Acer X233HZ Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Acer X233HZ Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIČRES
Remarques particulieres sur les moniteurs LCD .......................... 1
Informations pour votre sécurité et votre confort ..................... 2
Déballage ....................................................................................... 5
Fixer / Retirer la base .................................................................... 6
Réglage de la position de l’écran ................................................. 6
Branchement du cordon d’alimentation ..................................... 7
Mesures de sécurité ...................................................................... 7
Nettoyage du moniteur ................................................................ 7
Économiseur d’énergie ................................................................. 8
DDC ................................................................................................ 8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR ................... 9
Table standard de répartition des tâches dans le temps ........... 11
Installation ................................................................................... 12
Boutons de réglage ..................................................................... 13
COMMENT REGLER UN PARAMETRE ......................................... 14
Localisation des pannes .............................................................. 20
Félicitations !
L’écran que vous avez acheté porte l’étiquette d’affichage
TCO’03. Cela signifie que votre écran est conçu, fabriqué et
testé conformément à des conditions de qualité et de
normes environnementales parmi les plus strictes au monde.
Cela correspond à un produit de haute performance, conçu
pour l’utilisateur et qui minimise également l’impact sur notre
environnement naturel.
Certaines des caractéristiques des conditions de l’écran TCO’03 :
Ergonomie
•
Une ergonomie visuelle et une qualité d’image bonne pour améliorer l’environnement de
travail de l’utilisateur et réduire les problèmes de vue et de fatigue. Les paramètres
importants sont la luminosité, le contraste, la résolution, le facteur de réflexion, le rendu
des couleurs et la stabilité de l’image.
Energie
•
•
Mode d’économie d’énergie après un certain temps – bénéfique à la fois pour
l’utilisateur et pour l’environnement
Sécurité électrique
Émissions
•
•
Champs
électromagnétiques
Émissions sonores
Écologie
•
•
Le produit doit être préparé au recyclage et le fabricant doit avoir un système de
gestion environnementale certifié, comme EMAS ou ISO 14 001
Restrictions sur
○ les moyens d’isolement contre les flammes chlorés et bromés et les polymères
○ les métaux lourds comme le cadmium, le mercure et le plomb.
Les conditions incluses dans cette étiquette ont été développées par TCO Development en
coopération avec des scientifiques, des experts, des utilisateurs ainsi que des fabricants
dans le monde entier. Depuis la fin des années 1980, TCO a été impliqué dans l’influence du
développement d’équipement de technologie d’informations dans une direction plus simple
d’utilisation. Notre système d’étiquetage a démarré avec les dispositifs d’affichage en 1992 et
aujourd’hui les utilisateurs et les fabricants de technologies d’informations du monde entier le
demandent.
Pour plus d’informations, veuillez visiter notre site:
www.tcodevelopment.com
REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problčme.
REMARQUES
· En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ l’écran peut ętre
instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problčme d’instabilité de l’image.
· Il est possible que la luminosité ŕ l’écran soit légčrement irréguličre, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
· L’écran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
· Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste aprčs un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichée ŕ l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran
redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
F-1
Informations pour votre sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez
tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit.
ATTENTION à la prise lorsque vous débranchez l'appareil
Observez les lignes directrices qui suivent lorsque vous connectez et déconnectez
l'alimentation à l'unité d'alimentation électrique:
Installez l'unité d'alimentation électrique avant de connecter le cordon électrique à la prise
d'alimentation ca.
Débranchez le cordon électrique avant de retirer l'unité d'alimentation électrique du produit.
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, débranchez l'alimentation du système
en débranchant tous les cordons d'alimentation des alimentations électriques.
ATTENTION à l'accessibilité
Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation
soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du
matériel que possible. Quand vous devez débrancher l'alimentation vers l'appareil, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les
ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur, d'un
registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation
appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "
court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de
la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques
ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un
court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le
lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au
lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos
oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement
et confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles
se sont ajustées.
•
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de
vous.
F-2
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car
l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou
d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du personnel d'entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée.
•
un liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
•
le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une
opération d'entretien.
•
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
----------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner
des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien
qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête
après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures
corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes
de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la
santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure
corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
•
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou serrement
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un
repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces
suivantes :
•
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
F-3
•
•
•
•
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance
de portée de main confortable
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au
centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux.
Les yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en
fixant des points distants.
•
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
•
Maintenez votre affichage propre.
•
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de
manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de
l'affichage.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
•
Eliminez les reflets en :
• plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une
source de lumière
• minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
• utilisant une lampe articulée
• changeant l'angle de vision de l'affichage
• utilisant un filtre anti-reflet
• utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge
depuis le bord frontal supérieur de l'affichage
•
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
•
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
•
Faites souvent de courtes pauses régulières.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou
un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes
courtes, faites de pauses régulières et des exercices d'étirement.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites
suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
F-4
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez
les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
·
Moniteur à cristaux liquides
·
Câble de D-SUB
·
Câble de DVI
(Modčle Double
entrée uniquement)
·
Manuel de
l’utilisateur
·
Manuel de l’utilisateur
X233HZ
P/N:MU.LG500.001
X233HZ
User’s manual
2008
F-5
·
Cordon
d’alimentation
secteur
·
Câble audio
(en option)
Fixer / Retirer la Base
Installer:
Alignez les quatre crochets situés sur
le fond du moniteur avec les fentes
correspondantes situées sur le fond
de la base.
