Acer XZ272V Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Acer XZ272V Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Manuel de l’utilisateur
Copyright © 2019. Acer Incorporated.
All Rights Reserved.
Acer LCD Monitor User’s Guide
Original Issue: 09/2019
Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation
to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new
editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes
no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents
hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information
in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label
affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial
number, model number and purchase information.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in
any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise,
without the prior written permission of Acer Incorporated.
Acer LCD Monitor User's Guide
Model number: ______________________________
Serial number: ______________________________
Date of purchase: ____________________________
Place of purchase: ___________________________
Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies’
product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to
their respective companies.
iii
Remarques particulières concernant les
moniteurs LCD
Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et
n’indiquent pas de problème.
• En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller
lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous
tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le
scintillement a disparu.
• Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction
du motif de bureau utilisé.
• L’écran LCD dispose de 99,99 % ou plus de pixels effectifs. Cela peut
comprendre 0,01 % de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou
un pixel qui reste allumé.
• En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une
réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si
cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas,
la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en
coupant l’alimentation pendant quelques heures.
• Le moniteur Acer est conçu pour la vidéo et l’affichage visuel des
informations obtenues à partir de dispositifs électroniques.
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Consignes de sécurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des
références ultérieures.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Nettoyage du moniteur
Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant
et latérales du boîtier.
Branchement/débranchement de l’appareil
Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement
électriques de l’écran LCD.
• Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de
brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA.
iv
•
•
Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de
brancher un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez
l’alimentation du système en débranchant tous les cordons
d’alimentation des sources d’alimentation.
Accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le
cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près
possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation
de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Liste des mesures de sécurité
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
• Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et
confortable, sans distorsion.
• Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que
vos oreilles se sont adaptées au volume courant.
• Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est
élevé.
• N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant.
• Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près
de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
N'utilisez pas ce produit près de l’eau.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table
instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ;
pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger
des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou
couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant
le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur
ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une
ventilation adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce
produit à travers les fentes du boîtier, car ils pourraient toucher des
endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courtscircuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne
renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface
vibrante.
v
•
N' utiliser jamais ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans
un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel courtcircuit ou endommager les composants internes.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible,
consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas
ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse
pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que
l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne
dépasse pas le calibre du fusible.
Ne surchargez pas une prise d’alimentation ou une multiprise en
connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit
pas dépasser 80 % de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous
utilisez une multiprise, la charge ne doit pas dépasser 80 % de la valeur
nominale d’entrée de celle-ci.
Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois
dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise
murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale
est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon
d’alimentation. N’insérez la fiche dans une prise murale sans terre.
Consultez votre électricien pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils
électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce
produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit.
Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que
le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences cidessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2,
courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
vi
Dépannage du produit
Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres
dangers. Confiez toute réparation un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
• Si un liquide a été renversé dans le produit
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
• Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
• Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
• Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par
les instructions de fonctionnement, car un mauvais réglage des
autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail
important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état
normal le produit.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère
potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes.
Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones
où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les
étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un
incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez
l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence. Respectez
les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio
dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des
usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations
de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive
sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les
cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des
produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés
(comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient
des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la
poussière ou des poudres métalliques.
vii
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites
pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Informations sur le recyclage des équipements
informatiques
Acer s’engage dans la protection de l’environnement et considère le
recyclage, la récupération et la mise au rebut des équipements usagés
comme l’une des principales priorités de la société, minimisant ainsi les
nuisances à l’environnement.
Chez Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de
notre activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures
procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos
produits.
Pour plus d’informations et d’aide lors du recyclage, veuillez consulter le
site Web suivant :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d’informations sur les
fonctions et les avantages de nos autres produits.
Instructions de mise au rebut
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit
ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Il relève donc
de votre responsabilité de recycler ce déchet d’équipement électronique
en le remettant à un point de collecte prévu pour les déchets électriques
et électroniques. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos
équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles
et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de
la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations quant
aux lieux d’élimination des déchets d’équipements électriques, vous
pouvez contacter votre mairie, le service local de traitement des ordures
ménagères ou le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit.
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
viii
Énoncé sur les pixels des écrans LCD
L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrication de haute précision.
Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage
ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet
sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
• Activation du mode Veille de l’écran après 5 minutes d’inactivité de
l’utilisateur.
• Pour réveiller le moniteur lorsqu’il est en mode Désactivé, il suffit de
déplacer la souris ou d’appuyer sur un bouton quelconque du clavier.
