▼
Scroll to page 2
of
39
Moniteur LCD Acer Manuel de l’utilisateur Copyright © 2019. Acer Incorporated. All Rights Reserved. Acer LCD Monitor User’s Guide Original Issue: 09/2019 Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revisions or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publications. This company makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Record the model number, serial number, purchase date and place of purchase information in the space provided below. The serial number and model number are recorded on the label affixed to your computer. All correspondence concerning your unit should include the serial number, model number and purchase information. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronically, mechanically, by photocopy, recording or otherwise, without the prior written permission of Acer Incorporated. Acer LCD Monitor User's Guide Model number: ______________________________ Serial number: ______________________________ Date of purchase: ____________________________ Place of purchase: ___________________________ Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies’ product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies. iii Remarques particulières concernant les moniteurs LCD Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème. • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu. • Vous pouvez observer une luminosité de l’écran irrégulière en fonction du motif de bureau utilisé. • L’écran LCD dispose de 99,99 % ou plus de pixels effectifs. Cela peut comprendre 0,01 % de défaut ou moins, comme un pixel manquant ou un pixel qui reste allumé. • En raison de la nature de l’écran LCD, il est possible d’observer une réminiscence de l’écran précédent après avoir changé d’image, si cette dernière était à l’écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas, la récupération lente de l’écran s’obtient en modifiant l’image ou en coupant l’alimentation pendant quelques heures. • Le moniteur Acer est conçu pour la vidéo et l’affichage visuel des informations obtenues à partir de dispositifs électroniques. Informations concernant votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Nettoyage du moniteur Veuillez suivre attentivement ces directives pour le nettoyage du moniteur. • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que les faces avant et latérales du boîtier. Branchement/débranchement de l’appareil Veuillez suivre ces directives pour le branchement et le débranchement électriques de l’écran LCD. • Assurez-vous de la bonne fixation du moniteur sur sa base avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant CA. iv • • Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont éteints avant de brancher un câble ou de débrancher le cordon d’alimentation. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Liste des mesures de sécurité Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • Augmentez petit à petit le volume, jusqu’à ce que le son soit audible et confortable, sans distorsion. • Une fois le niveau du volume réglé, ne pas l’augmenter une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. • Limitez la durée d’écoute d’un morceau musical lorsque le volume est élevé. • N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant. • Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Avertissements • • • • • N'utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier, car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courtscircuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante. v • N' utiliser jamais ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel courtcircuit ou endommager les composants internes. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne surchargez pas une prise d’alimentation ou une multiprise en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez une multiprise, la charge ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale d’entrée de celle-ci. Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation. N’insérez la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences cidessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. vi Dépannage du produit Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toute réparation un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché • Si un liquide a été renversé dans le produit • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau • Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé • Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage • Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement, car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panonceaux et consignes. Les atmosphères potentiellement explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. vii Consignes de sécurité complémentaires Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations sur le recyclage des équipements informatiques Acer s’engage dans la protection de l’environnement et considère le recyclage, la récupération et la mise au rebut des équipements usagés comme l’une des principales priorités de la société, minimisant ainsi les nuisances à l’environnement. Chez Acer, nous sommes très conscients des effets environnementaux de notre activité et nous nous efforçons d’identifier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l’impact environnemental de nos produits. Pour plus d’informations et d’aide lors du recyclage, veuillez consulter le site Web suivant : https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d’informations sur les fonctions et les avantages de nos autres produits. Instructions de mise au rebut Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Il relève donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d’équipement électronique en le remettant à un point de collecte prévu pour les déchets électriques et électroniques. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux d’élimination des déchets d’équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie, le service local de traitement des ordures ménagères ou le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit. https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html viii Énoncé sur les pixels des écrans LCD L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrication de haute précision. Cependant, il arrive que quelques pixels présentent des défauts d’allumage ou apparaissent sous forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante : • Activation du mode Veille de l’écran après 5 minutes d’inactivité de l’utilisateur. • Pour réveiller le moniteur lorsqu’il est en mode Désactivé, il suffit de déplacer la souris ou d’appuyer sur un bouton quelconque du clavier. Conseils et informations pour un confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après une utilisation prolongée. Il existe également un risque de dommage corporel après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les longues périodes de travail, la mauvaise posture, les mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, l’état de santé et d’autres facteurs peuvent augmenter le risque de dommage corporel. Un mauvais usage de l’ordinateur peut entraîner un syndrome du canal carpien, une tendinite, une paraténonite ou d’autres problèmes musculaires ou osseux. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des épaules, du cou ou du dos : • engourdissement, ou sensation de brûlure ou de fourmillement • endolorissement, douleur ou sensibilité • algie, tuméfaction ou douleur pulsatile • raideur ou blocage • froideur ou faiblesse Si vous présentez ces symptômes ou tout autre inconfort récurant ou persistant et/ou douloureux, en rapport avec l’utilisation d’un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le département de la santé et de la sécurité de votre société. La section suivante vous apporte des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur. Trouver votre zone confortable Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils : • changez de position fréquemment ix • • évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous pencher en arrière levez-vous et marchez régulièrement pour détendre les muscles des jambes Prenez soin de votre vue Les longues heures de visionnage, le port de lunettes ou de lentilles de contact non adaptées, l’éblouissement, l’éclairage de la pièce excessif, une mauvaise mise au point des écrans, les petites zones de frappe et les écrans à faible contraste peuvent stresser vos yeux. Les sections suivantes vous énumèrent des conseils pour réduire la fatigue oculaire. Yeux • Reposez fréquemment vos yeux. • Regardez souvent loin du moniteur et fixez un point lointain. • Clignez fréquemment des yeux pour les humidifier. Affichage • Votre écran doit être propre. • Votre tête doit être plus haute que le bord supérieur de l’écran, de façon à pointer les yeux vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l’écran. • Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l’écran de façon à optimiser l’affichage, pouvoir lire du texte confortablement et obtenir des graphiques nets. • Éliminez les sources d’éblouissement et de reflets en : • plaçant votre écran de façon à avoir la fenêtre ou toute autre source de lumière sur le côté ; • minimisant la lumière de la pièce, en utilisant des tentures, des stores ou des rideaux ; • utilisant une lampe articulée ; • changeant l’angle de visualisation de l’écran ; • utilisant un filtre antireflet ; • utilisant une visière d’écran, telle qu’un morceau de carton, placé sur le bord avant supérieur de l’écran ; • évitant d’appliquer un angle de réglage inadéquat ; • évitant de regarder trop longtemps les