Avision PaperAir 215L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Avision PaperAir 215L Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
Scanner de
documents portable
Numéro de modèle réglementaire : FL-1513B
www.avision.com
Manuel de l’utilisateur
Marques déposées19
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows 10 sont des marques de
Microsoft Corporation..
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
IBM, IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines Corp.
Les autres marques et produits cités sont des marques déposées ou des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée dans un système d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue
ou n’importe quel langage de programmation, sous n’importe quelle forme ou par n’importe
quels moyens, électroniques, mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ou
autres, sans la permission par écrit de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois gouvernementales et autres
règlements, tel que lois de droits d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se
conformer à de telles lois et règlements.
Les capacités de reconnaissance optique des caractères (OCR) optionnelles sont fournies
par Nuance Communications, Inc.
OmniPage Capture SDK
Copyright© 2017 Nuance Communications, Inc. Tous droits réservés.
Omnipage est une marque commerciale ou une marque déposée de Nuance
Communications, Inc.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans
préavis.Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui concerne ce
matériel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliquée de convenance dans un
but déterminé.Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-après,
ou pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la fourniture, performance, ou
utilisation de ce matériel.
Evacuation dees équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés au sein de l’Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de
la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet
effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé
pour le recyclage des equipments électriques et électroniques
usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos
équipments usages permettent de préserver les ressources
naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans
le respect de la santé humaine et de l’environment. Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des équipments usagés,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
déchet ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
ii
Manuel de l’utilisateur
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites de la classe B pour les
équipements numériques, conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences
nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instruction, peut perturber la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti que
l’équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui
peuvent être déterminées en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui
utilisé par le récepteur.
Consulter le négociant ou un technicien radio/TV expérimenté.
Union Européenne Avis Réglementaire
Les produits portant le marquage CE sont conformes avec les
directives de l'UE suivantes :
Directive Basse Tension 2014/35/EC
EMC Directive 2014/30/EC
Limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHS) Directive 2011/65/UE
La conformité CE de ce produit est valable si il fonctionne avec
l'adapteur secteur marqué CE fournit par Avision.
Ce produit satisfait aux limites de classe B des exigences de sécurité
EN55022 et EN55024 de la norme EN 60950 et aux exigences RoHS
de la norme EN 50581.
*This machine is certified as Class 1 LED product.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Avision Inc. a déterminé
que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR® en
matière d’efficacité énergétique.
iii
Manuel de l’utilisateur
Configuration requise
Processeur:
Intel® Core™ i3 ou supérieur
Mémoire:
32-bit: 1 Go
64-bit: 2 Go
Lecteur optique:
DVD-ROM
Port USB:
Port USB 2.0 (compatible USB 3.9)
Compatible Système
d'exploitation:
Microsoft Windows 10 (32-bit/64-bit), Windows 8
(32-bit/64-bit), Windows 7, Windows Vista,
Windows XP (SP3)
iv
Manuel de l’utilisateur
Guide de sécurité du produit
Veuillez lire clairement toutes les instructions et suivre tous les avertissements et toutes
les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Les indications suivantes sont utilisées dans ce document pour éviter tout risque
d'accident ou de dommage pour vous et/ou pour l'appareil.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique des situations potentiellement dangereuses
qui, si les instructions ne sont pas suivies, peuvent
entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si les instructions ne sont pas suivies, peuvent
entraîner des blessures mineures ou modérées et des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur CA livré avec votre appareil.
L'utilisation d'un autre adaptateur secteur CA peut entraîner un incendie, une
décharge électrique ou des blessures.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation CA et le câble USB fournis avec
votre appareil et évitez les abrasions, les coupures, les effilochages, les
sertissages et les déformations. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur CA ou
d'un autre câble USB peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou des
blessures.
Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation CA et faites en sorte que l'on
ne puisse pas marcher ou rouler sur l'adaptateur secteur CA ou sur le cordon
d'alimentation CA.
Placez l'appareil et son adaptateur secteur CA à proximité d'une prise électrique
permettant de débrancher facilement l'adaptateur secteur CA.
Si vous utilisez une rallonge avec l'appareil, veillez à ce que l'intensité nominale
totale des périphériques raccordés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité
nominale du cordon.
Placez l'appareil suffisamment près de l'ordinateur afin que le câble d'interface
puisse facilement raccorder l'appareil et l'ordinateur.
Ne placez ou ne stockez pas l'appareil ou son cordon d'alimentation CA :

À l'extérieur

À proximité de poussière ou de saleté excessives, d'eau ou de sources de
chaleur

Dans des emplacements soumis à des chocs, vibrations, températures ou
humidités élevées, exposition directe du soleil, fortes sources de lumière ou
changements rapides de température ou d'humidité
N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
v
Manuel de l’utilisateur
Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer l'adaptateur secteur CA,
l'appareil ou les accessoires de l'appareil vous-même, sauf si cela est
spécifiquement expliqué dans la documentation de l'appareil. Cela pourrait
entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
N'insérez pas d'objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher des points
de tension dangereux ou court-circuiter des composants. Prenez garde aux
risques de décharge électrique.
Débranchez l'appareil et l'adaptateur secteur CA et faites appel à du personnel
de service qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d’alimentation CA ou la fiche sont endommagés.

Du liquide est entré dans l'appareil ou l'adaptateur secteur CA.

Un objet est entré dans l'appareil ou l'adaptateur secteur CA.

L'appareil ou l'adaptateur secteur CA est tombé ou le boîtier a été
endommagé.