Conseils et informations pour un confort
d’utilisation
Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et
de maux de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un
risque de dommage corporel après de longues heures de travail devant
un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture,
les mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail
inadéquates, l’état de santé et d’autres facteurs peuvent augmenter le
risque de dommage corporel.
Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal
carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires
ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des
mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos :
• engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement
• endolorissement, douleur ou sensibilité
• algie, tuméfaction ou douleur pulsatile
• raideur ou blocage
• froideur ou faiblesse
Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou
persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur,
consultez immédiatement un médecin et informez le département de la
santé et de la sécurité de votre société.
La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus
confortable de l’ordinateur.
Trouver votre zone confortable
Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant
un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort
maximal. Suivez ces conseils :
• changez de position fréquemment
ix
•
•
évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous pencher en arrière
levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des
jambes
Prenez soin de votre vue
Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de
contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif,
une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les
écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes
vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire.
Yeux
• Reposez fréquemment vos yeux.
• Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain.
• Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier.
Affichage
• Votre écran doit être propre.
• Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon
à pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran.
• Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser
l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des
graphiques nets.
• Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en :
• plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source
de lumière sur le côté ;
• minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des
stores ou des rideaux ;
• utilisant une lampe articulée ;
• changeant l’angle de visualisation de l’écran ;
• utilisant un filtre antireflet ;
• utilisant une visière d’écran, telle qu’un morceau de carton, placé
sur le bord avant supérieur de l’écran ;
• évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat ;
• évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très
lumineuses, comme les fenêtres ouvertes.
Développement de bonnes habitudes de travail
Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre
ordinateur soit plus relaxante et productive :
• Faites régulièrement et souvent de petites pauses.
• Faites quelques exercices d’étirement.
• Respirez de l’air frais aussi souvent que possible.
• Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme.
TABLE DES MATIÈRES
DÉBALLAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1
FIXATION/RETRAIT DE LA BASE���������������������������������������������������������������������������� 2
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN������������������������������������������������������������� 4
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION������������������������������������������������� 5
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ�������������������������������������������������������� 6
NETTOYAGE DU MONITEUR���������������������������������������������������������������������������������� 6
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE������������������������������������������������������������������������������������������ 7
DDC��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
ALLOCATION DES BROCHES DU CONNECTEUR������������������������������������������������ 8
TABLEAU DES FRÉQUENCES STANDARD��������������������������������������������������������� 10
INSTALLATION��������������������������������������������������������������������������������������������������������11
BOUTONS DE RÉGLAGE�������������������������������������������������������������������������������������� 13
DÉPANNAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
DÉBALLAGE
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous
déballez la boîte et garder les matériaux d’emballage au cas où vous auriez
besoin d’expédier ou de transporter le moniteur à l’avenir.
*Les éléments ci-dessous ne sont donnés qu’à titre indicatif. Le produit réel
peut être différent.
•
Moniteur LCD
•
•
Guide de
démarrage rapide
•
Cordon
d’alimentation
secteur (en option)
Adaptateur secteur •
(en option)
Câble D-Sub
(en option)
•
Câble HDMI
(en option)
•
Câble DP
(en option
Câble Audio
(en option)
•
Câble USB
(en option)
•
Câble USB de
type C (en option)
•
1
FIXATION/RETRAIT DE LA BASE
Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de son
emballage. Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers
le bas sur une surface stable pour éviter de rayer l’écran.
1. Fixez le bras du support du
moniteur à la base.
2. Fixez la base au bras de la base
du support du moniteur.
Remarque : Si vous l’installez avec un kit de montage mural, il est
recommandé d’utiliser le kit de montage VESA (75 × 75 mm) avec
des vis M4 × 10 (L) mm pour fixer votre moniteur sur le mur.
2
Suivez les instructions suivantes pour retirer la base du moniteur.
Remarque : Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face
vers le bas sur une surface plane pour éviter de rayer l’écran.
Retirez les vis avec un tournevis.
3
RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN
Pour optimiser la position de visualisation, vous pouvez régler la hauteur/
inclinaison du moniteur.
• Inclinaison
Consultez l’illustration ci-dessous donnant un exemple de la plage
d’inclinaison.
• Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le haut du moniteur, vous pouvez régler la hauteur
du moniteur.
120mm
4
• Pivotement
Avec le socle intégré, vous pouvez faire pivoter le moniteur pour obtenir
l’angle de visionnement le plus confortable.
