Panasonic Corporation of North America ACJ96NKX-TPA60 DECT6.0 Cordless Telephone System Handset Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Panasonic Corporation of North America ACJ96NKX-TPA60 DECT6.0 Cordless Telephone System Handset Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Téléphone sans fil SIP
Nº de modèle
KX-TGP600
Combiné sans fil SIP
Nº de modèle
KX-TGP600
KX-TPA60
KX-TPA60
Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation
ultérieure.
N’utilisez que les piles fournies et rechargez-les pendant environ 6 heures avant la première utilisation
du combiné. Pour les détails, consultez "Recharge des piles" dans ce manuel.
Remarque
R Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s’il est nécessaire de
l’indiquer.
Version du document : 2014-05
Introduction
Aperçu
Ce manuel donne des renseignements sur l’installation et le fonctionnement du KX-TGP600/KX-TPA60.
Documents connexes
R Guide de démarrage rapide
Donne des renseignements de base sur l’installation et les mesures de sécurité pour empêcher les blessures et/
ou les dommages matériels.
R Guide de l’administrateur
Donne des renseignements sur la configuration et la gestion de cet appareil.
Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web de Panasonic à l’adresse :
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Remarque
R Le contenu et la configuration du logiciel sont indiqués sous réserve de modifications sans préavis.
Pour consultation future
Inscrivez les renseignements dans l’espace ci-dessous aux fins de consultation future.
Remarque
R Le numéro de série de ce produit est indiqué sur les étiquettes collées aux emplacements suivants :
– unité de base : à l’arrière de l’appareil.
– combiné : à l’intérieur du compartiment des piles à l’arrière du combiné.
– chargeur : sur le dessous du chargeur.
Vous devriez noter les numéros de série de ces appareils dans l’espace réservé et conserver le présent manuel à
titre de preuve d’achat permanente aux fins d’identification en cas de vol.
Nº DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
NOM DU DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DU
DÉTAILLANT
2
Table des matières
Renseignements importants
Sécurité des données ..................................................4
Renseignements supplémentaires ..............................5
Pour un rendement optimal .......................................10
Renseignements sur les piles ....................................11
Avant d’utiliser le téléphone
Renseignements sur les accessoires ........................13
Emplacement des commandes .................................15
Fonctions du combiné ...............................................17
Touches de sélection .................................................18
Autres icônes .............................................................18
Fonctionnalités
Pour faire des appels .................................................19
Pour recevoir des appels ...........................................19
Pendant une conversation .........................................19
Fonctions pratiques ...................................................19
Personnalisation du téléphone
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné ....20
Saisie de caractères ..................................................20
Modification des paramètres du combiné ..................20
Installation et configuration
Installation et configuration ........................................21
Annexe
Annexe ......................................................................24
Dépannage ................................................................24
Messages d’erreur .....................................................24
Index
Index..................................................................25
3
Renseignements importants
Sécurité des données
R Ce téléphone communique au moyen de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que
ceux-ci soient interceptés par un tiers.
R Pour empêcher l’accès non autorisé à l’appareil :
– Garder le mot de passe (ex. le NIP pour l’enregistrement) secret.
– Modifier le mot de passe par défaut.
– Choisir un mot de passe aléatoire et difficile à deviner.
– Modifier le mot de passe régulièrement.
R Cet appareil peut mettre en mémoire des renseignements privés/confidentiels. Pour protéger votre vie privée/
confidentialité, nous vous recommandons d’effacer les renseignements tels que le répertoire téléphonique ou
journal des appels de la mémoire avant de jeter, transférer ou retourner l’appareil, ou avant de le faire réparer.
R Régler le mot de passe lors de l’enregistrement du combiné sur l’unité de base.
R Il est recommandé de verrouiller le répertoire téléphonique afin d’empêcher une fuite des renseignements
sauvegardés lors du transport ou en cas de perte du combiné.
4
Renseignements importants
Renseignements supplémentaires
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce symbole indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En mettant les piles et appareils usagés au rebut conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à la mise au rebut des déchets est passible d’amendes.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Renseignements relatifs à la mise au rebut dans les autres pays hors de l’Union européenne
Ces symboles s’appliquent uniquement à l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut
ces produits, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour déterminer la méthode de mise au rebut appropriée.