L'appareil ou l'adaptateur secteur CA ne fonctionne pas normalement (par
ex. apparition de fumée, odeur étrange, bruit suspect, etc.) ou présente un
changement brusque de performances.
Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil et l'adaptateur secteur CA.
ATTENTION:
Ne placez pas l'appareil sur des tables irrégulières ou penchées. Ne placez pas
l'appareil sur une surface instable. L'appareil peut tomber et causer des
blessures.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. L'appareil pourrait être déséquilibré
et tomber. Cela pourrait entraîner des blessures.
Stockez le cordon d'alimentation CA et le câble USB fournis hors de portée des
enfants, pour éviter les risques de blessures.
Conservez les sacs en plastique fournis hors de portée des enfants ou jetez-les
pour éviter les risques d'asphyxie.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
débranchez l'adaptateur secteur CA de la prise électrique.
vi
Manuel de l’utilisateur
1
1.
INTRODUCTION
1.1
Vue d'ensemble
Nous vous remercions d’avoir acheté le scanner PaperAir 215L. Le scanner PaperAir 215L
est compact et facile à transporter avec votre ordinateur portable. Avec son chargeur
automatique de documents de 20 pages, PaperAir 215L est votre solution portable idéale
pour le scannage par lots. Voici les principales caractéristiques de PaperAir 215L:
Scannage facile
Il suffit d’appuyer sur la touche Scan pour lancer le scannage avec les
paramètres de scannage prédéfinis ; l’image scannée est sauvegardée dans un
emplacement de fichiers prédéfini.
Recherche facile
Il suffit d’entrer vos critères, tels que nom de fichier, informations de balise et
contenu, pour rechercher facilement et instantanément des documents, car le
contenu de tout document devient consultable et modifiable après le processus
de reconnaissance de caractères et sauvegardé dans une base de données.
Créer des fichiers PDF consultables
Vous pouvez créer des fichiers PDF consultables en effectuant une
reconnaissance automatique de texte pour les fichiers PDF après le scannage.
Convertir des documents papier en fichiers Microsoft
Word/Excel/PowerPoint
Reconnaissance automatique du texte d’image et sauvegarde de l’image et du
texte dans un fichier Microsoft Word/Excel/PowerPoint.
Une image scannée peut être envoyée vers un e-mail ou imprimée
directement
Vous pouvez attacher l’image scannée à votre application de messagerie par
défaut ou l’imprimer sur votre imprimante plutôt que d’utiliser un photocopieur.
Introduction
1
Manuel de l’utilisateur
1.2 Éléments de l’emballage
L’image suivante illustre le contenu de l’emballage. Si vous n’avez pas reçu tous les
articles, contactez votre revendeur immédiatement.
Scanner
Guide rapide
CD de logiciels
Micro Câble USB
Adaptateur
d’alimentation
NOTE
1. Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage pour pouvoir
retourner le scanner pour eparation.Please unpack the packing
carefully, and check the contents against the checklist. If any
items are missing or damaged, please contact your dealer
immediately.
2. Utilisez seulement l’adaptateur CA WA-36A24R (APD) inclus avec
l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager
l’appareil et annuler la garantie.
3. Pour accéder à notre service de support supplémentaire, veuillez
aller sur www.avision.com pour enregistrer votre produit Avision.
Introduction
2
Manuel de l’utilisateur
1.3
1
Vue de face


ARTICLE
1
NOM
DESCRIPTION
Écran LCD
Affiche le statut du scanner.
Appuyez sur pour allumer/éteindre le scanner.
2
3
Introduction

Bac
d'alimentation
Ce bac est utilisé pour l'alimentation en documents.
Ouvrez-le lors de la numérisation des documents.
3
Manuel de l’utilisateur




ARTICLE
NOM
DESCRIPTION
1
Plaque
d'extension de
documents
Ouvrez le plateau pour soutenir le document lors du
chargement d'un long document.
2
Guides de
documents
Ces guides assurent que les documents sont
chargés bien droits. Levez les guides lors du
chargement d'un document, puis les alignez sur les
bords du document à numériser.
3
Bac
d'alimentation
Ce bac est utilisé pour l'alimentation en documents.
Ouvrez-le lors de la numérisation des documents.
Introduction
4
Manuel de l’utilisateur
1.4
1
Vue de dos

ARTICLE
1
1.5
NOM
DESCRIPTION
Port de
sécurité
Kensington
Permet d’attacher le scanner à un câble antivol.
Vue de côté


