▼
Scroll to page 2
of
25
COD.90900110 MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 280015 280016 280021 280022 280023 INDEX 1 1.1 1.2 1.2.1 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.3 2.4 2.4.1 3 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.3 3.3.1 3.4 3.5 3.6 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 INSTRUCTIONS ET NOTICE GÉNÉRALES ....................................................................................... 3 Instructions generales .......................................................................................................................... 3 Caracteristiques de construction .......................................................................................................... 3 Details pour marmites autoclaves ........................................................................................................ 4 Lois, normes techniques et directives applicables ............................................................................... 4 Preparation specifique pour le local d’installation ................................................................................ 4 Données techniques PM8-9IE.. ........................................................................................................... 5 Données techniques PM1IE.. .............................................................................................................. 6 Données techniques PMRIE ................................................................................................................ 7 Données techniques PM9IE..GN ......................................................................................................... 8 Installation et entretien...................................................................................................................... 9 Mise en place....................................................................................................................................... 9 Installation............................................................................................................................................ 9 Raccordement electrique et systeme equipotentiel ............................................................................. 9 Raccordement Eau ............................................................................................................................ 10 Essais et mise en fonction ................................................................................................................. 10 Entretien de l’appareil ........................................................................................................................ 10 Mesures a prendre en cas d’anomalies – remedes ........................................................................... 11 EMPLOI ET NETTOYAGE ................................................................................................................ 12 Indications pour l’utilisateur................................................................................................................ 12 Mode d’emploi ................................................................................................................................... 12 Remplissage de la double paroi ......................................................................................................... 12 Modalite de fonctionnement pour autoclave ...................................................................................... 13 Allumage et extinction de cuisson ...................................................................................................... 13 Nettoyage et soin de l’appareil........................................................................................................... 14 Nettoyage journalier........................................................................................................................... 14 Mesures a prendre en cas de d’arret prolonge .................................................................................. 15 Mesures a prendre en cas d’anomalie de fonctionnement ................................................................. 15 Que faire, si? … ................................................................................................................................. 