-180 o
180
BRANCHEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION
•
•
•
•
•
Commencez par vérifier si le cordon d’alimentation utilisé correspond
au type requis pour votre région.
Ce moniteur dispose d’une alimentation universelle qui permet un
fonctionnement dans les régions où la tension est de 100/120 VCA ou
220/240 VCA. Aucun réglage n’est à effectuer.
Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans une
entrée en courant alternatif, et l’autre dans une prise secteur.
Pour un appareil fonctionnant sur du 120 VCA :
utilisez un kit cordon répertorié UL, un câble de type SVT et une prise
de 10 A/125 V.
Pour un appareil fonctionnant sur du 220/240 VCA (en dehors des
États-Unis) :
utilisez un set cordon avec un cordon H05VV-F et une prise de 10 A,
250 V. Le kit doit répondre aux dispositions de sécurité appropriées du
pays dans lequel l’équipement est installé.
5
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation pour éviter de l’endommager.
N’exposez pas le moniteur à la pluie, à l’humidité excessive ou à la
poussière.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ou les ouvertures du moniteur.
Placez toujours le moniteur dans un endroit où la ventilation est
adéquate.
Évitez de placer le moniteur devant un fond lumineux ou dans un
endroit où la lumière du soleil ou d’autres sources lumineuses peuvent
réfléchir sur la face du moniteur. Placez le moniteur juste en dessous
du niveau des yeux.
Manipulez le moniteur avec précaution quand vous le transportez.
Évitez de cogner ou de rayer l’écran, car celui-ci est fragile.
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur
par sa base.
NETTOYAGE DU MONITEUR
Veuillez suivre attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du
moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l’écran ainsi que
l’avant et les côtés du boîtier.
• NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN
OU LE BOÎTIER.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À
BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE
BOÎTIER.
• Acer ne sera pas tenue responsable des dommages causés par
l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool.
6
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le signal de commande du contrôleur d’affichage fera passer le moniteur
en mode « Économie d’énergie », comme indiqué par les clignotements du
voyant d’alimentation.
État
Voyant LED
ALLUMÉ
Bleu
Mode Économie
d’énergie
Type 1 : Ambre
Type 2 : Voyant clignotant
L’état d’économie d’énergie sera maintenu jusqu’à la détection d'’un signal
de commande ou l'activation du clavier ou de la souris. Le temps de
passage de l’état Désactivé à l’état Activé est d’environ 3 secondes.
DDC
Pour une installation facile, et si votre système prend en charge le protocole
DDC, l’écran bénéficie de la technologie Plug-and-Play. Le DDC (Display
Data Channel) est un protocole de communication par lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple,
les résolutions prises en charge et la synchronisation correspondante. Le
moniteur prend en charge la norme DDC2B.
7
ALLOCATION DES BROCHES DU
CONNECTEUR
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE
Signification
BROCHE
1.
TMDS données 2+
10.
2.
Écran TMDS données 2
11.
3.
TMDS données 212.
4.
TMDS données 1+
13.
5.
Écran TMDS données 1
14.
6.
7.
8.
9.
TMDS données 1TMDS données 0+
Écran TMDS données 0
TMDS données 0-
15.
16.
17.
18.
19.
Signification
Horloge TMDS +
Écran d’horloge TMDS
Horloge TMDS CEC
Réservé (N.C. sur
l’appareil)
SCL
SDA
Terre DDC/CEC
Alimentation +5 V
Détection de branchement
à chaud
* Pour certains modèles seulement
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches
BROCHE
Description
BROCHE
Description
1.
Voie0(p)
11.
GND
2.
GND
12.
Voie3(n)
3.
Voie0(n)
13.
Config1
4.
Voie1(p)
14.
Config2
5.
GND
15.
AUX_CH (n)
6.
Voie1(n)
16.
GND
7.
Voie2(p)
17.
8.
GND
18.
9.
Voie3(n)
19.
AUX_CH (p)
Détection de branchement
à chaud
Retour d’alimentation DP
10.
Voie3(p)
20.
Alimentation DP
* Pour certains modèles seulement
8
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
Câblage
Explication
Câblage
Explication
1.
2.
3.
4.
Rouge
Vert
Bleu
Masse de l’écran
9.
10.
11.
12.
5.
Retour DDC
13.
6.
Rouge-terre
14.
7.
Vert-terre
15.