ARTICLE
NOM
DESCRIPTION
1
Prise
d’alimentation
Branchez l'adaptateur secteur sur le scanner.
2
Port micro USB
Utilisé pour brancher l'extrémité micro du câble USB
pour la connexion au PC.
Introduction
5
Manuel de l’utilisateur
2
2.
2.1
INSTALLATION
Précautions
Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une chaleur excessive
peuvent endommager l’appareil.
N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux.
Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les surfaces penchées ou
inégales peuvent causer des problèmes d’opération.
Conservez la boîte du scanner et le matériel d’emballage pour transport.
2.2
Connecter le câble d’alimentation
Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise d'alimentation
de votre scanner. Branchez l'autre extrémité à une prise appropriée.
2.3
Mettre Sous Tension
Pressez le bouton Power sur le panneau avant, le voyant lumineux Power clignotera.
Une fois terminé et prêt à scanner, l’indicateur lumineux s'arrêtera de clignoter et restera
allumé en continue. Pour éteindre le scanner, pressez le bouton Power pendant 3
secondes, l’indicateur lumineux d’alimentation s’éteindra.
Installation
6
Manuel de l’utilisateur
2.4
Connecter à l’ordinateur
Connectez l’autre extrémité carrée du câble USB au port USB de votre scanner. Branchez
l'extrémité rectangulaire au port USB à l'arrière de votre ordinateur.
2.5
Installation du logiciel
2.5.1 Application logicielle fournie
Le scanner PaperAir 215L est doté des applications logicielles suivantes :
PaperAir Manager - Une application logicielle de numérisation facile à
utiliser
Installez l'application pour numériser des documents papier et les enregistrer en
fichiers PDF consultables ou JPEG et envoyez l'image numérisée vers une
destination spécifiée ou à une application telle qu'E-Mail et Imprimante pour
accéder à vos documents de manière plus pratique.
NewSoft Presto! BizCard – Une application logicielle servant à numériser
et à gérer vos cartes de visite
Vous pouvez utiliser cette application pour numériser efficacement un grand
nombre de cartes de visite en effectuant une reconnaissance de texte dessus.
En créant vos cartes de visite dans une base de données, les informations de
contact peuvent être gérées et recherchées plus efficacement.
2.5.2 Étapes d'installation
1.
Insérez le DVD-ROM d’installation dans le lecteur de DVD-ROM de votre
ordinateur.
>> L’interface [Installation] suivante apparaît. Cliquez sur [Installer
PaperAir Manager (Install PaperAir Manager)].
Installation
7
Manuel de l’utilisateur
2
REMARQUE
Si l’interface [Installation] n’apparaît pas, double-cliquez sur
«Setup.exe» dans le DVD-ROM d’installation via l’explorateur Windows.
2.
Sélectionnez la langue l’installation et cliquez sur le bouton [Next](Suivant).
>> Une confirmation de l’acceptation du contrat de licence apparaît.
3.
Lisez le «CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL», sélectionnez [I
accept the terms of the license agreement](J’accepte les termes du
contrat de licence), puis cliquez sur le bouton [Next](Suivant).
>> Une confirmation de l’acceptation de notre politique de confidentialité
apparaît.
4.
Lisez la «POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ», sélectionnez [I accept the terms
of the privacy policy](J’accepte les termes de la politique de confidentialité),
puis cliquez sur le bouton [Next](Suivant).
Sélectionnez [Accept](Accepter) pour nous permettre de collecter vos
commentaires et nous aider à améliorer notre produit et vous fournir un service
meilleur. Si vous n’acceptez pas notre politique de confidentialité, vous pouvez
toujours installer le programme.
>> La boîte de dialogue [Ready to Install the Program](Prêt à installer le
programme) apparaît.
5.
Cliquez sur [Install](Installer) pour lancer l’installation.
6.
L’installation démarre. Une fois l’installation terminée, la boîte de dialogue
[How to connect the scanner] (Comment connecter le scanner) apparaît.
Installation
8
Manuel de l’utilisateur
7.
Suivez les instructions pour allumer votre scanner et le connecter à votre
ordinateur via le câble USB.
8.
Cliquez sur le bouton [Finish](Terminer) une fois la notification d’installation
terminée apparaît.
>> Si l’installation s’est terminée avec succès, l’icône PaperAir Manager
apparaît dans la barre des tâches Windows et sa fenêtre principale sera
ouverte. Dans le cas contraire, vérifiez si le scanner a été allumé et si la
connexion du câble USB est correcte.
Fenêtre principale de PaperAir
Manager
Icône de PaperAir Manager dans la barre des
tâches
9.
Retirez le DVD-ROM d’installation du lecteur de DVD-ROM.
Installation
9
Manuel de l’utilisateur
3
3.
PREMIER NUMERISATION
3.1
Placer votre original
3.1.1 Placez votre document sur la vitre du scanner à plat
Before using the ADF, please make sure that your paper meets the following
specifications:
Les dimensions du (des) document(s) sont comprises entre 50 x 50 mm (2 x
2 in.) et 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.).
Le poids du (des) document(s) est compris entre 50 ~ 105 g/m2 (13~28 lb.)
- ADF
Le poids du (des) document(s) est compris entre 27 ~ 413 g/m2 (7 et 110
lb.) –Bac d'alimentation avant
Cartes d’identité jusqu’à 1.25 mm (0.05 in.) d’épaisseur
Le (les) document(s) doit être carré ou rectangulaire et en bon état (pas de
support fragile ou endommagé).
Le (les) document(s) ne doit pas présenter d'ondulation, de plis, d’usure,
d’encre humide ou de perforation.
Le (les) document(s) ne doit pas contenir d’agrafes, de trombones, de
papillons adhésifs.
En l’absence de document, la vitre doit être maintenue propre.
3.1.2 Placer Votre Document dans le Bac d’Alimentation
ADF
Aérer Votre Document
NOTE
Pour éviter les chargements multiples et bourrages papier, agitez vos
documents et alignez les bords supérieurs avant de les insérer dans le
scanner.
1.
Tenez les deux extrémités des documents et agitez-les quelques fois.
Premier Numberisation
10
Manuel de l’utilisateur
2.
Tournez les documents à 90 degrés et agitez-les de la même manière.
3.
Alignez les bords des documents pour un motif de marche.
Motif marche
Direction de
numérisation
3.1.3 Alimentation en documents
1.
Dépliez l'alimentation en documents et son extension.



Premier Numberisation
11
Manuel de l’utilisateur
3
2.
Soulevez le guide de papier pour tenir votre document multipage.
3.
Placez votre document avec la partie comportant le texte dirigée vers le bas
sur le Bac d’Alimentation ADF.
4.
Alignez les deux côtés du document avec les guides d’alimentation.
IMPORTANT
Pour charger du papier dans le chargeur automatique de documents,
assurez-vous de fermer le couvercle du bac d'entrée avant.
Premier Numberisation
12
Manuel de l’utilisateur
3.1.4 Chargement d'une page simple dans le bac
d'alimentation avant
1.
Ouvrez le couvercle du bac d'alimentation avant.
2.
Chargez votre document d'une page simple dans le bac d'alimentation avant
avec le haut de la page orienté vers le bac d'alimentation avant. Chargez un
document recto avec le texte orienté vers le bas.
3.
Centrez votre document avec les repères de format de papier.
IMPORTANT
Une seule feuille de papier peut être chargée dans le bac de papier avant.
Premier Numberisation
13
Manuel de l’utilisateur
3
3.1.5 Lors de la numérisation d'un lot de documents de
différents poids et tailles
Lors de la numérisation d'un lot de documents de différents poids et tailles, veillez à
suivre ces lignes directrices pour éviter une image inclinée ou un bourrage papier :
1.
Alignez les documents avec le BORD SUPÉRIEUR en premier dans la séquence
de papier, du plus grand au plus petit.
2.
Si deux pages sont de la même taille mais d'un poids différent, arrangez-les en
séquence de poids, du plus lourd au moins lourd.
3.
Alignez les bords des documents en appuyant sur le bas de la pile contre le
dessus de la table.
4.
Centrez ces pages dans le chargeur de documents et veillez à ce que les bords
de la page la plus grande touchent légèrement le guide papier.
Premier Numberisation
14
Manuel de l’utilisateur
3.2 Démarrage de PaperAir Manager
L’application PaperAir Manager démarre si l’installation a été effectuée avec succès. La
fenêtre principale de PaperAir Manager et son icône apparaissent.