Retirer:
Appuyez tout d’abord sur le crochet,
comme indiqué, avant de retirer la base
et suivez la direction de la flèche pour
la retirer.
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 15
degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme l’indique la flèche.
F-6
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
·
·
·
·
·
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA:
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de
type SP-12N ,10 A/125 V.
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis):
Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche
de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et
doit être marqué HAR.
MESURES DE SÉCURITÉ
·
·
·
·
·
·
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dommage liés aux risques
d’incendie ou de décharge.
N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière afin d’éviter les risques d’incendie et de décharge.
N’obstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de
ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le
moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplacement où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient
se refléter sur l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau
des yeux.
Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
· Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
· Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
F-7
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’’ par le signal
de contrle depuis le contrleur d’affichage comme indiqu par le voyant
indicateur d’allumage de couleur ambre.
État
Lampe DEL
ON
(allumé)
Bleu
Active OFF
(Désactivez)
Ambre
Les états de l’économiseur d’énergie seront maintenus jusqu’à la détection
d’un signal de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le
temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs
5 secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and
Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC
(Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le
moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par
exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B.
F-8
ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BROCHE N
DESCRIPTION
BROCHE N
DESCRIPTION
1.
Rouge
9.
+5V
2.
Vert
10.
Masse logique
3.
Bleu
11.
Mise à la terre du
moniteur
4.
Mise à la terre du
moniteur
12.
Données de série
CND
5.
Retour CND
13.
Sync-H
6.
R-Masse
14.
Sync-V
7.
V-Masse
15.
Horloge série CND
8.
B-Masse
F-9
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches
BROCHE
Signification
BROCHE
Signification
1.
TMDS Data2-
13.
TMDS Data3+
2.
TMDS Data2+
14.
Alimentation +5V
3.
Ecran TMDS Data
2/4
15.
MASSE (seulement
pour sync-h.sync-v
+5 V)
4.
TMDS Data4-
16.
Détection
connexion à chaud
5.
TMDS Data4+
17.
TMDS Data0-
6.
Horloge DDC
18.
TMDS Data0+
7.
Données CND
19.
Ecran TMDS Data
0/5
8.
Sync. verticale
analogique
20.
TMDS Data5-
9.
TMDS Data1-
21.
TMDS Data5+
10.
TMDS Data1+
22.
Ecran d'horloge
TMDS
11.
Ecran TMDS Data
1/3
23.
Horloge+ TMDS
12.
TMDS Data3-
24.
Horloge- TMDS
CND
F-10
Table standard de répartition des tâches dans le temps
Résolution
Mode
1
640 x 480
60
Hz
2
MAC
640 x 480
66.66
Hz
3
VESA
720x400
70
Hz
4
SVGA
800 x 600
56
Hz
5
SVGA
800 x 600
60
Hz
6
XGA
1024 x 768
60
Hz
7
XGA
1024 x 768
70
Hz
8
VESA
1152 x 864
75
Hz
9
SXGA
1280 x 1024
60
Hz
10
WXGA
1280 x 800
60
Hz
11
WXGA+
1440 x 900
60
Hz
12
UXGA
1920 x 1080
60
Hz
F-11
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le Câble Vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le Câble numérique (Modčle Double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre
du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de
l’ordinateur.
2. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise
électrique CA mise à terre comme il faut.
3. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
4. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
F-12
BOUTONS DE RÉGLAGE
3
4
6
5
5
1
2
Boutons du panneau avant
1. Interrupteur d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
2. Voyant d’alimentation :
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
3. empowering(autorisation)/Quitter:
1) Lorsque le menu OSD est à l’état éteint, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode de scénario.
2) Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2
secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.
4. Bouton de réglage automatique/Quitter:
1) Lorsque le menu OSD est activé, ce bouton fonctionnera comme une touche QUITTER (QUITTER le menu OSD)
2) Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2
secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.
Cette fonction Réglage Automatique est utilisée pour paramétrer la position horizontale, la position verticale, l’horloge et le Focus.
5.< / >
Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
Appuyez sur < ou > pour changer les paramčtres de la fonction actuelle.
6.MENU / ENTER:
Activate OSD menu when OSD is OFF or activate/de-activate adjustment function when OSD is ON or Exit OSD menu when in Volume Adjust OSD status.
F-13
COMMENT REGLER UN PARAMETRE
1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenętre OSD.
2. Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction désirée.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Menu pour activer la fonction
sélectionnée.
4. Appuyez sur < ou > pour changer les paramčtres de la fonction actuelle.
5. Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous voulez
régler une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les régler
une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les.
·
Comportement de l’ecran OSD de la serie P/X
Quand l’utilisateur appuie sur le bouton « MENU » sur le cadran avant
1
2
1.
