IFM EC0730 Mounting frame for graphic display Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
IFM EC0730 Mounting frame for graphic display Guide d'installation | Fixfr
Notice de montage
Unité de traitement et de dialogue
homme-machine
ecomatDisplay
80289590 / 00
09 / 2020
CR1058
CR1059
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Contenu
1 Remarques préliminaires������������������������������������������������������������������������������������� 4
1.1 Explication des symboles ��������������������������������������������������������������������������� 4
2 Consignes de sécurité����������������������������������������������������������������������������������������� 5
2.1 Compatibilité électromagnétique����������������������������������������������������������������� 5
3 Fonctionnement et caractéristiques��������������������������������������������������������������������� 6
3.1 Exemple d'application��������������������������������������������������������������������������������� 6
3.2 Aperçu des caractéristiques communes����������������������������������������������������� 7
3.3 Eléments distinctifs������������������������������������������������������������������������������������� 7
4 Montage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
4.1 Accessoires de montage����������������������������������������������������������������������������� 8
4.2 Instructions de montage générales������������������������������������������������������������� 8
4.2.1 Logement pour accessoires de montage������������������������������������������� 9
4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état������������������������������������������������� 10
4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire������������������������� 10
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande /
mise en armoire ����������������������������������������������������������������������������������������� 10
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage������������������������������������� 12
4.3.3 Découpe du tableau de commande ������������������������������������������������� 13
4.3.4 Etapes de montage��������������������������������������������������������������������������� 13
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®�����������������������������������������������15
4.4.1 Etapes de montage��������������������������������������������������������������������������� 15
4.5 Autres types de montage :������������������������������������������������������������������������� 16
5 Raccordement électrique����������������������������������������������������������������������������������� 16
5.1 Schéma de branchement ������������������������������������������������������������������������� 16
5.2 Accessoires de raccordement������������������������������������������������������������������� 17
5.3 Technologie de raccordement������������������������������������������������������������������� 17
5.4 Consignes générales de raccordement����������������������������������������������������� 18
5.5 Tension d'alimentation et fusibles������������������������������������������������������������� 19
5.6 Borne Shield��������������������������������������������������������������������������������������������� 20
5.7 Interface Ethernet������������������������������������������������������������������������������������� 21
5.8 Entrées vidéo analogiques ����������������������������������������������������������������������� 21
5.9 Interfaces USB ����������������������������������������������������������������������������������������� 21
5.9.1 Protection courts-circuits������������������������������������������������������������������� 22
5.10 Sélection des haut-parleurs��������������������������������������������������������������������� 23
6 Mise en service������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
6.1 Généralité������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
6.2 Premiers pas��������������������������������������������������������������������������������������������� 24
6.3 Setup��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
6.4 Documentations nécessaires ������������������������������������������������������������������� 24
6.5 Utilisation du capteur de température interne������������������������������������������� 25
7 Données techniques ����������������������������������������������������������������������������������������� 26
2
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
7.1 CR1058����������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
7.2 CR1059����������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
8 Maintenance, réparation et élimination������������������������������������������������������������� 38
8.1 Remplacement de la pile��������������������������������������������������������������������������� 38
8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur����������������������������������������������������������� 39
8.3 Nettoyage de la surface du boîtier ����������������������������������������������������������� 40
8.4 Réparation������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
8.5 Elimination������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
9 Homologations/normes������������������������������������������������������������������������������������� 40
FR
Ce document est la notice originale.
Licences et marques
Toutes les marques et raisons sociales utilisées sont soumises au copyright des sociétés respectives.
3
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
1 Remarques préliminaires
Données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires
sur www.ifm.com.
1.1 Explication des symboles
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire
AVERTISSEMENT !
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
ATTENTION !
Avertissement de dommages corporels.
Danger de blessures légères, réversibles.
INFORMATION IMPORTANTE !
Avertissement de dommages matériels.
4
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
2 Consignes de sécurité
● L'appareil décrit est un composant destiné à être intégré dans un système. La
sécurité du système est sous la responsabilité de l'installateur.
L'installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur
et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l'installateur du système.
● Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d'utilisation du produit.
FR
● Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
● Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ 3 Fonctionnement et caractéristiques).
● Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages corporels et/ou matériels.
● En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil prendre contact avec le
fabricant. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
● Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation,
la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués par
du personnel qualifié et autorisé.
● Assurer une protection efficace des appareils, des connecteurs et des câbles
contre l'endommagement.
● Remplacer les appareils endommagés, sinon les données techniques et la
sécurité seront affectées.
2.1 Compatibilité électromagnétique
Il s'agit d'un système de la classe A. Ce système peut causer des perturbations
radioélectriques dans les lieux de résidence. Dans ce cas il peut être demandé à
l'opérateur de prendre des mesures adéquates.
5
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay est un
afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et la
gestion des machines et installations mobiles. Il est conçu pour fonctionner jusqu’à
une altitude de 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et dans des conditions
climatiques et mécaniques sévères, voir (→ 7 Données techniques) et normes
spécifiées.
Emploi autorisé :
● dans les engins mobiles, alimentés par le système électrique du véhicule
(batterie) d'une tension nominale de 12 V DC ou de 24 V DC
● dans des environnements industriels, l'appareil étant installé de façon fixe avec
alimentation selon TBTS, TBTP conformément aux données techniques
● dans un environnement humide
● également en extérieur, avec une protection UV supplémentaire, si nécessaire
L'appareil, via ses interfaces CAN Ethernet et USB, communique avec d'autres
composants du système, comme par ex. des modules E/S décentralisés. Avec
le système d'exploitation Linux, ils constituent une plate-forme universelle pour
l’échange et la communication avec les appareils CAN, les réseaux ou les PC.
L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité
concernant la protection des personnes.
La connexion directe de l'appareil aux infrastructures informatiques
n'est pas prévue. Si cette utilisation est souhaitée, la mise en œuvre
doit être assurée par l'utilisateur (par ex. en ajoutant des composants
supplémentaires).