Fenêtre principale de PaperAir Manager
ÉLÉMENT
1
2
3
NOM
DESCRIPTION
Options
Plus de paramètres de PaperAir Manager.
Champ mots
clés
Entrez vos mots-clés pour rechercher des documents
scannés dans la base de données.
Bouton
Scanner
Cliquez dessus pour lancer un scannage avec les
paramètres prédéfinis.
Icône de PaperAir Manager dans la barre des
tâches
Premier Numberisation
15
Manuel de l’utilisateur
3
3.3
Vérification des paramètres de scannage avant le
scannage
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Scanner pour afficher la
fenêtre Paramètres de scannage.
La fenêtre Paramètres de scannage comprend les options suivantes :
Premier Numberisation
16
Manuel de l’utilisateur
NOM
DESCRIPTION
Mode image
Sélectionnez le mode image approprié pour l’image scannée.
Choix : * Auto, Couleur, Gris et Noir et Blanc.
Auto : Convertit automatiquement le mode image en fonction
du document original.
Qualité d'image
Sélectionnez la résolution appropriée pour l’image scannée.
Choix : *Auto Résolution, Élevée (600 ppp), Moyenne (300
ppp), Faible (200 ppp)
Auto Résolution: Selon le document original, sélectionnez
automatiquement la résolution appropriée pour effectuer votre
analyse.
Format du papier
Sélectionnez le format approprié de votre scannage.
Choix :
* Recadrage et alignement automatique
A4 – 8,2 x 11,6 po.
A5 – 5,8 x 8,2 po.
A6 – 4,1 x 5,8 po.
B5 – 6,9 x 9,8 po.
B6 – 4,9 x 6,9 po.
Carte postale – 5,8 x 3,9 po.
Carte de visite – 3,5 x 2,1 po.
Lettre – 8,5 x 11 po.
Légal – 8,5 x 14 po.
Recadrage et alignement automatique : Règle
automatiquement la fenêtre de recadrage selon différentes
tailles de documents et aligne automatiquement toute image
inclinée.
Recto/Recto-verso
Cliquez sur ce bouton pour basculer entre Recto/Recto-verso
Recto : À sélectionner pour scanner un côté du document.
*Recto-verso : À sélectionner pour scanner les côtés avant et
arrière du document.
Nom/format de
fichier
Sélectionnez le nom et le format du fichier.
Choix : * JPEG、 PDF、DOCX、XLSX、PPTX
*: Paramètres par défaut
Utilisez cette fenêtre pour restaurer les paramètres par défaut. Pour plus d’informations
sur la façon de modifier les paramètres de scannage, reportez-vous à la section suivante
«Personnalisation de PaperAir Manager».
2.
Cliquez sur [OK] pour quitter la fenêtre.
Premier Numberisation
17
Manuel de l’utilisateur
3
3.4
Scannage de votre document
1.
Mettez du papier dans votre scanner.
2.
Cliquez sur le bouton [Scan](Scanner) pour lancer le scannage.
3.
Une fois le scannage terminé, la boîte de dialogue [Preview](Aperçu) suivante
apparaît.
4.
Dans la boîte de dialogue [Aperçu], si l’image est acceptable, sélectionnez
l’option suivante :
Catégorie: Cette option est désactivée par défaut. Activez cette option et
] pour créer une nouvelle catégorie dans un emplacement de
sélectionnez [
fichier par défaut (emplacement de fichier par défaut : Mes Documents\PaperAir
Manager).
Pour activer l’option, cliquez sur l’icône [Options] dans le coin supérieur droit
pour ouvrir la boîte de dialogue [Options]. Sélectionnez l’onglet [Plus] puis
cochez [Déscetivar pour créer une nouvelle catégorie].
Balise: Cliquez sur l’icône balise pour entrer les informations de balise dans la
boîte de dialogue contextuelle. Les informations de balise aident à créer un
meilleur résultat de recherche puisque notre base de données de recherche
contient le nom de votre fichier, les informations de balise et le texte d’image
reconnu après le processus de reconnaissance de caractères.
Sortie: Envoyez votre image scannée à une liste de destinations, notamment
Sauvegarder, e-mail, Imprimer, et BizCard.
Premier Numberisation
18
Manuel de l’utilisateur
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Sauvegarder Cliquez pour sauvegarder l’image scannée dans un chemin prédéfini
(chemin par défaut: Mes Documents\PaperAir Manager).
E-mail
Cliquez pour ouvrir votre logiciel de messagerie par défaut et envoyer
l’image scannée à votre destinataire en tant que pièce jointe.
Imprimer
Cliquez pour envoyer l’image scannée vers une imprimante par défaut
pour l’imprimer.
BizCard
Cliquez pour lire le texte sur votre carte de visite. La reconnaissance de
texte est effectuée sur les données de l'image numérisée, qui sont
ensuite gérées dans une base de données de cartes.
5.
L’image scannée sera envoyée à la destination spécifiée.
Premier Numberisation
19
Manuel de l’utilisateur
3.5
3
Recherche de documents
PaperAir Manager vous permet de rechercher vos documents dans la base de données de
toutes les images précédemment scannées, en fonction du nom de fichier et des
informations de balise. Le texte de l’image est reconnu après le processus de
reconnaissance de caractères et sauvegardé dans une base de données.
Pour rechercher des documents,
1.
Dans la fenêtre principale, entrez vos mots-clés (un ou plusieurs) dans le
champ Mots-clés. Par exemple, document ou document scanné. Ou vous
pouvez entrer * dans le champ Mots-clés pour trouver tous les documents.
Appuyez ensuite sur l’icône Rechercher
.
Entrez vos mots-clés ici.
2.
Les résultats de la recherche s’affichent instantanément. Il suffit de sélectionner
le fichier image pour que l’image s’affiche dans le cadre Aperçu.
Nom de fichier
Informations de
Aperçu de l’image
Vous pouvez également envoyer votre document à un destinataire e-mail en tant
que pièce jointe en cliquant sur
ou l’imprimer en cliquant sur
REMARQUE
Une image scannée supprimée, ne peut pas être trouvée.
Premier Numberisation