15 ILLUSTRATIONS ET DETAILS ........................................................................................................ 16 SCHEMA ELECTRIQUE DES COMMANDES PM.IE . .................................................................... 16 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3N/PE AC 400V ................................................... 17 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 230V ...................................................... 18 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 440V ...................................................... 19 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 480V ...................................................... 20 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PMIE ........................................................................ 21 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PMRIE ..................................................................... 22 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PM9IEGN................................................................. 23 FIG. TABLEAU DES COMMANDES ................................................................................................. 24 MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 2 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1 INSTRUCTIONS ET NOTICE GÉNÉRALES 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES Lire attentivement le présent manuel, il contient des informations importantes concernant la sécurité de l’installation, de l’entretien et de l’emploi. Conserver soigneusement ce manuel d’instructions. L’utilisation de cet appareil est exclusivement réservée au personnel spécialement formé. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Toute utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été projeté est à considérer comme impropre et dangereuse. Durant son fonctionnement l’appareil présente des surfaces chaudes. Faire attention! Eteindre l’appareil en cas de panne ou d’anomalie de fonctionnement. En cas de réparation, s’adresser uniquement au Service Assistance. Pendant les opérations d’installation et d’entretien il est conseillé d’utiliser des gants de protection des mains. Attention! : Il est indispensable d’observer strictement les prescriptions de protection contre les incendies. 1.2 CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION La structure portante est en AISI 430 sur 4 pieds réglables en hauteur. Les panneaux sont en acier Aisi 304, épaisseur 10-12/10. Récipient de cuisson en acier inox Aisi 316, épaisseur 20/10. Robinet de vidange en laiton chromé. Couvercle en acier inox, articulé et équilibré dans toutes les positions d’ouverture par un système à ressort. Boiler et revêtement AISI 304, épaisseur 15-20/10. Le chauffage de la cuve est réalisé par un système à résistances électriques en alliage « Incoloy-800 ». La pression du boiler est contrôlée par une soupape de sécurité tarée à 0.5 bar, l’appareil est équipé d’un manomètre à lecture analogique. Raccordement pour l’eau chaude/froid est de 10mm. (Mod. 100/150lt.). Raccordement pour l’eau chaude/froid est de ½" (Mod. 200/300/500/170/270/370lt.). Thermostat de sécurité qui interrompt automatiquement le fonctionnement en cas de panne. L’appareillage est doté d’un sélecteur à trois positions. Ceci permet les fonctions suivantes : Position « 0 » Chauffage éteint Position « 1 » Puissance réduite du 50% Position « 2 » Pleine puissance 100% Thermostat de travail qui permet de régulariser la température à l’intérieur de la cuve de cuisson. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 3 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1.2.1 DETAILS POUR MARMITES AUTOCLAVES Couvercle de fermeture en acier inox, équipé d’un joint en caoutchouc de silicone résistant à la chaleur. La fermeture hermétique du couvercle est garantie par 4-6 serrages à vis. Dispositif automatique pour la condensation de vapeur qui se forme à l’intérieur de la cuve de cuisson réglée à 0,05 bar Sur demande l’appareil peut être doté d’un manomètre pour l’indication de la pression en cuve. 1.3 LOIS, NORMES TECHNIQUES ET DIRECTIVES APPLICABLES Pour l’installation de l’appareil, observer scrupuleusement les prescriptions suivantes: Lois en vigueur sur la matière; Eventuelles normes hygiéniques sanitaires portant sur les locaux de cuisine; Normes communales et/ou régionales telles que les réglementations sur la construction et contre les risques d’incendie; Prescriptions en vigueur sur la sécurité du travail; Prescriptions et normes sur la distribution de la vapeur; prescriptions du comité des électrotechniciens relatives à la sécurité électrique ; prescriptions de l’organisme à l’énergie électriques ; s’il y a lieu, autres prescriptions locales. 