3.1 Exemple d'application
Mise en réseau de 2 caméras analogiques avec un ecomatDisplay
1. ecomatDisplay (par ex. CR1059)
2. caméras analogiques (par ex. 2 x O2M200)
6
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
3.2 Aperçu des caractéristiques communes
● Afficheur couleur 5"
● Boîtier métallique fermé pour le montage encastré ou en surface, à l'extérieur
ainsi qu'en cabine
● Librement programmable selon CEI 61131-3 avec visualisation de la cible
● Contrôleur à 64 bits et système d'exploitation Embedded Linux
● Interfaces CAN avec protocole CANopen et SAE J1939
● Interfaces Ethernet et USB
3.3 Eléments distinctifs
CR1058
CR1059
Ecran tactile
−
●
Touches rétro-éclairées
programmables
4
4
Bouton de navigation avec boutonpoussoir
1
1
Interfaces Ethernet
1
1
Interfaces CAN
2
4
ifm plug&play (basé sur CAN)
−
1
Interfaces USB 2.0
1
1
Entrées vidéo analogiques
−
2
Entrées TOR BL
−
2
Sorties TOR 2,5 A
−
2
Line-In
−
−
Sortie haut-parleur
1
1
Sortie écouteur
−
−
Dual Core
avec
afficheur
graphique,
800 MHz
Dual Core
avec
afficheur
graphique,
800 MHz
RAM
1 Go
1 Go
FLASH
2 Go
4 Go
Contrôleur
FR
● = disponible
7
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
4 Montage
4.1 Accessoires de montage
L'appareil est fourni sans accessoires de montage.
Selon le lieu de montage prévu et le type d'installation, les accessoires de
montage suivants sont disponibles :
● EC0730, kit de montage pour l'installation sur tableau de commande
● EC1410...EC1414, système de montage RAM® pour le montage en surface
Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com
4.2 Instructions de montage générales
A noter pour tous les types de fixation :
Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la
fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations,
aux accélérations et au poids.
La face avant de l'appareil résiste aux chocs jusqu'à IK07 sans être endommagée.
INFORMATION IMPORTANTE !
Sollicitation par choc plus forte > IK07
> Risque d'endommagement de l'appareil
L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés.
► En fonction des exigences de son application, l'installateur
du système doit, le cas échéant, protéger l'appareil par des
mesures externes.
► Remplacer les appareils endommagés, sinon les données
techniques et la sécurité seront affectées.
Face arrière, l'installateur du système doit, le cas échéant, protéger
l'élément de compensation de pression, le bouchon de service et les parties
de raccordement par des mesures externes.
8
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
4.2.1 Logement pour accessoires de montage
L'arrière de l'appareil est prédisposé pour la fixation des accessoires de montage.
30
38,1
1 M5
FR
2
1: 4 x trou taraudé M5 pour profils de fixation du kit de montage / pour système de montage RAM®
2: Elément de compensation de pression
INFORMATION IMPORTANTE !
L'appareil est équipé d'un élément de compensation de pression.
L'étanchéification ou la fermeture des canaux de ventilation
correspondants à l'aide de matières élastiques peut mener à
l'endommagement de l'appareil.
► Ne pas utiliser des matériaux d'étanchéité autour de l'élément de
compensation de pression.
9
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
4.2.2 Capteur de luminosité et LED d'état
L'appareil est équipé d'un capteur de luminosité qui sert à adapter
automatiquement la luminosité de l'afficheur et des éléments de service à la
luminosité environnante.
1
2
1: Capteur de luminosité
2: LED d'état
► Ne pas couvrir le capteur de luminosité.
La LED d'état affiche les états de fonctionnement de l'appareil.
4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire
4.3.1 Consignes de sécurité pour l'installation sur tableau de commande /
mise en armoire
Les spécifications relatives à la température de fonctionnement s'appliquent
devant et derrière la surface d'installation.
Les dimensions indiquées pour la découpe de l'armoire électrique font
partie des conditions de base pour respecter les exigences sur la sécurité
électrique, sur la protection contre l’incendie et sur l'indice de protection de
l'appareil / du système. Cependant, cela n’est pas suffisant pour garantir
le respect de la conformité aux exigences. Voir les consignes de sécurité
ci-après. Ces dernières doivent être prises en compte par l'installateur du
système lors de l'évaluation des risques (→ 2).
10
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
AVERTISSEMENT !
Le boîtier ne remplit pas les exigences relatives à la protection à la
terre. Il ne permet que sa mise à la terre de manière fonctionnelle.
> Un choc électrique est possible en cas de tensions actives
dangereuses à l'intérieur de l'armoire électrique derrière
l'installation.
► L'installateur du système doit séparer les tensions actives
dangereuses / parties situées derrière l'installation du boîtier de
l'appareil et de ses circuits par une isolation double / renforcée
(distances dans l'air / lignes de fuites, isolation solide).
► Veiller à respecter la sécurité individuelle contre les pannes (par ex.
un fil conducteur détaché de sa borne ► Utiliser des colliers).
► L'installateur du système est responsable de la sécurité électrique
du système.
En cas de montage de l'appareil dans une armoire électrique exigeant une
protection incendie, le suivant s'applique :
En cas de montage selon les indications données en section 4.3, l'appareil luimême remplit les exigences de CEI (ou DIN EN) 61010-2-201, relatives à un
appareil fermé, pour la protection contre la propagation du feu.
AVERTISSEMENT !
La bande d'amortissement (kit de montage) ne dispose pas de
classification d'inflammabilité et ne fait donc pas barrage aux flammes.
> La protection incendie du système n’est potentiellement pas
assurée ou que de façon restreinte.
► En fonction des exigences de son application, l'installateur du
système doit, le cas échéant, assurer la protection incendie par des
mesures externes.
► L'installateur du système est responsable de la protection incendie
du système.
L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de l'appareil,
ne garantit pas l'indice de protection du système. Celui-ci dépend des
caractéristiques du tableau de commande / de l'armoire électrique (par
ex. de l'épaisseur, du matériau, de l'état de surface, de la résistance à la
torsion).
11
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
ATTENTION !
L'utilisation du kit de montage, en cas de montage encastré de
l'appareil, ne garantit pas la satisfaction des exigences sur l'indice de
protection du système.
> L'indice de protection et la sécurité électrique peuvent être affectés.
► En fonction des exigences de son application, l'installateur du
système doit, le cas échéant, garantir l'indice de protection par des
mesures externes.
► L'installateur du système est responsable de l'indice de protection
du système en cas de montage encastré de l'appareil.
4.3.2 Montage avec utilisation du kit de montage
Le kit de montage permet de monter l'appareil de façon horizontale, verticale ou
en hauteur dans une découpe du tableau de commande.
Ce type de montage convient à des épaisseurs de matériaux allant de 1 à 10 mm.
Pour des épaisseurs de matériaux >10 mm, des vis sans têtes filetées plus
longues doivent être utilisées. Elles ne sont pas fournies avec les accessoires de
montage.
Le profil de fixation, les platines de montage, les écrous hexagonaux M5, les
rondelles, les vis sans têtes filetées M5 et la bande d'amortissement nécessaires
au montage sont inclus dans le kit de montage.
