5KSM3311XECA | 5KSM3311XBFG | KitchenAid 5KSM3311XEBK Food processor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
5KSM3311XECA | 5KSM3311XBFG | KitchenAid 5KSM3311XEBK Food processor Manuel utilisateur | Fixfr
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
10
3
2
4
1
5
11
9
12
FRANÇAIS
8
6
7
13
1
Tête du moteur (levier de verrouillage non
illustré)
2
Vis de fixation
3
Moyeu de fixation
4
Tête du moteur
5
Levier de contrôle de la vitesse
6
Vis de réglage de la hauteur du batteur
(non illustré)
7
Plaque de serrage du bol
8
Bol
9
Arbre du batteur
10
Verseur/protecteur*
11
Batteur plat
12
Batteur à bord flexible*
13
Fouet à 6 fils
14
Crochet pétrisseur
14
*Accessoire vendu séparément.
31
W11456988A_03_FR.indd 31
08-10-2020 13:33:16
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être prises lors de l’utilisation
d’appareils électriques, notamment :
1. Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée de l’appareil peut entraîner des
blessures.
2. Union européenne uniquement : cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Conservez cet appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
3. Union européenne uniquement : l’appareil peut être utilisé par des personnes
atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes, si ces personnes sont placées sous la
surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil et comprennent les dangers impliqués. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le robot pâtissier
multifonction dans l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
6. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Mettez l’appareil hors tension (0), puis débranchez-le de la prise murale lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant de monter ou démonter des pièces et avant de le nettoyer. Pour
débrancher, saisissez la fiche et extrayez-la de la prise en tirant. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation.
8. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les
vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles hors de portée du batteur
durant le fonctionnement de l’appareil afin de réduire le risque de blessures et/ou de
détérioration du robot pâtissier multifonction.
32
W11456988A_03_FR.indd 32
08-10-2020 13:33:17
9. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, après
un dysfonctionnement, une chute ou un quelconque endommagement de l’appareil.
Rapportez l’appareil à l’établissement de service agréé le plus proche pour le faire
examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
10. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, le
service après-vente agréé ou des personnes présentant des qualifications similaires
pour éviter tout danger.
11. L’utilisation d’ustensiles ou d’accessoires non recommandés ou non vendus par le
fabricant peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
12. N’utilisez pas le robot pâtissier multifonction à l’extérieur.
13. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail.
14. Retirez le batteur plat, le fouet à 6 fils ou le crochet pétrisseur du robot pâtissier
multifonction avant de le laver.
15. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
16. Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » pour des instructions sur le
nettoyage des surfaces en contact avec les aliments.
17. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires telles
que les suivantes :
- cuisines de magasins, bureaux ou autres environnements de travail ;
- fermes ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
- lieux de type gîte touristique.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUE : consultez la section « Guide du contrôle de la vitesse » pour connaître la vitesse maximale
en fonction de la préparation et la section « Utilisation du produit » pour connaître la quantité maximale
d’ingrédients.
33
W11456988A_03_FR.indd 33
08-10-2020 13:33:17
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Tension : 220-240 V
Fréquence : 50-60 Hz
Puissance : 250 W
REMARQUE : la puissance nominale de votre
robot pâtissier multifonction est imprimée sur la
plaque signalétique.
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon
d’alimentation est trop court, faites installer
une prise de courant près de l’appareil par un
électricien ou un technicien qualifié.
La valeur nominale maximale est basée
sur l’équipement qui tire la plus grande
charge (puissance). Les autres accessoires
recommandés peuvent consommer beaucoup
moins d’énergie.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Recyclage de l’emballage
L’emballage est recyclable, il comporte ainsi le
symbole suivant . Les différentes parties de
l’emballage doivent être éliminées de façon
responsable et dans le respect le plus strict des
normes relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’utilisation.
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de
recyclage conformément à la Directive
européenne 2012/19/UE concernant les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
- Par une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice à
l’environnement et à la santé publique, causé par
l’élimination incorrecte de ce produit.
- Le symbole
présent sur l’appareil ou dans
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour obtenir plus d’informations au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, adressez-vous au bureau compétent
de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de sécurité des
directives CE : 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE (directive RoHS).