Note relative au symbole des piles (voir les deux exemples ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en association avec un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
La déclaration suivante s’applique au KX-TGP600/KX-TPA60 uniquement
Ce dispositif est une station portable DECT fonctionnant dans la bande de fréquence de 1880 MHz à 1900 MHz.
L’utilisation de ce dispositif est généralement autorisée dans tous les pays de l’UE.
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications (R&TTE).
Les déclarations de conformité des produits Panasonic pertinents décrits dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à partir du site :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un représentant autorisé :
Panasonic Testing Center
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
5
Renseignements importants
Pour les utilisateurs en Nouvelle-Zélande
R Cet équipement ne doit pas être configuré pour appeler automatiquement le service d’urgence ‘111’ de Telecom.
Avertissement général PTC
R L’obtention de la licence Telepermit pour tout élément d’équipement terminal indique uniquement l’acceptation de
Telecom que l’élément répond aux conditions minimales pour une connexion à son réseau. Cela n’indique en
aucun cas que le produit a été approuvé par Telecom et n’implique aucune sorte de garantie. En particulier,
l’obtention de la licence Telepermit ne fournit aucune assurance sur le fonctionnement correct d’un élément avec
un autre élément d’équipement de marque ou de modèle différent ayant également obtenu la licence. Cela
n’implique pas non plus qu’un produit soit compatible avec tous les services du réseau de Telecom.
Utilisation de réseaux IP via le RTPC
R Le protocole Internet (IP), de par sa nature, génère un retard dans les signaux vocaux étant donné que chaque
paquet de données est formulé et adressé. Telecom Access Standards recommande aux fournisseurs,
concepteurs et installateurs qui utilisent cette technologie pour les appels émis ou reçus du RTPC de suivre les
exigences du modèle ITU E lors de la conception de leurs réseaux. L’objectif général est de minimiser le retard, la
distorsion et les autres anomalies de transmission, en particulier pour les appels impliquant des réseaux
cellulaires et internationaux, qui subissent déjà un retard important.
Annulation d’écho
R Normalement, des dispositifs d’annulation d’écho ne sont pas requis dans le RTPC de Telecom car les retards
géographiques sont acceptables lorsque la perte de retour de CPE est maintenue dans les limites de la licence
Telepermit. Cependant, les réseaux privés utilisant la technologie VoIP sont tenus de prévoir un dispositif
d’annulation d’écho pour tous les appels vocaux. L’effet combiné du retard de conversion audio/IP et le retard
d’acheminement IP peut exiger une durée d’annulation d’écho de ³ 64 ms.
PTC200 6.11.1 (3) Tous les équipements du client (exigences de sécurité en cas de panne)
R En cas de panne d’électricité, cet appareil pourra ne pas fonctionner. S’assurer qu’un autre téléphone,
indépendant du réseau électrique local, est prêt à être mis en service en cas d’urgence.
For Users in Australia and the United Kingdom
R This unit is capable of being used in conjunction with hearing aids fitted with inductive coil pick-ups. The handset should be held as for normal conversation. For operation, the hearing aid should be set to its "T" position
or as directed in the operating instructions for the hearing aid.
R This unit is designed to aid the visually handicapped to locate dial keys and buttons.
For Users in the United Kingdom
R This unit is designed to be installed under controlled conditions of ambient temperature and a relative humidity.
R Avoid installing the unit in damp or humid environments, such as bathrooms or swimming pools.
R 999 and 112 can be dialed on the product after accessing the outside line for the purpose of making outgoing calls to the BT
emergency (999) and (112) services.
Pour les utilisateurs aux États-Unis uniquement
Règlement FCC et autres renseignements
L’utilisation de ce téléphone pourrait ne pas garantir le caractère privé des communications.
Avertissement FCC relatif à l’exposition aux fréquences radio :
R Ce produit est conforme aux limites d’exposition au rayonnement FCC établies pour un environnement non
contrôlé.
R Pour se conformer aux exigences de l’exposition aux fréquences radio FCC, l’appareil de base doit être installé et
fonctionner à 20 cm (8 pouces) ou plus entre le produit et le corps d’une personne.
6
Renseignements importants
R Ce produit ne peut être jumelé à aucune autre antenne ou aucun autre émetteur ou utilisé conjointement avec ces
derniers.
