▼
Scroll to page 2
of
24
TABLE DES MATIČRES Remarques particulieres sur les moniteurs LCD .......................... 1 Informations pour votre sécurité et votre confort ..................... 2 Déballage ....................................................................................... 5 Réglage de la position de l’écran ................................................. 6 Branchement du cordon d’alimentation ..................................... 7 Mesures de sécurité ...................................................................... 7 Nettoyage du moniteur ................................................................ 7 Économiseur d’énergie ................................................................. 8 DDC ................................................................................................ 8 ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR ................... 9 Table standard de répartition des tâches dans le temps ........... 11 Installation ................................................................................... 12 Boutons de réglage ..................................................................... 13 Localisation des pannes .............................................................. 19 REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils n’indiquent aucun problčme. REMARQUES · En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image ŕ l’écran peut ętre instable lors de la premičre utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire disparaître ce problčme d’instabilité de l’image. · Il est possible que la luminosité ŕ l’écran soit légčrement irréguličre, elle dépend du motif de bureau que l’on utilise. · L’écran LCD possčde 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou constamment allumé. · Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran précédent reste aprčs un changement d’image, surtout si cette image est restée affichée ŕ l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-lŕ, l’écran redeviendra normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le moniteur pendant plusieurs heures. FR-1 Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de Sécurité Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit. ATTENTION à l'accessibilité Veillez à ce que la prise d'alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d'alimentation soit facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près de l'opérateur du matériel que possible. Quand vous devez débrancher l'alimentation vers l'appareil, assurezvous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Avertissements ' • Ne pas utiliser ce produit près d'une source d eau. • Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit tombe, cela risque de l'endommager gravement. • Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe. Il ne faut pas bloquer ou couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur, d'un registre de chaleur ou d'une installation incorporée, à moins d'une ventilation appropriée. • Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces " court-circuitées " qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide quel qu'il soit sur le produit. • Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante. • Ne l'utilisez jamais dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques ou généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un court-circuit inattendu ou endommagerait les appareils à rotor, les disques durs, le lecteur optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au lithium. • Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes : Article/ Fabricant/ Type/ N° d’article Marque Modèle Adaptateur Chicony A10-090P3A d’alimentation Ecoute sécurisée Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos oreilles. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement et confortablement et sans déformation. • Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles se sont ajustées. • Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé. • Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants. • Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de vous. FR-2 Entretien du produit N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres risques. Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié. Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du personnel d'entretien qualifié dans les cas suivants : • la fiche ou la prise d'alimentation est endommagée, coupée ou éraillée. • un liquide a été renversé dans le produit • le produit a été exposé à la pluie ou de l'eau • le produit est tombé ou le boîtier est endommagé • le produit présente un changement de performance net qui indique qu'il faut une opération d'entretien. • le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération ----------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi par un technicien qualifié pour restaurer l'appareil à un fonctionnement normal. Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Astuces et informations pour une utilisation confortable Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures corporelles après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure corporelle. Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos : • sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement • endolorissement, douleur ou sensibilité • douleur, gonflement ou pulsation • raideur ou serrement • froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et de sécurité de votre société. La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable. Trouver votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un repose-pied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces suivantes : • évitez de rester trop longtemps dans une position fixe • évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière • levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes FR-3 • • • • faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules installez l'affichage externe, le clavier et la souris correctement et à une distance de portée de main confortable si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'affichage au centre de votre bureau pour minimiser les tensions dans le cou Prendre soin de votre vue De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des yeux. Les yeux • Reposez vos yeux fréquemment. • Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en fixant des points distants. • Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher. Affichage • Maintenez votre affichage propre. • Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de manière à ce que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de l'affichage. • Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour améliorer la lisibilité et la clarté graphique. • Eliminez les reflets en : • plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une source de lumière • minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores • utilisant une lampe articulée • changeant l'angle de vision de l'affichage • utilisant un filtre anti-reflet • utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge depuis le bord frontal supérieur de l'affichage • Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié. • Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus relaxante et productive : • Faites souvent de courtes pauses régulières. • Effectuez des exercices d'étirement. • Respirez de l'air frais aussi souvent que possible. • Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou un lit. S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes courtes, faites de pauses régulières et des exercices d'étirement. ----------------------------------------------------------------------------------------------------Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants : Dans le monde entier http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm FR-4 DÉBALLAGE Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur. · Cordon d’alimentation · Adaptateur secteur · Moniteur à cristaux liquides secteur · Câble de DP (Optionnel) · Manuel de l’utilisateur · · Câble de DVI (Optionnel) Manuel de l’utilisateur FR-5 · · Câble USB (Optionnel) Câble de HDMI (Optionnel) · Câble audio (Optionnel) RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 10 degrés vers de 60 degrés vers le bas, comme l’indique la flèche. 10 0 60 0 * La charnière peut être raide et émettra un son de clic lors de son extension. FR-6 BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION · · · · · Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre site. Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est requis par l’utilisateur. Branchez un coté du cordon d’alimentation sur l’adaptateur et branchez l’autre coté sur une prise de courant. Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA: Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type SP-12N ,10 A/125 V. Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA:(en dehors des États-Unis): Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type SP-021A 10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé et doit être marqué HAR. MESURES DE SÉCURITÉ · · · · · · Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon d’alimentation, pour empêcher tout dommage liés aux risques d’incendie ou de décharge. N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la poussière afin d’éviter les risques d’incendie et de décharge. N’obstruez pas les fentes et ouvertures situées sur le moniteur afin de ne pas empêcher la dissipation de la chaleur. Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée. Évitez de placer le moniteur sur un arrière-plan clair ou à un emplacement où les rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux. Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements. L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures. NETTOYAGE DU MONITEUR Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur. · Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. · Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés du coffret. FR-7 ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’’ par le signal de contrle depuis le contrleur d’affichage comme indiqu par le voyant indicateur d’allumage de couleur ambre. État Lampe DEL ON (allumé) Bleu Active OFF (Désactivez) Ambre Les états de l’économiseur d’énergie seront maintenus jusqu’à la détection d’un signal de contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de recouvrement depuis l’état ARRET sur l’état MARCHE est d’environs 3 secondes. DDC Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B. FR-8 ASSIGNATION DES BROCHETTES DE CONNECTEUR Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches* BROCHE Signification BROCHE Signification 1. TMDS données 2- 13. TMDS données 3+ 2. TMDS données 2+ 14. Alimentation +5V 3. Écran TMDS données 2/4 15. GND 4. TMDS données 4- 16. Détection connexion à chaud 5. TMDS données 4+ 17. TMDS données 0- 6. 7. SCL 18. 19. TMDS données 0+ Écran TMDS données 0/5 20. TMDS données 5TMDS données 5+ 8. SDA NC 9. 10. TMDS données 1TMDS données 1+ 21. 22. 