20
.
Manuel de l’utilisateur
REMARQUE
Veuillez noter que les facteurs suivants peuvent affecter la précision de
l'OCR et le résultat de la Recherche :
Le document contient des tampons ou des
remarques manuscrites
Taille de police trop petite (Si tel est le cas, essayez de numériser
en 600 dpi (résolution)
SUGGESTIONS
Veuillez noter que le moteur de recherche de PaperAir Manager présente une
conception différente de celui de Google. Si vous ne trouvez pas votre
document dans la première recherche, essayez de saisir les mots clés dans
un ordre ou une combinaison différent(e). Par exemple, si votre première
saisie de mots clés est [facture confidentielle], vous pouvez essayer [facture]
ou [confidentiel facture] pour trouver votre document.
Premier Numberisation
21
Manuel de l’utilisateur
3.6
Quitter PaperAir Manager
Pour quitter l’application PaperAir Manager,
Il suffit de cliquer sur l’icône [Exit](Quitter)
3.7
pour quitter la fenêtre principale.
Redémarrage de PaperAir Manager
Pour redémarrer l’application PaperAir Manager,
Il suffit de cliquer sur l’icône PaperAir dans la barre des tâches pour que la fenêtre
principale s’affiche.
Icône de PaperAir Manager dans la barre des
tâches
Ou
Si vous avez accidentellement supprimé l’icône de PaperAir Manager
tâches, redémarrez PaperAir Manager en procédant comme suit :
de la barre des
1.
Dans le menu [Start](Démarrer), sélectionnez [All
Programs/Programs](Tous les programmes/Programmes)> [Avision
PaperAir 215L scanner]>[PaperAir Manager].
2.
La boîte de dialogue [Select Scanner Model](Sélectionner le modèle de
scanner)
Premier Numberisation
22
Manuel de l’utilisateur
3
3.
Sélectionnez le modèle de votre scanner et cliquez sur [OK]. La fenêtre
principale de PaperAir Manager sera affichée.
Premier Numberisation
23
Manuel de l’utilisateur
3
3.8
Utilisation de PaperAir Manager sans scanner
PaperAir Manager est une application de scannage. Et pourtant, sans être connecté à un
scanner, vous pouvez toujours utiliser la fonction de recherche. Ceci est particulièrement
utile lorsque vous êtes en déplacement sans scanner.
Pour utiliser PaperAir Manager sans scanner, procédez comme suit :
1.
Dans le menu [Start](Démarrer), sélectionnez [All
Programs/Programs](Tous les programmes/Programmes)> [Avision
PaperAir 215L scanner>[PaperAir Manager].
Ou
sur votre bureau.
1.
Sélectionnez le raccourci de PaperAir Manager
2.
La boîte de dialogue [Select Scanner Model](Sélectionner le modèle de
scanner) apparaît.
3.
Sélectionnez un scanner quelconque et cliquez sur [OK]. La fenêtre principale
de PaperAir Manager sera affichée.
4.
Entrez vos mots-clés dans le champ [Keyword](Mots-clés) pour rechercher vos
documents. Les résultats de la recherche s’affichent instantanément.
Premier Numberisation
24
Manuel de l’utilisateur
4
4.
PERSONNALISATION DE PaperAir Manager
Cette section explique comment personnaliser les paramètres de scannage en fonction de
vos différentes tâches.
4.1
Utilisation de la fenêtre Paramètres de scannage
Pour personnaliser les paramètres de chaque bouton, vous devez utiliser la fenêtre [Scan
Settings](Paramètres de scannage). La fenêtre [Scan Settings](Paramètres de
scannage) peut être ouverte de la manière suivante.
Dans la fenêtre principale, cliquez avec le bouton droit sur le bouton [Scan](Scanner).
La fenêtre [Scan Settings](Paramètres de scannage) s'ouvre.
La fenêtre [Scan Settings](Paramètres de scannage) comprend les onglets suivants :
L’onglet Principal contient les paramètres de scannage de base, notamment
mode image, qualité de l’image, format du papier, nom et format du fichier.
L’onglet Plus de paramètres, contient d’autres paramètres de scannage,
notamment les options de suppression des images vides, rotation de images et
activation de la détection de l’alimentation de plus d’un document en même
temps.
4.2
L’onglet Principal
La plupart de votre configuration peut être effectuée dans l’onglet Principal. L’onglet
Principal vous permet de définir des paramètres de base, notamment les paramètres de
scannage de base, le nom et le format de fichier pour l’image scannée.
Personnalisation
25
Manuel de l’utilisateur
4.2.1 Sélection du mode image
Mode :
Sélectionnez le mode d'image correct pour l'image numérisée. Choix : Auto
Color Detection (Détection automatique des couleurs), Color (couleurs), Gray
(gris) et Black and White (noir et blanc).
ITEM
DESCRIPTION
Auto
Cliquer afin de détecter et numériser automatiquement le recto ou le
verso du document couleur dans le mode image en couleur. Si le
document est en couleur, le scanner numérisera automatiquement le
document vers une image en couleur. Cette option est pratique
lorsque vous devez numériser un document mixte, en couleur et
sans couleur.
Couleur
Choisissez la couleur si vous voulez numériser une image en couleur
pour votre original en couleur.
Gris
Choisissez image Grise si votre original contient des ombres de gris.
N et B
Choisissez N et B si votre original contient seulement du texte, des
dessins au crayon ou à l'encre. Choisissez N et B si votre original
contient seulement du texte, des dessins au crayon ou à l'encre.
*: Default Setting
N et B
Personnalisation
Gris
Couleur
26
Manuel de l’utilisateur
4
4.2.2 Sélection de la qualité d’image
Qualité d’image (résolution) :
Un bon contrôle de la résolution donne un bon détail d'une image qui est
numérisée. La résolution est mesurée en points par pouce (dpi). Normalement,
plus le nombre de dpi est élevé, plus la résolution et la taille du fichier sont