Profil de fixation du kit de montage
Unité de dialogue homme-machine avec kit de
montage monté
Ne jamais installer le profil de fixation du kit de montage sans utiliser la
platine de montage appropriée et la bande d'amortissement.
12
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
4.3.3 Découpe du tableau de commande
105
► Faire une découpe.
165
4 x R6
Tolérances : ± 0,5 mm
Découpe du tableau de commande
4.3.4 Etapes de montage
FR
► Visser les vis sans têtes filetées dans les filetages M5 au dos de l'appareil.
(→ 4.2.1 Logement pour accessoires de montage)
► Appliquer la bande d'amortissement sur l'appareil.
Bande d'amortissement
► Positionner l'appareil dans la découpe.
► Installer la platine de montage appropriée à l'épaisseur du tableau de
commande. L'épaisseur des platines de montage doit correspondre à
l'épaisseur du tableau de commande. Si nécessaire, superposer plusieurs
platines de montage.
► Visser le profil de fixation à l'appareil par derrière. Couple de serrage des
écrous hexagonaux M5 : 5 ±0,5 Nm
13
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
INFORMATION IMPORTANTE !
Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier.
> Endommagement de l'appareil
► Ne pas utiliser du cuivre ou des matériaux nickelés pour les
éléments à visser.
► Utiliser des vis galvanisées.
► Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement
salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel
avec une passivation à couche épaisse et vernie.
1
2
3
4
5
6
Principe de montage
1: Ecrous hexagonaux M5
2: Profil de fixation
3: Découpe du tableau de commande
4: Platine de montage
5: Bande d'amortissement
6: Vis sans têtes filetées
7: Unité de dialogue
14
7
A
Profondeur d'installation A = profondeur de
l'appareil (env. 48 mm)
Profondeur d'installation avec connecteur :
env. 72 mm
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®
Les éléments de montage RAM®, disponibles comme accessoires, permettent
l'utilisation de l'unité de dialogue comme appareil autonome fixe. Deux rotules
permettent une orientation adaptée de l'appareil.
FR
Eléments de montage RAM®
1: Bras de montage avec vis de fixation
2: Platine de montage avec rotule
Unité de dialogue avec système de montage RAM®
monté
Plus de détails sur les éléments de montage RAM® disponibles sous :
www.ifm.com
4.4.1 Etapes de montage
► Fixer la platine de montage sur l'arrière de l'appareil.
Profondeur de filetage M5 utilisable : ≤ 8 mm
Couple de serrage M5 : 5 ±0,5 Nm
► Fixer la deuxième platine de montage / la rotule de l'élément de montage
RAM® sélectionné sur une surface appropriée en suivant les indications de
montage RAM®.
38,1
6
30
56
38 (1,5")
62
Platine de montage avec rotule
5,3
Dimensions des perçages
15
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Couple de serrage : 5 ±0,5 Nm
► Desserrer la vis de fixation du bras de montage légèrement.
► Positionner le bras de montage sur les rotules et serrer la vis de fixation.
4.5 Autres types de montage :
Types de montage admissibles :
(→ 4.3 Installation sur tableau de commande / mise en armoire)
(→ 4.4 Montage en surface avec le système de montage RAM®)
Tout autre type de montage est entièrement sous la responsabilité de
l'installateur du système.
5 Raccordement électrique
► Avant le raccordement de l'appareil mettre l'installation hors tension. Le
cas échéant, mettre également hors tension les circuits des charges des
entrées/sorties alimentés séparément.
Cela s'applique également aux connecteurs M12.
► Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à
l'installation de matériel électrique.
Les surfaces facilement accessibles de l'appareil sont isolées des circuits avec
une isolation de base selon CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC,
alimenté par le circuit de courant de réseau jusqu'à 300 V de la catégorie de
surtension II).
La masse GND de l'alimentation est raccordée à la borne Shield (boîtier
métallique) de l'appareil via des condensateurs d'antiparasitage.
Le câblage externe doit être effectué d'une manière à garantir l'isolation
respectivement nécessaire des autres circuits.
5.1 Schéma de branchement
Schéma de branchement (→ 7 Données techniques)
Seuls les signaux indiqués dans les données techniques ou imprimés sur
l'appareil doivent être raccordés aux bornes de raccordement.
Les fils conducteurs des broches non utilisées doivent être étanchéifiés
individuellement.
16
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
INFORMATION IMPORTANTE !
La protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée en cas
d'alimentation via une alimentation par TBTS/TBTP aux connexions
VBB30 et VBB0.
La protection contre l'inversion de polarité n'est garantie qu'en cas
d'alimentation par le système électrique du véhicule (avec batterie), si
la polarisation de l'alimentation est inversée (mauvais raccordement
de la batterie). La protection contre l'inversion de polarité est basée
sur le fait qu'en cas d'inversion de polarité, les fusibles en amont sont
désactivés rapidement en raison de la surintensité de courant. En
cas d'alimentation par TBTS/TBTP, la protection contre l'inversion de
polarité n'est pas assurée.
FR
> Risque d'endommagement de l'appareil
► Assurer le raccordement correct des extrémités du câble au
connecteur avant de raccorder le connecteur à l'appareil, également
en cas d'alimentation par le système électrique du véhicule.
5.2 Accessoires de raccordement
Informations sur les accessoires disponibles sur : www.ifm.com
5.3 Technologie de raccordement
Respecter toutes les remarques concernant le raccordement.
► Relever l'identité de l'appareil (voir étiquette).
► Utiliser des connecteurs M12 avec contacts dorés.
► Les connecteurs M12 dans l'appareil correspondent aux exigences
d'étanchéité de la norme EN 61076-2-101. Afin de maintenir l'indice de
protection, seuls des câbles certifiés selon cette norme doivent être utilisés.
L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par
lui-même.
► Effectuer le vissage selon les indications du fabricant du câble. Un maximum
de 10 Nm est permis.
► Placer verticalement le connecteur M12 lors du montage afin d'éviter que
l'écrou moleté endommage le filetage.
► Obturer les prises non utilisées avec des capuchons protecteurs (fournis).
Couple de serrage : 1,3 ±0,1 Nm
► Utiliser un connecteur 40 pôles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés
afin d'assurer l'indice de protection IP 67.
17
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
S'assurer que l'appareil a été mis hors tension avant de raccorder les
connecteurs. Le "hot-plugging" n'est pas admis.
Au connecteur USB type A de l'adaptateur M12 raccordé, le "hot-plugging"
est admis.
L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés
par lui-même.
► Pour le raccordement CAN / IFM, utiliser des câbles torsadés par paire.