sources de lumière très lumineuses, comme les fenêtres ouvertes. Développement de bonnes habitudes de travail Prenez les habitudes de travail suivantes pour que l’utilisation de votre ordinateur soit plus relaxante et productive : • Faites régulièrement et souvent de petites pauses. • Faites quelques exercices d’étirement. • Respirez de l’air frais aussi souvent que possible. • Faites régulièrement de l’exercice et maintenez-vous en forme. TABLE DES MATIÈRES DÉBALLAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 FIXATION/RETRAIT DE LA BASE���������������������������������������������������������������������������� 2 RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN������������������������������������������������������������� 4 BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION������������������������������������������������� 5 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ�������������������������������������������������������� 6 NETTOYAGE DU MONITEUR���������������������������������������������������������������������������������� 6 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE������������������������������������������������������������������������������������������ 7 DDC��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 ALLOCATION DES BROCHES DU CONNECTEUR������������������������������������������������ 8 TABLEAU DES FRÉQUENCES STANDARD��������������������������������������������������������� 10 INSTALLATION��������������������������������������������������������������������������������������������������������11 BOUTONS DE RÉGLAGE�������������������������������������������������������������������������������������� 13 DÉPANNAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 DÉBALLAGE Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte et garder les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin d’expédier ou de transporter le moniteur à l’avenir. *Les éléments ci-dessous ne sont donnés qu’à titre indicatif. Le produit réel peut être différent. • Moniteur LCD • • Guide de démarrage rapide • Cordon d’alimentation secteur (en option) Adaptateur secteur • (en option) Câble D-Sub (en option) • Câble HDMI (en option) • Câble DP (en option Câble Audio (en option) • Câble USB (en option) • Câble USB de type C (en option) • 1 FIXATION/RETRAIT DE LA BASE Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de son emballage. Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers le bas sur une surface stable pour éviter de rayer l’écran. 1. Fixez le bras du support du moniteur à la base. 2. Fixez la base au bras de la base du support du moniteur. Remarque : Si vous l’installez avec un kit de montage mural, il est recommandé d’utiliser le kit de montage VESA (75 × 75 mm) avec des vis M4 × 10 (L) mm pour fixer votre moniteur sur le mur. 2 Suivez les instructions suivantes pour retirer la base du moniteur. Remarque : Placez soigneusement le moniteur sur un tissu face vers le bas sur une surface plane pour éviter de rayer l’écran. Retirez les vis avec un tournevis. 3 RÉGLAGE DE LA POSITION DE L’ÉCRAN Pour optimiser la position de visualisation, vous pouvez régler la hauteur/ inclinaison du moniteur. • Inclinaison Consultez l’illustration ci-dessous donnant un exemple de la plage d’inclinaison. • Réglage de la hauteur Après avoir appuyé sur le haut du moniteur, vous pouvez régler la hauteur du moniteur. 120mm 4 • Pivotement Avec le socle intégré, vous pouvez faire pivoter le moniteur pour obtenir l’angle de visionnement le plus confortable. -180 o 180 BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION • • • • • Commencez par vérifier si le cordon d’alimentation utilisé correspond au type requis pour votre région. Ce moniteur dispose d’une alimentation universelle qui permet un fonctionnement dans les régions où la tension est de 100/120 VCA ou 220/240 VCA. Aucun réglage n’est à effectuer. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans une entrée en courant alternatif, et l’autre dans une prise secteur. Pour un appareil fonctionnant sur du 120 VCA : utilisez un kit cordon répertorié UL, un câble de type SVT et une prise de 10 A/125 V. Pour un appareil fonctionnant sur du 220/240 VCA (en dehors des États-Unis) : utilisez un set cordon avec un cordon H05VV-F et une prise de 10 A, 250 V. Le kit doit répondre aux dispositions de sécurité appropriées du pays dans lequel l’équipement est installé. 5 PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • • • • • • • Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon d’alimentation pour éviter de l’endommager. N’exposez pas le moniteur à la pluie, à l’humidité excessive ou à la poussière. Ne couvrez pas les fentes de ventilation ou les ouvertures du moniteur. Placez toujours le moniteur dans un endroit où la ventilation est adéquate. Évitez de placer le moniteur devant un fond lumineux ou dans un endroit où la lumière du soleil ou d’autres sources lumineuses peuvent réfléchir sur la face du moniteur. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux. Manipulez le moniteur avec précaution quand vous le transportez. Évitez de cogner ou de rayer l’écran, car celui-ci est fragile. Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base. NETTOYAGE DU MONITEUR Veuillez suivre attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur. • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l’écran ainsi que l’avant et les côtés du boîtier. • NE VAPORISEZ OU NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER. • VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE BOÎTIER. • Acer ne sera pas tenue responsable des dommages causés par l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’alcool. 6 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le signal de commande du contrôleur d’affichage fera passer le moniteur en mode « Économie d’énergie », comme indiqué par les clignotements du voyant d’alimentation. État Voyant LED ALLUMÉ Bleu Mode Économie d’énergie Type 1 : Ambre Type 2 : Voyant clignotant L’état d’économie d’énergie sera maintenu jusqu’à la détection d'’un signal de commande ou l'activation du clavier ou de la souris. Le temps de passage de l’état Désactivé à l’état Activé est d’environ 3 secondes. DDC Pour une installation facile, et si votre système prend en charge le protocole DDC, l’écran bénéficie de la technologie Plug-and-Play. Le DDC (Display Data Channel) est un protocole de communication par lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple, les résolutions prises en charge et la synchronisation correspondante. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. 7 ALLOCATION DES BROCHES DU CONNECTEUR Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches* BROCHE Signification BROCHE 1. TMDS données 2+ 10. 2. Écran TMDS données 2 11. 3. TMDS données 212. 4. TMDS données 1+ 13. 5. Écran TMDS données 1 14. 6. 7. 8. 9. TMDS données 1TMDS données 0+ Écran TMDS données 0 TMDS données 0- 15. 16. 17. 18. 19. Signification Horloge TMDS + Écran d’horloge TMDS Horloge TMDS CEC Réservé (N.C. sur l’appareil) SCL SDA Terre DDC/CEC Alimentation +5 V Détection de branchement à chaud * Pour certains modèles seulement Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches BROCHE Description BROCHE Description 1. Voie0(p) 11. GND 2. GND 12. Voie3(n) 3. Voie0(n) 13. Config1 4. Voie1(p) 14. Config2 5. GND 15. AUX_CH (n) 6. Voie1(n) 16. GND 7. Voie2(p) 17. 8. GND 18. 9. Voie3(n) 19. AUX_CH (p) Détection de branchement à chaud Retour d’alimentation DP 10. Voie3(p) 20. Alimentation DP * Pour certains modèles seulement 8 Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches Câblage Explication Câblage Explication 1. 2. 3. 4. Rouge Vert Bleu Masse de l’écran 9. 10. 11. 12. 5. Retour DDC 13. 6. Rouge-terre 14. 7. Vert-terre 15. +5 V Masse logique Masse de l’écran DDC-Données continues Signal de synchronisation de ligne Signal de synchronisation de champ DDC-horloge continue 8. Bleu-terre * Pour certains modèles seulement Câble USB type C à 24 broches N° de broche A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 N° de broche B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 Allocation des signaux GND SSTXp1 SSTXn1 VBUS CC1 Dp1 Dn1 Allocation des signaux GND SSTXp1 SSTXn1 VBUS CC1 Dp1 Dn1 A8 SBU1 B5 SBU1 A9 VBUS B4 VBUS A10 SSTXn2 B3 SSTXn2 A11 SSTXp2 B2 SSTXp2 A12 GND * Pour certains modèles seulement B1 GND 9 TABLEAU DES FRÉQUENCES STANDARD Mode 1 2 VGA 3 Résolution Remarque 640 × 480 60 Hz 640 × 480 72 Hz 640 × 480 75 Hz 4 MAC 640 × 480 66,66 Hz 5 VESA 720 × 400 70 Hz 6 800 × 600 56 Hz 7 800 × 600 60 Hz 800 × 600 72 Hz 8 SVGA 9 10 MAC 11 12 XGA 13 14 15 16 17 18 MAC VESA SXGA 800 × 600 75 Hz 832 × 624 74,55 Hz 1024 × 768 60 Hz 1024 × 768 70 Hz 1024 × 768 75 Hz 1152 × 870 75 Hz 1152 × 864 75 Hz 1280 × 960 60 Hz 1280 × 1024 60 Hz 1280 × 1024 75 Hz 19 VESA 1280 × 720 60 Hz 20 WXGA 1280 × 800 60 Hz 21 WXGA+ 1440 × 900 60 Hz 22 WSXGA+ 1680 × 1050 60 Hz 1920 × 1080 60 Hz 1920 × 1080 120 Hz 1920 × 1080 144 Hz 1920 × 1080 165 Hz 23 24 25 26 UXGA Remarque : Si le moniteur prend en charge DisplayPort, il prend en charge la technologie G-Sync compatible (compatible G-Sync)/ Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync (DP). Cette technologie permet à la source graphique prise en charge par Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync (DP) d’ajuster dynamiquement la fréquence de rafraîchissement de l’affichage en fonction des fréquences d’images de contenu typiques afin d’éliminer les images hâchées et d’améliorer l’affichage à faible latence. 