34
W11456988A_03_FR.indd 34
08-10-2020 13:33:18
GUIDE DU CONTRÔLE DE LA VITESSE
Toutes les vitesses sont dotées de la fonction Démarrage progressif qui démarre automatiquement le robot
pâtissier multifonction à une faible vitesse pour éviter les éclaboussures d’ingrédients et les « nuages de
farine » au démarrage, puis accélère rapidement jusqu’à la vitesse souhaitée pour un rendement optimal.
1/2
1
Accessoires
2
Crochet
pétrisseur
Batteur à bord
flexible*
Fouet à 6 fils
6
Description
Remuer
Pour remuer, combiner et écraser lentement,
démarrer toute autre opération de mélange.
Utilisez cette vitesse pour ajouter de la farine et
des ingrédients secs à la pâte et pour ajouter des
liquides aux ingrédients secs. N’utilisez pas la
vitesse 1 pour mélanger ou pétrir les pâtes levées.
Mélanger
lentement
Pour mélanger, écraser lentement et remuer plus
rapidement. Utilisez cette vitesse pour mélanger
et pétrir les pâtes levées, les pâtes épaisses et les
confiseries, commencer à écraser les pommes de
terre ou d’autres légumes, incorporer la matière
grasse à la farine et mélanger les pâtes fines ou
grosses.
Mélanger,
fouetter
Pour mélanger des pâtes semi-épaisses, telles
que les pâtes à biscuits. Utilisez cette vitesse
pour mélanger le sucre et la matière grasse et
pour ajouter le sucre aux blancs d’œufs pour les
meringues. Vitesse moyenne pour les mélanges
pour gâteaux. À utiliser avec les accessoires
suivants : hachoir, tranchoir/râpe à cylindres pour
préparations fraîches et passoire à fruits et légumes.
Battre
Pour battre ou fouetter à une vitesse
moyennement rapide. Utilisez-le pour finir de
mélanger le gâteau, les beignets et d’autres pâtes.
Vitesse élevée pour les mélanges pour gâteaux. À
utiliser avec le presse-agrumes.
Batteur plat
Batteur à bord
flexible*
Batteur plat
4
Action
Batteur plat
Fouet à 6 fils
8
Fouet à 6 fils
Battre et
fouetter
rapidement
10
Fouet à 6 fils
Fouetter
rapidement
FRANÇAIS
Vitesse
Pour fouetter de la crème, des blancs d’œufs et
des glaçages bouillis.
Pour fouetter de petites quantités de crème et de
blanc d’œuf. À utiliser avec la machine à pâtes et le
moulin à céréales.
REMARQUE : le levier de contrôle de la vitesse peut être réglé pour obtenir les vitesses 1, 3, 5, 7 et 9 si
un réglage plus fin est nécessaire. Ne dépassez pas la vitesse 2 lors de la préparation de pâtes levées, car
cela pourrait endommager le robot pâtissier multifonction.
REMARQUE : consultez la section « Utilisation du produit » pour connaître les quantités maximales
recommandées en fonction des types d’aliments.
PREMIÈRE UTILISATION
CHOISIR L’ACCESSOIRE ADAPTÉ
Accessoires
Utiliser pour
mélanger
Éléments suggérés
Batteur plat
Batteur à bord flexible*
Préparations
normales à épaisses
Gâteaux, glaçages crémeux, confiseries, cookies,
biscuits, pâte à tarte, pain de viande, purée de pommes
de terre.
Fouet à 6 fils
Mélanges
nécessitant
d’incorporer de l’air
œufs, blancs d’œufs, crème épaisse, glaçages bouillis,
sponge cake, mayonnaise, certaines confiseries.
Crochet pétrisseur
Mélanger et pétrir
différents types de
pâtes levées.
Pains, roulés, pâte à pizza, petits pains, gâteaux au café.
*Accessoire vendu séparément.
35
W11456988A_03_FR.indd 35
08-10-2020 13:33:19
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
1
2
Débranchez et mettez le robot pâtissier
multifonction hors tension (0).
Déverrouillez et soulevez la tête du moteur.
Verrouillez* ensuite la tête pour la maintenir
relevée.
3
4
1
2
Placez le bol sur la plaque de serrage et faitesle pivoter pour le fixer.