1.4 PREPARATION SPECIFIQUE POUR LE LOCAL D’INSTALLATION Installer l’appareil dans une pièce bien aérée, si possible sous une hotte d’aspiration. Si possible installer l’appareil sous une hotte d’aspiration, pour permettre une rapide et constante évacuation des vapeurs de cuisson. Déballer l’appareil et vérifier s’il n’a subi aucun dommage. Si des dommages sont constatés, ne pas brancher l’appareil et avertir immédiatement le point de vente. Comme prescrit par les normes en vigueur, entre l’appareil et le réseau de distribution il faut interposer un interrupteur omnipolaire ayant une distance entre les contacts d’au moins 3mm pour chaque pôle. Cet appareil nécessite de deux entrées d’eau, une pour l’eau chaude et l’autre pour l’eau froide. Chaque ligne doit disposer d’un robinet d’interception Attention! : L’interrupteur omnipolaire et les robinets d’interception doivent se trouver auprès de l’appareil et dans une position facilement accessible à l’opérateur. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 4 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1.5 DONNÉES TECHNIQUES PM8-9IE.. PM8IE100..A PM9IE100..A PM8IE150..A PM9IE150..A 800 900 800 900 DONNEES TECHNIQUES (DIMEMSIONS) Dim.appareil A mm Dim.appareil B mm 900 Dim.appareil H mm 900 Dim.appareil H2 mm 1650 DONNEES TECHNIQUES (FONCTIONNALITE') Diametrè de la cuve mm 600 Dimension cuve H mm 415 540 Volume total lt 113 150 Volume utile lt 102 139 Cuisson sous pression (mod.A) bar 0,05 Temèperature °C 20÷110 Capacité boiler lt 32 bar 0,5 Pression DONNEES TECHNIQUES (INSTALLATION) Puissance électrique kW 16 16 18 Tension (standard)** V 3N/PE AC 400V Frèquence Hz 50/60 IPX IPX 4 Cable alimentation *** mm² Pression eau kPa 50÷300 Raccordement eau chaude Ø" Ø 10 Raccordement eau froide Ø" Ø 10 Je nivelle sonore dbA < 70 5X6 18 5X6 DONNEES TECHNIQUES (EMMAGASINAGE/MOVEMENT) Dim.emballage A mm 1100 1100 1100 1100 Dim.emballage B mm 870 970 870 970 Dim.emballage H mm 1270 1270 1270 1270 Volume m³ 1,215 1,355 1,215 1,355 Poids net kg 140 143 148 145 Poids brut kg 165 173 173 175 **Vèrifier sur la plaquette technique - *** Cable alimentation pour tension standard MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 5 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1.6 DONNÉES TECHNIQUES PM1IE.. PM1IE200..A PM1IE300..A PM1IE500..A DONNEES TECHNIQUES (DIMEMSIONS) Dim.appareil A mm 1000 1150 1150 Dim.appareil B mm 1150 1300 1300 Dim.appareil H mm 900 900 1050 Dim.appareil H2 mm 1820 1970 2120 DONNEES TECHNIQUES (FONCTIONNALITE') Diametrè de la cuve mm 750 900 900 Dimension cuve H mm 520 520 780 Volume total lt 220 325 480 Volume utile lt 200 300 455 Cuisson sous pression (mod.A) bar 0,05 Temèperature °C 20÷110 Capacité boiler lt Pression 43 bar 62 62 0,5 DONNEES TECHNIQUES (INSTALLATION) Puissance électrique kW 32 Tension (standard)** V 3N/PE AC 400V Frèquence Hz 50/60 IPX IPX 4 Cable alimentation *** mm² Pression eau kPa 50÷300 Raccordement eau chaude Ø" 1/2" Raccordement eau froide Ø" 1/2" Je nivelle sonore dbA < 70 5 X 10 36 36 5 X 16 5 X 16 DONNEES TECHNIQUES (EMMAGASINAGE/MOVEMENT) Dim.emballage A mm 1360 1500 1500 Dim.emballage B mm 1100 1250 1250 Dim.emballage H mm 1280 1280 1450 Volume m³ 1,92 2,4 2,72 Poids net kg 235 280 300 Poids brut kg 281 330 360 **Vèrifier sur la plaquette technique - *** Cable alimentation pour tension standard MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 6 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1.7 DONNÉES TECHNIQUES PMRIE PMRIE 100..A 150..A 200..A 300..A 500..A 510..A DONNEES TECHNIQUES (DIMEMSIONS) Dim.appareil A mm 1025 1025 1175 1305 1305 1555 Dim.appareil B mm 850 850 1000 1130 1130 1380 Dim.appareil H mm 900 900 900 900 1050 920 Dim.appareil H2 mm 1650 1650 1820 1970 2120 2230 DONNEES TECHNIQUES (FONCTIONNALITE') Diametrè de la cuve mm 600 600 750 900 900 1100 Dimension cuve H