10 INSTALLATION Pour installer le moniteur sur votre système hôte, veuillez suivre les étapes ci-dessous : Étapes 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2. 2-1 Branchez le câble vidéo a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints. b. Branchez le câble VGA à l’ordinateur. (en option) 2-2 Branchez le câble HDMI (modèle à entrée HDMI uniquement) (en option) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints. b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur. 2-3 Connectez le câble DP (uniquement pour le modèle à entrée DP) (en option) a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont éteints. b. Branchez le câble DP à l’ordinateur. 3. Connectez le câble audio (modèles d’entrée audio uniquement) (en option) 4. Branchez le câble USB type C (uniquement pour le modèle avec entrée USB type C) (en option) 5. Insérez le câble d’alimentation du moniteur dans le port d’alimentation à l’arrière de l’écran. 6. Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur sur une prise électrique à proximité. 7. Sélectionnez Activation/Désactivation de la charge USB hors tension pour activer/désactiver la fonction de charge USB hors tension. (en option) 11 DP HDMI 2 HDMI 1 ~ HDMI (en option) (en option) VGA IN (en option) USB (en option) AUDIO IN (en option) DP (en option) AUDIO OUT (en option) USB Type C (en option) 12 Remarque : L’emplacement et les noms des prises du moniteur peuvent varier en fonction du modèle et toutes les prises ne sont pas disponibles sur tous les modèles. BOUTONS DE RÉGLAGE Commandes basiques Remarque : L’emplacement et les noms des boutons de fonction et le bouton d’alimentation du moniteur peuvent varier en fonction du modèle et tous les boutons ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Type 1 Type 2 Type 3-1 No 1 Allez au menu principal. 2 Passez en mode source. 3/4 Raccourci 1, 2 boutons. Appuyez pour activer les fonctions de raccourci définies par l’utilisateur. 5 En mode éteint, appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ; en mode allumé, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu de changement de mode ; maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. No Description 1 Accès au menu de changement de mode. 2 Allez au réglage de la luminosité. 3 Passez en mode source. 4 Allez au menu principal. 5 Allumer/Éteindre. No Élément Description 1 Bouton/voyant d’alimentation Permet d’allumer et d’éteindre le moniteur. Bleu : l’appareil est allumé. Orange : mode veille/mode d’économie d’énergie. 2 Raccourci 1, 2 boutons Appuyez pour activer les fonctions de raccourci définies par l’utilisateur. 3 Bouton Entrée Appuyez pour changer de source d’entrée. Bouton Navigation/OK Appuyez pour activer le menu à l’écran, puis utilisez le bouton comme une flèche directionnelle pour mettre en surbrillance la fonction souhaitée. Appuyez de nouveau pour sélectionner. 4 Type 3-2 Description No 1 Élément Description Mise en marche/Pression longue pour éteindre. Accédez au menu principal et sélectionnez/ réglez les options du menu. Bouton Menu/ Navigation/OK 13 Utilisation du menu de raccourci Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications réelles du produit peuvent être différentes. L’OSD (affichage à l’écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser l’OSD pour régler la qualité de l’image, la position de l’OSD et des paramètres généraux. Pour des paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Le bouton et les fonctions réelles dépendent du modèle particulier. Certaines fonctions peuvent être grisées si le modèle ne peut pas les prendre en charge. Page principale Activer ou désactiver les modes Remarque : Veuillez sélectionner le fonctionnement de la fonction du bouton conformément au type de bouton réel. Le bouton de type 1 Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton 5 pour ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur à utiliser (veuillez consulter la section OSD pour plus d’informations). Le bouton de type 2 Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton 1 pour ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur à utiliser (veuillez consulter la section OSD pour plus d’informations). 14 Le bouton de type 3 Dans n’importe quelle page de fonction, appuyez sur le bouton pour ouvrir la commande Modes et sélectionnez le profil défini par l’utilisateur à utiliser (veuillez consulter la section de la page Fonction pour plus d’informations). HDR La page Fonctions Le bouton de type 1 Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour sélectionner la fonction de menu, puis utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez besoin. Une fois terminée, appuyez sur le bouton°4 pour retourner au menu précédent ou quitter le menu. Le bouton de type 2 Appuyez deux fois sur le bouton 4 pour sélectionner la fonction de menu, puis utilisez les boutons 1/2/3/4 pour régler les paramètres dont vous avez besoin. Une fois terminée, appuyez sur le bouton°4 pour retourner au menu précédent ou quitter le menu. Le bouton de type 3 Ouvrez la page Fonction pour sélectionner une fonction de menu et ajustez les paramètres que vous souhaitez à l’aide du bouton Navigation/OK. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton pour quitter. Vous pouvez également appuyer sur le bouton dans n’importe quelle page de fonction pour sélectionner votre mode préféré. Le bouton de type 3-2 Ouvrez la page Fonction pour sélectionner la fonction de menu, puis utilisez le bouton Menu/Navigation/Ok pour régler les paramètres dont vous avez besoin. Une fois terminée, poussez le bouton°Menu/Navigation/OK pour retourner au menu précédent ou quitter le menu. 15 Ajuster les paramètres Utilisez les boutons pour ouvrir l’OSD et naviguer jusqu’aux paramètres dont vous avez besoin. Le bouton de type 1 1. Appuyez deux fois sur le bouton 1 pour faire apparaître le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner les paramètres dont vous avez besoin dans l’OSD. 3. Appuyez ensuite sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez régler. Le bouton de type 2 1. Appuyez à deux reprises sur le bouton 4 pour faire apparaître le menu OSD. 2. Utilisez les boutons 1/2 pour sélectionner les paramètres dont vous avez besoin dans l’OSD. 3. Appuyez ensuite sur le bouton 3 pour accéder au paramètre que vous souhaitez régler. Le bouton de type 3-1 1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2. À l’aide du bouton Navigation/Ok, sélectionnez les paramètres dont vous avez besoin dans l’OSD. 3. Ensuite, utilisez le bouton Navigation/Ok pour naviguer jusqu’au paramètre que vous souhaitez régler. Le bouton de type 3-2 1. Appuyez sur le bouton Menu/Navigation/OK pour ouvrir l’OSD. 2. À l’aide du bouton Menu/Navigation/Ok, sélectionnez les paramètres dont vous avez besoin dans l’OSD. 3. Ensuite, utilisez le bouton Menu/Navigation/Ok pour naviguer jusqu’au paramètre que vous souhaitez régler. 16 Ajuster l’image Mode - Standard Picture Brightness 80 Color Contrast 50 Audio Blue Light Gaming Black Boost OSD ACM System 5 HDR Super Sharpness 1. Brightness (Luminosité) : Règle la luminosité de 0 à 100. Remarque : Règle l’équilibre entre les teintes claires et sombres. 2. Contrast (Contraste) : ajuste le contraste de 0 à 100. Remarque : Règle le degré de différence entre les zones claires et sombres. 3. Bleu light (Lumière bleue) : filtre la lumière bleue en réglant le rapport d’affichage de la lumière bleue : 80 %, 70 %, 60 %, 50 %. Remarque : Des valeurs plus élevées permettent de laisser passer plus de lumière bleue. Pour une meilleure protection, sélectionnez la valeur la plus basse possible. 4. Black Boost (Boost du noir) : Cette option augmente l’amplitude des niveaux obscurs de l’écran (les noirs seront moins noirs). Plus le niveau est élevé, plus le boost est élevé. 5. ACM : Active ou désactive l’ACM. Le paramètre par défaut est « désactivé ». 6. HDR : Désactive la fonction HDR, Auto ou HDR. La valeur par défaut est Off (OffEteinte). Sélectionner Auto active cette fonction pour détecter et traiter automatiquement le signal HDR. Remarque : 1. Si la fonction HDR est réglée sur « Auto », alors la fonction Modes est réglée sur « HDR » automatiquement. 2. Si la fonction HDR est réglée sur « Auto », certains paramètres (ACM, Gamma, Contrast (Contraste), Blue Light (Lumière bleue), Color Temperature (Temperature de couleur), Black Boost (Boost du noir), Grayscale Mode (Mode niv gris), 6-axis Hue (Teinte 6 axe), 6-axis Saturate (Saturation 6 axes), et VRB/TVR) sont grisés et désactivés. 3. La fonction HDR n’est disponible que pour HDMI 2.0 ou DP. 17 7. La technologie Super netteté peut simuler des images haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source d’origine. Il peut rendre les images plus nettes et claires. Ajuster la couleur Mode - Standard Picture Gamma Color Color Temp. 2.2 Warm Audio R Gain 50 Gaming G Gain 50 OSD B Gain 50 System R Bias 50 G Bias 50 B Bias 50 Mode - Standard Picture Modes Color Color Space Audio Grayscale Mode Gaming 6-axis Hue OSD 6-axis Saturate Standard System 1. Le mode Gamma vous permet de régler la tonalité de luminance. La valeur par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows). 2. Color temperature (Température de couleur) : Le paramètre par défaut est chaud. Vous pouvez choisir Cool (Clair), Warm (Chaud), Normal, Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur). 3. Modes : sélectionnez votre mode préféré. 4. Color Space (Espace couleurs) : sélectionnez votre espace chromatique préféré. Remarque : 1. Si la fonction Color Space (Espace couleurs) est réglée sur « HDR », alors la fonction Modes est réglée sur « HDR » automatiquement. 