11. Écran TMDS données 1/3 23 Horloge+ TMDS 12. TMDS données 3- 24. Horloge- TMDS CND * pour certains modèles FR-9 Écran d'horloge TMDS 19171513 11 9 7 5 3 1 Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches* N° de broche Description N° de broche 1816 14 1210 8 6 4 2 Description 1 TMDS données 2+ 2 Écran TMDS données 2 3 TMDS données 2- 4 TMDS données 1+ 5 Écran TMDS données 1 6 TMDS données 1- 7 TMDS données 0+ 8 Écran TMDS données 0 9 TMDS données 0- 10 Horloge+ TMDS 11 12 Horloge- TMDS 13 Réservé (N.C. sur l’appareil) 14 Réservé (N.C. sur l’appareil) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/terre CEC 18 Alimentation +5 V 19 Détection connexion à chaud * pour certains modèles Connecteur de port d’affichage Numéro de 24-broches du câble de signal Numéro broche de broche Connecté 1 ML3(n) 11 2 GND 12 3 ML3(p) 13 4 ML2(n) 14 5 GND 15 6 ML2(p) 16 7 ML1(n) 17 8 GND 18 9 ML1(p) 19 10 ML0(n) 20 FR-10 24-broches du câble de signal Connecté GND ML0(p) CONFIG1 CONFIG2 AUX(p) GND AUX(n) HPD Return DP_PWR Table standard de répartition des tâches dans le temps Résolution Mode 1 VGA 640x480 60 Hz 2 VGA 640x480 72 Hz 3 VGA 640x480 75 Hz 4 MAC 640x480 5 VESA 720x400 70 Hz 6 SVGA 800x600 56 Hz 7 SVGA 800x600 60 Hz 8 SVGA 800x600 72 Hz 9 SVGA 800x600 75 Hz 10 MAC 832x624 74.55 Hz 11 XGA 1024x768 60 Hz 12 XGA 1024x768 70 Hz 13 XGA 1024x768 75 Hz 14 MAC 1152x870 75 Hz 15 VESA 1152x864 75 Hz 16 VESA 1280x960 60 Hz 17 SXGA 1280x1024 60 Hz 18 SXGA 1280x1024 75 Hz 19 VESA 1280x720 60 Hz 20 WXGA 1280x800 60 Hz 21 WXGA+ 1440x900 60 Hz 22 WSXGA+ 1680x1050 60 Hz 23 FHD 1920x1080 60 Hz 24 QHD 2560x1440 60 Hz 66.66 Hz FR-11 INSTALLATION Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous : Procédure 1. 1-1 Connectez le Câble numérique (Modčle Double entrée uniquement) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints. b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arričre du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de l’ordinateur. 1-2 Connectez le Câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints. b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur. 1-3 Connectez le Câble DP (uniquement modèle entrée DP) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints. b. Branchez le câble DP à l’ordinateur. 2. 2-1 Branchez le câble USB(Optionnel). 2-2 Connectez le câble USB 3.0 au port pour une recharge rapide. 2-3 Connectez le câble USB 3.0 au port. 3. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement) (Optionnel). 4. Connectez le cordon d’alimentation et Adaptateur d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation et Adaptateur d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise électrique CA mise à terre comme il faut. 5. Rallumez le moniteur et l’ordinateur Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur. Cette séquence est très importante. 6. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème. port USB 3.0 2-2 - supporte la recharge rapide 2-3 port USB 3.0 DP HDMI DVI USB 2-1 3 1-1 DVI USB 4 4 1-3 1-21-1 FR-12 3 2-1 2-3 2-2 1-2 HDMI 1-3 DP BOUTONS DE RÉGLAGE Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation : Permet la mise sous tension ou hors tension. S’allume pour indiquer la mise sous tension. Utilisation du menu de raccourci Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le menu de raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus souvent utilisés. MENU Fonctions OSD: Appuyez sur ce bouton pour activer le menu OSD. MENU INPUT AUTO Volume Empowering INPUT InputKey: Utilisez le bouton «Input» (Entrée) pour choisir entre les trois différentes sourcesvidéo qui peuvent être connectées à votre moniteur. (c ) Entrée DP (a) Entrée DVI-D (b) Entrée HDMI Lorsque vous passez d’une source à une autre, vous verrez les messages suivants, en haut à droite de l’écran, qui indiquent la source d’entrée sélectionnée. Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l’image apparaisse. DVI-D ou HDMI ou DP Si la source DVI-D ou HDMI ou DP est sélectionnée et si les deux câbles DVI-D et HDMI et DP ne sont pas branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée cidessous apparaît: AUTO Bouton de réglage automatique/Quitter: Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage automatique. La fonction de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et miseau point. Volume plus / moins: Appuyez pour régler le volume.(Modèle avec une entrée audio seulement) (Optionnel) empowering(autorisation): Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer la fonction Réglage Automatique.«No Cable Connect» (Aucun câble de connexion) ou «No Signal» (Aucun signal) FR-13 OSD de Acer eColor Management Instructions d’utilisation Acer eColor Management Étape 1 : Appuyez la «touche » pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor Management et accéder aux modes de scénario Étape 2 : Appuyez « » ou « » pour sélectionner le mode Étape 3 : Appuyez la « touche Exit » pour confirmer le mode et exécuter l’ Auto Adjust (ajustement automatique) Fonctionnalités et bénéfices Icône de menu principal Icône de menu secondaire Elément de menu secondaire Description N/A Standard Paramètres par défaut. Reflète la capacité de l'affichage natif N/A Mode ÉCO A j u ste le s p a ra mèt re s p o u r ré d u ire laconsommation électrique N/A Images Améliore les couleurs et meten valeur les détails fins. Les images et les photographies apparaissent en couleurs vivantes avec des détails nets N/A Film Affiche les scènes dans les détails les plus clairs .Prèsente de superbes images, même dans des environnements peu éclairés N/A Utilisateur Défini par l'utilisateur. Les paramètres peuvent être ajustés pour répondre à toute situation FR-14 Ajuster les paramètres OSD -------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications réelles peuvent être différentes. Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Ajuster la qualité de l’image 1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches / ,sélectionnez Image dans le menu OSD. Puis naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster. 3 Utilisez les touches / pour ajuster les échelles mobiles. 4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité, Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec l’image. FR-15 Ajuster la position du menu OSD 1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches de direction, sélectionnez OSD dans le menu affiché à l’écran. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster. FR-16 Ajuster le paramètre 1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches / ,sélectionnez Réglages dans le menu OSD. Puis naviguez à la fonction que vous souhaitez ajuster. 3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de l’écran et d’autres paramètres importants. 4 Sélectionnez Chargement USB à l'arrêt MARCHE/ARRÊT pour activer/ désactiver la fonction de chargement USB à l'arrêt. FR-17 Informations sur le produit 1 Appuyez la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD. 2 Avec les touches / ,sélectionnez Informations dans le menu OSD. Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée actuelle. FR-18 LOCALISATION DES PANNES Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré. (Modèles DVI/HDMI) Problème État en cours Solution Voyant allumée · À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Voyant éteint · Vérifiez l'interrupteur d'alimentation. · Verifiez que le cordon d'alimentation CA est correctement relie au moniteur. · Vérifiez que le câble du signal vidéo est correctement branché à l'arrière du moniteur. · Vérifiez que l'ordinateur est sous tension. · Vérifier si le câble son est connecté au PC serveur. · Vérifiez si le réglage du volume du PC hôte est sur la position minimum et essayez d'augmenter le niveau du volume. Pas d'image Voyant clignotant Son anormal (Modèle avec une entrée audio seulement) (Optionnel) Pas de son, ou le niveau du son est trop basF FR-19 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: LCD Monitor Trade Name: Acer Model Number: T272HUL SKU Number: T272HUL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: • • • • • EN55022:2006/A1:2007 Class B; EN55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class D EN61000-3-3:2008 EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011 EN50581:2012 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2013. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. May.7,2013 Date Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, a nd (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration: Product: Model Number: SKU Number: LCD Monitor T272HUL T272HUL xxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Démarrer avec Windows 8 sur votre nouveau moniteur tactile Nous savons qu’il s’agit d’un nouveau système d’exploitation qui nécessitera une période d’adaptation, c'est pour cela que nous fournissons quelques renseignements pour vous aider à démarrer. * Remarque : Pour utiliser l'écran tactile & la fonction USB, vous devez brancher le câble USB sur l'ordinateur portable ou le PC et brancher aussi un câble DP, DVI ou HDM. Il y a trois concepts que vous souhaiterez peut-être garder en tête 1. Démarrer Le bouton Démarrer n’est plus disponible, vous pouvez lancer des applications depuis l’écran Démarrer. 2. Pavés Les « live tiles » sont similaires aux vignettes dans les programmes. 3. Barre Magique La Barre Magique est une zone contextuelle contenant des réglages et d’autres fonctions utiles. Comment faire pour ouvrir la Barre Magique ? Faites glisser la bordure droite de l’écran vers l’intérieur pour ouvrir la Barre Magique. Comment lancer l’option Démarrer ? Appuyez sur la touche Windows, ou faites glisser la bordure droite de l’écran pour ouvrir la Barre Magique et appuyez sur Démarrer. Comment faire pour basculer entre les programmes/applications ? Faites glisser la bordure gauche de l’écran vers l’intérieur pour basculer entre les programmes/applications qui sont actuellement en cours d’exécution. Vous pouvez aussi faire glisser la bordure gauche de l’écran vers l’intérieur légèrement et relâcher la vignette pour ouvrir les vignettes des programmes/applications actuellement en cours d’exécution. Comment mettre mon ordinateur hors tension ? Ouvrez la Barre Magique, appuyez sur Réglages > Alimentation et sélectionnez l’action que vous souhaitez effectuer. Vous pouvez également, depuis le Bureau, appuyer sur le Bouton d’alimentation Acer et sélectionner l’action que vous souhaitez effectuer. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur de votre ordinateur (ouvrez la Barre Magique et recherchez « Manuel de l’utilisateur ») ou visitez les pages suivantes : Tutoriels Windows 8 : www.acer.com/windows8-tutorial Questions fréquentes de support technique : www.acer.com/support.acer.com Qu’est-ce que cette chose appelée « Metro » ? « Metro » est une nouvelle interface pour Windows 8 qui est conçue pour bien fonctionner avec les saisies tactiles. Les programmes écrits pour Metro utiliseront automatiquement l’écran complet et ne nécessitent pas d’être fermés de la manière traditionnelle. Les applications Metro seront affichées dans Démarrer en utilisant des « live tiles ». Que sont les « live tiles » ? Les « live tiles » sont similaires aux vignettes des programmes qui seront mis à jour avec le nouveau contenu chaque fois que vous serez connecté(e) à l’Internet. Ainsi, par exemple, vous pouvez consulter les derniers cours de bourse ou prévisions météo sans avoir à ouvrir l’application.