+5 V
Masse logique
Masse de l’écran
DDC-Données continues
Signal de synchronisation
de ligne
Signal de synchronisation
de champ
DDC-horloge continue
8.
Bleu-terre
* Pour certains modèles seulement
Câble USB type C à 24 broches
N° de
broche
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
N° de
broche
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
Allocation des signaux
GND
SSTXp1
SSTXn1
VBUS
CC1
Dp1
Dn1
Allocation des signaux
GND
SSTXp1
SSTXn1
VBUS
CC1
Dp1
Dn1
A8
SBU1
B5
SBU1
A9
VBUS
B4
VBUS
A10
SSTXn2
B3
SSTXn2
A11
SSTXp2
B2
SSTXp2
A12
GND
* Pour certains modèles seulement
B1
GND
9
TABLEAU DES FRÉQUENCES STANDARD
Mode
1
2
VGA
3
Résolution
Remarque
640 × 480
60 Hz
640 × 480
72 Hz
640 × 480
75 Hz
4
MAC
640 × 480
66,66 Hz
5
VESA
720 × 400
70 Hz
6
800 × 600
56 Hz
7
800 × 600
60 Hz
800 × 600
72 Hz
8
SVGA
9
10
MAC
11
12
XGA
13
14
15
16
17
18
MAC
VESA
SXGA
800 × 600
75 Hz
832 × 624
74,55 Hz
1024 × 768
60 Hz
1024 × 768
70 Hz
1024 × 768
75 Hz
1152 × 870
75 Hz
1152 × 864
75 Hz
1280 × 960
60 Hz
1280 × 1024
60 Hz
1280 × 1024
75 Hz
19
VESA
1280 × 720
60 Hz
20
WXGA
1280 × 800
60 Hz
21
WXGA+
1440 × 900
60 Hz
22
WSXGA+
1680 × 1050
60 Hz
1920 × 1080
60 Hz
1920 × 1080
120 Hz
1920 × 1080
144 Hz
1920 × 1080
165 Hz
23
24
25
26
UXGA
Remarque : Si le moniteur prend en charge DisplayPort, il prend
en charge la technologie G-Sync compatible (compatible G-Sync)/
Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync (DP). Cette technologie permet à la source graphique prise
en charge par Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium
Pro/Adaptive-Sync (DP) d’ajuster dynamiquement la fréquence de
rafraîchissement de l’affichage en fonction des fréquences d’images
de contenu typiques afin d’éliminer les images hâchées et d’améliorer
l’affichage à faible latence.
10
INSTALLATION
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, veuillez suivre les étapes
ci-dessous :
Étapes
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation.
2. 2-1 Branchez le câble vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble VGA à l’ordinateur. (en option)
2-2 Branchez le câble HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement)
(en option)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
2-3 Connectez le câble DP (uniquement pour le modèle à entrée DP)
(en option)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints.
b. Branchez le câble DP à l’ordinateur.
3. Connectez le câble audio (modèles d’entrée audio uniquement) (en
option)
4. Branchez le câble USB type C (uniquement pour le modèle avec entrée
USB type C) (en option)
5. Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans le port d’alimentation à
l’arrière de l’écran.
6. Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre
moniteur sur une prise électrique à proximité.
7. Sélectionnez Activation/Désactivation de la charge USB hors tension
pour activer/désactiver la fonction de charge USB hors tension.
(en option)
11
DP
HDMI 2
HDMI 1
~
HDMI (en option)
(en option)
VGA IN (en option)
USB (en option)
AUDIO IN (en option)
DP (en option)
AUDIO OUT (en
option)
USB Type C (en
option)
12
Remarque :
L’emplacement et les
noms des prises du
moniteur peuvent varier
en fonction du modèle et
toutes les prises ne sont
pas disponibles sur tous
les modèles.
BOUTONS DE RÉGLAGE
Commandes basiques
Remarque : L’emplacement et les noms des boutons de fonction et le
bouton d’alimentation du moniteur peuvent varier en fonction du modèle et
tous les boutons ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Type 1
Type 2
Type 3-1
No
1
Allez au menu principal.
2
Passez en mode source.
3/4
Raccourci 1, 2 boutons. Appuyez pour activer les fonctions de
raccourci définies par l’utilisateur.
5
En mode éteint, appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ;
en mode allumé, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu
de changement de mode ; maintenez le bouton appuyé
pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil.
No
Description
1
Accès au menu de changement de mode.
2
Allez au réglage de la luminosité.
