▼
Scroll to page 2
of
6
BEDIENUNGSANLEITUNG INNENGERÄT (Kanaltyp) ARXC036GTEH ARXC045GTEH ARXC060GTEH Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. MODE D’EMPLOI UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) English Deutsch Keep this manual for future reference Français INDOOR UNIT (Duct type) Español OPERATION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem) Guarde este manual para consulta futura. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб) ARXC096GTEH Сохраните данное руководство для последующего использования. KULLANIM KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Kanal tipi) Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN THAILAND PART No. 9373384335-01 Português ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού) Русский ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ελληνικά Conservare questo manuale per consultazione futura. Türkçe ARXC072GTEH ARXC090GTEH UNITÀ INTERNA (tipo a condotto) Italiano Conserve este manual para posibles consultas futuras. MODE D’EMPLOI N° DE PIÈCE 9373384335-01 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................. 1 NOMENCLATURE DES COMPOSANTS............................................... 1 FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE .................................. 2 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT .................................................... 2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................... 2 DÉPANNAGE ......................................................................................... 3 SPÉCIFICATIONS .................................................................................. 4 ● Vérifiez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 m des unités intérieure ou extérieure. ● Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées quant à l’utilisation du dispositif par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. REMARQUE : Commuter le mode de fonctionnement du système de récupération de chaleur peut requérir un peu temps pour préparer l’opération. Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAUTIONS » et respecter les conditions d’utilisation. ● Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation. ● Dans ces instructions, les mentions « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » ont les significations suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ATTENTION ● N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même. ● Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. ● En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. ● L’appareil doit être relié à la masse. ● Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement pour la vidange. ● Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres appareils de chauffage. ● Installez les unités intérieure et extérieure hors de portée des enfants. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ARXC 036/045/060 AVERTISSEMENT ● N’exposez personne au flux direct du climatiseur pour une longue durée. ● N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’orifice de sortie ou la grille d’admission. ● Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. ● Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service agréé car des outils spéciaux et un cordon spécifique sont nécessaires. ● Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les flammes, ventilez la pièce et contactez un technicien de service agréé. ATTENTION ● Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du flux d’air. ● N’orientez pas le flux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. ● N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’orifice de sortie. ● Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus. ● Ne posez pas de vases de fleurs ou de récipients d’eau au-dessus des climatiseurs. ● Ne suspendez pas d’objets à l’unité intérieure. ● Ne pas placer un objet craignant l’humidité en dessous de l’unité intérieure. ● Toujours couper le coupe-circuit électrique lors du nettoyage du climatiseur ou du filtre à air. ● Ne versez pas d’eau ou de solvant de nettoyage directement sur l’unité, et n’en utilisez pas pour laver l’unité. ● N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau. ● Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées. ● Vérifiez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé. ● Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les filtres à air sont installés. ● Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur. ● N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. ● N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité du climatiseur. ● Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement. Fr-1 (1) ARXC 072/090 (2) (2) (1) ARXC 096 (2) (1) (1) : Orifice de sortie (2) : Orifice d’entrée Appareil de commande (en option) Types de télécommandes : ● Télécommande sans fil ● Télécommande filaire ● Télécommande filaire simple Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez consulter le mode d'emploi de chaque appareil. FONCTIONNEMENT MANUEL-AUTOMATIQUE Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction Manuel automatique. * Seulement si le récepteur est branché. ATTENTION Ne pressez pas le bouton MANUEL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement. Lancement du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. Il est possible de configurer le fonctionnement avec les paramètres suivants. Mode de fonctionnement AUTO : Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné, le mode de fonctionnement sera identique à celui de l’unité intérieure dans le même système. (Si l’unité intérieure dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionnera en mode refroidissement.) Vitesse du ventilateur AUTO Configuration de la température 23°C Arrêt du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement et performances À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille ● De multiples unités intérieures peuvent être connectés au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité. État de priorité au refroidissement : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidification, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément. État de priorité au chauffage : Lorsque les autres unités intérieures au sein du même système fonctionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidification ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. Dégivrage automatique ● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l’unité extérieure, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage automatique. En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes). En mode de Dégivrage automatique, le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignote (seulement si le récepteur est branché). Opération de récupération de l’huile ● Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer l’huile du compresseur vers l’unité extérieure. Durant la récupération de l’huile, le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignotera (environ 10 minutes). (Seulement si le récepteur est branché.) Plage de température et d’humidité ● La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce produit sont indiquées dans le tableau suivant. Mode Refroidissement/ Déshumidification Température extérieure Mode Chauffage Veuillez consulter les spécifications des unités extérieures. Température à l’intérieur Environ 18 à 32°C DB Humidité intérieure Environ 80 % ou moins Environ 10 à 30°C DB ● Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées que celles indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus basses que listées ci-dessus, l’éch. de chaleur risque de geler, ce qui occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages. ● Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’unité intérieure, et s’écouler sur d’autres objets en dessous. ● Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que le Refroidissement, le Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces de logement ordinaires. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ● Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de débrancher l’alimentation. État veille : L’état veille s’active lorsque plusieurs unités intérieures démarrent simultanément dans des modes différents. Toute unité intérieure qui n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité). À cet instant, le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) s’allume et le voyant de l’indicateur TIMER (MINUTERIE) (orange) clignote. (Seulement si le récepteur est branché.) ● Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable. Faible refroidissement ambiant ● Si vous laissez la saleté s’accumuler sur le filtre à air, le flux d’air diminuera, atténuant son efficacité et augmentant le bruit. En périodes d’utilisation normale, les filtres à air doivent être nettoyés régulièrement. ● Lorsque la température extérieure chute, il est possible que le ventilateur de l’unité extérieure passe en faible vitesse, ou qu’un des ventilateurs s’arrête par intermittence. Performances de chauffage ● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de chauffage. ● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée. ● En déposant et en remplaçant les filtres à air, veillez à ne pas toucher l’éch. de chaleur car vous pourriez vous blesser. ● Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé. ● Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de 40°C, de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du benzène ou un diluant. Nettoyage du filtre à air Nettoyage Nettoyage du filtre à air Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou par lavage. Après nettoyage du filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le réinstaller. En cas de non-utilisation durant une période prolongée Laissez le coupe-circuit en position marche au moins 12 heures avant de démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé. Fr-2 DÉPANNAGE Les états suivants ne constituent pas des pannes ni des dysfonctionnements. Ne fonctionne pas immédiatement : ● En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’unité intérieure, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d’éviter que les fusibles ne sautent. ● Chaque fois que le coupe-circuit électrique est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil de fonctionner pendant ce laps de temps. Le flux d’air est faible ou s’arrête : ● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure est temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer. ● En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus du réglage du thermostat, l’unité extérieure s’arrête et le ventilateur de l’unité intérieure s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure. ● Durant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’interrompre durant environ 10 minutes. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce. ● En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à faible vitesse. Clignotement des voyants : (Seulement si le récepteur est branché.) ● Le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignote : Une opération de récupération d’huile est en cours. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● Le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) clignote : Une opération de dégivrage automatique est en cours. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● Le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) et le voyant de l’indicateur TIMER (MINUTERIE) (orange) clignotent en alternance : Récupération après une coupure de courant. ● Le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) et le voyant de l’indicateur TIMER (MINUTERIE) (orange) clignotent simultanément : Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une maintenance est peut-être en cours. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ● En mode Chauffage, le ventilateur de l’unité extérieure peut s’arrêter et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du Dégivrage automatique. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») L’unité extérieure produit de l’eau : ● En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’unité extérieure pendant le Dégivrage automatique. Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-vérifier. Ne fonctionne pas du tout : ● Y a-t-il eu une panne de courant ? ● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ● Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position ARRÊT ? ● Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ? (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● L’appareil est-il en état de veille ? (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») Impossible de changer le mode de fonctionnement : ● Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ? (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) : ● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la pièce (thermostat) ? ● Le filtre à air est-il sale ? (Consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ») ● La grille d’admission ou l’orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ? ● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? ● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (Fermez les rideaux.) ● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la pièce ? ● Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ? Réglez sur une température plus basse que la température de la pièce et utilisez-la : ● La température descend difficilement. La température peut ne pas redescendre selon les conditions ambiantes. (Lorsque l’humidité ou la température de la pièce sont élevées.) (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») Dans les cas suivants stoppez immédiatement le fonctionnement et contacter un technicien de service agréé. ● Le problème persiste même après avoir effectué les vérifications de dépannage. ● Le voyant de l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) s’allume et le voyant de l’indicateur TIMER (MINUTERIE) (orange) clignote : Il s’agit du mode veille. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») ● Le voyant de l’indicateur FILTRE (rouge) clignote rapidement (lorsque le récepteur est branché). Un bruit se fait entendre : ● Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de l’unité intérieure et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du bruit d’écoulement du réfrigérant. Lorsque le fonctionnement démarre Lorsque la récupération de l’huile s’achève Lorsque le dégivrage automatique s’achève ● Odeur de brûler. ● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une infime dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température. ● En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par le Dégivrage automatique. (Consultez « CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ») Odeurs : ● L’unité intérieure peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le climatiseur. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure : ● En mode Refroidissement, une fine brume provenant de l’unité intérieure peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air ambiant par l’air frais émis par l’unité intérieure, produisant condensation et brume. Fr-3 ● La télécommande filaire ou la télécommande simple indiquent Er (si connectée). ● Reportez-vous au manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage du clignotement des voyants. SPÉCIFICATIONS Modèle ARXC045 GTEH ARXC036GTEH Alimentation Plage de tension disponible Capacité de refroidissement [Btu/h] Capacité de chauffage [Btu/h] ARXC060 GTEH 230 V ~ 50/60 Hz 230 V ~ 50 Hz 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) 198 à 264 V [kW] 11,2 12,5 18,0 38200 42700 61400 [kW] 12,5 14,0 20,0 42700 47800 68200 Puissance absorbée [W] 207 715 730 Courant [A] 1,25 3,14 3,15 Niveau de pression sonore Élevée dB [A] 42 49 49 Moyenne dB [A] 36 45 45 Basse dB [A] 32 42 42 46 46 Dimensions et poids Hauteur [mm] 400 Largeur [mm] 1050 Profondeur [mm] Poids 500 [kg] 40 ● Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité intérieure que l’unité extérieure. Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744. ● Pression statique standard : 100 Pa Modèle ARXC072GTEH ARXC090GTEH ARXC096GTEH Alimentation 230 V~50/60 Hz Plage de tension disponible Capacité de refroidissement Capacité de chauffage 198 à 264 V (50Hz) 198 à 253 V (60Hz) [kW] [Btu/h] [kW] [Btu/h] 22,4 25,0 28,0 76400 85300 95500 25,0 28,0 31,5 85300 95500 107500 Puissance absorbée [W] 681 819 838 Courant [A] 4,10 4,86 4,89 Niveau de pression sonore Élevée dB [A] 47 48 48 Moyenne dB [A] 43 46 45 Basse dB [A] 40 44 42 Dimensions et poids Hauteur [mm] 450 550 Largeur [mm] 1587 1587 Profondeur [mm] 700 700 [kg] 84 105 Poids ● Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’unité intérieure que l’unité extérieure. Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744. ● Pression statique standard : 150 Pa Fr-4