Faites glisser l’accessoire et faites-le pivoter
pour l’aligner sur l’axe de l’arbre.
5
Déverrouillez la tête du moteur et abaissez-la.
Verrouillez ensuite* la tête pour la maintenir
baissée. Avant de mélanger, testez le
verrouillage* en essayant de relever la tête du
moteur.
*L’option de verrouillage est disponible sur certains modèles uniquement.
36
W11456988A_03_FR.indd 36
08-10-2020 13:33:20
(FACULTATIF) Pour régler l’espace entre le
batteur et le bol : inclinez et verrouillez* la
tête du moteur en position relevée. Tournez
légèrement la vis dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour
relever le batteur ou dans le sens des aiguilles
d’une montre (vers la droite) pour l’abaisser.
REMARQUE : en cas de réglage excessif de
la vis, le levier de verrouillage du bol risque de
ne pas se verrouiller.
(FACULTATIF) Placez le verseur/protecteur** :
faites glisser le verseur/protecteur** de l’avant
du robot pâtissier multifonction sur le bol. Le
bord inférieur du verseur/protecteur** s’adapte
à l’intérieur du bol.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DU PRODUIT
UTILISATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
1
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre.
Commencez à faible vitesse pour éviter les
éclaboussures et accélérez progressivement.
Reportez-vous au « Guide de la commande de
vitesse ».
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
*L’option de verrouillage est disponible sur certains modèles uniquement.
**Accessoire vendu séparément.
37
W11456988A_03_FR.indd 37
08-10-2020 13:33:20
UTILISATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
2
Risque de blessures
Débranchez le robot avant de toucher
le batteur.
Si vous ne respectez pas ces
consignes, vous risquez des fractures,
des coupures ou des ecchymoses.
Ne raclez pas le bol pendant le fonctionnement
de l’appareil. Il n’est généralement pas
nécessaire de racler les parois du bol plus d’une
ou deux fois pendant le mélange.
(FACULTATIF) : versez les ingrédients dans le
bol via le couvercle verseur**.
Tableau des contenances
Type d’aliment
Farine seule
Blancs d’œufs
Pommes de terre
(pour la purée)
Capacité max
680 g
8 œufs
2 kg
38
W11456988A_03_FR.indd 38
08-10-2020 13:33:21
DÉMONTAGE DU PRODUIT
Mettez le robot pâtissier multifonction hors
tension (0) et débranchez-le. Déverrouillez et
soulevez la tête du moteur. Verrouillez* ensuite
la tête pour la maintenir relevée.
(FACULTATIF) : soulevez l’avant du verseur/
protecteur amovible** pour le dégager du
bord du bol. Retirez-le du robot pâtissier
multifonction.
2
3
Poussez l’accessoire vers le haut, tournez-le et
retirez-le de l’arbre du batteur.
Tournez pour déverrouiller le bol de la plaque
de serrage.
FRANÇAIS
1
ACCESSOIRES EN OPTION
KitchenAid offre une grande variété d’accessoires en option comme le taille-légumes en spirales,
les couteaux à pâte ou le hachoir qui peuvent être fixés au moyeu électrique du robot pâtissier
multifonction, comme présenté si dessous.
1
2
Mettez le robot pâtissier multifonction hors
tension (0) et débranchez-le.
Enlevez le couvercle du moyeu de fixation.
*L’option de verrouillage est disponible sur certains modèles uniquement.
**Accessoire vendu séparément.
39
W11456988A_03_FR.indd 39
08-10-2020 13:33:22
ACCESSOIRES EN OPTION
3
4
Insérez l’accessoire dans le moyeu de fixation,
en veillant à ce que l’arbre d’alimentation
rentre bien dans la douille carrée du moyeu.
Serrez la vis de fixation dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’accessoire soit fixé au robot pâtissier
multifonction.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : ne plongez pas le corps du robot pâtissier multifonction dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
1
2
Mettez le robot pâtissier multifonction hors
tension (0) et débranchez-le.
Pièces pouvant être lavées au lave-vaisselle,
panier du haut uniquement : bol en acier
inoxydable, couvercle de bol, batteur plat,
crochet pétrisseur et batteur à bord flexible*.