3
Passez en mode source.
4
Allez au menu principal.
5
Allumer/Éteindre.
No
Élément
Description
1
Bouton/voyant
d’alimentation
Permet d’allumer et d’éteindre le moniteur.
Bleu : l’appareil est allumé. Orange : mode
veille/mode d’économie d’énergie.
2
Raccourci 1,
2 boutons
Appuyez pour activer les fonctions de
raccourci définies par l’utilisateur.
3
Bouton Entrée
Appuyez pour changer de source d’entrée.
Bouton
Navigation/OK
Appuyez pour activer le menu à l’écran,
puis utilisez le bouton comme une flèche
directionnelle pour mettre en surbrillance la
fonction souhaitée.
Appuyez de nouveau pour sélectionner.
4
Type 3-2
Description
No
1
Élément
Description
Mise en marche/Pression longue pour
éteindre.
Accédez au menu principal et sélectionnez/
réglez les options du menu.
Bouton Menu/
Navigation/OK
13
Utilisation du menu de raccourci
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale
seulement. Les spécifications réelles du produit peuvent être
différentes.
L’OSD (affichage à l’écran) peut être utilisé pour régler les paramètres
de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le
menu OSD. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la qualité de l’image,
la position de l’OSD et des paramètres généraux. Pour des paramètres
avancés, veuillez consulter la page suivante :
Le bouton et les fonctions réelles dépendent du modèle particulier.
Certaines fonctions peuvent être grisées si le modèle ne peut pas les
prendre en charge.
Page principale
Activer ou désactiver les modes
Remarque : Veuillez sélectionner le fonctionnement de la fonction
du bouton conformément au type de bouton réel.
Le bouton de type 1
Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton 5 pour
ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur à
utiliser (veuillez consulter la section OSD pour plus d’informations).
Le bouton de type 2
Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton 1 pour
ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur à
utiliser (veuillez consulter la section OSD pour plus d’informations).
14
Le bouton de type 3
Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton
pour
ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur
à utiliser (veuillez consulter la section de la page Fonction pour plus
d’informations).
HDR
La page Fonctions
Le bouton de type 1
Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour sélectionner la fonction de menu,
puis utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez
besoin. Une fois terminée, appuyez sur le bouton°4 pour retourner au menu
précédent ou quitter le menu.
Le bouton de type 2
Appuyez deux fois sur le bouton 4 pour sélectionner la fonction de menu,
puis utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez
besoin. Une fois terminée, appuyez sur le bouton°4 pour retourner au menu
précédent ou quitter le menu.
Le bouton de type 3
Ouvrez la page Fonction pour sélectionner une fonction de menu et ajustez
les paramètres que vous souhaitez à l’aide du bouton Navigation/OK.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
pour quitter. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton
dans n’importe quelle page
de fonction pour sélectionner votre mode préféré.
Le bouton de type 3-2
Ouvrez la page Fonction pour sélectionner la fonction de menu, puis utilisez
le bouton Menu/Navigation/Ok pour régler les paramètres dont vous avez
besoin. Une fois terminée, poussez le bouton°Menu/Navigation/OK pour
retourner au menu précédent ou quitter le menu.
15
Ajuster les paramètres
Utilisez les boutons pour ouvrir l’OSD et naviguer jusqu’aux paramètres
dont vous avez besoin.
Le bouton de type 1
1. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour faire apparaître le menu OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner les paramètres dont vous avez
besoin dans l’OSD.
3. Appuyez ensuite sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous
souhaitez régler.
Le bouton de type 2
1. Appuyez à deux reprises sur le bouton 4 pour faire apparaître le menu
OSD.
2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner les paramètres dont vous avez
besoin dans l’OSD.
3. Appuyez ensuite sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous
souhaitez régler.
Le bouton de type 3-1
1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. À l’aide du bouton Navigation/Ok, sélectionnez les paramètres dont vous
avez besoin dans l’OSD.
3. Ensuite, utilisez le bouton Navigation/Ok pour naviguer jusqu’au
paramètre que vous souhaitez régler.
Le bouton de type 3-2
1. Appuyez sur le bouton Menu/Navigation/OK pour ouvrir l’OSD.
2. À l’aide du bouton Menu/Navigation/Ok, sélectionnez les paramètres
dont vous avez besoin dans l’OSD.
3. Ensuite, utilisez le bouton Menu/Navigation/Ok pour naviguer jusqu’au
paramètre que vous souhaitez régler.