R Le combiné ne peut être transporté et utilisé qu’avec l’attache-ceinture spécifique fournie. Tout(e) autre
attache-ceinture ou accessoire portable similaire non testé(e) peut ne pas être conforme et doit être évité(e).
L’identifiant FCC se trouve à l’intérieur du compartiment de batterie/des piles ou sur le dessous des appareils.
Remarque
R Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, d’après la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer
des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences
ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes
pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en le mettant hors tension puis en le
remettant en tension, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
– Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
– Brancher l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
– Consulter le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Le présent matériel est conforme aux dispositions de la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) ce matériel n’est pas censé provoquer des interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute interférence
reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement non souhaitable.
LORS DE LA PROGRAMMATION DE NUMÉROS D’URGENCE ET(OU) LA RÉALISATION D’APPELS DE TEST
VERS LES NUMÉROS D’URGENCE :
1. Rester en ligne et expliquer brièvement au répartiteur la raison de l’appel.
2. Procéder à de telles activités pendant les heures creuses, comme tôt le matin ou tard le soir.
MISE EN GARDE
Tout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent appareil.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Ce téléphone est doté d’un coupleur magnétique pour les prothèses auditives tel que défini par la FCC dans le titre
47 du code des règlements fédéraux, section 68.316. Utiliser avec cet équipement seulement des combinés ou
autres appareils acoustiques conformes aux exigences de la partie 68 des règlements de la FCC relative à la
compatibilité avec les prothèses auditives.
Lors de la mise du téléphone à l’oreille, du bruit peut être perçu dans la prothèse auditive. Certaines prothèses
auditives ne sont pas protégées de façon adéquate contre l’énergie émise par les fréquences radio externes. En cas
de bruit, se servir d’un casque d’écoute en option ou du mode Mains libres (le cas échéant) lors de l’utilisation de ce
téléphone. Consulter l’audiologiste ou le fabricant des prothèses auditives pour en savoir plus sur la disponibilité de
prothèses auditives offrant une protection adéquate contre l’énergie communément émise par les fréquences radio
des dispositifs numériques.
7
Renseignements importants
Conformité à la norme TIA-1083 :
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
T
Les combinés téléphoniques identifiés
par ce logo présentent moins de bruit et
d’interférences lorsqu’ils sont utilisés
avec des prothèses auditives équipées
d’une bobine téléphonique et avec des
implants cochléaires.
TIA-1083
Pour l’entretien et la réparation du produit
R Appelez le 1-800-211-PANA (7262) pour connaître l’emplacement du centre de service autorisé le plus proche de
chez vous.
R Adresse de courriel de Panasonic pour les demandes de clients :
consumerproducts@panasonic.com
Pour les clients aux États-Unis et à Porto Rico SEULEMENT.
Pour les utilisateurs au Canada uniquement
Avis d’Industrie Canada et autres informations
Ce produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal.
Remarque
R Cet appareil est conforme à la/aux norme(s) CNR sans licence d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
R L’utilisation de ce téléphone pourrait ne pas garantir le caractère privé des communications.
R Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant entraîner le brouillage de téléviseurs et de
magnétoscopes proches. Pour minimiser ou prévenir un tel brouillage, ne pas placer le téléphone sans fil sur ou à
proximité de ces appareils. Si l’on subit du brouillage, l’éloignement du téléphone réduirait ou éliminerait le
brouillage dans la plupart des cas. Cela réduit souvent, ou même élimine, le brouillage.
R Cet émetteur ne doit pas être en présence ou utilisé en même temps qu’une autre antenne ou émetteur.
R Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
8
Renseignements importants
MISE EN GARDE
Tout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent appareil.
Avertissement relatif à l’exposition aux fréquences radio :
R Ce produit est conforme aux limites d’exposition au rayonnement IC établies pour un environnement non contrôlé.
R Pour se conformer aux exigences de l’exposition aux fréquences radio IC, l’appareil de base doit être installé et
fonctionner à 20 cm (8 pouces) ou plus entre le produit et le corps d’une personne.
R Ce produit ne peut être jumelé à aucune autre antenne ou aucun autre émetteur ou utilisé conjointement avec ces
derniers.