Acer eColor Management
Si l’élément « Gestion Acer eColor » est sélectionné, l’écran OSD
« Acer eColor » apparaîtra
·
Emplacements de l’OSD et la «touche
F-14
»
·
OSD de Acer eColor Management
·
Instructions d’utilisation
Acer eColor Management
Étape 1 : Appuyez la «touche
» pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2 : Appuyez « < » ou « > » pour sélectionner le mode
Étape 3 : Appuyez la « touche
» pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
Ajustement automatique
Étape 1 : Appuyez la «touche Auto» pour initialiser le mode de scénario
Étape 2 : Appuyez la «touche Auto» à nouveau pour effectuer un Auto Adjust
(ajustement automatique)
F-15
·
2.
Fonctionnalités et bénéfices
USER
Si l’élément « UTILISATEUR » est sélectionné, l’écran OSD standard
apparaîtra
I. Modèle entrée analogique uniquement
F-16
II. Modèle Double entrée uniquement
·
AJUSTER L’IMAGE
Voici une description concernant les contrôles de fonctions avec DELs
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément
de menu
secondaire
Description
Contraste
Règle le contraste entre l'avant et
l'arrière-plan de l'image d'écran.
Luminosité
Règle la luminosité du fond de l'image
à l'écran.
ACM
ACM (Adaptive Contrast Management
- gestion adaptive des contrastes) :
interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'ACM
la position par défaut est "ARRÊT"
Netteté
Règle la Mise au point de l'image. (ce
réglage n'est permis que pour une
source d'entrée analogique)
Fréquence
Règle l'Horloge de l'image. (ce réglage
n'est permis que pour une source
d'entrée analogique)
F-17
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
H.Position
Ajuste la position horizontale. (ce
réglage n'est permis que pour une
source d'entrée analogique)
V.Position
Ajuste la position verticale. (ce
réglage n'est permis que pour une
source d'entrée analogique)
N/A
Chaud
Régle la température des couleurs
à blanc chaud.
N/A
Clair
Régle la température des couleurs
à blanc Froid.
Utilisateur/Rouge
Utilisateur/Vert
Pour le réglage de l’intensité du
rouge/ vert/ bleu.
Utilisateur/Bleu
N/A
English
N/A
N/A
Deutsch
N/A
Français
N/A
Español
N/A
Italiano
Sélection de langues multiples.
N/A
N/A
N/A
Suomi
N/A
Nederlands
N/A
Pyccknn
Version EMEA d'écran OSD
seulement
F-18
Icône de
menu
principal
Icône de
menu
secondaire
Elément de
menu
secondaire
Description
H.Position
Ajuste la position horizontale de l'OSD.
V.Position
Ajuste la position verticale de l'OSD.
Délai de
l'OSD
Ajuste le délai de l'OSD.
N/A
Source
d'entrée
N/A
Mode Large
Choisissez le réglage mode Large pour le
plein écran, le ratio d'aspect ou le mode 1
:1
N/A
DDC/CI
Mettre la prise en charge DDC/CI sur
MARCHE/ARRÊT.
N/A
Affiche la résolution, la fréquence H/V
Informations et le port d'entrée de la temporisation
d'entrée courante.
N/A
Restaurer
Efface tous les anciens états de la
configuration automatique et
réinitialise la configuration auto.
N/A
Quitter
Enregistre les réglages de l’utilisateur et
ferme l’OSD.
Choisissez le signal d'entrée entre D-Sub,
DVI-D et HDMI
F-19
LOCALISATION DES PANNES
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez
la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le
problème rencontré.
(Modèles VGA)
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Image instable
·
Vérifiez si les spécifications de
l'adaptateur graphique et du moniteur
sont conformes, le contraire pouvant
occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal
d'entrée.
Affichage
manquant,
décalé au
centre, ou trop
petit ou trop
grand pour la
taille
d'affichage
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez
RESOLUTION, TAILLE HOR., PHASE,
POSITION HOR. et POSITION VERT. avec
des signaux non standard.
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas
d'absence d'image plein écran,
sélectionnez une autre résolution ou un
autre délai de rafraîchissement vertical.
·
Vous devez attendre quelques secondes
après avoir ajusté la taille de l'image
avant de modifier ou de déconnecter le
signal, ou de mettre le moniteur hors
tension.
Pas
d'image
Voyant
clignotant
Image
anormale
F-20
(Modèles DVI)
Problème
État en cours
Solution
Voyant
allumée
·
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Voyant éteint
·
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
·
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
·
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
·
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Pas
d'image
Voyant
clignotant
F-21
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
23.6”W LCD Monitor
Model Number:
X233HZ
SKU Number:
X233HZ xxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
F-22
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
We,
Declaration of Conformity
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Series Model Type:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
X233HZ
X233HZ xxxx (“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead
0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium
0.01%
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Ecodesign Requirements.
Year to begin affixing CE marking 2009.
Oct. 21, 2009
_______________________________
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
F-23
Date
This product has been shipped enabled for power management:
* Activate display’ Sleep mode within 15 minutes of user inactivity.
* Activate computer’s Sleep mode within 30 minutes of user inactivity.
* Wake the computer from Sleep mode by pushing power button.
F-24

Manuels associés