Le bus CAN est protégé en interne contre un court-circuit au VBB et GND.
En cas des câbles CAN / IFM ≥ 30 m, assurer une protection suffisante
contre la surtension (par ex. utiliser des câbles blindés).
► N'utiliser que des câbles de catégorie 5 (Cat 5) minimum pour la connexion
Ethernet.
► Sortie audio haut-parleur : poser les câbles torsadés par paire sans masse.
► Audio Line-In : utiliser un câble blindé.
► Pour Line-In et la sortie écouteur utiliser AUDIO_GND comme référence GND.
► Vidéo : utiliser des câbles blindés avec paire torsadée blindée ou câble coaxial
avec une impédance de 75 Ohm.
5.4 Consignes générales de raccordement
Schéma de branchement des connecteurs (→ 7 Données techniques)
1
2
3
Connecteurs (arrière de l'appareil)
18
1: Alimentation, entrées/sorties
(seulement pour CR1059),
vidéo (seulement pour
CR1059), audio, CAN, ifm
(seulement pour CR1059),
service
2: USB0
3: ETH0
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
INFORMATION IMPORTANTE !
Un mauvais raccordement peut conduire à l'endommagement de
l'appareil.
► Prendre en compte les consignes de sécurité.
INFORMATION IMPORTANTE !
La protection court-circuit/inversion de polarité de l'appareil s'applique
aux connexions de tension d'alimentation. Un court-circuit entre la
tension d'alimentation VBBX et USB / audio / vidéo peut conduire à
l'endommagement de l'appareil.
FR
► Eloigner les câbles d'alimentation des câbles des signaux. Réduire la longueur
des câbles en utilisant le plus court chemin.
► Fixer tous les câbles à 200 mm après leur sortie du connecteur pour améliorer
la résistance à la traction.
Longueur maximale des câbles :
● USB
≤ 1,8 m
● Ethernet
≤ 25 m
● Vidéo
≤ 30 m
● Audio
≤ 30 m
Qualité opérationnelle audio/vidéo minimale :
Les circuits audio/vidéo peuvent être perturbés à proximité d'importantes
sources d'émission HF ce qui peut conduire à des distorsions audibles et
visibles.
5.5 Tension d'alimentation et fusibles
► La protection individuelle des circuits est nécessaire pour protéger le système.
Nous recommandons des fusibles automobiles (lamellaires).
Désignation
Connecteur 1
Tension
d'alimentation
Valeur
nominale
du fusible
Caractéristique
de déclenchement
nécessaire
VBB15
Broche 119
8...16 V DC et
16…32 V DC
contacteur de
démarrage
d'allumage
3A
Tfuse ≤ 120 s à max.
6,25 A
19
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Désignation
Connecteur 1
Tension
d'alimentation
Valeur
nominale
du fusible
Caractéristique
de déclenchement
nécessaire
VBB30
Broche 121
8...16 V DC
5A
Tfuse ≤ 120 s à max. 10 A
16…32 V DC
3A
Tfuse ≤ 120 s à max.
6,25 A
VBB0
Broche 114
8...16 V DC et
16…32 V DC
15 A
-
Entrées TOR
Broche 115, 116,
89, 97, 110
8...16 V DC et
16…32 V DC
3A
Tfuse ≤ 120 s à max.
6,25 A
Désignations des bornes selon DIN 72552
Les câbles d'alimentation des entrées peuvent être protégés ensemble à l'aide du
fusible pour VBB15.
INFORMATION IMPORTANTE !
Sans raccordement de VBB0, risque de surcharges et surtensions
> Risque de destruction de l'appareil
► Toujours raccorder VBB0, même si les sorties ne sont pas utilisées
ou non disponibles.
5.6 Borne Shield
Afin d'assurer la protection contre les interférences électriques et
le fonctionnement sûr de l'appareil, le boîtier doit être raccordé à la
carrosserie / masse GND de l'alimentation au plus court.
► Etablir une connexion entre l'appareil et la masse du véhicule à l'aide de la
vis prévue pour le montage RAM®. Si possible, utiliser le filetage à côté du
connecteur AMP 40 pôles.
Borne Shield
20
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Afin d'éviter la corrosion de contact sur la borne Shield, ne pas utiliser du
cuivre ou des matériaux nickelés pour les éléments à visser !
► Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé,
utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une
passivation à couche épaisse et vernie.
5.7 Interface Ethernet
Les interfaces de communication sont isolées entre elles ainsi que des autres
circuits et des surfaces facilement accessibles de l'appareil. Cette isolation
respecte la norme CEI 60950-1 (circuit secondaire avec une tension d'alimentation
max. (→ 7 Données techniques), alimenté par le circuit principal jusqu'à 300 V de
surtension - catégorie II).
Elles forment des circuits TNV-1.
► Utiliser un câble CAT5 blindé.
STP (Shielded Twisted Pair), selon EIA/TIA-568
longueur max. 25 m
La longueur max. du câble dépend par ex. de la topologie de bus, du débit
sélectionné (10/100 Mbit/s) et de la qualité des connecteurs.
► Utiliser des connecteurs avec des boitiers blindés et connecter le blindage du
câble Ethernet sur le boîtier du connecteur.
► Ne pas poser le câble Ethernet en parallèle aux câbles conducteurs.
Perturbations par influences extérieures
Des antiparasitages défectueux ou déficients sur d'autres installations
électriques comme par ex. des variateurs ou alternateurs, ainsi que des
fluctuations de tension causées par l'activation ou la désactivation de
charges électriques importantes peuvent aboutir à des perturbations de la
transmission des données.
5.8 Entrées vidéo analogiques
► Si les entrées vidéo analogiques sont utilisées, utiliser des câbles de
raccordement STP (Shielded Twisted Pair) ou des câbles coaxiaux avec
impédance de 75 Ohm.
5.9 Interfaces USB
Schéma de branchement (→ 7 Données techniques)
L’interface USB peut être connectée à un connecteur USB situé sur le tableau
de commande ou sur le tableau de bord. Elle permet le raccordement d'appareils
USB 2.0.
L'alimentation d'appareils USB externes via l'interface USB est protégée contre les
surcharges. Courant permanent max. : 500 mA.
21
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
≤ 1,8 m
Connexion USB via connecteur M12
1: Unité
de dialogue
2: Connecteur USB, par ex. dans tableau de commande ou tableau de bord
3: Appareil USB
Connexion permanente
: unité de dialogue – connecteur USB
► Utiliser un
câble précablé.