16
Ajuster l’image
Mode - Standard
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Blue Light
Gaming
Black Boost
OSD
ACM
System
5
HDR
Super Sharpness
1. Brightness (Luminosité) : Règle la luminosité de 0 à 100.
Remarque : Règle l’équilibre entre les teintes claires et sombres.
2. Contrast (Contraste) : ajuste le contraste de 0 à 100.
Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et
sombres.
3. Bleu light (Lumière bleue) : filtre la lumière bleue en réglant le rapport
d’affichage de la lumière bleue : 80 %, 70 %, 60 %, 50 %.
Remarque : Des valeurs plus élevées permettent de laisser passer
plus de lumière bleue. Pour une meilleure protection, sélectionnez la
valeur la plus basse possible.
4. Black Boost (Boost du noir) : Cette option augmente l’amplitude des
niveaux obscurs de l’écran (les noirs seront moins noirs). Plus le niveau
est élevé, plus le boost est élevé.
5. ACM : Active ou désactive l’ACM. Le paramètre par défaut est
« désactivé ».
6. HDR : Désactive la fonction HDR, Auto ou HDR. La valeur par défaut
est Off (OffEteinte). Sélectionner Auto active cette fonction pour
détecter et traiter automatiquement le signal HDR.
Remarque :
1. Si la fonction HDR est réglée sur « Auto », alors la fonction
Modes est réglée sur « HDR » automatiquement.
2. Si la fonction HDR est réglée sur « Auto », certains paramètres
(ACM, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue),
Color Temperature (Temperature de couleur), Black Boost (Boost
du noir), Grayscale Mode (Mode niv gris), 6-axis Hue (Teinte
6 axe), 6-axis Saturate (Saturation 6 axes), et VRB/TVR) sont
grisés et désactivés.
3. La fonction HDR n’est disponible que pour HDMI 2.0 ou DP.
17
7. La technologie Super netteté peut simuler des images haute résolution
en augmentant la densité de pixels de la source d’origine. Il peut rendre
les images plus nettes et claires.
Ajuster la couleur
Mode - Standard
Picture
Gamma
Color
Color Temp.
2.2
Warm
Audio
R Gain
50
Gaming
G Gain
50
OSD
B Gain
50
System
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
Mode - Standard
Picture
Modes
Color
Color Space
Audio
Grayscale Mode
Gaming
6-axis Hue
OSD
6-axis Saturate
Standard
System
1. Le mode Gamma vous permet de régler la tonalité de luminance. La
valeur par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows).
2. Color temperature (Température de couleur) : Le paramètre par défaut
est chaud. Vous pouvez choisir Cool (Clair), Warm (Chaud), Normal,
Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur).
3. Modes : sélectionnez votre mode préféré.
4. Color Space (Espace couleurs) : sélectionnez votre espace
chromatique préféré.
Remarque :
1. Si la fonction Color Space (Espace couleurs) est réglée sur
« HDR », alors la fonction Modes est réglée sur « HDR »
automatiquement.
2. Si la fonction Color Space (Espace couleurs) n’est pas réglée sur
« HDR » alors la fonction Modes est réglée sur « Standard ».
5. Grayscale Mode (Mode niv gris) : active ou désactive le mode niveaux
de gris.
18
6. 6-axis Hue (Teinte 6 axe) : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune,
magenta et cyan.
7. Saturate 6 axes (Saturation 6 axes) : Règle la saturation rouge, verte,
bleue, jaune, magenta et cyan.
Ajuster l’audio
Mode - Standard
Picture
Color
70
Volume
Mute
Audio
Gaming
OSD
System
1. Volume : Règle le volume.
2. Muet : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte).
Ajuster les jeux
FreeSync
VRB
Ultra-Low Latency
On
FreeSync Premium
VRB
Ultra-Low Latency
On
19
Freesync Premium Pro
VRB
Ultra-Low Latency
On
Adaptive-Sync
VRB
Ultra-Low Latency
On
1. Over Drive (Taux de réaction) : sélectionnez Off (OffEteinte), Normal ou
Extreme (Extrême).
Remarque :
1. Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/
Adaptive-Sync est « ON (ALLUMÉ) », la sélection Over Drive
(Taux de réaction) est automatiquement réglée sur « Normal »
2. Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/
Adaptive-Sync est « OFF (OFFETEINTE) », l’utilisateur peut
régler Over Drive (Taux de réaction) sur l’un des trois paramètres
suivants : (a) Extreme (Extrême) (b) Normal (c) Off (OffEteinte)
2. FreeSync : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). FreeSync est
disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en charge par
AMD.
