▼
Scroll to page 2
of
128
HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM70E Manuel d’utilisation * Cette illustration montre GY-HM70E avec un microphone optionnel. LYT2624-010B Table des matières Démarrer Vérifier les accessoires ............................................................ 4 Charger la batterie ................................................................... 5 Insérer une nouvelle carte SD .................................................. 6 Types de cartes SD utilisables ............................................. 7 Utiliser l’écran tactile ................................................................ 8 Ajuster le panneau tactile ..................................................... 8 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................... 9 Ouvrir/couper l’alimentation ................................................... 11 Régler l’horloge ..................................................................... 12 Réinitialiser l’horloge .......................................................... 12 Modification de la langue d’affichage ..................................... 13 Visionner le viseur/l’écran LCD .............................................. 14 Ajuster la dragonne ................................................................ 14 Retirer le capot ...................................................................... 14 Ouvrir le volet de protection de l’objectif ................................ 14 Préparer la télécommande .................................................... 15 Fixer les casques d’écoute .................................................... 15 Fixer le microphone externe .................................................. 15 Montage sur trépied ............................................................... 15 Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 16 Charger la batterie à l’étranger ........................................... 16 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 16 Régler l’heure d’été ............................................................ 17 Accessoires en option ........................................................... 17 Enregistrement Sélectionner le mode d’enregistrement ................................. 18 Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/ Manuel ........................................................................... 18 Sélectionner le mode de mise au point .............................. 18 Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo .......... 19 Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 20 Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 23 Capturer des photos en mode Auto ....................................... 24 Effectuer un zoom .................................................................. 26 Ajuster manuellement la mise en point .................................. 27 Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point ............................................................................... 27 Afficher les zébrures .............................................................. 28 Ajuster manuellement de la luminosité .................................. 29 Régler la compensation de contre-jour .................................. 29 Ajuster la vitesse d’obturation ................................................ 30 Ajuster l’ouverture .................................................................. 30 Régler la balance des blancs ................................................. 31 Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) .................. 32 Effectuer des prises de vue en gros plan ............................... 33 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 34 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) ...................................................................... 35 Régler SOURIRE% ............................................................ 36 Réduire les secousses de la caméra ..................................... 37 Enregistrement au ralenti (grande vitesse) ............................ 38 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 39 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) ................................................................ 40 Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 41 Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 43 Lecture Lire des vidéos ...................................................................... 45 Lecture normale ................................................................. 47 Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations ... 48 LECTURE RESUMEE ........................................................ 49 LIRE LISTE DE LECT. ....................................................... 50 LIRE AUTRE FICHIER ....................................................... 51 Lire des photos ...................................................................... 52 2 Lecture du diaporama ........................................................ 53 Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 54 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 55 Connexion par le connecteur HDMI ................................... 55 Connexion par le connecteur AV ........................................ 57 Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 58 Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 58 Éditer Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 59 Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 59 Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 59 Protéger des fichiers .............................................................. 60 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché ........................................................................................ 60 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 60 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 61 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 62 Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 63 Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 63 Créer des listes de lecture par date .................................... 64 Éditer des listes de lecture ................................................. 66 Supprimer des listes de lecture .......................................... 68 Copier Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ............................................................................................ 69 Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 69 Création d’un disque .......................................................... 70 Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) .......................................................................... 77 Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 77 Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 78 Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 78 Création d’un disque .......................................................... 79 Lecture avec un graveur DVD ............................................ 83 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 84 Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD ............................................................... 85 Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope ................................................................... 86 Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ................ 87 Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 87 Copier tous les fichiers ....................................................... 88 Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe ........................................................................................ 90 Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe ........................................................................... 90 Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ........... 91 Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 92 Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 93 Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 94 Configurations du menu Se familiariser avec le menu .................................................. 95 Fonctionnement du menu principal .................................... 95 Se familiariser avec le menu de raccourcis ........................ 95 REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) ................................. 96 ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) ................................. 100 REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) .............................. 101 ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo) ................................. 103 REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) .................................... 104 MODIFIER Menu (vidéo) ..................................................... 104 REGLAGE LECTURE Menu (photo) .................................... 105 MODIFIER Menu (photo) ..................................................... 105 CONFIG. (vidéo/photo) ........................................................ 106 REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) ............................ 108 REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo) ............................... 109 Noms des pièces ........................................................ 110 Indicateurs sur l’écran LCD ...................................... 112 Dépannage Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 115 Batterie ................................................................................ 116 Enregistrement .................................................................... 116 Carte .................................................................................... 117 Lecture ................................................................................ 117 Éditer/Copier ....................................................................... 118 Ordinateur ............................................................................ 119 Écran/Image ........................................................................ 119 Autres problèmes ................................................................ 120 Message d’erreur? ............................................................... 121 Entretien ..................................................................... 123 Spécifications ............................................................. 124 3 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur UIA324-1220 (1,2 m) 0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur. . Cordon d’alimentation (1 m) 0 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. . Batterie BN-VF823U (x1) 0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter. . Câble AV (1 m) 0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur. . Câble USB (Type A - Mini Type B) (1 m) 0 Relie cet appareil à un ordinateur. . CD-ROM 0 Manuel d’utilisation est fourni dans le fichier PDF. . Guide de l’utilisateur Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. 0 . Remarque : 0 Les cartes SD sont vendues séparément. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) 0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 16) 4 Démarrer Charger la batterie Attention : Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. 1 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”. . 2 Fixez la batterie. . 