(connecteur M12, codage B sur prise USB, type A, étanche à l'eau,
longueur du câble 1,5 m, fils torsadés et blindés)
manuel, n'utiliser que des câbles conformes à la
► Pour un câblage
spécification USB 2.0. S’assurer que la longueur "B" est la plus courte
possible et positionner le connecteur USB à proximité directe de l'unité
de dialogue. La longueur "B" influence considérablement la qualité de la
transmission des données par USB.
► Utiliser un câble de raccordement avec la désignation "Full Speed/High
Speed" (= câble de raccordement USB avec fils torsadés et blindés
conformément à la spécification USB 2.0).
► Ne pas réaliser une connexion de plusieurs câbles USB.
5.9.1 Protection courts-circuits
INFORMATION IMPORTANTE !
L'interface USB (connecteur M12) n'est pas protégée contre le courtcircuit avec un câble conducteur hors des plages de tension suivantes :
+5 V DC
Data -
Data +
ID
-0,3...6,0 V DC
-0,3...3,6 V DC
-0,3...3,6 V DC
-0,3...3,6 V DC
(broche 1)
(broche 2)
(broche 3)
(broche 4)
Un court-circuit mène à la destruction de l'interface USB.
22
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
5.10 Sélection des haut-parleurs
Pour une sortie audio optimale, il faut utiliser des haut-parleurs 8 Ω. Utiliser un
écouteur avec une impédance de ≥ 16 Ω .
6 Mise en service
6.1 Généralité
A la livraison, l'appareil est chargé avec une application démo. A l'aide de la
"Recovery App", n'importe quelle version de firmware officiel peut être installée
dans l'appareil.
Réglages par défaut :
Mode pont actif (ETH0 et ETH1 sont en mode de fonctionnement pont de réseau)
Adresse IP : 192.168.82.247
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle : 192.168.82.1
L'utilisateur est responsable du fonctionnement fiable et sûr du logiciel
applicatif qu'il a créé. Selon la réglementation en vigueur, l'équipement
devra être homologué par un organisme de contrôle certifié.
23
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
6.2 Premiers pas
► Raccorder l'appareil au notebook/PC via l'interface Ethernet.
► Allumer le notebook/PC ; vérifier l’adresse IP du notebook/PC et la régler si
nécessaire.
Protocole internet : TCP/IP
Adresse IP : 192.168.82.xxx (sauf .247, voir ci-dessus)
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Adresse IP passerelle : 192.168.82.1
► Alimenter l'unité de dialogue.
> Après la mise sous tension de l'appareil, l'écran de démarrage reste affiché
pendant env. 10-15 s.
Pendant ce temps, la procédure boot se déroule en arrière-plan. Une fois le
boot terminé, le "App Launcher" s'ouvre automatiquement.
6.3 Setup
Le setup permet de régler les paramètres de l’appareil directement via
l'afficheur local ou via l'interface web de l'appareil. Le setup local est lancé en
sélectionnant le bouton de setup dans le "App Launcher".
Pendant l'affichage du "App Launcher", il est possible d'accéder au setup web
en entrant l'adresse IP de l'appareil (par ex. 192.168.82.247) via un navigateur
web connecté.
Après avoir quitté le setup, un projet peut être chargé.
Des bibliothèques (.lib) sont disponibles afin d'utiliser les éléments de service,
interfaces et autres fonctions internes de l'appareil. Elles doivent être intégrées
dans le programme d'application.
6.4 Documentations nécessaires
Outre le système de programmation CODESYS, les documents suivants sont
nécessaires pour la mise en service et la programmation de l'appareil :
● Manuel de programmation de l'ecomatDisplay
Les manuels ainsi que l'aide en ligne CODESYS et ecomatDisplay peuvent être
téléchargés sur : www.ifm.com
24
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
6.5 Utilisation du capteur de température interne
La température interne de l'appareil peut être lue via le logiciel.
L'échauffement de l'appareil est principalement dû aux facteurs suivants :
● Ensoleillement
● Température ambiante
● Conditions de montage
● Chauffage externe
● Consommation en courant (éclairage de l’afficheur etc.)
En conditions exigeantes de fonctionnement, l'appareil s'échauffe
considérablement. La température de l'appareil ne doit pas dépasser la valeur
maximum admissible (→ 7 Données techniques).
FR
La lecture de la valeur de la température peut par exemple servir à déclencher les
mesures suivantes :
● Réduire la luminosité de l'affichage afin d'abaisser l'échauffement interne de
l'appareil
● Mettre en garde l'utilisateur de l'échauffement de l'appareil entraînant un arrêt
imminent de l'afficheur
● Arrêter l'afficheur
INFORMATION IMPORTANTE !
La température interne dépasse la valeur admissible
(→ 7 Données techniques)
> Risque de dysfonctionnement ou d'endommagement de l'appareil
► Réduire la température de l'appareil.
► Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que l'appareil
continue à chauffer.