Freesync Premium : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte).
Freesync Premium est disponible uniquement pour les cartes
graphiques prises en charge par AMD.
Freesync Premium Pro : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte).
Freesync Premium pro est disponible uniquement pour les cartes
graphiques prises en charge par AMD.
Adaptive-Sync : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). Adaptive20
Sync est disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en
charge par AMD.
Remarque : Les modes Freesync/Freesync Premium/Freesync
Premium Pro/Adaptive-Sync dépendent du modèle particulier.
3. Refresh Rate Num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement
actuel du panneau.
4. VRB : Lorsque la fonction VRB est réglée sur Extreme (Extrême) ou
Normal, elle produit une image dynamique plus nette et plus claire ; la
valeur par défaut est Off (OffEteinte).
• VRB ne prend pas en charge le mode PIP/PBP et le mode HDR.
(Sélection de modèles)
• Lorsque la fonction VRB est réglée sur Extreme (Extrême)
ou Normal, les modes Freesync/Freesync Premium/Freesync
Premium Pro/Adaptive-Sync sont automatiquement désactivés.
• La fonction VRB affectera la luminosité des éléments suivants :
Logo, Aim Point (Point de visée), Message et icône Input (Entrée).
• La fonction VRB dépend du taux de rafraîchissement maximal
du moniteur. Elle est disponible lorsque la fréquence de
rafraîchissement est supérieure ou égale à 75 Hz.
5. Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) : sélectionnez On (Allumé)
pour accélérer le temps de traitement du processus de commutation de
l’affichage.
Remarque :
1. Si Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync est « ON (ALLUMÉ) », alors l’option Ultra-Low Latency
(Latence ultra-faible) est automatiquement activée et grisée.
2. L’option Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) n’est pas prise
en charge aux résolutions inférieures à 800 x 600.
6. Aim Point (Point de visée) : Affiche un point de visée sur l’écran pour
les jeux de tir.
Remarque : La fonction Aim Point (Point de visée) n’est pas prise en
charge en mode PBP.
21
Ajuster l’OSD
Mode - Standard
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Gaming
OSD Lock
English
10
OSD
System
1. Language (langue) : Sélectionne une langue pour les menus OSD.
2. OSD Timeout (Délai de l'OSD) : règle le délai avant de désactiver le
menu OSD.
3. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lorsque
vous utilisez le mode gaming. La transparence peut être de 0 % (OFF
(OFFETEINTE)), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
4. OSD Lock (Verrouillage OSD) : la fonction de verrouillage OSD est
utilisée pour empêcher une pression accidentelle du bouton OSD.
Remarque :
1. Pour la touche 9 sur le côté, appuyez sur la touche Navigation au
milieu pour déverrouiller l’OSD.
2. Pour les touches 1/5 sur le côté/en bas, à l’exception de la touche
d’alimentation qui peut être déverrouillée.
22
Ajuster le système
Mode - Standard
Picture
Input
Color
Ambient Light
HDMI2
Audio
Auto Source
On
Gaming
DP Format
DP1.4
OSD
Hot Key Assignment
System
Wide Mode
Full
PIP/PBP
On
DDC/CI
Mode - Standard
Picture
HDMI Black Level
Color
Quick Start Mode
Audio
Power-off
USB change
Normal
Off
1. Input (Entrée) : sélectionne la source à partir d’une source disponible
en entrée.
2. Ambient Light (lumière ambiante) : Ajuste les effets d’éclairage, la
couleur et le style.
3. Auto Source (Source auto) : Recherche automatiquement les sources
disponibles.
4. DP Format (Format DP) : vous pouvez sélectionner le format DP que
vous utilisez. La valeur par défaut est DP 1.4 ou DP 1.2.
(*uniquement pour la fonction DP)
5. Hot Key Assignment (Affectation raccourcis) : sélectionne la fonction
Raccourci 1 ou Raccourci 2.
6. Wide Mode (Mode Large) : Vous pouvez choisir le format d’écran à
utiliser.
7. PIP/PBP : les options pour le mode PIP/PBP sont Off (OffEteinte), PIP
Large (PIP large), PIP Small (PIP petit) et PBP. Vous pouvez également
régler PIP position (position PIP), PBP size (Taille PBP), Sub Source
(Srce secondaire), Source Swap (Commutation srce) et Audio Source
(Source audio).