0 0 0 0 3 Alignez la borne de la batterie avec l’appareil. Vous pouvez utiliser cet appareil même avec une seule batterie raccordée. Vous pouvez charger soit BATT.1 soit BATT.2. Si l’appareil est muni de deux batteries, alors BATT.1 charge en premier. Une fois BATT.1 entièrement chargée, BATT.2 charge. Toutefois, si BATT.1 est fixée pendant le chargement de BATT.2, BATT.1 chargera une fois le chargement de BATT.2 terminé. Les deux batteries ne peuvent pas être chargées en même temps. Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans la prise d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. 0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants que JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties. 0 Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas démarrer. Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification si la charge de la batterie ne démarre pas. 0 Si des dysfonctionnements (surtension, etc.) se produisent ou si n’importe quelle batterie manufacturée par un autre fabricant que JVC est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour notification. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. 0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué pendant l’enregistrement ou la lecture.) Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l’appareil. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15°C et 25°C. 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X). Remarque : 0 Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Détacher la batterie TT.1 Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage et glissez la batterie pour la retirer de l’appareil. BATT.2 REMOTE AV Adaptateur secteur à la prise secteur DC . . 0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé. Avertissement 0 Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie. Temps de charge approximative de la batterie (utilisant l’adaptateur secteur) Batterie Durée de chargement BN-VF815U 2 h 10 m BN-VF823U (fourni) 3 h 30 m Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps nécessaire pour charger une batterie. 0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 44) 0 5 Démarrer Insérer une nouvelle carte SD 4 Fermez la porte. Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Cet appareil est fourni avec deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD sont insérées et “ENREG. EN CONTINU” dans le menu “REGLAGE ENREGISTR.” est réglé sur “MARCHE”, les enregistrements peuvent continuer sur l’autre carte même si une carte est pleine ou si une erreur se produit sur une des cartes. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 44) Par défaut, les fichiers sont enregistrés sur la carte SD dans la fente A. Pour enregistrer sur la carte SD dans la fente B, changez le réglage “ENR. VIDEO SUR EMPL.” ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.”. “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) 0 1 . 0 Après avoir fermé la porte, glissez le levier “DOOR LOCK” vers la droite pour verrouiller la porte. Avertissement Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”. 0 0 0 Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD. Remarque : Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les enregistrements peuvent être effectués sur l’autre carte sans avoir à arrêter lorsque la durée d’enregistrement restante sur la carte SD a expiré ou lorsque des erreurs se produisent sur le support d’enregistrement utilisé. “ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique)” (A p. 98) 0 . 2 Ouvrez la porte. Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. 0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) 0 . 0 3 Glissez le levier “DOOR LOCK” vers la gauche et tirez la porte vers vous. Insérez la carte SD dans la fente A. Étiquette . 0 6 Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers le haut. Retirer la carte Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. . Démarrer Types de cartes SD utilisables Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants. 0 Panasonic 0 TOSHIBA 0 SanDisk Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. Windows XP Assurez-vous que la version du système d’exploitation est SP2 ou supérieure. 0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme (KB955704) à partir de l’adresse URL suivante. http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? familyid=1CBE3906-DDD1-4CA2-B727C2DFF5E30F61&displaylang=ja Windows Vista 0 Windows 7 Téléchargez et installez la mise à jour du programme (KB976422) à partir de l’adresse URL suivante. 0 Version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea 0 Version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f Mac OS X 10.4 Tiger / Mac OS X 10.5 Leopard Non compatible. Mac OS X 10.6 Snow Leopard Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure. Carte SD . 0 0 Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go. Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Carte SDHC . 0 Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Carte SDXC . 0 Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (128 Go max.) pour l’enregistrement de vidéo. 0 Assurez-vous que la version du système d’exploitation est SP1 ou supérieure. 0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme (KB975823) à partir de l’adresse URL suivante. 0 Version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1 0 Version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx? FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315 Remarque : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données. L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc. Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6. Pour l’enregistrement en format progressif (50p), la Classe 6 ou supérieure est requise. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD. Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée. 7 Démarrer Utiliser l’écran tactile 3 Tapez “AJUST. ECRAN TACTILE”. CONFIG. Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation. 0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous. AJUST. ECRAN TACTILE A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré. . . Écran d’enregistrement ≪MEDIA REC Écran de lecture MENU Écran d’index (affichage miniature) 0:01:23 0:12:34 ≪CAM MENU 0 4 L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît. Tapez “+”. (3 fois au total) ≪CAM APPUYER SUR SIGNE + Remarque : L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts. 0 Tapez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l’endroit précis. 0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “Ajuster le panneau tactile” (A p. 8) 1/3 0 . 0 0 5 Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois au total) REGLAGE TERMINE VERIFIER LE REGLAGE APPUYER A NOUVEAU SUR LE SIGNE + 1/3 Ajuster le panneau tactile . 0 Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. 1 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression. Si des zones autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs interviennent. Assurez-vous de taper la marque “+”. Tapez “MENU”. 6 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression. Tapez “OK”. TERMINE OK ≪MEDIA MENU REC . 2 . Tapez “CONFIG.”. 0 Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu. Attention : MENU PRINCIPAL 0 Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’écran tactile. Remarque : SILENCE OFF . 8 INFO. 0 0 Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression. Démarrer Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Écran de lecture (photo) Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles. 1 2 Écran d’enregistrement (vidéo/photo) 3 6 1 . 1 ≪MEDIA . 1 4 2 3 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. 4 Bascule vers un mode support (lecture). 7 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. Touche de lecture groupée Touche de rotation Touche Mode caméra 0 6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos 5 Bascule vers le mode caméra (enregistrement). Touche Écran d’index (affichage miniature) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) 7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos Q : Touche Enregistrement des photos 6 Touche Menu Touche Effacer “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59) 7 Touche Affichage Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. 6 6 Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire) “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) 5 5 Lecture en continu des photos enregistrées avec le mode rafale. Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement 0 0 0 4 3 4 Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) 0 Touche Mode du support 0 3 MENU Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) 0 2 REC 8 MENU ≪CAM 5 2 B 8 Touches de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) Affichage Écran d’index (affichage miniature) 1 2 Touche Mode d’enregistrement Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et Manuel H. 8 8 ≪CAM Écran de lecture (vidéo) 1 . 0:01:23 1 0:12:34 1 4 5 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. Touche Mode caméra 0 3 3 Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) 0 2 2 Bascule vers le mode caméra (enregistrement). Touche Écran d’index (affichage miniature) “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) 4 Touche Effacer “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59) 5 Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) 6 Touches de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) 5 6 7 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. Touche Date “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) MENU ≪CAM . 2 4 Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) 0 6 3 3 Touche Mode caméra 0 4 Bascule vers le mode caméra (enregistrement). Touche de mode photo (uniquement pour photos) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) 5 Touche Effacer “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 59) 6 Touche Support de lecture Bascule entre les fentes de la carte SD. 7 Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) 8 Touche Avance/Retour de page “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) 9 Démarrer Écran Menu (mode lecture) Écran Menu (mode enregistrement) MENU PRINCIPAL 1 2 3 . 1 4 SILENCE OFF INFO. 5 6 0 9 1 8 7 8 2 6 MENU PRINCIPAL 7 REGLAGE ENREGISTR. Menu SILENCE OFF . 1 Menu de raccourcis “Se familiariser avec le menu de raccourcis” (A p. 95) 3 REGLAGES CONNEXION Menu “REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 108) 4 Touche Aide Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions. 5 Touche SILENCE “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) 6 Touche INFO. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) 7 Touche Fermer Sortir du menu. 8 REGLAGES DES MEDIA Menu “REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 109) 9 CONFIG. Menu “CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 106) 10 ENREGISTR. SPECIAL Menu “ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)” (A p. 100) 10 4 REGLAGE LECTURE Menu “REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)” (A p. 104) “REGLAGE LECTURE Menu (photo)” (A p. 105) “REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 96) 2 3 5 2 REGLAGES CONNEXION Menu “REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 108) 3 Touche Aide Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions. 4 Touche SILENCE “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) 5 Touche Fermer Sortir du menu. 6 REGLAGES DES MEDIA Menu “REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 109) 7 CONFIG. Menu “CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 106) 8 MODIFIER Menu “MODIFIER Menu (vidéo)” (A p. 104) “MODIFIER Menu (photo)” (A p. 105) Démarrer o “CAM/MEDIA” mode opérationnel et état du témoin Ouvrir/couper l’alimentation d’indication Utilisez le sélecteur de mode de fonctionnement “CAM/MEDIA” pour passer à un autre mode. Le témoin indicateur “CAM” et le témoin indicateur “MEDIA” changent comme le montre l’image. Allumer l’appareil 0 Pour utiliser la batterie, consultez “Charger la batterie” (A p. 5) . o Lorsqu’un adaptateur secteur est raccordé. 