25
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
7 Données techniques
Systèmes de contrôle-commande
7.1 CR1058
P_MZ_e100_0103
Original Scale Drawing (MTD)
Scale: 70%
CR1058
LED
175,6
1
4 touches de fonction rétroéclairées programmables
Bouton de navigation avec
bouton-poussoir
103,3
65,8
Afficheur couleur 5"
114,1
Unité de traitement et de
dialogue homme-machine
ecomatDisplay
109
2 interfaces CAN
1 interface Ethernet
1 interface USB
1 interface stéréo audio
CODESYS 3�5
Processeur Dual Core 64 bits
41
34
164
1: Capteur de luminosité
8...16 V DC ou 16...32 V DC
Données techniques
30%
333,4%
1: Lichtsensor
Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et
EPS Source
la gestion des machines et installations mobiles
Product Scale Drawing
Frame Size: 80 mm x 58,5 mm
Affichage
Afficheur
1
Luminosité
Rapport de contraste
Jeux de caractères
LED
horizontale / verticale
verre, traitements chimiques antireflet et durcissement
Couleurs
109
164
34
Rétro-éclairage
800 x 480 pixels
114,1
Surface
65,8
Orientation
175,6
103,3
Résolution
afficheur couleur TFT LCD
16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal
262144 (18 bits)
LED (durée de vie ≥ 50.000 h)
41
Dimensions
≥ 600 cd/m²
(réglable 0...100%, incréments 1%)
typique 500:1
possibilité de chargement individuel et de mise à l'échelle
préinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier
Données mécaniques
Variantes de montage
montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec
arceaux de montage
montage en surface avec le système de montage RAM®
(accessoires de montage non fournis)
Dimensions (L x H x P)
175,6 x 114,1 x 41 mm
Découpe pour le montage encastré
(L x H)
Matière du boîtier
Touches
Bouton de navigation
Rétro-éclairage des éléments de service
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
26
165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm
aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005)
4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactile
programmables (fonction touche programmable)
durée de vie ≥ 1.000.000 appuis
fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile et
bouton-poussoir central mécanique
durée de vie ≥ 1.000.000 appuis
LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 1
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1058
Indice de protection
Température ambiante
Température de stockage
Humidité relative de l’air maximale
Altitude au-dessus du niveau de la mer
Degré de salissure
Poids
Données techniques
IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement
étanchéifiés et connecteurs
M12/bouchons protecteurs)
-20...52° C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer)
-20...47° C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer)
-30���80° C
90 % (sans condensation)
max� 3000 m
2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil)
env� 0,8 kg
Données électriques
Tension d'alimentation
Protection contre l'inversion de polarité
Puissance absorbée VBB30
Consommation VBB0
Processeur
Mémoire (totale)
FR
8...16 V DC ou 16...32 V DC
oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie)
19 W
5A
ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique
1 Go RAM / 2 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb
Interfaces
CAN0���1
Interface CAN 2�0 A/B, ISO 11898
20 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s)
CANopen, CiA DS 301 version 4�2, CiA DS 401 version 1�4
ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2)
ETH0
débit de transmission 10/100 Mbit/s
protocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server,
scanner / adaptateur EtherNet/IP
USB0
USB 2�0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s
fonctionnement maître par USB
courant de sortie par interface ≤ 500 mA
Logiciel/programmation
Système d'exploitation
Système de programmation
Fonctions graphiques
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
Embedded Linux 4�14
CODESYS 3.5 (CEI 61131-3)
par visualisation intégrée de la cible
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 2
17�09�2020
27
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1058
Données techniques
Autres données techniques
Sortie signal sonore
sortie audio stéréo intégrée
sortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL
Surveillance de la température
Adaptation de la luminosité
1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mère
La température de la carte-mère ne doit pas dépasser 72 °C�
capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de
l’afficheur et des touches de fonction
Horloge / pile
horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh)
LED d'état
Etats de fonctionnement (réglage usine)
Entrées de service lors de la mise sous
tension
LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application
Couleur
Etat
Description
-
éteinte
aucune tension d'alimentation
verte
5 Hz
Système d'exploitation en train d'être chargé
verte
allumée
Système d'exploitation en train d'être exécuté
verte
1 Hz
Système d'exploitation en train d'être arrêté
orange
5 Hz
Recovery System en train d'être chargé
orange
allumée
Recovery System en train d'être exécuté
SERVICE0
SERVICE1
Description
0
0
démarrage normal
1
0
Setup
0
1
Recovery App
0 = GND
1 = VBB
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
28
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 3
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1058
Données techniques
Normes d’essai et réglementations
Marquage CE
Marquage E1
EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Immunité aux parasites
EN 61000-6-4
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission de parasites
UN/ECE-R10
Emission de parasites
Immunité aux parasites avec 100 V/m
ISO 7637-2
Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C
Impulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C
Impulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel C
Les indications s'appliquent au système 24 V
Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
(L'indication s'applique au système 12 V)
Tests automobiles supplémentaires
ISO 10605
DIN EN ISO 13766-1
ESD (330 pF / 2000 Ω)
± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A
± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C
± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C
Essais climatiques
EN 60068-2-30
Chaleur humide, cyclique
Température max� 55°C, nombre de cycles : 6
EN 60068-2-78
Chaleur humide, permanente
Température d'essai 40 °C / 93 % d’humidité relative
Durée d’essai : 21 jours
EN 60068-2-52
Essai de brouillard salin
Niveau de sévérité 3 (véhicules routiers)
ISO 16750-3
Essai VII ; vibrations aléatoires
Lieu de montage : carrosserie
EN 60068-2-6
Vibrations sinusoïdales
10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe
ISO 16750-3
Chocs
30 g/6 ms; 24 000 chocs
EN 50155 partie 12�2
Essais mécaniques/climatiques
EN 50121-3-2
Emission de parasites CEM et immunité aux parasites
Essais mécaniques
Essais pour applications ferroviaires
Plus d'informations et restrictions sur demande
Résistance chimique
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
ISO 16750-5
AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, ED
Un seul produit chimique à la fois
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 4
17�09�2020
29
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1058