3
4
Essuyez le corps du robot pâtissier
multifonction avec un chiffon doux et humide.
Lavez soigneusement et uniquement à la main
le fouet à 6 fils et le verseur/protecteur*.
*Accessoire vendu séparément.
40
W11456988A_03_FR.indd 40
08-10-2020 13:33:23
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Problème
FRANÇAIS
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie
ou un choc électrique.
Solution
Si le robot pâtissier multifonction
chauffe pendant l’utilisation :
lors du mélange de préparations épaisses pendant une période
prolongée, il est possible que le dessus de l’appareil soit trop chaud
pour que vous puissiez le toucher. C’est normal.
Si le batteur plat touche le bol :
arrêtez le robot pâtissier multifonction. Reportez-vous à la section
« Assemblage du produit » et réglez l’espace entre le batteur et le
bol.
Le levier de contrôle de la vitesse
ne se déplace pas facilement ou
sans à-coups :
pour déplacer facilement le levier de contrôle de la vitesse, soulevezle légèrement tout en changeant de réglage dans une direction ou
l’autre.
Le robot pâtissier multifonction est-il branché ?
Si votre robot pâtissier
multifonction ne fonctionne pas,
vérifiez les points suivants :
Si le problème ne peut pas être
corrigé :
Est-ce que le fusible du circuit électrique du robot pâtissier multifonction
fonctionne normalement ? Si vous possédez un boîtier de disjoncteurs,
assurez-vous que le circuit est fermé.
Mettez le robot pâtissier multifonction hors tension (0) pendant
10 à 15 secondes, puis remettez-le sous tension. Si le robot pâtissier
multifonction ne démarre toujours pas, laissez-le refroidir pendant
30 minutes avant de le remettre en marche.
Voir la section « Conditions de KitchenAid-Garantie (« Garantie ») ».
Ne retournez pas le robot pâtissier multifonction au revendeur ;
celui-ci ne fournit pas de service de réparation.
41
W11456988A_03_FR.indd 41
08-10-2020 13:33:24
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
pour la France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg
FRANCE:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique,
(« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie
conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. Quelle que
soit la présente garantie commerciale, le vendeur reste responsable des garanties
légales en vertu de la loi française, y compris de la garantie légale contre les
défauts cachés conformément aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil
français, et l'application de la garantie légale de conformité conformément aux
articles L.217-4 à L.217-12 du Code de la consommation français.
BELGIQUE :
KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever,
Belgique, TVA BE 0441.626.053 RPR Bruxelles (« Garant ») accorde au client final, qui
est un consommateur, une garantie contractuelle (la « Garantie ») conformément aux
conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit. En particulier,
en tant que consommateur, vous bénéficiez légalement d'une garantie légale de
conformité de 2 ans vis-à-vis du vendeur, telle qu'elle est définie dans la législation
nationale régissant la vente de biens de consommation (articles 1649 bis à 1649
octies au Code civil belge), ainsi que de la garantie légale en cas de défauts cachés
(articles 1641 à 1649 du Code civil belge).
LA SUISSE :
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique,
(« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie
conformément aux conditions suivantes.
La Garantie s'applique en plus et ne limite pas ou n'affecte pas les droits
statutaires de garantie du client final contre le vendeur du produit, qui pourraient
dans certains cas être plus larges que les droits offerts dans le présent document.
LE GRAND DUCHÉ DU LUXEMBOURG:
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, («
Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément
aux conditions suivantes.
La Garantie s’applique en plus et ne limite pas ou n’affecte pas les droits statutaires de
garantie du client final contre le vendeur du produit.
1) PORTÉE ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
a) Le Garant accorde la Garantie pour les produits mentionnés à la Section 1.b) qu'un
consommateur a achetés auprès d'un vendeur ou d'une société du groupe KitchenAid
dans les pays de l'Espace économique européen, la Moldavie, le Monténégro, la Russie,
la Suisse ou la Turquie.
b) Pour le Luxembourg uniquement:
La garantie s’applique uniquement lorsque le produit pour lequel les services sont
demandés conformément à la garantie se trouve dans l’un des pays énumérés à la
Section 1.a) ci-dessus
42
W11456988A_03_FR.indd 42
08-10-2020 13:33:24
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
c) La période de Garantie dépend du produit acheté et est la suivante :
5KSM3311X Cinq ans de garantie complète à compter de la date d’achat.
