage et entretien Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de l'appareil. S'il devait toutefois être remplacé, veuillez vous adresser au service après-vente (voir à la fin de ce mode d'emploi). Nettoyer l'ouverture de porte automatique Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de nourriture coincés dans l'ouverture de porte. Si vous constatez qu'il y en a, nettoyez aussitôt les salissures légères avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire. Nettoyer le réservoir à eau Sortez le réservoir à eau. Ôtez la protection anti-débordement. Retirez et videz le réservoir à eau. Séchez le réservoir à eau vide avec un chiffon sec pour éviter l'accumulation de calcaire. Replacez la protection anti-débordement sur le réservoir à eau. Lorsque vous remontez la protection anti-débordement, veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement. Accessoires Tous les accessoires vont au lavevaisselle. Nettoyer le plat récupérateur , la grille et les récipients de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupérateur, la grille et les plats de cuisson. Enlevez aussi aisément les taches bleuâtres sur vos plats de cuisson avec du vinaigre puis rincez à l'eau claire. 107 Nettoyage et entretien Nettoyer les grilles supports Les grilles vont au lave-vaisselle. Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les (2.). Nettoyez les supports de gradins au lave-vaisselle ou avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. Remontez les supports de gradins correctement. Si les grilles supports ne sont pas correctement installées, la sécurité anti-basculement et anti-extraction n’est pas assurée. Détartrer le four vapeur Nous recommandons l'utilisation des pastilles de détartrage Miele (voir « Accessoires en option »). Ces dernières ont été conçues spécialement pour les appareils Miele afin d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuvent contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre appareil. De plus, l'efficacité du détartrage ne peut pas être garantie si la solution de détartrage ne contient pas la concentration adéquate. Les éléments métalliques peuvent être tâchés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage. Eliminez la solution de détartrage tout de suite. Après avoir fonctionné un certain temps, le four vapeur doit être détartré. Lorsqu'il est temps de procéder au détartrage, le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s'affiche à l'écran. À la fin du dernier cycle de cuisson, le four vapeur se bloque. Nous vous recommandons de détartrer le four vapeur avant son verrouillage. Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé de rincer puis de remplir le réservoir à eau. 108 Nettoyage et entretien Les fonctions Départ à et Arrêt à ne sont pas proposées pendant le détartrage. Arrêtez le four vapeur. Retirez le réservoir à eau et ôtez la protection anti-débordement. Allumez votre four vapeur puis sélectionnez Détartrage . Videz puis séchez bien le réservoir à eau. Le message Veuillez patienter... s'affiche. Le processus de détartrage se prépare. Cela peut durer plusieurs minutes. Dès que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de remplir le réservoir à eau. Laissez l'enceinte du four refroidir. Séchez l'enceinte. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède jusqu'au repère puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele. Patientez jusqu'à la dissolution complète des pastilles. Insérez le réservoir à eau. Validez en effleurant OK. Le temps restant s'affiche. Le détartrage démarre. N'arrêtez jamais le four vapeur avant la fin du détartrage, faute de quoi vous devriez tout recommencer depuis le début. Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de rincer puis de remplir le réservoir à eau. Suivez les instructions affichées à l'écran. Validez à chaque fois en effleurant OK. Une fois le temps restant écoulé, Terminé apparaît et un signal retentit. 109 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution Appareil impossible à mettre en marche Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en : – basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur « Arrêt » – arrêtant le disjoncteur de différentiel. Si, après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, adressez-vous à un électricien professionnel ou au service aprèsvente. L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage de l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages », section « Revendeurs »). L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la mise en service du tiroir chauffant situé juste en dessous. Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de cuisson. 110 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives ne réagissent pas. Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé. C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four vapeur est éteint. Les touches sensitives réagissent dès que le four vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé. Le four vapeur n'est pas branché au réseau électrique. Vérifiez si la fiche du four vapeur est branchée dans la prise. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Un problème est survenu au niveau de la commande. Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil. Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four. Le ventilateur continue de fonctionner. Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment. Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt du four vapeur ou pendant qu'il fonctionne. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. Vous avez déménagé et la transition entre la phase de chauffage et la phase de cuisson ne se fait plus. La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres. Pour adapter la température d’ébullition, effectuez un détartrage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrage du four vapeur »). 111 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La quantité / provenance de la vapeur qui sort du four semble anormale. La porte n'est pas bien fermée. Fermez la porte. Le joint de porte n'est pas bien installé. Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté. Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple). Remplacez le joint de porte. Vous pouvez le commander auprès du service après-vente dont vous trouverez les coordonnées en fin de document. On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un phénomène de comquand on remet l'appensation de la pression se produit, parfois accompareil en marche. pagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie. L'appareil ne propose pas les fonctions Départ à et Arrêt à. L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment en fin de cuisson. Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de cuisson. En principe, ces fonctions ne sont pas compatibles avec Détartrage. L'éclairage de l'enceinte ne s'allume pas. L'ampoule ne fonctionne plus. Appelez le service après-vente pour commander une nouvelle ampoule. F44 Erreur de communication Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes. Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente. F et autres chiffres 112 Problème technique Eteignez le four vapeur et demandez conseil au service après-vente. Accessoires en option Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appareils. Détergents et produits d'entretien Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele. – Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères – Pastilles détartrantes (x 6) Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose une large sélection de récipients de cuisson. Ces derniers sont parfaitement adaptés aux appareils Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouverez de plus amples informations sur les différents produits sur le site Internet de Miele. – Récipients de cuisson perforés dans différentes dimensions – Récipients de cuisson non perforés dans différentes dimensions 113 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Garantie Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade. 114 I N S T A L L A T I O N - Installation Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur. Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de raccordement (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne branchez pas votre four vapeur au réseau électrique. Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté. Le four vapeur doit être placé de façon à ce que le contenu du récipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous évitera de vous blesser avec des plats chauds qui débordent. 115 I N S T A L L A T I O N - Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. 116 I N S T A L L A T I O N - Installation Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à induction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement. 117 I N S T A L L A T I O N - Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade métallique : 23,3 mm 118 I N S T A L L A T I O N - Installation Raccordement et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm2 d Pas de raccordement dans cette zone 119 I N S T A L L A T I O N - Installation Installer le four vapeur Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur. Dommages liés à un transport incorrect. La porte peut être abîmée si vous transportez le four vapeur en le tenant par la poignée. Pour le transport, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie. Le fonctionnement du générateur de vapeur peut être altéré si le four vapeur ne se trouve pas d'aplomb. Tout écart par rapport à la position horizontale ne doit pas dépasser 2° maximum. Insérez le four vapeur dans l'armoire d'encastrement et ajustez-le. Veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé. Ouvrez la porte. 120 Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis de 3,5 x 25 mm. Branchez votre four vapeur au réseau électrique. Contrôlez toutes les fonctions de l'appareil à l'aide du mode d'emploi. I N S T A L L A T I O N - Installation Branchement électrique Dommages liés à un raccorde- Nous conseillons un raccordement électrique du four vapeur sur la prise du tiroir. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. Veillez à ce que la fiche reste bien accessible une fois le four vapeur encastré. ment incorrect. Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution) côté installation. Si la fiche du cordon d’alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder le four vapeur au réseau électrique. En cas de non-accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau. La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le montage. 121 I N S T A L L A T I O N - Installation Puissance totale Mise hors tension voir plaque signalétique Risque d’électrocution en raison Données de raccordement de la tension réseau. Lors de travaux de réparation et/ou de maintenance, un réenclenchement de la tension réseau peut être à l'origine d'une électrocution. Après la coupure, protéger le réseau contre les remises sous tension. Les caractéristiques de branchement obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont du four vapeur. Remplacer le câble d'alimentation électrique En cas de remplacement du câble d'alimentation électrique, il convient d'utiliser un câble spécial de type H 05 VV-F avec une section correspondante, disponible chez le fabricant ou auprès du service après-vente. Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau) : Fusibles Enlever les fusibles de protection. Fusibles à vis automatiques Appuyer sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche. Disjoncteurs automatiques (interrupteurs de protection, au moins type B ou C) : faire basculer le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt). Disjoncteur différentiel (Disjoncteur différentiel) : commuter l'interrupteur principal de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionner la touche de contrôle. 122 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four vapeur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Bande fréquence 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance maximale d'émission < 100 mW 123 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh DG 7440 fr-FR M.-Nr. 11 244 760 / 00