Données techniques
Face arrière de l'appareil
1
3
2
4
1:
2:
3:
4:
Connecteur AMP, 40 pôles
Logement pour système de montage RAM® et cadre de montage
Connecteur M12, 5 pôles
Connecteur M12, 4 pôles
Connecteur AMP 40 pôles
106
121
113 119
105 117 118
98
90
97 114
89
82
Connecteur M12
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
30
116
3
4
Prise
Codage B,
5 pôles
Prise
Codage D,
4 pôles
1
2
4
3
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 5
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1058
Données techniques
Schéma de branchement
(1) Alimentation, audio, CAN, service
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
non utilisé
non utilisé
CAN0_L
CAN1_L
non utilisé
non utilisé
non utilisé
SERVICE1
non utilisé
non utilisé
CAN0_H
CAN1_H
non utilisé
non utilisé
non utilisé
SERVICE0
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
AUDIO_OUT_RAUDIO_OUT_Lnon utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
AUDIO_OUT_R+
AUDIO_OUT_L+
114
115
116
117
VBB0
non utilisé
non utilisé
non utilisé
118
119
120
121
non utilisé
VBB15
GND
VBB30
FR
(3) USB0
1
2
3
4
5
+5 V DC
Data Data +
ID
GND
Boîtier = écran
(4) ETH0
1
2
3
4
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
TxD+
RxD+
TxDRxDBoîtier = écran
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1058 / page 6
17�09�2020
31
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes
de contrôle-commande
7.2
CR1059
P_MZ_e100_0103
Original Scale Drawing (MTD)
Scale: 70%
Unité de traitement et de
dialogue homme-machine
ecomatDisplay
LED
175,6
1
65,8
114,1
Afficheur couleur 5",
écran tactile
4 touches de fonction rétroéclairées programmables
Bouton de navigation avec
bouton-poussoir
109
4 interfaces CAN
1 interface Ethernet
2 entrées vidéo analogiques
2 sorties / 2 entrées
1 interface USB
1 interface stéréo audio
CODESYS 3�5
Processeur Dual Core 64 bits
8...16 V DC ou 16...32 V DC
30%
Données techniques
103,3
CR1059
41
34
164
1: Capteur de luminosité
1: Lichtsensor
333,4%
EPS Source
Product Scale Drawing
Frame Size: 80 mm x 58,5 mm
Afficheur graphique programmable pour la commande, le paramétrage et
la gestion des machines et installations mobiles
Affichage
afficheur couleur TFT LCD
écran tactile : PCAP, détection jusqu'à 10 doigts, optimisé pour la manipulation en cas
d'environnement humide ou en portant des gants
1
Résolution
Couleurs
Rétro-éclairage
Luminosité
Rapport de contraste
Jeux de caractères
114,1
103,3
800 x 480 pixels
109
Orientation
horizontale / verticale
164
verre, traitements chimiques antireflet et durcissement
34
Surface
LED
16:10, 109 x 65,8 mm, 5" diagonal
65,8
Dimensions
175,6
41
Afficheur
262144 (18 bits)
LED (durée de vie ≥ 50.000 h)
≥ 600 cd/m²
(réglable 0...100%, incréments 1%)
typique 500:1
possibilité de chargement individuel et de mise à l'échelle
préinstallés : polices ifm ISO avec symboles spécifiques à l'automobile, Arial, Courier
Données mécaniques
Variantes de montage
montage encastré (installation sur tableau de commande / mise en armoire) avec
arceaux de montage
montage en surface avec le système de montage RAM®
(accessoires de montage non fournis)
Dimensions (L x H x P)
175,6 x 114,1 x 41 mm
Découpe pour le montage encastré
(L x H)
Matière du boîtier
Touches
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
32
165 ± 0,5 x 105 ± 0,5 mm
aluminium moulé sous pression, surface protégée par pulvérisation (RAL 9005)
4 touches de fonction (clavier en silicone) avec rétro-information tactile
programmables (fonction touche programmable)
durée de vie ≥ 1.000.000 appuis
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 1
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1059
Bouton de navigation
Rétro-éclairage des éléments de service
Indice de protection
Température ambiante
Données techniques
fonction curseur (en haut, en bas, à gauche, à droite) avec rétro-information tactile et
bouton-poussoir central mécanique
durée de vie ≥ 1.000.000 appuis
LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application
IP 65 / IP 67 (avec les connecteurs mâles à fils conducteurs individuellement
étanchéifiés et connecteurs
M12/bouchons protecteurs)
-30...65° C (jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer)
-30...60° C (jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer)
Température de stockage
Humidité relative de l’air maximale
Altitude au-dessus du niveau de la mer
Degré de salissure
-30���80° C
90 % (sans condensation)
max� 3000 m
FR
2 (avant le montage et lors du remplacement de l'appareil)
Poids
env� 0,8 kg
Données électriques
Tension d'alimentation
Protection contre l'inversion de polarité
8...16 V DC ou 16...32 V DC
oui, en cas d'une alimentation par le système électrique du véhicule (batterie)
19 W
Puissance absorbée VBB30
5A
Consommation VBB0
Processeur
Mémoire (totale)
ARM Dual Core, 64 bits, 800 MHz avec afficheur graphique
1 Go RAM / 4 Go Flash, mémoire rémanente : 16 kb
Interfaces
CAN0���3
Interface CAN 2�0 A/B, ISO 11898
20 kbit/s...1 Mbit/s (valeur par défaut 250 kbit/s)
CANopen, CiA DS 301 version 4�2, CiA DS 401 version 1�4
ou SAE J1939 ou protocole libre (CAN couche 2)
ETH0
débit de transmission 10/100 Mbit/s
protocoles : TCP/IP, UDP, Modbus TCP, OPC UA Micro Embedded Device Server,
scanner / adaptateur EtherNet/IP
USB0
USB 2�0 High Speed, débit de transmission jusqu'à 480 Mbit/s
fonctionnement maître par USB
courant de sortie par interface ≤ 500 mA
Entrée vidéo analogique 0���1
entrées FBAS, 1 Vcc, 75 Ω (entrées à sélectionner)
normes vidéo supportées : PAL et NTSC
longueur du câble : ≤ 30 m
Entrée 0���1
TOR BL niveau bas (CSI)
Sortie 0���1
TOR BH niveau haut (CSO) alimentation par VBB0
IFM0
Valeurs caractéristiques des entrées
TOR
Valeurs caractéristiques des sorties
TOR
Diagnostic relecture de l'état lors
d'un niveau > 2 V avec hystérésis de
200 mV ; détection de court-circuit au
VBB et court-circuit au GND
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
raccordement boîtiers de commande externes
résistance d’entrée
10 kΩ
fréquence d’entrée
< 20 Hz
niveau d’enclenchement
> 0,7 VBB30
niveau de déclenchement
< 0,3 VBB30
tension de commutation
8…32 V DC
courant de commutation
0,025���2,5 A
fréquence de sortie
< 20 Hz
circuit protecteur pour charge intégré
selfique
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 2
17�09�2020
33
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1059
Données techniques
Logiciel/programmation
Système d'exploitation
Embedded Linux 4�14
Système de programmation
CODESYS 3.5 (CEI 61131-3)
Fonctions graphiques
par visualisation intégrée de la cible
Autres données techniques
Sortie signal sonore
sortie audio stéréo intégrée
sortie haut-parleur stéréo classe D à 1W par voie, 8 Ω, BTL
Surveillance de la température
Adaptation de la luminosité
1 sonde intégrée pour mesurer la température de la carte-mère
La température de la carte-mère ne doit pas dépasser 85 °C�
capteur de lumière dans la face avant de l'appareil pour l'adaptation de la luminosité de
l’afficheur et des touches de fonction
Horloge / pile
horloge temps réel (RTC), sauvegardée par batterie / CR1225 (3 V, 48 mAh)
LED d'état
Etats de fonctionnement (réglage usine)
Entrées de service lors de la mise sous
tension
LED RVB, couleurs et états programmables via logiciel d'application
Couleur
Etat
Description
-
éteinte
aucune tension d'alimentation
verte
5 Hz