R Le combiné ne peut être transporté et utilisé qu’avec l’attache-ceinture spécifique fournie. Tout(e) autre
attache-ceinture ou accessoire portable similaire non testé(e) peut ne pas être conforme et doit être évité(e).
9
Renseignements importants
Pour un rendement optimal
Rayon de fonctionnement
R La portée de fonctionnement dépend de la topographie des lieux, des conditions météorologiques ou des
conditions d’utilisation, car les signaux sont transmis entre l’unité de base et le combiné par des ondes radio.
R Généralement, le rayon de fontionnement est plus élevé à l’extérieur qu’à l’intérieur. S’il y a des obstacles tels que
des murs, des bruits peuvent interférer avec les appels téléphoniques. En particulier des étagères métalliques
élevées ou des murs en béton réenforcés restreindront le rayon de fonctionnement.
R Un combiné peut ne pas fonctionner s’il est trop éloigné de l’unité de base selon la structure de l’immeuble.
R Il est fortement conseillé de tenir le combiné sur la partie inférieure pour assurer un appel de meilleure qualité. En
effet, l’antenne se situe sur la partie supérieure du combiné.
Bruits
Des bruits occasionnels ou des interférences peuvent survenir en raison du rayonnement électromagnétique d’objets
tels que des réfrigérateurs, des fours à micro-ondes, des télécopieurs, des téléviseurs, des radios ou des
ordinateurs. Si des bruits perturbent les appels téléphoniques, garder le combiné loin de ces appareils électriques.
Conditions ambiantes
R Tenir l’appareil éloigné de dispositifs et appareils de chauffage qui génèrent des interférences électriques, tels que
des lampes fluorescentes et des moteurs. Ces sources d’interférences peuvent affecter la performance de
l’appareil.
R Ne pas placer l’appareil dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C
(104 °F).
R Prévoir un dégagement de 10 cm (3-15/16 po) autour de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
R Éviter toute exposition excessive de l’appareil à la fumée, à la poussière, à l’humidité, aux vibrations, aux chocs ou
aux rayons directs du soleil.
R L’appareil est conçu pour être installé et fonctionner dans des conditions contrôlées de température ambiante et
d’humidité relative.
Entretien courant
R Débrancher l’adaptateur secteur de la prise électrique et débrancher le câble LAN avant le nettoyage.
R Essuyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
R Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que benzène ou
diluant.
R Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.
R Nettoyer régulièrement la borne du chargeur.
Mise en place
R Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
R Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe sur l’appareil et à ce qu’aucun liquide ne se répande dans l’appareil.
R Placer le chargeur sur une surface plane.
10
Renseignements importants
Renseignements sur les piles
Après la recharge complète de la batterie/des piles (à 25 °C [77 °F]) :
Utilisation
Temps d’utilisation
Pendant une conversation
(Rétroéclairage désactivé)
Jusqu’à environ 10 heures
En mode de veille
Jusqu’à environ 168 heures
R La durée de fonctionnement peut être plus courte que ce qui est indiqué ci-dessus selon les conditions d’utilisation
et la température ambiante.
R La charge de la batterie/des piles diminue lentement même lorsque le combiné est hors tension.
R Le combiné peut recevoir des appels pendant la recharge.
R La consommation d’énergie augmente lorsque le combiné est hors de portée (si " " clignote, mettre le combiné
hors tebsion).
R Nettoyer le combiné et les contacts du chargeur avec un chiffon doux et sec une fois par mois. Nettoyer
l’appareil plus fréquemment s’il est exposé à de la graisse, à la poussière ou à une forte humidité. Sinon, la
batterie/les piles sont susceptibles de ne pas se recharger correctement.
Avertissement de batterie/piles épuisées
La batterie/les piles doivent être rechargées dans les conditions suivantes :
R L’indicateur de niveau de batterie/des piles apparaît comme vide ("
") et l’alarme retentit*1.
R "Charge des piles" est affiché. Il est alors impossible d’utiliser le combiné.
*1 Si l’avertissement de batterie/piles épuisée(s) retentit pendant une conversation, le combiné se mettra hors
tension une minute plus tard.
Remplacement des piles
Si l’indicateur de niveau des piles apparaît comme vide ("
") après seulement une brève utilisation du téléphone
bien que les piles aient fait l’objet d’une recharge complète, les piles doivent être remplacées.