8. DDC/CI : Règle les réglages du moniteur depuis le logiciel, sur le PC.
Remarque : DDC/CI, raccourci pour Display Data Channel/
Command Interface, permet d’envoyer les commandes du moniteur
via le logiciel.
23
9. HDMI Black Level (Niveau noir HDMI) : vous pouvez sélectionner le
niveau de noir sous source HDMI. Les options sont Normal et Low
(Faible).
10. Quick Start Mode (Md démarr rapide) : Allume le moniteur rapidement.
11. Chargement USB à l'arrêt (en option) : On (Allumé) ou Off (OffEteinte).
(*uniquement pour la fonction USB)
Informations sur le produit
Mode - Standard
Picture
Color
1280x720
Audio
H/V Frequency
H:45KHz V:60Hz
Gaming
Mode
Normal
OSD
Series Number
System
Information
HDMI1[2.0]
1920x1080
H/V Frequency
H:55KHz V:60Hz
Mode
Normal
Series Number
Exit
Move
OK
1. Affichez des informations de base sur la machine.
2. Reset All Settings (Réinitial ts réglages) : Restaure tous les paramètres
à leurs valeurs par défaut.
24
DÉPANNAGE
Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la
liste de dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vousmême le problème.
(Mode HDMI/DP)
Problèmes
Statut actuel
Remède
•
Dans l’OSD, ajustez la luminosité
et le contraste en choisissant les
valeurs maximales, ou réinitialisez les
paramètres par défaut.
•
Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
•
Vérifiez si le cordon d’alimentation
secteur est correctement branché au
moniteur.
•
Vérifiez que le câble de signal vidéo est
bien connecté à l’arrière du moniteur.
•
Vérifiez si le système informatique est
allumé.
LED ALLUMÉE
Pas d’image
TÉMOIN ÉTEINT
Voyant clignotant
•
Son anormal
(uniquement le modèle Aucun son ou niveau •
avec entrée audio)
sonore trop bas
(en option)
25
Vérifiez que le câble audio est connecté
au PC hôte.
Vérifiez si la configuration du volume
du PC hôte est sur la position minimale
et essayez d’augmenter le niveau de
volume.
(Mode VGA)
Problèmes
Statut actuel
Remède
•
Dans l’OSD, ajustez la luminosité
et le contraste en choisissant les
valeurs maximales, ou réinitialisez les
paramètres par défaut.
•
Vérifiez l’interrupteur d’alimentation.
•
Vérifiez si le cordon d’alimentation
secteur est correctement branché au
moniteur.
•
Vérifiez la bonne connexion du câble de
signal vidéo à l’arrière du moniteur.
•
Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
•
Vérifiez si les spécifications de la
carte graphique et du moniteur sont
compatibles. Cela pourrait générer une
anomalie de la fréquence du signal
d’entrée.
•
À l’aide du menu OSD, réglez la
RÉSOLUTION, la FRÉQUENCE, la
PHASE DE L’HORLOGE, la POSITION
HORIZONTALE et la POSITION
VERTICALE avec des signaux non
standard.
•
Si une image n’est pas affichée en
plein écran, sélectionnez à l’aide de
l’OSD une autre résolution ou une autre
synchronisation de rafraîchissement
vertical.
•
Attendez quelques secondes après
avoir réglé la taille de l’image avant de
changer ou de déconnecter le câble de
signal ou d’éteindre le moniteur.
LED ALLUMÉE
Pas d’image
TÉMOIN ÉTEINT
Voyant clignotant
Image instable
Image anormale
Rien n’est affiché,
décalage central, ou
image trop petite ou
trop grande pour la
taille de l’écran
Son anormal
•
(Modèle avec entrée
audio uniquement) (en Aucun son ou niveau
•
option)
sonore trop bas
26
Vérifiez que le câble audio est connecté
au PC hôte.
Vérifiez si la configuration du volume
du PC hôte est sur la position minimale
et essayez d’augmenter le niveau de
volume.
Déclaration de conformité
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
ACER
XZ272
XZ272
xxxxxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2015+A1 1: 2020 Class B
EN61000-3-2:2019 Class D
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 55035:2017+A1 1: 2020
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 62368-1: 2014+ A11: 2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
(EU) 2019/ 2021
1
Jul. 12, 2021
Date
Déclaration de conformité de la FCC (Federal
Communications Commission)
XZ272
XZ272
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)

Manuels associés