d) La période de Garantie commence à la date d'achat, c'est-à-dire la date à laquelle un
consommateur a acheté le produit auprès d'un détaillant ou d'une société du groupe
KitchenAid.
f) Le Garant fournit au consommateur les services suivants dans le cadre de la présente
Garantie, au choix du Garant, en cas de défaut pendant la période de Garantie :
- Réparation du produit ou de la pièce défectueuse, ou
- Remplacement du produit ou de la pièce défectueuse. Si un produit n'est plus
disponible, le Garant a le droit d'échanger le produit contre un produit de valeur égale
ou supérieure.
FRANÇAIS
e) La Garantie couvre la nature sans défaut du produit.
g) Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit
contacter directement les centres de service KitchenAid ou le Garant du pays auprès de
KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique ;
Adresse e-mail FRANCE : CONSUMERCARE.FR@kitchenaid.eu
Adresse e-mail BELGIQUE : CONSUMERCARE.BE@kitchenaid.eu
Numéro de téléphone : 00 800 381 040 26
Pour la SUISSE :
Novissa AG
Schulstrasse 1a
CH-2572 Sutz
Numéro de téléphone: +41 32 475 10 10
Adresse e-mail: info@novissa.ch
Novissa Service Center
VEBO Genossenschaft
Haselweg 2
CH-4528 Zuchwil
Numéro de téléphone: 032 686 58 50
Adresse e-Mail: service@novissa.ch
Pour le LUXEMBOURG:
Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit
contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l'adresse;
GROUP LOUISIANA S.A.
5 Rue du Château d’Eau
L-3364 LEUDELANGE
Numéro de téléphone: +352 37 20 44 504
Adresse e-mail: myriam.grof@grlou.com
h) Les frais de réparation, y compris les pièces de rechange, et les frais
d'affranchissement pour la livraison d'un produit ou d'une pièce de produit sans défaut
sont à la charge du Garant. Le Garant doit également prendre en charge les frais
d'affranchissement pour le retour du produit défectueux ou de la pièce du produit si
le Garant ou le service après-vente de KitchenAid spécifique au pays a demandé le
retour du produit défectueux ou de la pièce du produit. Toutefois, le consommateur
doit prendre en charge les coûts de l'emballage approprié pour le retour du produit
défectueux ou de la pièce défectueuse.
43
W11456988A_03_FR.indd 43
08-10-2020 13:33:24
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
i) Pour pouvoir faire une réclamation au titre de la Garantie, le client doit présenter le
reçu ou la facture de l'achat du produit.
j) Pour la FRANCE uniquement :
La Garantie est fournie gratuitement aux clients.
2) LIMITATIONS DE LA GARANTIE
a) La Garantie s'applique uniquement aux produits utilisés à des fins privées et non à
des fins professionnelles ou commerciales.
b) La Garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale, d'utilisation inappropriée ou
abusive, de non-respect des instructions d'utilisation, d'utilisation du produit à une
tension électrique incorrecte, d'installation et de fonctionnement en violation des
réglementations électriques applicables et d'utilisation de la force (coups, par exemple).
c) La Garantie ne s'applique pas si le produit a été modifié ou converti, par exemple,
les conversions de produits 120 V en produits 220-240 V.
d) Pour la Belgique, le Luxembourg et la Suisse :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et
n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie
pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour
l'ensemble du produit.
Pour la France uniquement :
La fourniture de services de Garantie ne prolonge pas la période de Garantie et
n'amorce pas le début d'une nouvelle période de Garantie. La période de Garantie
pour les pièces de rechange installées se termine par la période de Garantie pour
l'ensemble du produit. Une telle disposition ne s'applique pas lorsqu'une réparation
couverte par la Garantie entraînera une période d'immobilisation du produit d'au moins
sept jours. Dans ce cas, la période d'immobilisation doit être ajoutée à la durée restante
de la Garantie, à compter de la date de la demande d'intervention du consommateur
ou de la date à laquelle les produits en question sont mis à disposition pour réparation,
si cette disponibilité est faite après la date de la demande d'intervention.