mm 415 540 520 520 780 570 Volume total lt 113 150 220 325 480 540 Volume utile lt 102 139 200 300 455 500 62 62 95 36 36 36 5 X 16 5 X 16 5 X 16 Cuisson sous pression (mod.A) bar 0,05 Temèperature °C 20÷110 Capacité boiler lt Pression 32 32 43 bar 0,5 DONNEES TECHNIQUES (INSTALLATION) Puissance électrique kW 16 Tension (standard)** V 3N/PE AC 400V Frèquence Hz 50/60 IPX IPX 4 Cable alimentation *** mm² Pression eau kPa 50÷300 Raccordement eau chaude Ø" 1/2" Raccordement eau froide Ø" 1/2" Je nivelle sonore dbA < 70 5X6 18 5X6 32 5 X 10 DONNEES TECHNIQUES (EMMAGASINAGE/MOVEMENT) Dim.emballage A mm 1360 1360 1500 1500 1500 1690 Dim.emballage B mm 1100 1100 1250 1400 1400 1540 Dim.emballage H mm 1280 1280 1280 1280 1450 1320 Volume m³ 1,92 1,92 2,4 2,7 3,05 3,44 Poids net kg 140 150 207 250 270 355 Poids brut kg 186 196 257 310 340 450 **Vèrifier sur la plaquette technique - *** Cable alimentation pour tension standard MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 7 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 1.8 DONNÉES TECHNIQUES PM9IE..GN PM9IE170GN PM9IE270GN PM9IE370GN 1000 1400 1800 DONNEES TECHNIQUES (DIMEMSIONS) Dim.appareil A mm Dim.appareil B mm 900 Dim.appareil H mm 900 Dim.appareil H2 mm 1790 DONNEES TECHNIQUES (FONCTIONNALITE') Dimension cuve A mm 700 1100 Dimension cuve B mm 550 Dimension cuve H mm 480 1500 Volume total lt 185 290 396 Volume utile lt 170 270 370 Temèperature °C Capacité boiler lt Pression 20÷110 44 bar 68 90 0,5 DONNEES TECHNIQUES (INSTALLATION) Puissance électrique kW 24 Tension (standard)** V 3N/PE AC 400V Frèquence Hz 50/60 IPX IPX 4 Cable alimentation *** mm² Pression eau kPa 50÷300 Raccordement eau chaude Ø" 1/2" Raccordement eau froide Ø" 1/2" Je nivelle sonore dbA < 70 5 X 10 32 36 5 X 16 5 X 16 DONNEES TECHNIQUES (EMMAGASINAGE/MOVEMENT) Dim.emballage A mm 1140 1540 2140 Dim.emballage B mm 1140 1140 1140 Dim.emballage H mm 1250 1250 1250 Volume m³ 1,63 2,2 3,1 Poids net kg 240 290 330 Poids brut kg 280 340 390 **Vèrifier sur la plaquette technique - *** Cable alimentation pour tension standard MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 8 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 2 INSTALLATION ET ENTRETIEN 2.1 MISE EN PLACE Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’ait subi aucun dommage. Si des dommages sont constatés, ne pas brancher l’appareil et avertir immédiatement le point de vente. Enlever le film en PVC qui protège les panneaux. Les éléments composant l’emballage doivent être éliminés selon les instructions fournies. En règle générale, ces composants se classent par typologie et sont remis au service municipal d’élimination des déchets. Il n’y a pas de prescriptions particulières regardant la distance par rapport à d’autres appareils ou de parois. Dans le cas, où l’appareil devrait être à contact direct avec des parois inflammables, on conseille l’application d’un isolement thermique adéquat. L’appareil doit être mis à niveau. Pour les petites différences de niveau, utiliser les pieds réglables (visser ou dévisser). Toute inclination peut porter préjudice au bon fonctionnement de l’appareil 2.2 INSTALLATION Attention! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et/ou aux choses provoqués par des erreurs d’installation. Attention! Les opérations d’installation et de raccordement sont réservées au personnel qualifié. Avant de commencer l’installation, vérifier les indications de la plaquette technique et les caractéristiques du réseau électrique 2.2.1 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ET SYSTEME EQUIPOTENTIEL Attention! : L’appareil livré est prévu pour la tension d’alimentation indiquée sur la plaquette technique Comme déjà anticipé, entre l’appareil et la ligne électrique, il doit y avoir un interrupteur omnipolaire et un différentiel avec les caractéristiques à la puissance nominale de l’appareil (1mA pour KW de puissance). Contrôler l’efficacité d’installation de mise à terre L’appareil est livré sans câble d’alimentation. Le câble d’alimentation pour la ligne électrique doit correspondre aux caractéristiques reportées dans le paragraphe « Données techniques » et être résistant à l’huile. Pour accéder au bornier d’alimentation, enlever le panneau frontal inférieur, dévisser les deux vis de fixage. Le bornier est situé en dessous, sur le côté droit. Enfiler le câble avec le serre-fils. Relier soigneusement les conducteurs dans les corresponds serres câbles. Le conducteur de terre doit être plus long des autres conducteurs, de façon à le connecter en dernier, dans le cas d’une forte traction accidentelle du câble ou de rupture. Serrer le ferme câble. Il faut que l’appareil soit compris dans un système équipotentiel. Quand l’appareil est en marche, la tension d’alimentation ne doit pas dépasser la tolérance de +/- 10mm² de la valeur de la tension nominale. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 9 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 2.2.2 RACCORDEMENT EAU La pression d’arrivée de l’eau doit être comprise entre 50 et 300 kPa, dans le cas contraire, installer un réducteur de pression en amont de l’appareil. Installer en amont de l’appareil un organe de coupure pour chaque alimentation. Les arrivées d’eau de 10 mm (chaude et froide) sont prévues dans la partie basse du côté droit de l’appareil. 2.3 ESSAIS ET MISE EN FONCTION Dès que les travaux d’installation sont terminés, vérifier les installations et le fonctionnement de l’appareil selon les instructions du manuel. Contrôler les conditions ci-dessous: Absence de résidus de protection sur les parties externes; Que soit remontée soigneusement la boîte de protection des serres câbles, démontée pour le raccordement électrique; Que les raccordements soient effectués selon les indications du présent manuel; Que toutes les normes, lois et directives en vigueur soient appliquées; Que le raccordement d’eau soit étanche; Que le raccordement électrique soit à normes Contrôler en outre, que le câble de l’appareil installé ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes. Quand l’appareil est en marche, la tension d’alimentation ne doit pas dépasser la tolérance de +/- 10% de la valeur de la tension nominale. Le document d’essai doit être rempli dans toutes ses parties et soumis au client qui le signera pour acceptation. Cette opération fait partir immédiatement la garantie de l’appareil. 2.4 ENTRETIEN DE L’APPAREIL Attention! : Les opérations d’entretien sont réservées exclusivement à un service d’assistance technique qualifié! Afin de conserver longtemps les performances de l’appareil, il est recommandé d’effectuer une intervention de manutention une fois par an. Cette opération consiste à vérifier l’état des composants soumis à usure, les tuyauteries d’alimentation, etc… Il est conseillé de remplacer les composants usés, découvert durant l’entretien de l’appareil, afin d’éviter des dégâts imprévus qui pourraient endommager l’appareil. Il est conseillé de stipuler un contrat d’assistance avec le client. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 10 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 2.4.1 MESURES A PRENDRE EN CAS D’ANOMALIES – REMEDES Attention! : Exclusivement un service d’assistance technique qualifié peut intervenir comme spécifier ci-dessous! Attention! : Avant de réarmer le thermostat de sécurité éliminer toujours la cause qui a provoqué son intervention! Manifestation et défaut possible Le contenu de la cuve ne se chauffe pas: intervention du thermostat de sécurité; panne aux résistances; panne à l’interrupteur/sélecteur panne au thermostat de travail. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 Accessibilité aux composants et intervention Thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité est accessible en enlevant le panneau frontal inférieur. Résistances Les résistances sont accessibles après avoir démonté le panneau frontal inférieur. Interrupteur/sélecteur – Thermostat de travail Pour y accéder, on démonte le panneau frontal supérieur. 11 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 3 EMPLOI ET NETTOYAGE 3.1 INDICATIONS POUR L’UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel, il contient des renseignements importants concernant la sécurité d’emploi et d’entretien de l’appareil. Conserver soigneusement ce manuel d’instructions pour toute référence future! Nos appareils étant destinées à la restauration collective, leur utilisation devra être exclusivement confiée à du personnel qualifié. Tous travaux d’installation et raccordement doivent être effectués par une société dûment enregistrée à l’Ordre des installateurs. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Attention! : Le fabricant décline toute responsabilité et refuse toute garantie en cas de dommages provoqués par l’inobservation des prescriptions ou par une installation non conforme. Il en est de même en cas d’utilisation non appropriée de l’appareil de la part de l’opérateur. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être provoquées par des erreurs d’utilisation, c’est pourquoi il est conseillé de bien former le personnel. Tous travaux d’installation et raccordement doivent être effectués exclusivement par une société dûment enregistrée à l’Ordre des installateurs. Respecter les intervalles prescrits pour le programme d’entretien. Il est conseillé de stipuler un contrat de manutention avec votre service d’assistance technique de confiance. En cas de panne ou d’anomalies de fonctionnement, couper toutes les alimentations d’eau et d’électricité. En cas d’anomalie répétée, contacter le service d’assistance technique. 3.2 MODE D’EMPLOI Avant de mettre l’appareil en marche, laver soigneusement l’intérieur du récipient de cuisson. Attention! : Remplir le récipient de cuisson jusqu’à 40 mm du bord au maximum, aliments à cuire compris; et respecter la marque de niveau maximal. Attention! : Avant de remplir la cuve, vérifier si le robinet de vidange de la cuve est fermé. 3.2.1 REMPLISSAGE DE LA DOUBLE PAROI MOD. 100-150 lt Attention! : Le niveau d’eau à l’intérieur de la double paroi (interstice) doit être contrôlé avant chaque allumage de l’appareil. Attention! On conseille de remplir la double paroi avec de l’eau adoucie! Dévisser le bouchon pour le remplissage, qui est introduit dans le groupe de sécurité. Le groupe de sécurité est situé sur le côté droit de l’appareil (voir illustration “Vue de l’appareil”). Introduire l’eau adoucie. Vérifier le niveau de l’eau visuel au travers du trou situé sur le côté gauche du tableau frontal de l’appareil. Revisser le bouchon situé dans le groupe de sécurité. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 12 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” Mod. PM1IE200/300/500 – PMRIE100/150/200/300/500/510 – PM9IE170/270/370GN Attention! : Le niveau d’eau à l’intérieur de la double paroi (interstice) doit être contrôlé avant chaque allumage de l’appareil. Attention! On conseille de remplir la double paroi avec de l’eau adoucie! Ouvrir le robinet de niveau situé sur le côté frontal de l’appareil. Dévisser le bouchon pour le remplissage, qui est introduit dans le groupe de sécurité. Le groupe de sécurité est situé sur le côté droit de l’appareil (voir illustration “Vue de l’appareil”). Enfiler le bouchon enlevé (un trou extérieur a été prévu) sur l’axe extérieur de la soupape de dépression. Cette opération est indispensable pour éviter que pendant le chargement de l’eau des bulles d’air puissent se former à l’intérieur de la cloison, ce qui empêcherait de garantir le bon niveau à l’intérieur de la cloison. Introduire l’eau adoucie. Quand l’eau sort, fermer immédiatement le robinet de niveau et revisser le bouchon situé dans le groupe de sécurité. 3.2.2 MODALITE DE FONCTIONNEMENT POUR AUTOCLAVE Avant de commencer la cuisson, fermer soigneusement le couvercle à l’aide des étaux à vis. Contrôler que la soupape soit en position de repos. Commencer la cuisson en position maximum. Quand la vapeur sort de la soupape, il faut réduire la puissance de chauffage. L’évacuation de la vapeur par la soupape doit être continue et légère. La pression à l’intérieur de la cuve peut atteindre la valeur maximale de 0,05 bar. Sur demande, l’appareil peut être équipé d’un manomètre permettant de visualiser la pression l’intérieur de la cuve de cuisson En fin de cuisson, éteindre l’appareil. Avant d’ouvrir le couvercle, il faut faire sortir totalement la pression à l’intérieur de la cuve de cuisson, ouvrant le levier de la soupape du soupirail. (voir fig. « tableau de bord ») Contrôler que le levier de la soupape soit encore en position « Ouvert » et dévisser les étaux pour fermeture. 3.2.3 ALLUMAGE ET EXTINCTION DE CUISSON Remplir la cuve avec eau chaude ou eau froide suivant vos nécessités, en agissant sur le robinet en dotation. L’appareil est doté d’un sélecteur à trois positions pour effectuer toutes les opérations de commencement à la cuisson (voir fig. « tableau des commandes »). Suivre toutes les indications suivantes pour un emploi correct de l’appareil : Mettre l’appareil sous tension : Activer sur l’interrupteur général installé en amont de l’appareil. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 13 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” Modalité de cuisson : Tourner le sélecteur en partant de la position “O” jusqu’à une position de chauffage (suivant les exigence de cuisson). Le témoin lumineux s’allume automatiquement. Généralement on commence la cuisson avec le sélecteur en position “2”, quand la cuve est en température, on tourne le sélecteur en position “1”. Tourner la manette du thermostat de travail à la température désirée comprise entre 40° et 100°C. Le chauffage commence et s’allume automatiquement le témoin lumineux de couleur orange. Dès que la température programmée est atteinte, le témoin lumineux de couleur orange s’éteint. Pour faire bouillir l’eau rapidement, tourner la manette au-delà de la température 100°C. Le fonctionnement des résistances est continu. Tournant le sélecteur de la position “2” à la position “1” il est possible maintenir en ébullition l’eau avec un minimum de consommation d’énergie. 3.3 NETTOYAGE ET SOIN DE L’APPAREIL Ne pas utiliser de substances agressives ou de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydable. Eviter l’emploi de pailles de fer sur les parties en acier, il y a risque de provoquer la formation de rouille. Pour la même raison éviter tout contact avec des matériaux ferreux. Eviter également le papier de verre ou abrasif; dans certains cas il est permis d’utiliser de la pierre ponce en poudre. En cas d’encrassement particulièrement résistant, utiliser des éponges abrasives (par ex: Scotch-Brite). Il est conseillé de nettoyer l’appareil uniquement quand il est froid. 3.3.1 NETTOYAGE JOURNALIER Attention! : Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide de jets d’eau directs, il y a risque de provoquer des infiltrations et d’endommager les composants. Nettoyer le récipient de cuisson à l’eau additionnée de détergent, rincer abondamment et essuyer soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Les surfaces externes se lavent avec une éponge et de l’eau additionnée de détergent commun adapte à cet usage. Rincer toujours soigneusement et essuyer à l’aide d’un chiffon doux. Note pour les marmites autoclaves : Ne jamais utiliser des détergents contenants un taux de pourcentage élevé d’ammoniaque et de sodium pour le nettoyage du joint du couvercle, ceci pourrait l’endommager et compromettre l’étanchéité en peu de temps. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 14 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 3.4 MESURES A PRENDRE EN CAS DE D’ARRET PROLONGE En cas d’arrêt prolongé de l’appareil (vacances, travail saisonnier), il est indispensable de nettoyer soigneusement l’appareil à fond sans laisser aucun résidu. Laisser le couvercle ouvert pour permettre à l’air de circuler dans le récipient. Pour parfaire le travail, passer un produit de protection standard sur les surfaces externes de l’appareil. Couper absolument toutes les alimentations d’eau et d’électricité. La pièce doit être suffisamment aérée. 3.5 MESURES A PRENDRE EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas d’anomalies de fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil, fermer ou couper immédiatement toutes les arrivées (vapeur et eau). Demander l’intervention du service assistance. Le fabricant décline toute responsabilité et refuse toute garantie en cas de dommages provoqués par l’inobservation des prescriptions ou par une installation non conforme. Il en est de même en cas d’utilisation non appropriée de l’appareil de la part de l’opérateur. 3.6 QUE FAIRE, SI? … ATTENTION! : Même en employant correctement l’appareil il est possible que des ennuis de fonctionnement se présente. Ci-après nous vous énumérons les plus courants qui peuvent avoir lieu, même en cas d’utilisation normale de l’appareil. L’utilisateur peut ainsi comprendre ce qu’il se passe, mais seul un technicien qualifié peut intervenir. Si après avoir effectué les contrôles nécessaires, l’ennui ne vient pas résolus, éteindre immédiatement l’appareil du réseau électrique et demander l’intervention du service assistance. … le contenu de la cuve ne vérifier, que l’interrupteur général d’électricité situé en amont de l’appareil soit activé; chauffe pas: autrement éteindre