Avant de remplacer les piles, s’assurer que l’avertissement de piles épuisées est affiché, puis mettre l’appareil hors
tension afin de prévenir la perte des données mémorisées. Remplacer les piles puis charger les nouvelles piles
pendant environ 6 heures.
Le remplacement des piles avant que l’avertissement de piles épuisées ne s’affiche peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’indicateur de l’état des piles. Dans une telle éventualité, utiliser le combiné avec les piles neuves
en place.
Lorsque l’avertissement de piles épuisées est affiché, charger les piles pendant environ 6 heures. L’indicateur de
l’état de la batterie/des piles fonctionnera alors normalement.
R Utiliser uniquement des piles AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mAh. (Contacter le détaillant/fournisseur de service du
système téléphonique.)
R Il y a un risque d’explosion si les piles sont remplacées incorrectement.
Des piles au nickel-métal-hydrure recyclables alimentent le produit que vous avez
acheté. Pour des renseignements sur le
recyclage de ces piles, composer le
1-800-8-BATTERY.
11
Renseignements importants
Avis important concernant l’utilisation et le chargement corrects des piles Ni-MH
Les piles, en raison de leur construction, sont soumises à une usure naturelle. La durée de vie des piles dépend
également de leur maintenance correcte. La charge et la décharge sont les facteurs les plus importants. Les
indications suivantes doivent être observées pour prolonger autant que possible la durée de vie des piles.
Les piles Ni-MH possèdent une sorte de mémoire, "l’effet mémoire". Si des piles entièrement chargées sont utilisées
plusieurs fois pendant seulement 15 minutes dans le combiné, puis sont rechargées, la capacité des piles sera
réduite à 15 minutes en raison de l’effet mémoire. Par conséquent, il convient de décharger complètement les piles,
c’est-à-dire de les utiliser dans le combiné jusqu’à ce que l’indicateur de niveau des piles apparaisse comme vide
("
"). Ensuite, les recharger comme décrit dans le manuel. Une fois que l’effet mémoire s’est produit, il est
possible de retrouver une capacité presque complète des piles Ni-MH en les chargeant et en les déchargeant
plusieurs fois successivement.
Les piles Ni-MH peuvent aussi se décharger d’elles-mêmes. Cette auto-décharge dépend de la température
ambiante. À des températures inférieures à 0 °C (32 °F), l’auto-décharge est la plus faible. L’humidité élevée et les
hautes températures contribuent à l’auto-décharge. Le stockage à long terme entraîne également l’auto-décharge.
MISE EN GARDE
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE
INCORRECT. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
12
Avant d’utiliser le téléphone
Renseignements sur les accessoires
Accessoires inclus
Adaptateur secteur pour l’unité de
base : 1
Adaptateur secteur pour le chargeur : 1
Nº de modèle
Référence
KX-TGP600B
PQLV219
KX-TGP600UKB
PQLV219E
KX-TGP600CEB
PQLV219CE
KX-TGP600RUB
PQLV219CE
KX-TGP600ALB
PQLV219AL
KX-TGP600LCB
PQLV219BX
KX-TGP600LAB
PQLV219
Nº de modèle
Référence
KX-TPA60B
PNLV226
KX-TPA60UKB
PNLV226E
KX-TPA60CEB
PNLV226CE
KX-TPA60RUB
PNLV226CE
KX-TPA60ALB
PNLV226AL
KX-TPA60LCB
PNLV226BX
KX-TPA60LAB
PNLV226
Chargeur : 1
Piles*1 : 2
Couvercle des piles*2 : 1
Attache-ceinture : 1
Câble Ethernet : 1
*1 Piles AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mAh rechargeables
*2 Le couvercle de batterie/des piles est fixé au combiné à la livraison.
13
Avant d’utiliser le téléphone
Accessoires en option
Remarque
R Le produit réel peut être légèrement différent des images ci-dessous.
Élément
Combiné supplémentaire*1
Nº de modèle
KX-TPA60
KX-UDT121
KX-UDT131
(Basique)
(Mince Bluetooth)
(Robuste Bluetooth)
Répéteur DECT
Casque d’écoute
KX-A406
KX-TCA400
KX-TCA430
*1 Il est possible d’étendre le système téléphonique en enregistrant des combinés en option (8 max.) sur une seule
unité de base.