1 Raccordez l’adaptateur secteur à la borne “DC”. TT.1 Mode “CAM” Témoin “MEDIA” Témoin En mode caméra S’allume en rouge La lumière s’éteint En mode support La lumière s’éteint S’allume en rouge BATT.2 REMOTE AV DC Adaptateur secteur à la prise secteur 0 . 2 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. . Pour basculer vers le mode Media, tournez le commutateur de sélection de “CAM/MEDIA” ou appuyez sur la touche “CAM/MEDIA”. (Vous pouvez aussi utiliser la touche “<<CAM/<<MEDIA” sur l’écran tactile.) Coupez l’alimentation. 1 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”. . 0 0 Le caméscope démarre en mode caméra. Le caméscope démarre toujours en mode caméra lorsqu’il est mis sous tension. . o Fonction d’extinction automatique Si l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie, et si “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE” dans le menu commun, l’appareil s’éteindra automatiquement s’il n’est pas utilisé ou n’est pas utilisé pendant 5 minutes. “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107) Remarque : 0 Lorsque la batterie et l’adaptateur secteur sont branchés, l’alimentation en provenance de la connexion de l’adaptateur secteur sera utilisée. En tant que telle, la fonction “ARRET AUTOMATIQUE” n’aura aucun effet. 11 Démarrer Remarque : Régler l’horloge “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois après l’achat. Réglez l’horloge avant tout enregistrement. 1 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement. “Réinitialiser l’horloge” (A p. 12) 0 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16) 0 0 Si “REGLER DATE/HEURE !” apparaît après le réglage de l’horloge, la batterie de l’horloge interne est épuisée. Pour plus de détails sur le remplacement de la batterie, contactez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC. Réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. 1 Tapez “MENU”. . 2 Ouvrez l’écran LCD. MENU REC ≪MEDIA . 2 Tapez “CONFIG.”. MENU PRINCIPAL . 3 Tapez “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” s’affiche. REGLER DATE/HEURE ! SILENCE OFF INFO. . 3 OUI Tapez “REGLER L'HEURE”. NON CONFIG. . 4 REGLER L'HEURE Réglez la date et l’heure. REGLAGE DE L'HORLOGE 1 DATE HEURE . 1 2015 10 0 00 4 Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran. Tapez “REGLAGE DE L'HORLOGE”. REGLER L'HEURE REGLER REGLAGE DE L'HORLOGE . 0 0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent. Tapez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. 5 Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”. 6 Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”. REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT ENREG. . 0 0 12 Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville. . Démarrer 5 Modification de la langue d’affichage Réglez la date et l’heure. REGLAGE DE L'HORLOGE 1 DATE 1 Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. HEURE 2015 10 1 Tapez “MENU”. 00 REGLER . 0 0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent. Tapez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. 6 Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”. 7 Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”. MENU REC ≪MEDIA . 2 Tapez “CONFIG.”. MENU PRINCIPAL REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT SILENCE OFF INFO. . ENREG. 3 Tapez “LANGUAGE”. . 0 0 Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville. CONFIG. LANGUAGE . 0 4 Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran. Appuyez sur la langue désirée. LANGUAGE ENGLISH . 0 Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran. 13 Démarrer Visionner le viseur/l’écran LCD Ajuster la dragonne Vous pouvez suivre les images vidéo sur ce caméscope à l’aide du viseur ou de l’écran LCD. o Visualisation avec le viseur 1 Ajustez le viseur pour le voir aisément. 2 Faites tourner la commande de focalisation de l’oculaire pour mise au point. . A Ouvrez la tablette. B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la tablette. Attention : 0 Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts. Retirer le capot Commande de focalisation de l’oculaire Retirer le pare-soleil lors de la fixation d’un filtre, d’un téléconvertisseur ou d’un large convertisseur à l’avant de l’objectif. 0 Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage à l’arrière du capot, tournez le capot dans le sens antihoraire afin de le retirer. . o Affichage sur l’écran LCD 1 Ouvrez l’écran LCD. 2 Ajustez l’écran LCD pour le voir aisément. Bouton de libération du capot . 0 Pour fixer un capuchon, appuyez sur l’objectif et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrir le volet de protection de l’objectif . Utilisez le bouton du couvre-objectif pour ouvrir ou fermer l’objectif. Avant la prise de vue, ouvrez le couvre-objectif. Remarque : 0 Lorsque l’écran LCD est ouvert, il n’y aura pas d’image affichée dans le viseur. o Réglage de la luminosité de l’écran LCD Réglez la luminosité à l’aide de “LUMINOSITE MONITEUR” dans le menu “CONFIG.”. “ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 106) Commutateur du couvre-objectif . Remarque : 0 0 14 Lorsque ce caméscope n’est pas utilisé, refermez le couvre-objectif afin de protéger l’objectif. N’exercez pas de pressions trop fortes sur le couvre-objectif. Cela pourrait endommager l’objectif ou le couvre-objectif. Démarrer Préparer la télécommande Les fonctions de basculement du caméscope peuvent être configurées à l’aide d’une télécommande câblée. 1 Fixer le microphone externe Vous pouvez fixer un microphone (en option) au support prévu à cet effet. Bouton Microphone Connectez une télécommande câblée au caméscope. Branchez la télécommande filaire (vendue séparément) à la prise “REMOTE” de ce caméscope. TT.1 BATT.2 REMOTE AV Support de microphone Connectez la télécommande câblée “MIC” prise DC . 1 Tournez le bouton sur le support de microphone dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer et ouvrez le support de microphone. 2 Placez le microphone dans le support. 3 Tournez le bouton sur le support de microphone dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le microphone. 4 Connectez le câble du microphone à la prise “MIC”. . 2 Allumez le caméscope. Attention : 0 Éteignez le caméscope lors de la connexion de la télécommande câblée. Fixer les casques d’écoute Vous pouvez raccorder le casque d’écoute en option à cet appareil. 1 Raccordez le casque d’écoute au connecteur de casque d’écoute. Remarque : 0 Les microphones combinés ne sont pas supportés. Utilisez un microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur. Montage sur trépied Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permettre d’enregistrer à partir du même endroit. TT.1 BATT.2 REMOTE AV DC . 0 . Remarque : 0 0 0 0 0 Il est possible de régler le niveau du volume du casque d’écoute en utilisant le réglage “ADJ.”. Le haut-parleur intégré n’est utilisable qu’en mode support. Le son n’est pas retransmis par le haut-parleur en mode caméra. Le niveau sonore en mode caméra et en mode support peut être réglé séparément. En mode support, le volume du casque et du haut-parleur est réglé en même temps. Le haut-parleur ne peut pas être utilisé lorsque la prise de casque est connectée. Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées. Attention : 0 Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé. Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif). 0 Réglez le stabilisateur d’image sur (“ARRET”) lorsque vous utilisez un trépied pour la prise de vue. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37) 0 15 Démarrer Utilisation de l’appareil à l’étranger Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 16) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16) Lorsque “ON” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” du “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée de 1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 17) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour. 1 Tapez “MENU”. Charger la batterie à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. A B Europe Amérique du Nord C Australie Israël Canada Irlande Guam Iran Mexique Royaume-Uni Tahiti Koweït Italie Tonga Jordanie Autriche Nouvelle Zélande Japon Pays-Bas Fiji Inde Îles Canaries Indonésie Grèce Singapour Suisse Argentine Guinée Sri Lanka Suède Colombie Kenya MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . Afrique Algérie Egypte Thailande Espagne Jamaïque Zambie Corée du Sud Dannemark Chili Tanzanie Chine Allemagne Haïti Népal Norvège Panama République d’Afrique du Sud Pakistan Hongrie Bahamas Mozambique Bangladesh Finlande Puerto Rico Maroc Philippines France Brésil Vietnam Belgique Venezuela Région administrative spéciale de Hong Kong Pologne Pérou Région administrative Roumanie spéciale de Macau Tapez “CONFIG.”. Moyen Orient Océanie Islande Latin 2 O États-Unis Asie . BF MENU REC ≪MEDIA . 3 Tapez “REGLER L'HEURE”. CONFIG. REGLER L'HEURE . 0 Portugal 4 Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran. Tapez “REGLAGE ZONE”. Malaisie REGLER L'HEURE REGLAGE ZONE . 5 Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur “ENREG.”. REGLAGE ZONE GMT ENREG. . 0 0 Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville. Remarque : 0 16 Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge. Démarrer Régler l’heure d’été Lorsque “ON” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” du “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée de 1 heure. 1 Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Tapez “MENU”. Nom du produit MENU REC ≪MEDIA . 2 Accessoires en option Tapez “CONFIG.”. Batterie BN-VF815U BN-VF823U 0 Elle peut être utilisée en tant que batterie de rechange. Chargeur de batterie 0 AA-VF8U 0 Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil. Remarque : Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge dans certaines régions. 0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue. 0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’. “Vérifier les accessoires” (A p. 4) 0 MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie . 3 Description Tapez “REGLER L'HEURE”. Durée d’enregistrement réelle CONFIG. REGLER L'HEURE BN-VF815U 1 h 15 m 2 h 25 m BN-VF823U (fourni) 1 h 50 m 3 h 30 m 0 . 0 4 Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran. 0 Tapez “REGLAGE HEURE ETE”. 0 REGLER L'HEURE 0 REGLAGE HEURE ETE Durée d’enregistrement continu (Durée d’enregistrement maximum) L’heure d’enregistrement indiquée ci-dessus est lorsqu’une batterie est utilisée. Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles indiquées lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” et “SELECT. SYSTEME” sur “50i”. La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) . 