Après l'expiration de la période de Garantie ou pour les produits pour lesquels la
Garantie ne s'applique pas, les centres de service après-vente de KitchenAid sont
toujours à la disposition du client final pour des questions et des renseignements. De
plus amples informations sont également disponibles sur notre site Web :
www.kitchenaid.fr (France) - www.kitchenaid.eu - www.grouplouisiana.com
(Luxembourg) - www.kitchenaid.ch (Suisse)
44
W11456988A_03_FR.indd 44
08-10-2020 13:33:24
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
3) POUR LA FRANCE UNIQUEMENT:
FRANÇAIS
Lorsqu'il agit pour des raisons de garantie légale de conformité,
le consommateur :
- bénéficie d'une période de deux ans à compter de la livraison du produit dans
lequel agir ;
- peut choisir entre la réparation ou le remplacement du produit, sous réserve
des conditions relatives aux coûts prévus par l'article L. 217-9 du Code de la
consommation français ;
- est exonéré d'avoir à prouver le manque de conformité du produit pendant les
deux années suivant sa livraison (et pendant six mois après la livraison du produit,
pour les marchandises d'occasion).
La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie
commerciale éventuellement offerte.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le consommateur peut décider
d'appliquer la garantie légale pour les défauts cachés au sens de l'article 1641 du
Code civil français. Dans ce cas, le consommateur peut choisir entre l'annulation
de la vente ou une réduction du prix de vente, conformément à l'article 1644 du
Code civil français.
Article L. 217-4 du Code de la consommation français
Le vendeur doit livrer un produit conforme au contrat et est tenu responsable du
manque de conformité existant au moment de la livraison. Le vendeur est également
tenu responsable du manque de conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque cette installation est la responsabilité du
vendeur en vertu du contrat ou a été effectuée sous la supervision du vendeur.
Article L. 217-5 du Code de la consommation français
Le produit est réputé conforme au contrat :
1. S'il est adapté à l'utilisation généralement attendue d'un produit similaire et, le cas
échéant :
• il correspond à la description donnée par le vendeur et a les qualités que ce vendeur
a présentées à l'acheteur au moyen d'un échantillon ou d'un modèle ; et
• s'il présente les qualités auxquelles un acheteur peut légitimement s'attendre
compte tenu des déclarations publiques faites par le vendeur, le fabricant ou son
représentant, en particulier dans la publicité ou l'étiquetage ; ou
2) s'il présente les caractéristiques convenues d'un commun accord par les parties
ou s'il est adapté à toute utilisation spéciale prévue par l'acheteur, qui est connue du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du Code de la consommation français
L'action résultant du manque de conformité expire deux ans après la livraison des
marchandises.
Article L. 217-16 du Code de la consommation français
Pendant la période d'effet de la garantie commerciale offerte à un acheteur au moment
de l'acquisition ou de la réparation d'un bien tangible, si l'acheteur exige du vendeur
une réparation couverte par la garantie, toute période de sept jours ou plus pendant
laquelle les marchandises sont hors service pour réparation est ajoutée à la durée
restante de la garantie. Cette période s'étend à partir de la demande d'intervention
faite par l'acheteur ou à partir de la date à laquelle ledit produit est mis à disposition
pour réparation, si cette date est postérieure à la demande d'intervention.
45
W11456988A_03_FR.indd 45
08-10-2020 13:33:25
CONDITIONS DE KITCHENAID GARANTIE
(« GARANTIE »)
Article 1641 du Code civil français
Le vendeur garantit le produit vendu pour les défauts cachés qui le rendent inapte à
son usage prévu, ou qui diminuent cette utilisation dans la mesure où l'acheteur ne
l'aurait pas acheté, ou n'aurait accepté de l'acheter que pour un prix moindre, s'il avait
été au courant de tels défauts.
Article 1648 § 1 du Code civil français
L'action résultant de défauts cachés doit être déposée dans les deux ans suivant la
découverte du défaut.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid dès maintenant :
http://www.kitchenaid.eu/register
©2020 Tous droits réservés.
KITCHENAID et la forme du robot pâtissier multifonction sont des marques déposées aux États-Unis
et ailleurs.
46
W11456988A_03_FR.indd 46
08-10-2020 13:33:25

Manuels associés