14
Avant d’utiliser le téléphone
Emplacement des commandes
Combiné
Le casque d’écoute est un accessoire en option.
[Vue arrière]
Ouvrez le couvercle.
Voyant de sonnerie/charge
Prise du casque d’écoute
Touche de communication/mains libres
Touche de navigation
La touche de navigation comprend quatre touches fléchées et une touche centrale. Les touches fléchées
servent à ajuster le volume de la sonnerie/du récepteur ou à déplacer le curseur pour sélectionner un élément.
La touche centrale sert à confirmer une sélection. En mode Veille, les touches ont les fonctions suivantes :
A Gauche ® Utilisée pour afficher le registre des appels entrants.
B Haut ® Utilisée pour ajuster le volume de la sonnerie.
C Droite ® Utilisée pour ouvrir le répertoire téléphonique.
D Bas ® Utilisée pour afficher le registre des appels sortants.
E Centre ® Utilisée pour afficher le menu.
Touche de mise en garde/de message vocal
Touche de mode Silencieux
15
Avant d’utiliser le téléphone
Touche de ligne
Utilisée pour confirmer l’état de ligne du serveur VoIP.
Récepteur
Afficheur
Touches de sélection
Touche de marche/d’annulation
Touche de transfert/d’effacement
Touche de fonction
Microphone
Contacts de charge
Orifices pour fixations
Haut-parleur
Unité de base
Voyant STATUS
Touche de localisation du combiné
16
Avant d’utiliser le téléphone
Fonctions du combiné
Affichage
1
2
3
4
5
6
Pictogramme
Indicateur d’intensité du signal
Indicateur de l’état de la batterie
Forte
Chargées
Moyenne
Moyenne
Faible
Faibles
Très faible
Doivent être chargées.
Hors de portée
Registre des appels entrants
Registre des appels sortants
État décroché
Voyant d’intercommunication
Message vocal
Guide des touches de navigation
Renseignements d’état du combiné
Sonnerie désactivée
Fwd
Mode Silencieux
Réponse automatique
Numéro d’enregistrement du
combiné
Renvoi automatique d’appels
(Pour les États-Unis uniquement)
Renvoi automatique d’appels
(Pour tous les pays à l’exception des États-Unis)
DND
Ne pas déranger
(Pour les États-Unis uniquement)
Ne pas déranger
(Pour tous les pays à l’exception des États-Unis)
17
Avant d’utiliser le téléphone
Affichage de l’heure
Affichage de la date ou d’appel manqué
Numéro et nom du combiné
Touches de sélection
Touches de sélection
Autres icônes
18
Fonctionnalités
Pour faire des appels
Pour recevoir des appels
Pendant une conversation
Fonctions pratiques
19
Personnalisation du téléphone
Utilisation du répertoire téléphonique du combiné
Saisie de caractères
Modification des paramètres du combiné
20
Installation et configuration
Installation et configuration
Connexions
AVERTISSEMENT
R Pour réduire les risques d’incendie ou de chocs électriques, ne pas surcharger les prises électriques et les
rallonges.
R Ne pas réunir le cordon de l’adaptateur secteur avec les cordons d’alimentation des machines situées à proximité.
R Insérer la fiche de l’adaptateur secteur/prise d’alimentation à fond dans la prise de courant. Le non-respect de
cette mise en garde pourrait causer des chocs électriques et/ou un risque d’incendie dû à une chaleur excessive.
R Ôter régulièrement la poussière, etc., de l’adaptateur secteur/la prise d’alimentation en le débranchant de la prise
de courant, puis en le nettoyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut entraîner un défaut
d’isolation dû à l’humidité, etc., pouvant provoquer un incendie.
Unité de base
Brancher l’adaptateur secteur et le câble Ethernet à l’unité de base.
Vers prise de
courant AC
Repos
Correct
Incorrect
Chargeur
Connecter l’adaptateur secteur au chargeur.
Crochets
Vers prise de
courant AC
21
Installation et configuration
R L’adaptateur secteur doit être branché dans une prise verticale ou de plancher. Ne pas brancher l’adaptateur
secteur à une prise au plafond car il pourrait se débrancher en raison de son poids.