5 Tapez “MARCHE”. REGLAGE HEURE ETE HEURE D'ETE REGLAGE ACTUEL : OFF MARCHE ARRET . Remarque : 0 0 Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour. 17 Enregistrement Sélectionner le mode d’enregistrement Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel Il existe deux modes d’enregistrement, à savoir Auto Intelligent et Manuel. Sélectionner le mode de mise au point Il existe deux manières pour ajuster la mise au point, à savoir Auto et Manuel. o Réglage du mode Focalisation automatique 1 o Sélectionner le Mode Auto Intelligent Réglez le commutateur de focalisation sur “AF” pour afficher l’icône de focalisation automatique (AF) sur l’écran. Appuyez sur la touche “i.AUTO” une fois pour afficher le mode d’enregistrement. Appuyez sur la touche “i.AUTO” lorsque le mode est affiché pour changer le réglage. Remarque : Vous pouvez également sélectionner le mode d’enregistrement Auto Intelligent/ Manuel sur l’écran tactile. Tapez P (Auto Intelligent) ou H (Manuel) pour afficher la sélection sur l’écran. Tapez l’icône du mode souhaité. 1 AF Appuyez sur la touche “i.AUTO” plusieurs fois pour afficher “Pintelligent AUTO” sur l’écran. . 0 La mise au point est réglée automatiquement. o Réglage du mode Focalisation manuelle 1 Réglez le commutateur de focalisation sur “MF” pour afficher l’icône de focalisation manuelle (MF) sur l’écran. intelligent AUTO . 0 0 L’exposition, l’ouverture, la vitesse d’obturation et la balance des blancs sont réglés automatiquement. Pendant le mode d’enregistrement auto intelligent, vous pouvez également ajuster manuellement la mise au point et la luminosité. o Réglage du mode manuel de prise de vue 1 . Appuyez sur la touche “i.AUTO” plusieurs fois pour afficher “HMANUAL” sur l’écran. MANUAL . Même si le mode de prise de vue manuel est choisi, l’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement si leurs icônes ne sont pas affichées. 0 Pour ajuster manuellement la vitesse d’obturation, appuyez sur la touche “SHUTTER” et changez la valeur en utilisant le bouton “ADJ.”. “Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30) 0 Pour ajuster manuellement l’ouverture, appuyez sur la touche “IRIS” et changez la valeur en utilisant le bouton “ADJ.”. “Ajuster l’ouverture” (A p. 30) 0 18 MF Ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) 0 Enregistrement Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo Il existe deux modes d’enregistrement, à savoir l’enregistrement vidéo et l’enregistrement de photo. o Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo Cet appareil se met en mode d’enregistrement vidéo lorsque l’alimentation est mise en marche. Si l’appareil est en mode d’enregistrement photo, appuyez sur la touche “MODE” pour basculer en mode d’enregistrement vidéo. 1 Appuyez sur la touche “MODE” pour afficher l’icône (A) du mode d’enregistrement vidéo sur l’écran. . Vous pouvez commencer l’enregistrement vidéo. “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20) 0 o Sélectionner le mode d’enregistrement photo 1 Appuyez sur la touche “MODE” pour afficher l’icône (B) du mode d’enregistrement photo sur l’écran. . Vous pouvez commencer l’enregistrement photo. “Capturer des photos en mode Auto” (A p. 24) 0 Remarque : Vous pouvez également sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo sur l’écran tactile. Tapez A (vidéo) ou B (photo) pour afficher la sélection sur l’écran. Tapez l’icône du mode souhaité. La touche “MODE” ne peut pas être utilisée pour basculer entre le mode 50i (entrelacé) et le mode 50p (progressif). 19 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode automatique 5 Lancez l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme la luminosité seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. . Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. 0 Pour utiliser le viseur au cours de l’enregistrement, fermez l’écran LCD. “Visionner le viseur/l’écran LCD” (A p. 14) 0 0 Commutateur du couvre-objectif . 2 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. . 3 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 4 Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent. . Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 20 0 Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif. Remarque : 0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent. Enregistrement Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos 12 6 7 0:00:00 [2:04] . 7 1 3 456 10:10 ≪MEDIA Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo MENU REC 8 ≪MEDIA REC 2 REC REC . Touches de fonctionnement 9 MENU 3 4 5 Description Description A A QUALITE VIDEO Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 97) Mode vidéo/ photo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Mode Support Bascule vers un mode support (lecture). Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “ARRET”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) L’enregistrement commence 6 Pause enregistrement 7 Sert de touche REC. B TOUCHE PRIOR. AE/AF C Heure Affiche l’heure actuelle. “Régler l’horloge” (A p. 12) E MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de vidéos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) D IS Affiche le réglage du stabilisateur d’image. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37) F Touche Affichage n E Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. F Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant l’utilisation. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) G Mode d’enregistrement P/H Bascule le mode d’enregistrement. G ENREG. EN CONTINU/ Enregistrement avec récupération automatique Affiche l’icône d’enregistrement en continu/ avec récupération automatique lorsque celuici est réglé. Quand une seule carte SD est insérée, l’enregistrement continu et l’enregistrement avec récupération automatique ne peuvent pas être effectués. q s’affichera. 0 L’icône s’affiche pas lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “ARRET”. “ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique)” (A p. 98) H Durée d’enregistrement restante Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) I Compteur de scènes (Durée enregistrée) Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée. Icône d’affichage C/D 21 Enregistrement Utiliser le mode Silencieux Attention : Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. 0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. 0 0 o Procédure d’opération 0 A Tapez “MENU”. Le menu principal s’affiche. B Tapez “SILENCE”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . C Tapez “MARCHE”. MODE SILENCIEUX ARRET MARCHE N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. 0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Lors de l’enregistrement avec une batterie raccordée, vous pouvez raccorder l’autre batterie sans arrêter l’enregistrement. 0 Si deux batteries sont raccordées, il est possible de retirer une batterie sans couper l’alimentation lorsqu’une ou les deux batteries sont suffisamment chargées. 0 Ne retirez pas l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. 0 Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. 0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. “Sélection du système” (A p. 96) 0 . Réglages utiles pour l’enregistrement Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) 0 Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE” avec deux cartes SD insérées, les enregistrements peuvent être effectués sur l’autre support sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur le support d’enregistrement actuel a expiré ou lorsque des erreurs se produisent sur le support d’enregistrement actuel. “ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique)” (A p. 98) 0 Lorsque le réglage d’enregistrement progressif (50p) est établi, il est possible d’enregistrer des images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement. “Sélection du système” (A p. 96) Remarque : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 Avis de non-responsabilité - Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces fournies, ou de la carte SD. - Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurés. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné. Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque. Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu’ils puissent s’afficher à l’écran de lecture. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. 1 000 vidéos (**000.mts à **999.mts) peuvent être enregistrèes. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc. Enregistrement Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement). . 0 “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. 0 Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans “ENR. PHOTO SUR EMPL.”. . Remarque : 0 0 0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080. l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, il n’est pas possible de capturer une photo pendant l’enregistrement vidéo. 23 Enregistrement Capturer des photos en mode Auto 5 Effectuez la mise au point du sujet. Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. Appuyez sur la touche à mi-course . 0 Commutateur du couvre-objectif . 2 6 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Appuyez entièrement . 3 Vérifiez que l’appareil est en mode photo. . PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. 0 Pour utiliser le viseur au cours de l’enregistrement, fermez l’écran LCD. “Visionner le viseur/l’écran LCD” (A p. 14) 0 0 0 Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif. Remarque : 0 . Vérifiez si le mode photo B est activé. Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 4 Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent. . Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 24 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent. Enregistrement Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo 1 2 3 0 9 1/125 Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos 1 45 6 10:10 5 F1.8 [6630] MENU ≪MEDIA Icône d’affichage . Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “ARRET”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) C Heure Affiche l’heure actuelle. “Régler l’horloge” (A p. 12) D Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés. “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) E Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant l’utilisation. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) F Nombre de prises de vue restantes Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 44) G Enregistrement en cours “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. H Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée. I Valeur d’ouverture Affiche la valeur d’ouverture. J VITESSE D’OBTURATION Affiche la vitesse d’obturation. 3 4 Description A Mode vidéo/ photo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Mode Support Bascule vers un mode support (lecture). C Cliché Q Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course. D MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de photos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 95) E Touche Affichage n Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. F Mode d’enregistrement P/H Bascule le mode d’enregistrement. 0 B TOUCHE PRIOR. AE/AF 2 Touches de fonctionnement Description Affiche l’icône de la taille d’image. La taille des photos peut être modifiée. “ TAILLE IMAGE ” (A p. 103) MENU ≪MEDIA 7 8 . A TAILLE IMAGE 6 25 Enregistrement Utiliser le mode Silencieux Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. 0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. o Procédure d’opération 0 Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. A Tapez “MENU”. Le menu principal s’affiche. B Tapez “SILENCE”. MENU PRINCIPAL SILENCE Grand angle INFO. OFF . C Tapez “MARCHE”. ARRET MARCHE . Réglages utiles pour l’enregistrement Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) 0 Attention : 0 0 0 0 0 0 0 N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Remarque : 0 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc. 26 . Remarque : Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. 