Système d'exploitation en train d'être chargé
verte
allumée
Système d'exploitation en train d'être exécuté
verte
1 Hz
Système d'exploitation en train d'être arrêté
orange
5 Hz
Recovery System en train d'être chargé
orange
allumée
Recovery System en train d'être exécuté
SERVICE0
SERVICE1
Description
0
0
démarrage normal
1
0
Setup
0
1
Recovery App
0 = GND
1 = VBB
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
34
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 3
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1059
Données techniques
Normes d’essai et réglementations
Marquage CE
Marquage E1
EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Immunité aux parasites
EN 61000-6-4
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission de parasites
UN/ECE-R10
Emission de parasites
Immunité aux parasites avec 100 V/m
ISO 7637-2
Impulsion 1, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C
Impulsion 2a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 2b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel C
Impulsion 3a, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 3b, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
Impulsion 5, niveau de sévérité : III; état fonctionnel C
Les indications s'appliquent au système 24 V
Impulsion 4, niveau de sévérité : IV; état fonctionnel A
(L'indication s'applique au système 12 V)
Tests automobiles supplémentaires
ISO 10605
DIN EN ISO 13766-1
ESD (330 pF / 2000 Ω)
± 4 kV décharge au contact; état fonctionnel A
± 6 kV décharge au contact; état fonctionnel C
± 8 kV décharge dans l'air; état fonctionnel C
Essais climatiques
EN 60068-2-30
Chaleur humide, cyclique
Température max� 55°C, nombre de cycles : 6
EN 60068-2-78
Chaleur humide, permanente
Température d'essai 40 °C / 93 % d’humidité relative
Durée d’essai : 21 jours
EN 60068-2-52
Essai de brouillard salin
Niveau de sévérité 3 (véhicules routiers)
ISO 16750-3
Essai VII ; vibrations aléatoires
Lieu de montage : carrosserie
EN 60068-2-6
Vibrations sinusoïdales
10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cycles/axe
ISO 16750-3
Chocs
30 g/6 ms; 24 000 chocs
EN 50155 partie 12�2
Essais mécaniques/climatiques
EN 50121-3-2
Emission de parasites CEM et immunité aux parasites
Essais mécaniques
Essais pour applications ferroviaires
Plus d'informations et restrictions sur demande
Résistance chimique
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
ISO 16750-5
AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, ED
Un seul produit chimique à la fois
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 4
17�09�2020
35
FR
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1059
Données techniques
Face arrière de l'appareil
1
3
2
4
1:
2:
3:
4:
Connecteur AMP, 40 pôles
Logement pour système de montage RAM® et cadre de montage
Connecteur M12, 5 pôles
Connecteur M12, 4 pôles
Connecteur AMP 40 pôles
106
121
113 119
105 117 118
98
90
97 114
89
82
Connecteur M12
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
36
116
3
4
Prise
Codage B,
5 pôles
Prise
Codage D,
4 pôles
1
2
4
3
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 5
17�09�2020
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Systèmes de contrôle-commande
CR1059
Données techniques
Schéma de branchement
(1) Alimentation, entrées/sorties, vidéo, audio, CAN, ifm, service
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
non utilisé
IFM0CAN0_L
CAN1_L
CAN2_L
CAN3_L
non utilisé
SERVICE1
non utilisé
IFM0+
CAN0_H
CAN1_H
CAN2_H
CAN3_H
non utilisé
SERVICE0
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
VIDEO0_GND
VIDEO1_GND
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
AUDIO_OUT_RAUDIO_OUT_LVIDEO0_SIGNAL
VIDEO1_SIGNAL
non utilisé
non utilisé
non utilisé
non utilisé
AUDIO_OUT_R+
AUDIO_OUT_L+
114
115
116
117
VBB0
IN0
IN1
OUT0
118
119
120
121
OUT1
VBB15
GND
VBB30
FR
(3) USB0
1
2
3
4
5
+5 V DC
Data Data +
ID
GND
Boîtier = écran
(4) ETH0
1
2
3
4
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
TxD+
RxD+
TxDRxDBoîtier = écran
Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques sans préavis !
CR1059 / page 6
17�09�2020
37
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
8 Maintenance, réparation et élimination
8.1 Remplacement de la pile
Remplacer la pile par du personnel qualifié seulement
► Avant de remplacer la pile, mettre l'appareil complètement hors tension.
1
2
1: Bouchon de service
2: Pile
► Remplacer la pile si après la mise sous tension l'heure est déréglée en
permanence.
38
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
INFORMATION IMPORTANTE !
En cas d'ouverture du bouchon de service l'indice de protection n'est
pas assuré et la protection ESD (décharges électrostatiques) au niveau
des contacts accessibles à l'intérieur n'est pas assurée non plus.
> Risque d'endommagement de l'appareil
► Avant d'ouvrir le bouchon de service, nettoyer la zone autour.
► Enlever le bouchon de service à l'arrière de l'appareil.
► Protéger l'intérieur de l'appareil ainsi que les zones d'étanchéité et
le joint d'étanchéité du bouchon de service contre les salissures et
l'humidité.
FR
► Lors du remplacement de la pile, prendre des mesures de
précaution contre les décharges électrostatiques.
► Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle.
Prendre en compte la polarité : Pôle positif vers le haut
Type de pile (→ 7 Données techniques)
► S'assurer que les zones d'étanchéité et le joint d'étanchéité ne sont
pas encrassés ; nettoyer si nécessaire.
► Visser le bouchon de service jusqu'à la butée afin d'atteindre de
nouveau l'indice de protection.
► Régler le temps système via le setup de l'appareil ou via
l'application (voir manuel de programmation de l'ecomatDisplay).
Elimination des piles usées (→ 8.5 Elimination)
8.2 Nettoyage de la surface d'afficheur
Des produits lessiviels et chimiques non appropriés peuvent endommager
la surface de l'afficheur.
Les agents suivants ne sont pas appropriés pour nettoyer l'afficheur :
● Des produits chimiques qui dissolvent le plastique, par exemple de
l'alcool à brûler, du pétrole, du diluant, de l'alcool, de l'acétone ou de
l'ammoniac
● Serviettes en papier, papier crêpé, etc.
● Poudre à récurer, crème à récurer, etc.
● Produits de nettoyage apportant brillance, comme par exemple les polis
ou les cires
► Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
► En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.
39
Unité de traitement et de dialogue homme-machine ecomatDisplay CR1058, CR1059
Nous recommandons des chiffons en microfibres sans additifs chimiques.
8.3 Nettoyage de la surface du boîtier
► Mettre l'appareil hors tension.
► Enlever les salissures avec un chiffon doux, sec et non traité chimiquement.
► En cas de salissures tenaces, utiliser un chiffon humide.
8.4 Réparation
► L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
Respecter les consignes de sécurité (→ 2 Consignes de sécurité)
8.5 Elimination
► Assurer une élimination écologique des piles usées selon les règlements
nationaux en vigueur.
Ne pas jeter les piles usées avec les déchets ménagers.
► Respecter la réglementation du pays en vigueur pour une destruction
écologique de l'appareil.
9 Homologations/normes
Normes d’essai et réglementations (→ 7 Données techniques)
La déclaration de conformité CE et les homologations sont disponibles sur :
www.ifm.com
40

Manuels associés