2. Si la fonction Color Space (Espace couleurs) n’est pas réglée sur « HDR » alors la fonction Modes est réglée sur « Standard ». 5. Grayscale Mode (Mode niv gris) : active ou désactive le mode niveaux de gris. 18 6. 6-axis Hue (Teinte 6 axe) : Règle les teintes rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 7. Saturate 6 axes (Saturation 6 axes) : Règle la saturation rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. Ajuster l’audio Mode - Standard Picture Color 70 Volume Mute Audio Gaming OSD System 1. Volume : Règle le volume. 2. Muet : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). Ajuster les jeux FreeSync VRB Ultra-Low Latency On FreeSync Premium VRB Ultra-Low Latency On 19 Freesync Premium Pro VRB Ultra-Low Latency On Adaptive-Sync VRB Ultra-Low Latency On 1. Over Drive (Taux de réaction) : sélectionnez Off (OffEteinte), Normal ou Extreme (Extrême). Remarque : 1. Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/ Adaptive-Sync est « ON (ALLUMÉ) », la sélection Over Drive (Taux de réaction) est automatiquement réglée sur « Normal » 2. Si FreeSync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/ Adaptive-Sync est « OFF (OFFETEINTE) », l’utilisateur peut régler Over Drive (Taux de réaction) sur l’un des trois paramètres suivants : (a) Extreme (Extrême) (b) Normal (c) Off (OffEteinte) 2. FreeSync : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). FreeSync est disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en charge par AMD. Freesync Premium : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). Freesync Premium est disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en charge par AMD. Freesync Premium Pro : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). Freesync Premium pro est disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en charge par AMD. Adaptive-Sync : Sélectionnez On (Allumé) ou Off (OffEteinte). Adaptive20 Sync est disponible uniquement pour les cartes graphiques prises en charge par AMD. Remarque : Les modes Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync dépendent du modèle particulier. 3. Refresh Rate Num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement actuel du panneau. 4. VRB : Lorsque la fonction VRB est réglée sur Extreme (Extrême) ou Normal, elle produit une image dynamique plus nette et plus claire ; la valeur par défaut est Off (OffEteinte). • VRB ne prend pas en charge le mode PIP/PBP et le mode HDR. (Sélection de modèles) • Lorsque la fonction VRB est réglée sur Extreme (Extrême) ou Normal, les modes Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/Adaptive-Sync sont automatiquement désactivés. • La fonction VRB affectera la luminosité des éléments suivants : Logo, Aim Point (Point de visée), Message et icône Input (Entrée). • La fonction VRB dépend du taux de rafraîchissement maximal du moniteur. Elle est disponible lorsque la fréquence de rafraîchissement est supérieure ou égale à 75 Hz. 5. Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) : sélectionnez On (Allumé) pour accélérer le temps de traitement du processus de commutation de l’affichage. Remarque : 1. Si Freesync/Freesync Premium/Freesync Premium Pro/AdaptiveSync est « ON (ALLUMÉ) », alors l’option Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) est automatiquement activée et grisée. 2. L’option Ultra-Low Latency (Latence ultra-faible) n’est pas prise en charge aux résolutions inférieures à 800 x 600. 6. Aim Point (Point de visée) : Affiche un point de visée sur l’écran pour les jeux de tir. Remarque : La fonction Aim Point (Point de visée) n’est pas prise en charge en mode PBP. 21 Ajuster l’OSD Mode - Standard Picture Language Color OSD Timeout Audio Transparency Gaming OSD Lock English 10 OSD System 1. Language (langue) : Sélectionne une langue pour les menus OSD. 2. OSD Timeout (Délai de l'OSD) : règle le délai avant de désactiver le menu OSD. 3. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lorsque vous utilisez le mode gaming. La transparence peut être de 0 % (OFF (OFFETEINTE)), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %. 4. OSD Lock (Verrouillage OSD) : la fonction de verrouillage OSD est utilisée pour empêcher une pression accidentelle du bouton OSD. Remarque : 1. Pour la touche 9 sur le côté, appuyez sur la touche Navigation au milieu pour déverrouiller l’OSD. 2. Pour les touches 1/5 sur le côté/en bas, à l’exception de la touche d’alimentation qui peut être déverrouillée. 22 Ajuster le système Mode - Standard Picture Input Color Ambient Light HDMI2 Audio Auto Source On Gaming DP Format DP1.4 OSD Hot Key Assignment System Wide Mode Full PIP/PBP On DDC/CI Mode - Standard Picture HDMI Black Level Color Quick Start Mode Audio Power-off USB change Normal Off 1. Input (Entrée) : sélectionne la source à partir d’une source disponible en entrée. 