grandes. Sachez qu'une résolution plus importante prend plus de temps à
numériser, et plus d'espace sur le disque pour la numérisation de l'image.
Choix : *Auto Résolution, Élevée (600 ppp), Moyenne (300 ppp), Faible (200
ppp)
Auto Résolution: Selon le document original, sélectionnez automatiquement
la résolution appropriée pour effectuer votre analyse.
Résolution faible
Résolution moyenne
4.2.3 Choix du format de papier
Format de papier :
Choisissez la taille de papier désirée dans la liste déroulante.
Choix:
* Correction de désalignement et rognage
A4 – 8.2 x 11.6 in.
A5 – 5.8 x 8.2 in.
A6 – 4.1 x 5.8 in.
B5 – 6.9 x 9.8 in.
B6 – 4.9 x 6.9 in.
Postcard – 5.8 x 3.9 in.
Business Card – 3.5 x 2.1 in.
Letter – 8.5 x 11 in.
Legal – 8.5 x 14 in.
Correction de désalignement et rognage: Utilisez cette option pour
redresser automatiquement un document. Automatique: Automatique ajuste
la fenêtre de rognage selon les différentes tailles de documents. Utilisez cette
option pour le traitement par lots de documents de différentes tailles.
Personnalisation
27
Manuel de l’utilisateur
4.2.4 Choix de Recto ou Recto-verso
Recto/Recto-verso : Cliquez sur ce bouton pour basculer entre Recto/Rectoverso
Recto : À sélectionner pour scanner un côté du document.
*Recto-verso : À sélectionner pour scanner les côtés avant et arrière du
document.
*: Paramètres par défaut
4.2.5 Choix due nom et format de fichier
Nom de fichier :
Le nom de fichier peut être concaténé par la date et l’heure séparées par à un
tiret. Choix : aaaaMMjj-HHmmss, MMjjaaaa-HHMMSS et aaaa-MM-jj-HH-MM-ss.
Par exemple, 20170417-154235 indique la date (année/mois/jour) et 154235
indiquent l’heure (heures/minutes/secondes).
Format de fichier :
Le format de fichier que vous avez sélectionné détermine le format de fichier de
l’image scannée de votre document. Choisissez le format de fichier approprié à
la destination spécifique. Choix : * JPEG、 PDF、DOCX、XLSX、PPTX
JPEG:
Le format de compression JPEG (Joint Photographic Experts Group – Comité
conjoint d’experts de la photographie) offre les meilleurs résultats pour les
fichiers de très petite taille à ton continu. Pour compresser votre fichier, cliquez
(propriétés). Déplacez le glisseur vers la
sur le bouton « Properties »
droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le taux de compression.
Veuillez noter que plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de
l’image s’en trouvera réduite.
4
Personnalisation
28
Manuel de l’utilisateur
PDF:
PDF(Portable Document Format) est une format de fichier très répandu utilisé
par Adobe. Vous pouvez visualiser les fichiers PDF avec Adobe Acrobat ou
Adobe Reader. Multi-Page PDF combine toutes les images numérisées en un
unique fichier PDF.
PDF multipage : Vous pouvez créer un format de fichier PDF multipage en
puis en cochant [PDF multipage]. Multicliquant sur le bouton Propriétés
PDF réunit toutes les images numérisées dans un seul fichier PDF.
Cochez cette case si vous
souhaitez le convertir en fichier
PDF multipage.
Déplacez le curseur pour
modifier votre niveau de
compression.
Plus d'options
-
Niveau de compression : Augmentez votre niveau de compression en
déplaçant le curseur de compression vers la droite ou diminuez votre niveau
de compression en déplaçant le curseur vers la gauche. Remarque : Plus le
niveau de compression est élevé, moins la qualité d'image est bonne.
-
Compatibilité : Ou bien choisissez la version PDF que vous souhaitez parmi
V1.0 ~ V1.7, PDF (Quick Mode), PDF/A 1a, PDF/A 1b, PDF/A 2a, PDF/A 2b,
PDF/A 3a, PDF/A 3b, PDF/A 3u. Les spécifications PDF intègrent la rétrocompatibilité. La spécification PDF 1.7 comprend toutes les fonctionnalités
précédemment documentées dans les spécifications Adobe PDF pour les
versions 1.0 à 1.6.
-
Mot de passe : Si vous souhaitez ajouter une sécurité à votre fichier,
saisissez votre mot de passe dans l'option “Mot de passe” et saisissez votre
mot de passe.
Personnalisation
29
Manuel de l’utilisateur
PPTX : extension de fichier pour un format de fichier de présentation utilisé par
Microsoft PowerPoint.
DOCX : format de fichier de document utilisé par Microsoft Word.
XLSX : extension de fichier pour format de fichier tableur utilisé par Microsoft
Excel.
REMARQUES
Enregistrez votre document dans Microsoft Word/PowerPoint/Excel
lorsque vous devez éditer le texte de votre document.
Lors de l'enregistrement de votre document dans Microsoft
Word/PowerPoint/Excel, veuillez noter que le type de police peut ne
pas être le même que celui de votre document original.
Personnalisation
30
Manuel de l’utilisateur
4
4.3
L’onglet Plus de paramètres
L’onglet [More Settings](Plus de paramètres) comprend les options suivantes.
4.3.1 Suppression des pages blanches
Suppression des pages blanches :
Supprime automatiquement des pages blanches en fonction d'un seuil optimisé.
Choix : *Activé, désactivé
4.3.2 Rotation des images
Rotation automatique
Rotation automatique de l’image en fonction du contenu du document.
Choix : *Activé, désactivé
4.3.3 Activation de l’alimentation de plus d’un document en
même temps
Détection d'alimentation multiple
Détection d'alimentation multiple vous permet de détecter les documents
superposés qui passent par le bac d'alimentation de documents automatique.
L'alimentation multiple est habituellement provoquée par des documents
agrafés, de l'adhésif sur des documents, ou des documents chargés
électrostatiquement. Si une multi-alimentation est détectée, une boîte de