R Fixer le cordon de l’adaptateur secteur au porte-cordon.
R N’utiliser que l’adaptateur secteur de Panasonic fourni.
Installation des piles
Ouvrir le couvercle des piles, insérer les piles et fermer le couvercle comme indiqué ci-dessous.
Recharge des piles
Lors de l’emballage du combiné, la batterie/les piles ne sont pas chargées. Il faut recharger les piles pendant environ
6 heures avant la première utilisation du combiné.
R L’indicateur de charge s’éteint lorsque les piles sont complètement chargées.
Pour les détails sur la recharge des piles, voir “Renseignements concernant les piles”, Page 11.
R Il est normal que le combiné et le chargeur deviennent chauds pendant la recharge.
R Éloigner du chargeur les appareils sensibles aux champs magnétiques.
R N’utiliser que le chargeur inclus.
22
Installation et configuration
Montage mural
Remarque
R S’assurer que le mur et la méthode de fixation sont suffisamment solides pour supporter le poids de l’appareil.
Unité de base
Vis
(non fournies)
55 mm
(2-5/32 po)
55 mm
(2-5/32 po)
pour l’unité de base
Espace
2 mm
(1/16 po)
20 mm (3/4 po)
ou plus
• La taille de vis recommandée est
M4 x 20.
R Copier cette page et l’utiliser comme référence pour le montage mural. S’assurer que le format d’impression
correspond au format de cette page. Si les dimensions du papier dévient légèrement des mesures indiquées ici,
utiliser les mesures indiquées ici.
R Lors de l’insertion des vis, éviter les tuyaux et les câbles électriques, etc., qui pourraient être présents/enterrés.
R Les têtes de vis ne doivent pas affleurer le mur.
R Certains types de mur peuvent exiger l’installation de chevilles au mur avant d’insérer les vis.
23
Annexe
Annexe
Spécifications
Élément
Spécifications
Norme
DECT 6.0
DECT
Bande de fréquence
DECT 6.0 :
1920 MHz à 1930 MHz
DECT (Amérique latine) :
1910 MHz à 1920 MHz
DECT (Autres pays/régions) :
1880 MHz à 1900 MHz
Puissance de transmission RF
DECT 6.0 : crête de 115 mW
DECT : crête de 250 mW
Alimentation
Adaptateur secteur / PoE (IEEE 802.3af)
Consommation d’énergie maximum
Unité de base : 3,0 W
Chargeur : 2,0 W
Environnement opérationnel
0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)
Port Ethernet (LAN)
1 (RJ45)
Interface Ethernet
10Base-T/100Base-TX
(Auto / 100MB-FULL / 100MB-HALF / 10MB-FULL / 10MB-HALF)
CAT-iq
2.0
Codec large bande
G.722 / G.722.2 (WB-AMR)
Codec bande étroite
G.711a-law / G.711-law / G.729a / G.729b
Ligne multiple
8
Combiné multiple
8
Appels vocaux simultanés
(Mode Bande étroite)
Conversation 8 + Conférence 2
Appels vocaux simultanés
(Mode Large bande)
Conversation 4 + Conférence 2
(WB-AMR : conversation 2)
Dépannage
Messages d’erreur
24
Index
Index
A
C
D
M
P
R
S
T
U
Accessoires : 13
Accessoires en option : 14
Adaptateur secteur : 13
Affichage : 17
Attache-ceinture : 13
Câble Ethernet : 13
Caractères
Saisie : 20
Chargeur : 13
Connexion : 21
Combiné : 15
Commande
Emplacement des : 15
Couvercle des piles : 13
Dépannage : 24
Messages d’erreur : 24
Piles : 13
Installation : 22
Recharge : 22
Renseignements sur les piles : 11
Spécifications : 24
Texte
Saisie : 20
Touches de sélection : 18
Unité de base : 16
Branchement : 21
Montage mural : 23
25
Notes
26
Notes
27
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com/sip
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
http://www.panasonic.ca
Droits d’auteur :
Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une
utilisation interne seulement. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est formellement interdite sans le
consentement de Panasonic System Networks Co., Ltd.
(c) Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
PNQX6927ZA
DD0514MK0

Manuels associés