2. Ambient Light (lumière ambiante) : Ajuste les effets d’éclairage, la couleur et le style. 3. Auto Source (Source auto) : Recherche automatiquement les sources disponibles. 4. DP Format (Format DP) : vous pouvez sélectionner le format DP que vous utilisez. La valeur par défaut est DP 1.4 ou DP 1.2. (*uniquement pour la fonction DP) 5. Hot Key Assignment (Affectation raccourcis) : sélectionne la fonction Raccourci 1 ou Raccourci 2. 6. Wide Mode (Mode Large) : Vous pouvez choisir le format d’écran à utiliser. 7. PIP/PBP : les options pour le mode PIP/PBP sont Off (OffEteinte), PIP Large (PIP large), PIP Small (PIP petit) et PBP. Vous pouvez également régler PIP position (position PIP), PBP size (Taille PBP), Sub Source (Srce secondaire), Source Swap (Commutation srce) et Audio Source (Source audio). 8. DDC/CI : Règle les réglages du moniteur depuis le logiciel, sur le PC. Remarque : DDC/CI, raccourci pour Display Data Channel/ Command Interface, permet d’envoyer les commandes du moniteur via le logiciel. 23 9. HDMI Black Level (Niveau noir HDMI) : vous pouvez sélectionner le niveau de noir sous source HDMI. Les options sont Normal et Low (Faible). 10. Quick Start Mode (Md démarr rapide) : Allume le moniteur rapidement. 11. Chargement USB à l'arrêt (en option) : On (Allumé) ou Off (OffEteinte). (*uniquement pour la fonction USB) Informations sur le produit Mode - Standard Picture Color 1280x720 Audio H/V Frequency H:45KHz V:60Hz Gaming Mode Normal OSD Series Number System Information HDMI1[2.0] 1920x1080 H/V Frequency H:55KHz V:60Hz Mode Normal Series Number Exit Move OK 1. Affichez des informations de base sur la machine. 2. Reset All Settings (Réinitial ts réglages) : Restaure tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. 24 DÉPANNAGE Avant d’envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous et voyez si vous arrivez à résoudre vousmême le problème. (Mode HDMI/DP) Problèmes Statut actuel Remède • Dans l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste en choisissant les valeurs maximales, ou réinitialisez les paramètres par défaut. • Vérifiez l’interrupteur d’alimentation. • Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est correctement branché au moniteur. • Vérifiez que le câble de signal vidéo est bien connecté à l’arrière du moniteur. • Vérifiez si le système informatique est allumé. LED ALLUMÉE Pas d’image TÉMOIN ÉTEINT Voyant clignotant • Son anormal (uniquement le modèle Aucun son ou niveau • avec entrée audio) sonore trop bas (en option) 25 Vérifiez que le câble audio est connecté au PC hôte. Vérifiez si la configuration du volume du PC hôte est sur la position minimale et essayez d’augmenter le niveau de volume. (Mode VGA) Problèmes Statut actuel Remède • Dans l’OSD, ajustez la luminosité et le contraste en choisissant les valeurs maximales, ou réinitialisez les paramètres par défaut. • Vérifiez l’interrupteur d’alimentation. • Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est correctement branché au moniteur. • Vérifiez la bonne connexion du câble de signal vidéo à l’arrière du moniteur. • Vérifiez si l’ordinateur est sous tension. • Vérifiez si les spécifications de la carte graphique et du moniteur sont compatibles. Cela pourrait générer une anomalie de la fréquence du signal d’entrée. • À l’aide du menu OSD, réglez la RÉSOLUTION, la FRÉQUENCE, la PHASE DE L’HORLOGE, la POSITION HORIZONTALE et la POSITION VERTICALE avec des signaux non standard. • Si une image n’est pas affichée en plein écran, sélectionnez à l’aide de l’OSD une autre résolution ou une autre synchronisation de rafraîchissement vertical. • Attendez quelques secondes après avoir réglé la taille de l’image avant de changer ou de déconnecter le câble de signal ou d’éteindre le moniteur. LED ALLUMÉE Pas d’image TÉMOIN ÉTEINT Voyant clignotant Image instable Image anormale Rien n’est affiché, décalage central, ou image trop petite ou trop grande pour la taille de l’écran Son anormal • (Modèle avec entrée audio uniquement) (en Aucun son ou niveau • option) sonore trop bas 26 Vérifiez que le câble audio est connecté au PC hôte. Vérifiez si la configuration du volume du PC hôte est sur la position minimale et essayez d’augmenter le niveau de volume. Déclaration de conformité Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor ACER XZ272 XZ272 xxxxxxxxx (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) EMC Directive: 2014/30/EU EN55032:2015+A1 1: 2020 Class B EN61000-3-2:2019 Class D LVD Directive: 2014/35/EU EN 55035:2017+A1 1: 2020 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62368-1: 2014+ A11: 2017 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC (EU) 2019/ 2021 1 Jul. 12, 2021 Date Déclaration de conformité de la FCC (Federal Communications Commission) XZ272 XZ272 (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)