dialogue d'avertissement s'affichera.
Personnalisation
31
Manuel de l’utilisateur
Action:
1. Suivez la consigne du message d’avertissement en retirant les pages
restantes du chargeur.
2. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du message.
3. Scannez les pages restantes.
Personnalisation
32
Manuel de l’utilisateur
4
4.4
Création de fichiers PDF consultables
PaperAir Manager vous permet de sauvegarder vos images scannées au format PDF ou
PDF avec possibilité de recherche. Avec le moteur OCR (Reconnaissance optique de
caractères) qui prend en charge plus d’une centaine de langues, vos documents
électroniques peuvent être recherchés et gérés plus efficacement.
Pour enregistrer vos images dans le format de fichier PDF avec possibilité de recherche,
1.
Dans la fenêtre principale, cliquez sur le coin supérieur droit
boîte de dialogue [Options].
. Cela ouvre la
2.
Choisissez une langue à partir de l’option [OCR Language](Langue OCR).
3.
Dans la fenêtre principale, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton
[Scan](Scanner) pour ouvrir la boîte de dialogue [Scan
Settings](Paramètres de scannage).
4.
Sélectionnez [PDF] dans l’option [File Format](Format de fichier) et cliquez
sur [OK] pour enregistrer les paramètres et quitter la boîte de dialogue.
Personnalisation
33
Manuel de l’utilisateur
4.5
Utilisation du menu Options
Le menu Options permet de modifier les paramètres par défaut de l’application et
d'afficher des informations détaillées, telles que la langue de l’interface utilisateur et le
nombre de scannages.
Pour accéder au menu Options de PaperAir Manager :
1.
Dans la fenêtre principale, cliquez sur le coin supérieur droit
boîte de dialogue [Options].
. Cela ouvre la
La boîte de dialogue [Options] comprend les onglets [Settings](Paramètres)
et [Scanner Info](Informations sur le scanner) qui seront décrits dans la
section suivante.
Personnalisation
34
Manuel de l’utilisateur
4
4.5.1 L'onglet Settings (Paramètres)
L'onglet Settings (Paramètres) comprend les éléments suivants :
Langue :
Choisissez votre langue souhaitée pour l'interface utilisateur. Après avoir cliqué
sur le bouton OK, la langue spécifiée s'affiche immédiatement.
Importation/Exportation de profils de boutons
Cette fonction vous permet de copier les profils de boutons d'un PaperAir 215L
vers un autre PaperAir 215L sans devoir créer les mêmes profils de boutons
plusieurs fois.
Exporter:
Cliquez sur [Exporter] pour enregistrer les profils de boutons actuels
(paramètres de numérisation) dans un fichier .bm2.
Importer:
Cliquez sur [Importer] pour importer les profils de boutons (fichier .bm2) d'un
PaperAir 215L vers un autre PaperAir 215L.
OCR Language (Langue OCR) :
Choisissez votre langue pour la OCR. Avec le moteur de OCR (Optical Character
Recognition ou reconnaissance optique de caractères) qui prend en charge plus
d'une centaine de langues, vos documents électroniques peuvent être
interrogés et gérés plus efficacement.
Personnalisation
35
Manuel de l’utilisateur
4.5.2 L'onglet Infos Scanner
L’onglet Scanner Info. (Infos scanner) vous permet de visualiser toutes les
informations concernant le scanner, y compris le numéro de série, le nombre de pad, le
nombre de rouleaux, et la version du firmware. Ce sont des informations utiles lorsque
vous signalez un problème pour le personnel de maintenance.
4.5.3 L’onglet Plus
L'onglet Plus comprend les options suivantes :
Masquer le volet Aperçu pendant le scannage
Sélectionnez cette case pour masquer le volet Aperçu pendant le scannage afin
d’augmenter la vitesse de scannage.
Déscetivar pour créer une nouvelle catégorie
Sélectionnez cette case pour créer une nouvelle catégorie dans un dossier
prédéfini pour les images scannées.
Personnalisation
36
Manuel de l’utilisateur
5
5.
ENTRETIEN
5.1
Nettoyez le verre, les tampons de séparation et les
rouleaux du scanner
Étapes de nettoyage:
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
3.
Essuyez le tampon de séparation, les rouleaux et le verre avec le tissu de nettoyage
inclus.
Entretien
37
Manuel de l’utilisateur
REMARQUE
Pour un nettoyage plus efficace des rouleaux, vous pouvez ajouter de
l'alcool isopropylique (95%) sur le chiffon de nettoyage.
Assurez-vous que la surface du document ou de la photo ne présente
pas de trombone, etc.. ceci risque d'endommager la lentille de la vitre
du scanner.
5.2
Remplacer le rouleau d'alimentation
Le rouleau d'alimentation et le tampon de séparation à l'intérieur du scanner s'usent lors
de la numérisation. Si le rouleau d'alimentation et le tampon de séparation sont usés, les
documents risquent de ne pas être correctement chargés et des bourrages papier
peuvent se produire. Lorsque les performances de chargement des documents baissent,
remplacez le rouleau d'alimentation et le tampon de séparation.
REMARQUE
It Il est recommandé de remplacer le rouleau ou le tampon de séparation
d'alimentation lorsque le nombre total de pages de documents chargés
dans le scanner dépasse l'une des quantités suivantes:
Rouleau d'alimentation: 100,000 feuilles
Tampon de séparation : 30 ,000 feuilles
Suivez ces étapes pour remplacer le tampon de séparation et le rouleau d'alimentation.
To replace the Feed Roller,
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
5
Entretien
38
Manuel de l’utilisateur
3.
Ouvrez le couvercle du rouleau.
Entretien
39
Manuel de l’utilisateur
4.
Faites coulisser les rouleaux de chargement vers la gauche.
5.