l’appareil et demander le service assistance technique, car le thermostat de sécurité pourrait être intervenus à cause d’une température trop élevée de la cuve de cuisson. Ceci arrive surtout quand on fait fonctionner l’appareil avec la cuve et/ou la double paroi vide. MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 15 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4 ILLUSTRATIONS ET DETAILS 4.1 SCHEMA ELECTRIQUE DES COMMANDES PM.IE . LEGENDE: F1 Fusible 3,15 A-T S1 Electrovanne chargement double paroi (OPTIONAL) SE Sélecteur TS Thermostat de sécurité L1 L2 Lampe témoin verte de tension Témoin lumineux chauffage TL C1 Thermostat de travail Télérupteur minimum LR C2 Télérupteur maximum LA Lampe témoin orange riserve H20 double paroi Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi C3 Télérupteur de sécurité SL Fiche niveau MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 16 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.2 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3N/PE AC 400V LEGENDE: mA Bornier arrivée ligne C3 Télérupteur de sécurité C1 Télérupteur minimum R1 Résistance (230V) C2 Télérupteur maximum B Bulbe pour thermostat securite’ MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 17 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.3 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 230V LEGENDE: mA Bornier arrivée ligne C3 Télérupteur de sécurité C1 Télérupteur minimum R1 Résistance (230V) C2 Télérupteur maximum B Bulbe pour thermostat securite’ MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 18 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.4 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 440V LEGENDE: mA Bornier arrivée ligne TR Transformateur 440-480/230V C1 Télérupteur minimum R1. Résistance (254V) C2 Télérupteur maximum B C3 Télérupteur de sécurité MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 19 Bulbe pour thermostat securite’ MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.5 SCHEMA ELECTRIQUE RESISTANCES PM.IE 3/PE AC 480V LEGENDE: mA Bornier arrivée ligne TR Transformateur 440-480/230V C1 Télérupteur minimum R1.. Résistance (277V) C2 Télérupteur maximum B C3 Télérupteur de sécurité MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 20 Bulbe pour thermostat securite’ MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.6 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PMIE LEGENDE: E Raccordement électrique 1 Robinet de vidange eau de cuisson Q Bornier equipotentiel 2 Robinet de charge eau en cuve A Raccord eau chaude 3 Robinet de niveau pour boyler B Raccord eau froide OPTIONAL C MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 21 Remplissage automatique MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.7 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PMRIE LEGENDE: E Raccordement électrique 1 Robinet de vidange eau de cuisson Q Bornier equipotentiel 2 Robinet de charge eau en cuve A Raccord eau chaude 3 Robinet de niveau pour boyler B Raccord eau froide OPTIONAL C MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 22 Remplissage automatique MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.8 PLAN POSITIONS DES RACCORDEMENTS PM9IEGN LEGENDE: E Raccordement électrique 1 Robinet de vidange eau de cuisson Q Bornier equipotentiel 2 Robinet de charge eau en cuve A Raccord eau chaude 3 Robinet de niveau pour boyler B Raccord eau froide OPTIONAL C MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 23 Remplissage automatique MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” 4.9 FIG. TABLEAU DES COMMANDES LEGENDE: 1 Sélecteur 4 Thermostat de travail 2 Lampe témoin verte de tension 5 Lampe témoin orange riserve H20 double paroi 3 Témoin lumineux chauffage 6 Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi SÉLECTEUR Position “0” = Eteint Position “1” = 50 % de la puissance Position “2” = 100 % de la puissance MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 24 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN” POIGNEE THERMOSTAT DE TRAVAIL SEULEMENT POUR MODÈLES AUTOCLAVES Position du levier de la soupape de soupirail Soupape ouverte MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET D’EMPLOI Rev-09 PM.IE 8-9-1-R-GN-DU-FR-09 Soupape ferme 25 MARMITES ELECTRIQUES INDIRECTS “PM8-9IE..A” “PM1IE..A” “PMRIE..A” “PM9IE..GN”