Retirez les rouleaux d'alimentation.
6.
Fixer les nouveaux rouleaux de chargement. Insérez l'extrémité gauche de
l'arbre dans l'encoche et faites coulisser le rouleau de chargement vers la
droite. Un son de déclic peut se faire entendre.
Entretien
40
Manuel de l’utilisateur
5
7.
Fermez complètement le couvercle du rouleau de sorte qu'il s'enclenche.
8.
Fermez le couvercle du chargeur.
5.3
Remplacer le tampon de séparation
1.
Ouvrez le bac d'alimentation.
2.
Ouvrez le couvercle du chargeur.
Entretien
41
Manuel de l’utilisateur
3.
Appuyez deux bras du tampon de séparation vers l'intérieur avec deux doigts
() et soulevez-le (() pour retirer le tampon de séparation.
4.
Maintenez deux bras du tampon de séparation avec deux doigts et fixez le
nouveau tampon de séparation au scanner.
5.
Fermez le couvercle du chargeur.
Entretien
42
Manuel de l’utilisateur
6
6.
TROUBLESHOOTING
6.1
Bourrage papier dans l’ADF
En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous pour retirer le papier:
1.
Ouvrez doucement le couvercle du chargeur.
2.
Retirez délicatement le papier du bac d'alimentation.
3.
Fermez le couvercle du chargeur. Votre scanner est maintenant prêt à l'emploi.
Troubleshooting
43
Manuel de l’utilisateur
6.2
États d'erreur
CODE
D'ERREUR/SIGNIFICATION
CAUSE
COMMENT RESTAURER
Bourrage papier (Paper
jam)
1. Le document original
est coincé dans le
chargeur.
Ouvrez le couvercle du
chargeur et retirez le
document original du
chargeur.
2. Le document original
dépasse la longueur
length [300 dpi: 36”
(914mm), 600 dpi: 14”
(356mm)]
Couvercle ouvert (Cover
opens)
Troubleshooting
Couvercle du chargeur
s'ouvre.
44
Fermez le couvercle du
chargeur.
Manuel de l’utilisateur
6
6.3
Questions et réponses
Q
Bourrage papier ou multi-alimentation.
R
1.
Aplatir les coins et les bords de vos documents.
2.
Aérez soigneusement vos documents avant de les charger dans le
scanner. Les documents peuvent rester collés ensemble à cause de
l'électricité statique.
3.
Réduisez le nombre de pages que vous chargez à la fois dans le
scanner.
Q
Le papier se met en biais dans le scanner.
R
1.
Alignez les guides de document pour qu'ils s'adaptent le plus possible
aux documents, et placer les documents afin qu'ils se chargent en ligne
droite.
2.
Vérifiez l'état du rouleau d'alimentation. Si nécessaire, suivez les
instructions de nettoyage dans la section et effectuez le nettoyage.
Q
Lorsque je sélectionne la résolution de 600 dpi, les fonctions
"découpe auto" et "correction d'alignement" sont désactivées.
R
Étant donné que l'exécution des fonctions "découpe auto" et "correction
d'alignement" sont gourmandes en utilisation mémoire, il est suggéré de
choisir une résolution inférieure à 600 dpi afin d'éviter les messages d'erreur.
Troubleshooting
45
Manuel de l’utilisateur
6.4
Support technique
Avant de contacter Avision, il est nécessaire de préparer les renseignements suivants :
Le numéro de série et de révision du scanner (localisé sous le scanner);
La configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la taille de mémoire vive
(RAM), l’espace disque libre, la carte d’affichage, la carte d’interface…);
La version de PaperAir Manager;
Contactez-nous SVP à:
Autre
Avision Inc.
No. 20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park,
Hsinchu 300, Taiwan, ROC
TÉLÉPHONE: +886 (3) 578-2388
FAC-SIMILÉ: +886 (3) 577-7017
COURRIER ÉLECTRONIQUE: service@avision.com.tw
Web Site:
http://www.avision.com.tw
EU et Canada
Avision Labs, Inc.
6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA
TÉLÉPHONE: +1 (510) 739-2369
FAC-SIMILÉ: +1 (510) 739-6060
COURRIER ÉLECTRONIQUE: support@avision-labs.com
Web Site:
http://www.avision.com
La Chine
Hongcai Technology Limited
7A, No.1010, Kaixuan Road, Shanghai 200052 P.R.C.
TÉLÉPHONE:+86-21-62816680
FAC-SIMILÉ:+86-21-62818856
COURRIER ÉLECTRONIQUE: sales@avision.net.cn
Web Site:
http://www.avision.com.cn
Zone Europe
Avision Europe GmbH
Bischofstr. 101 D-47809 Krefeld Germany
TÉLÉPHONE: +49-2151-56981-40 FAC-SIMILÉ: +49-2151-56981-42
COURRIER ÉLECTRONIQUE: info@avision-europe.com
Web Site:
http://www.avision.de
Troubleshooting
46
Manuel de l’utilisateur
6
Espaço Brasil
Avision Brasil Ltda.
Avenida Jabaquara, 2958 - Cj. 75 - Mirandópolis –
CEP: 04046-500 - São Paulo, Brasil TÉLÉPHONE: +55-11-2925-5025
COURRIER ÉLECTRONIQUE: suporte@avision.com.br
Web Site: http://www.avision.com.br
Troubleshooting
47
Manuel de l’utilisateur
7.
7
SPÉCIFICATIONS
Toutes les spécifications peuvent changer sans préavis. Pour les spécifications les
plus à jour et les plus détaillées, veuillez vous référer à notre site Web
http://www.avision.com
Model Number:
Résolution optique:
Modes:
Alimentation:
Capacité ADF:
(20 lbs)
Max. Taille du document:
Min. Taille du document:
Grammage du papier:
FL-1513B
Jusqu’à 600 ppp
Noir & blanc/Gris/Couleurs
Dispositif d’auto-alimentation (ADF)
jusqu’à 20 pages (75 g/m2)
Interface:
D'énergie:
Scanner Sortie:
Température d’opération:
Dimensions:(WxDxH)
Min.
Port Micro USB compatible avec USB 2.0
100-240 VAC, 50/60 Hz
24V, 1.5A (Adaptateur)
10ºC~35ºC
216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)
50 x 50 mm (2 x 2 in.)
Bac avant: 27 ~ 413 g/m2 (7~110 lb.)
ADF: 50 ~ 105 g/m2 (13~28 lb.)
Épaisseur des cartes d’identité: < 1.25 mm (0.05 in.)
(Bac avant, alimentation paysage, côté gaufré orientée
vers le haut)
Max.
Poids:
Spécifications
299 x 104 x 74 mm
(11.77 x 4.09 x 2.91 in.)
299 x 254 x 255 mm
(11.77 x 10 x 10 in.)
1.5 kg (3.3 lb.)
48

Manuels associés