0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom. “ ZOOM ” (A p. 99) 0 MODE SILENCIEUX Téléobjectif Enregistrement Ajuster manuellement la mise en point Tournez l’anneau de réglage de mise au point pour ajuster manuellement la mise au point. 1 Réglez le commutateur de mise au point sur “MF”. Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise. 1 Tapez “MENU”. MF . 0 2 L’icône de mise au point manuelle “MF” s’affiche. 0 2 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL Tournez l’anneau de réglage de mise au point pour ajuster la mise au point. 0 MENU REC ≪MEDIA . L’utilisation de la fonction d’Assistance de focalisation facilite la mise au point. SILENCE OFF INFO. . 3 Tapez “AIDE FOCUS”. REGLAGE ENREGISTR. Anneau de réglage de mise au point . . 0 0 0 4 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “MARCHE”. AIDE MISE AU POINT ARRET MARCHE . 0 L’écran s’affiche en noir et blanc, et les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés en couleur. Remarque : Lorsque vous réglez l’assistant de mise au point, l’écran s’affiche en noir et blanc, et les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés dans les couleurs préréglées. Changez la couleur si la ligne colorée n’est pas très visible. “REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 96) 0 27 Enregistrement Afficher les zébrures 4 Tapez “70-80%” ou “OVER100%”. Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés. ZEBRA Zébrures ARRET 70-80% OVER100% . Affichage Réglage ARRET Désactive la fonction. 70-80% Les parties qui frisent la surexposition sont affichées avec des rayures. OVER100% Les parties surexposées sont affichées avec des rayures. . 1 Tapez “MENU”. ≪MEDIA MENU REC . 0 2 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . 3 Tapez “ZEBRA”. REGLAGE ENREGISTR. . 0 0 0 28 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Enregistrement Ajuster manuellement de la luminosité Généralement, la luminosité du sujet pris est automatiquement réglée en fonction des valeurs de référence du caméscope. Cependant, les zones plus lumineuses ou plus sombres d’une image peuvent paraître moins claires, selon les conditions de la prise de vue. Pour prévenir une telle situation, vous pouvez corriger l’exposition manuellement. 1 Régler la compensation de contre-jour Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. 1 Tapez “MENU”. Appuyez sur la touche “AE ±”. 0 La valeur AE apparaît à l’écran et le mode de réglage est activé. MENU REC ≪MEDIA . 0 2 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “COMP. RETROECLAIRAGE” dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) MENU PRINCIPAL . 2 Tournez le bouton “ADJ.”. SILENCE OFF INFO. . 3 Tapez “COMP. RETROECLAIRAGE”. REGLAGE ENREGISTR. . 0 0 3 Tournez vers le haut pour augmenter la valeur et rendre l’image plus lumineuse. Tournez vers le bas pour diminuer la valeur et rendre l’image plus sombre. Appuyez sur la touche “SET”. . 0 0 0 4 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “MARCHE” ou “AVANCE”. COMP. RETROECLAIRAGE . 0 La valeur de réglage manuel est réglé. (La valeur de réglage (-2,0 to +2,0) est affichée à l’écran.) ARRET MARCHE AVANCE Remarque : 0 0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées manuellement en même temps. . 0 o Réglage de la compensation d’exposition sur Automatique 1 0 Appuyez sur le bouton “AE ±” plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur AE affichée disparaisse. “AVANCE” est conçu pour effectuer la compensation de rétroéclairage plus efficacement. Choisissez cette option lorsque la compensation du rétroéclairage n’est pas réglée de façon appropriée par “MARCHE”. Après le réglage, l’icône télémacro l apparaît. Réglage Détails ARRET La compensation du rétroéclairage est désactivée. MARCHE La compensation du rétroéclairage est activée. AVANCE Doit être sélectionné pour un meilleur effet de compensation du rétroéclairage. Remarque : 0 Si la correction d’exposition a été réglée manuellement, la compensation du rétroéclairage ne peut pas être utilisée. 29 Enregistrement Ajuster la vitesse d’obturation La vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur qui est fonction des préférences de l’utilisateur. Lorsqu’elle est réglée sur automatique, la vitesse d’obturation est contrôlée automatiquement. 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajuster l’ouverture La valeur d’ouverture (nombre F) de l’objectif peut être spécifiée comme suit. Nombre F Détails Diminuer Le sujet paraît plus brillant. La fourchette de mise au point devient plus nette tandis que le fond devient flou de sorte à produire une image adoucie. Augmenter Le sujet paraît plus sombre. Le fond de l’image est également plus focalisé. 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 2 Appuyez sur la touche “SHUTTER”. . Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 1/250 2 Appuyez sur la touche “IRIS”. . 0 3 La valeur actuelle s’affiche. Tournez le bouton “ADJ.”. F2.8 . 0 3 Le nombre F actif est affiché. Tournez le bouton “ADJ.”. . 0 0 4 Si vous tournez vers le haut, vous augmentez la valeur. Si vous tournez vers le bas, vous diminuez la valeur. Appuyez sur la touche “SET”. . 0 0 . 0 Confirmez le réglage et quittez le mode d’ajustement. Remarque : 0 0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées manuellement en même temps. o Réglage de la vitesse d’obturation sur Automatique 1 30 Appuyez sur le bouton “SHUTTER” plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur de la vitesse d’obturation affichée disparaisse. Si vous tournez vers le haut, vous augmentez la valeur. Si vous tournez vers le bas, vous diminuez la valeur. Enregistrement 4 Appuyez sur la touche “SET”. Régler la balance des blancs Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . 0 Confirmez le réglage et quittez le mode d’ajustement. Remarque : 0 0 0 Quand le zoom est du côté télé-objectif, la valeur d’ouverture est réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit F-numéro. Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées manuellement en même temps. . Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 2 Appuyez sur la touche “WHT BAL”. o Réglage de l’ouverture sur Automatique 1 Appuyez sur le bouton “IRIS” plusieurs fois jusqu’à ce que le nombre F affiché disparaisse. . 3 Tapez l’environnement de prise de vue approprié. AUTO 5200 K 6000 K 3200 K REGLER . 0 0 Tournez le cadran “ADJ.” pour sélectionner un article et appuyez sur la touche “SET”. (Tapez l’icône pour sélectionner directement.) L’icône de la balance des blancs apparaît sur l’écran une fois le réglage terminé. Réglage Détails G AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. o BAL. BLANCS MANUELLE Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu. 5200K Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. 6000K Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre. 3200K Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE 1 Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran. 2 Positionnez le curseur sur “BAL. BLANCS MANUELLE”, et appuyez et tenez enfoncé “SET”. Ou appuyez et tenez enfoncée l’icône “BAL. BLANCS MANUELLE”. 0 Le menu disparaît et o apparaît. Remarque : 0 Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS MANUELLE” (moins d’une seconde). 31 Enregistrement Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. 1 * L’image n’est qu’une impression. Réglage b NUIT Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Effet Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied. . t CREPUSCULE Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle. . 0 Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 2 Tapez “MENU”. 0 w PORTRAIT Capturer l’image plus lumineuse que la scène réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente en mode photo. Brouille l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo. MENU REC ≪MEDIA . . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL . u SPORTS SILENCE OFF Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image. INFO. . 4 Tapez “SELECTION SCENE”. REGLAGE ENREGISTR. . v NEIGE Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé. . 0 0 0 5 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur la scène appropriée. . g PROJECTEUR SELECTION SCENE ARRET CREPUSCULE SPORTS NUIT PORTRAIT NEIGE Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière. . 0 0 Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. . Remarque : 0 32 Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées pendant “ENREG. HAUTE VITESSE” ou “ENREG. AUTO”. Enregistrement Effectuer des prises de vue en gros plan 5 Tapez “MARCHE”. La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. TELE MACRO ARRET MARCHE . 0 . * L’image n’est qu’une impression. 1 Réglage Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 0 2 Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît. Détails ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). Attention : 0 Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE MACRO” à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue. Tapez “MENU”. ≪MEDIA MENU REC . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . 4 Tapez “TELE MACRO”. REGLAGE ENREGISTR. . 0 0 0 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. 33 Enregistrement Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. 0 “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est désactivé lorsque le commutateur de mise au point est réglé sur “MF”. 1 Réglage ARRET Désactive la fonction. SUIVI DU VISAGE e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.) SUIVI DE COULEURS f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet). SELECTIONNER ZONE g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée. SELECTIONNER ZONE dans TOUCHE PRIOR. AE/AF n’est disponible que dans la plage du zoom optique. (non disponible lorsque le zoom numérique est utilisé) Tapez “MENU”. MENU REC ≪MEDIA . 0 2 Le menu principal s’affiche. Détails Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL Remarque : 0 SILENCE OFF 0 INFO. . 3 0 0 Tapez “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. REGLAGE ENREGISTR. 0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. Tapez sur une position déselectionnée (face/couleur / région) pour réinitialiser. Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet. Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé. Attention : 0 . 0 0 0 4 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. 0 Tapez sur le réglage désiré. 0 TOUCHE PRIOR. AE/AF ARRET COULEURS SUIVI DE VISAGE SUIVI DU ZONE SELECTION 0 0 . SUIVI DU VISAGE SUIVI DE COULEURS SELECTIONNER ZONE . 0 0 0 0 34 La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée. Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région) à nouveau. Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu. Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc. Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau. “SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour. “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : - lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste - Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre - lorsque la luminosité environnante change “SELECTIONNER ZONE” n’est pas disponible lorsque le zoom numérique est utilisé. Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau. Enregistrement Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 5 0 “PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) 1 Pointez la caméra en direction du sujet humain. Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés. Tapez “MENU”. ≪MEDIA REC MENU . PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Vous pouvez afficher le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “SOURIRE%” dans le menu sur “MARCHE” avant l’enregistrement. “Régler SOURIRE%” (A p. 36) 0 0 MENU REC ≪MEDIA 0 2 Remarque : 0 . Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) MENU PRINCIPAL 0 0 0 SILENCE OFF INFO. . 3 Attention : 0 Tapez “PHOTO SOURIRE”. REGLAGE ENREGISTR. La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour. Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant. “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées 0 0 If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas. Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”. Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, la prise de sourire ne fonctionne pas. . 0 0 0 4 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “MARCHE”. PHOTO SOURIRE ARRET MARCHE . 0 Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît. 35 Enregistrement Régler SOURIRE% 4 Tapez sur le réglage désiré. “SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) 1 SOURIRE% ARRET MARCHE Tapez “MENU”. . Réglage ≪MEDIA MENU REC ARRET Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés. MARCHE Affiche les cadres et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés. . 0 2 Détails Le menu principal s’affiche. 0 Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “SOURIRE%” dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) Cadre : Apparaît autour des visages détectés. Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF SOURIRE 90% INFO. . 3 Tapez “SOURIRE%”. REGLAGE ENREGISTR. . 0 0 0 36 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. SOURIRE 70% . Remarque : 0 0 La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran. Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue. Enregistrement Réduire les secousses de la caméra Réglage Détails Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo. b ARRET Désactive le stabilisateur d’image. 1 a MARCHE Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales. r MARCHE (AIS) (A mode vidéo seulement) Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x). s (AIS perfectionné) (A mode vidéo seulement) La zone de correction en mode AIS perfectionné est plus grande que celle lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire les secousses de la caméra de façon plus efficace lorsque l’enregistrement est effectué en zoomant à partir d’un grand angle au téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet. Tapez “MENU”. ≪MEDIA MENU REC . 0 2 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL 0 0 Pour le mode photo, seuls “ARRET” et “MARCHE” sont disponibles. Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, le mode AIS perfectionné ne peut pas être utilisé. Remarque : 0 SILENCE OFF INFO. 0 0 . 3 Tapez “IS”. REGLAGE ENREGISTR. 0 Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop. Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE (AIS)”. La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos. . 0 0 0 4 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur le réglage désiré. 37 Enregistrement Enregistrement au ralenti (grande vitesse) 5 Tapez “MARCHE”. ENREG. HAUTE VITESSE Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. Vitesse d’enregistrement 250 image/seconde Taille d’image 720×576 Durée d’enregistrement maximum 144 m Durée de lecture maximum 12 h Dimension de l’image lorsque connecté au moniteur 1920×1080 0 ARRET MARCHE . 0 0 6 Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées en 1 seconde. Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”. Lancez l’enregistrement. La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée effectivement. (Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.) 1 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. . 0 0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. Remarque : . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez “MENU”. ≪MEDIA MENU REC . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . 4 Tapez “ENREG. HAUTE VITESSE”. ENREGISTR. SPECIAL . 0 0 38 Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos. L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi apparaître avec plus de grain. 0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo. 0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé. 0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible. “Montage sur trépied” (A p. 15) 0 Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 6 Lancez l’enregistrement. Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. 1 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. . 0 0 . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez “MENU”. 0 0 Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée. Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Les réglages d’enregistrement accéléré ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée MENU REC ≪MEDIA 0:00:00:01 0:00:01 [5:56] . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”. . MENU PRINCIPAL SILENCE OFF Affichage INFO. . 4 Tapez “ENREG. ACCELERE”. ENREGISTR. SPECIAL Description A Intervalle d’enregistrement Affiche l’intervalle d’enregistrement défini. B Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. C Durée réelle écoulée Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement. D Durée d’enregistrement restante Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée. . 0 0 5 Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes). ENREG. ACCELERE ARRET INTERVALLE INTERVALLE 10 S. 2 S. INTERVALLE INTERVALLE INTERVALLE 1 S. 5 S. 20 S. . 0 0 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Tapez 0 ou 1 pour faire défiler l’écran. 39 Enregistrement Régler la prise de vue accélérée Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 25x. INTERVALLE 2 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 50x. INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 125x. INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 250x. INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 500x. INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1000x. INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 2000x. Attention : 0 0 0 0 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo. 1 Composez l’image en fonction du sujet. 0 2 Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc. Tapez “MENU”. 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF 4 Tapez “ENREG. AUTO”. ENREGISTR. SPECIAL Remarque : . 0 0 0 40 INFO. . Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée. La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois. 0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage. 0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 15) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) “Régler la balance des blancs” (A p. 31) 0 Si la vidéo est enregistrée au format progressif (50p), la vitesse de lecture est doublée. (Exemple) Une vidéo enregistrée à l’aide de “INTERVALLE 1 S.” est lue à 50 fois la vitesse normale. MENU REC ≪MEDIA . 5 Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “MARCHE”. ENREG. AUTO ARRET . MARCHE Enregistrement 6 L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge. Prendre des photos de groupe (Retardateur) Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur. Remarque : 0:00:00[0:00] . 0 0 0 Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu. Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes. Appuyez sur la touche REC pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”. Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied. “Montage sur trépied” (A p. 15) Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes 1 Attention : 0 0 0 0 Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. Vérifiez que l’appareil est en mode photo. . Vérifiez si le mode photo B est activé. Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez “MENU”. Remarque : 0 0 0 0 0 L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo. Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles. L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer. MENU MENU ≪MEDIA . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . 41 Enregistrement 4 Utilisation du retardateur à détection de visages Tapez “RETARDATEUR”. REGLAGE ENREGISTR. En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe. 1 Vérifiez que l’appareil est en mode photo. . 0 0 0 5 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “2SEC” ou “10SEC”. RETARDATEUR . ARRET 10SEC 2SEC VISAGE DETECTION Vérifiez si le mode photo B est activé. Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez “MENU”. . 6 Effectuez la mise au point du sujet. MENU MENU ≪MEDIA . 0 3 Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. MENU PRINCIPAL Appuyez sur la touche à mi-course . 0 7 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. SILENCE OFF INFO. . 4 Tapez “RETARDATEUR”. REGLAGE ENREGISTR. Appuyez entièrement . 0 0 Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. . 0 0 0 5 Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez “DETECTION VISAGE”. RETARDATEUR . 42 ARRET 10SEC 2SEC VISAGE DETECTION Enregistrement 6 Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT. Vérifier le temps d’enregistrement restant Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD. 1 Tapez “MENU”. . MENU REC ≪MEDIA . 0 2 Le menu principal s’affiche. Tapez “INFO.”. MENU PRINCIPAL . 0 0 7 Les cadres apparaissent autour des visages des sujets. Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur à 10 secondes. SILENCE OFF Le photographe entre dans le cadre. INFO. . Photographe 0 3 Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4. Affichez la durée d’enregistrement restante. DUREE D'ENREG. MAX 0h46m LIBRE UTILISE . 0 0 L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. . 0 0 0 0 Remarque : 0 Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages. 4 La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo. Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l. l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Tapez sur L pour quitter l’écran. Affichez la charge restante de la batterie. ETAT DE LA BATTERIE DUREE MAXIMUM MIN MIN MIN . 0 0 0 0 0 “DUREE MAXIMUM” est une valeur approximative. Lorsque deux batteries sont raccordées, “DUREE MAXIMUM” affiche la durée totale pour les deux batteries. Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à l’affichage du temps d’enregistrement restant. Appuyez sur L pour sortir de l’affichage. La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Remarque : 0 Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. 43 Enregistrement Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC Qualité 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go 50p 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 5h 10 h 10 m UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1h 2h 4h 6h 8 h 10 m 16 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m 23 h 10 m EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m 57 h 50 m SSW 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m 44 h 50 m SEW 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m 92 h 40 m 0 La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue. Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue) Taille d’image Carte SDHC Taille d’image 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 4000x3000 (12M) (4:3) 500 1100 2200 4500 2816x2112 (5,9M) (4:3) 1100 2200 4500 9200 2048x1536 (3,1M) (4:3) 2100 4200 8500 9999 1920x1080 (2,1M) (16:9) 3100 6500 9999 9999 640x480 (0,3M) (4:3) 9999 9999 9999 9999 0 Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continu 50i 50p 50i 50p BN-VF815U 1 h 15 m 1 h 10 m 2 h 25 m 2 h 15 m BN-VF823U (fourni) 1 h 50 m 1 h 45 m 3 h 30 m 3 h 25 m 0 0 0 0 0 L’heure d’enregistrement indiquée ci-dessus est lorsqu’une batterie est utilisée. Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard). La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation. Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) 44 Lecture Lire des vidéos Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette unité. Pendant l’affichage de l’écran d’index 1 2 Lecture normale Lit les vidéos enregistrées. LECTURE RESUMEE Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). 3 LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. Commencez la lecture à partir de “LIRE LISTE DE LECT.” dans le menu “REGLAGE LECTURE”. 4 ≪CAM o Passage à l’écran de lecture vidéo. 1 9 . 5 Affichage Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. . ≪MEDIA REC . 3 L’écran de lecture vidéo est affiché. MENU 8 Description Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Date Se déplace à la date précédente/suivante C > Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. D < Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. E <<CAM Bascule vers le mode caméra (enregistrement). F A Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression G s/t Bascule entre les fentes de la carte SD. H MENU Affiche l’écran de menu I Miniature (fichier) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature) Les images avec la même couleur soulignée indiquent la même date d’enregistrement. Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. 7 A Mode vidéo/photo 0 0 2 6 ≪CAM . 45 Lecture Remarque : Pendant la lecture vidéo Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile. Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54) 0 0 0:01:23 0:12:34 La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 104) 0 MENU ≪CAM 0 . Affichage Description A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Barre de chronologie Faites glisser le point de lecture vers la gauche ou la droite pour déplacer la position sur une vidéo. Tapez sur une position aléatoire pour se déplacer à la position touchée. C Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène D h Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s’il set tapé au début d’une scène. 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. E j Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression) E l Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière F d/e Lecture/pause G i Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression) G k Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti H g Passe à la scène suivante 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. I <<CAM Bascule vers le mode caméra (enregistrement). J u Arrêt (retourne à l’écran d’index) K A Supprime la vidéo actuellement affichée. L MENU Affiche l’écran de menu 46 Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant l’utilisation. Lecture Ajuster le volume des vidéos Il est possible de régler le niveau du volume en utilisant le réglage “ADJ.”. Lecture normale Lit les vidéos enregistrées. 1 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. Côté + : Augmente le volume. Côté – : Baisse le volume. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 . Attention : 0 0 0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Avis de non-responsabilité - Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces fournies, ou de la carte SD. - Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurés. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné. 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. ≪MEDIA REC MENU . 3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ≪CAM . 0 0 0 0 0 0 Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier l’écran d’index (affichage de miniature). Appuyez sur e pour interrompre. Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. L apparaît sur la dernière image lue. Les lignes de couleurs différentes sont affichées pour distinguer la date d’enregistrement. Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément. Pour basculer entre les écrans d’affichage du mode 50p et du mode 50i (affichage miniature), tapez A. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, sélectionnez le mode 50p et le mode 50i avant l’utilisation. 47 Lecture Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations 5 Tapez “INFO.”. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. 1 MENU PRINCIPAL Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. SILENCE OFF INFO. . 0 Appuyez sur L pour sortir du menu. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. . DATE/HEURE DUREE QUALITE PROTEGER Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . ≪MEDIA REC MENU . 3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ≪CAM . 4 Tapez “MENU”. 0:01:23 ≪CAM . 48 0:12:34 MENU : : 00:10:00 : : OFF Lecture LECTURE RESUMEE 6 Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée. Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. 1 SELECTIONNER LA DATE Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. SUIVANT . 0 0 0 0 . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 7 Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”. Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates. Appuyez sur L pour sortir du menu. Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent. Sélectionnez la durée de lecture abrégée TEMPS RESUME Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. 2h21m 1 min 5 min 15 min 45 min 3 min 10 min 30 min 60 min . 0 REC ≪MEDIA MENU 0 . 3 Tapez “MENU”. 0 8 L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l’enregistrement. Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que “LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche. La durée de la lecture abrégée est juste indicative. Démarrage de la lecture abrégée. 0:01:23 0:12:34 ≪CAM . 4 Tapez “REGLAGE LECTURE”. DIGEST MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 5 MENU . Appuyez sur e pour interrompre. Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. Tapez sur “DIGEST [X]” pour retourner à l’écran de lecture normale. Opérations pendant la lecture vidéo “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) 0 0 0 0 9 La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant en tapant “MENU”. Tapez “LECTURE RESUMEE”. REGLAGE LECTURE VERS LECTURE NORMALE LIRE A NOUVEAU ENR. SUR LISTE LECT. LECTURE RESUMEE SELECTIONNER LA DATE . . VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale. LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée. ENR. SUR LISTE LECT. : sauvegarder les images de lecture abrégée dans la liste de lecture. “ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50) 0 0 0 0 SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 6. 49 Lecture LIRE LISTE DE LECT. 6 Tapez pour sélectionner une liste de lecture. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. 1 LIRE LISTE DE LECT. Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. 02 2013.10 .10 PM01:00 VERIF. . 0 La lecture des listes de lecture commence. “Lire des vidéos” (A p. 45) . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪MEDIA . 3 Tapez “MENU”. ≪CAM . 4 Tapez “REGLAGE LECTURE”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 5 Tapez “LIRE LISTE DE LECT.”. REGLAGE LECTURE LIRE LISTE DE LECT. . 50 MENU 0 0 0 Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée. Créer des listes de lecture: “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) Lecture LIRE AUTRE FICHIER 6 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse. 1 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. ≪CAM . “Lire des vidéos” (A p. 45) Remarque : 0 0 Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues. Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪MEDIA MENU . 3 Tapez “MENU”. ≪CAM . 4 Tapez “REGLAGE LECTURE”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 5 Tapez “LIRE AUTRE FICHIER”. REGLAGE LECTURE LIRE AUTRE FICHIER . 51 Lecture Lire des photos Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). 1 Pendant l’affichage de l’écran d’index 1 2 Vérifiez que l’appareil est en mode photo. 3 0 4 ≪CAM . 5 6 Affichage 7 8 9 Description . Vérifiez si le mode photo B est activé. Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. ≪MEDIA Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ≪CAM . 0 0 0 0 52 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Date Se déplace à la date précédente/suivante C > Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. D < Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. E <<CAM Bascule vers le mode caméra (enregistrement). F W Les photos qui sont enregistrées en rafale en 2 secondes ou en mode rafale seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé. L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche. G A Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression H s/t Bascule entre les fentes de la carte SD. I MENU Affiche l’écran de menu J Fichier (Photo) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature) MENU MENU . 3 A Mode vidéo/photo Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier l’écran d’index (affichage de miniature). Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. L apparaît sur la dernière image lue. Les lignes de couleurs différentes sont affichées pour distinguer la date d’enregistrement. Lecture Pendant la lecture de photos 1 2 3 4 Lecture du diaporama Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama. B 5 6 MENU ≪CAM . B 7 8 9 Affichage 0 a Description A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B T Lecture en continu des photos enregistrées avec le mode rafale. C R Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression) D S Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression) E h Retourne à la photo précédente 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. F d/e Lance/Pause le diaporama “Lecture du diaporama” (A p. 53) G g ≪CAM MENU . “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) Remarque : Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama. “ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 105) 0 Passe à la photo suivante Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. 0 H <<CAM Bascule vers le mode caméra (enregistrement). I u Revient à l’écran d’index J A Supprime la photo actuellement affichée. K MENU Affiche l’écran de menu Remarque : Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile. Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. 0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54) 0 0 Attention : 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. 53 Lecture Rechercher une vidéo/photo spécifique par date 6 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. RECHERCHE PAR DATE Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. 1 ≪CAM Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . 0 0 0 Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo. Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent. Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature). Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée: MENU REC ≪MEDIA . 2 Tapez “MENU”. ≪CAM . 0 0 3 Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier l’écran d’index (affichage de miniature). Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo. Tapez “REGLAGE LECTURE”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 4 Tapez “RECHERCHE PAR DATE”. REGLAGE LECTURE RECHERCHE PAR DATE . 5 Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”. RECHERCHE PAR DATE 24.DEC.2013 24.DEC.2013 SUIVANT . 0 54 Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée. Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 59) Lecture Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 57) Connexion par le connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur HDMI. 0 Utilisez un câble HDMI haute vitesse comme le câble HDMI. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 Branchez l’appareil à la TV. Téléviseur Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 104) “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 108) 0 Vers connecteur HDMI Entrée connecteur HDMI Problèmes d’affichage sur le téléviseur Problèmes Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Action 0 0 0 Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. 0 Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur. 0 La couleur des images paraît bizarre. 0 Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. 0 La langue de l’affichage a changé. 0 . 0 2 Débranchez le câble puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l’appareil. Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur. Coupez l’alimentation de la caméra. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. TT.1 BATT.2 REMOTE AV Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 108) DC Adaptateur secteur à la prise secteur Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. . 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 108) . 4 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Entrée externe Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un câble HDMI. Attention : 0 Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser. . 55 Lecture 5 Lire un fichier. Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. 0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI. Remarque : Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. 0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 108) 0 ≪CAM . “Lire des vidéos” (A p. 45) “Lire des photos” (A p. 52) Remarque : 0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. “ SORTIE HDMI ” (A p. 108) 0 0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. Préparations 0 Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) 0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 108) 0 Méthode de fonctionnement 1 1 Allumez l’appareil. 2 Sélectionnez le mode de lecture. 3 Branchez le câble HDMI. 0 Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé. Méthode de fonctionnement 2 1 Éteignez le téléviseur. 0 Cet appareil s’éteint automatiquement. Remarque : 0 0 0 0 56 Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. Si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil. Lecture Connexion par le connecteur AV 5 Lire un fichier. Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV fourni au connecteur AV de l’appareil. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 Branchez l’appareil à la TV. Téléviseur ≪CAM . Jaune AV Câble AV (fourni) Jaune Blanc Blanc Rouge Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) “Lire des vidéos” (A p. 45) “Lire des photos” (A p. 52) Remarque : 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. Entrée audio (D) Vers connecteur AV . 0 2 Coupez l’alimentation de la caméra. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. TT.1 BATT.2 REMOTE AV DC Adaptateur secteur à la prise secteur . 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. . 4 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Entrée externe . 57 Lecture Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50U), ou un lecteur BD/DVD normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture. “Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) “Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77) 0 Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce lecteur. Dispositif de lecture DVD (format AVCHD) Disque Blu-ray Graveur de DVD connecté à cet appareil P - Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet appareil P P Lecteur DVD/ Enregistreur DVD P* - Lecteur Blu-ray/ Enregistreur Blu-ray P* P Graveur de DVD avec fonction lecture (CUVD50U) P - * Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD Attention : 0 Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur. Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé. 1 Chargez le disque créé sur un lecteur. 2 Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision. 0 Le résumé est lu en continu. LECTURE RESUMEE . (L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.) Remarque : 0 0 Vers lecture normale/Vers le menu index 1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé. 2) Sélectionnez l’élément souhaité. La lecture abrégée n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un graveur BD. 58 Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimer les fichiers sélectionnés Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 59) Remarque : Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 60) 0 0 0 Supprime les fichiers sélectionnés. Attention : 0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94) . 0 Supprime le fichier actuellement affiché. Attention : 0 1 MENU REC ≪MEDIA Supprimer le fichier actuellement affiché 3 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A. Tapez A. 0:01:23 0:12:34 ≪CAM . 4 MENU ≪CAM Appuyez sur les fichiers à effacer. SUPPRIMER . 0 2 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez “OUI”. SUPPRIMER ? (SCENES RESTANTES: 0030) LISTES DE LECT. AVEC CETTE SCENE SONT ALTEREES OU SUPP. OUI NON . 0 0 SEL. TOUT Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index. EFF. TOUT REGLER FIN . 5 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Tapez “REGLER”. SUPPRIMER SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER FIN . 6 Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression. SUPPRIMER ? SCENES RESTANTES:0030 LISTES DE LECT. AVEC CETTE SCENE SONT ALTEREES OU SUPP. EXECUTER ARRETER RETOUR . 0 0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression. 59 Éditer Protéger des fichiers Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60) Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. Attention : 0 Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés. Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché Protège ou annule la protection du fichier affiché. 1 MENU . 3 0:01:23 Tapez “MENU”. 0:12:34 MENU ≪CAM ≪CAM . 2 REC ≪MEDIA Tapez “MENU”. Tapez “MODIFIER”. . 4 MENU PRINCIPAL Tapez “MODIFIER”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. SILENCE OFF . 3 Tapez “PROTEGER/ANNULER”. . 5 MODIFIER Tapez “PROTEGER/ANNULER”. MODIFIER PROTEGER/ANNULER PROTEGER/ANNULER . 4 Tapez “OUI”. . 6 Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de. PROTEGER/ANNULER PROTEGER ? OUI NON SEL. TOUT . 0 0 60 Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”. EFF. TOUT REGLER . 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés. Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que P soit enlevé. 0 0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Éditer 7 Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage. PROTEGER/ANNULER Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées. 1 SEL. TOUT EFF. TOUT Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. REGLER . 0 Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers sélectionnés. Les coches de protection I disparaissent des fichiers déselectionnés. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. ≪MEDIA REC MENU . 3 Tapez sur la vidéo désirée. ≪CAM . 4 Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture. 0:01:23 ≪CAM 0:12:34 MENU . 0 5 Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l. Appuyez sur la touche SNAPSHOT. . Remarque : 0 0 Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080. Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est lue. 61 Éditer Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) 6 Tapez la vidéo à modifier. AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. 0 La vidéo originale reste à son emplacement existant. 1 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. FIN . 7 Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”. AJUSTER 0:01:23 0:12:34 . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 FIN . 0 0 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. 8 Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé. Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la lecture. Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”. AJUSTER 0:01:23 REC ≪MEDIA 0:12:34 A 0:00:23 MENU . 3 Tapez “MENU”. FIN . 0 0 9 Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé. Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position). Tapez “REGLER”. AJUSTER ≪CAM . 4 Tapez “MODIFIER”. 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 B 0:12:34 REGLER FIN MENU PRINCIPAL . 0 SILENCE OFF Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée. 10 Tapez “OUI”. . 5 Tapez “AJUSTER”. VOULEZ-VOUS CAPTURER LA ZONE SPECIFIEE? MODIFIER OUI AJUSTER . . 0 0 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”. Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index. Remarque : 0 62 NON Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. Éditer Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. 0 Créer une nouvelle liste de lecture “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 64) 4 Tapez “MODIFIER”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 5 Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”. Éditer ou supprimer une liste de lecture créée “Éditer des listes de lecture” (A p. 66) “Supprimer des listes de lecture” (A p. 68) 0 MODIFIER Remarque : 0 MODIFIER LISTE LECT. Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture. Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres. 1 . 6 Tapez “NOUVELLE LISTE”. Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER . 7 Tapez “CREER DEPUIS UNE SCENE”. MODIFIER LISTE LECT. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 CREER DEPUIS UNE SCENE CREER PAR DATE Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . 8 Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture. 0/999 A PARTIR SCENE ≪MEDIA REC 1920 MENU 1920 00h00m . 3 1920 TOTAL Tapez “MENU”. FIN . 0 0 0 ≪CAM . 0 0 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo. Les fichiers vidéo de formats différents ne peuvent pas être importés dans la même liste de lecture. 63 Éditer 9 Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure. 0/999 1920 1920 Créer des listes de lecture par date Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement. 1 1920 Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. TOTAL 00h00m AJOUT FIN . 0 0 0 0 0 0 Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 8 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. 10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”. 0/999 A PARTIR SCENE 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m REC ≪MEDIA . 1920 ENREG. 3 Tapez “MENU”. . 11 Tapez “OUI”. QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? OUI ≪CAM NON . 4 Tapez “MODIFIER”. . MENU PRINCIPAL Remarque : 0 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. SILENCE OFF . 5 Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”. MODIFIER MODIFIER LISTE LECT. . 64 MENU Éditer 6 10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”. Tapez “NOUVELLE LISTE”. MODIFIER LISTE LECT. 0/999 A PARTIR DATE NOUVELLE LISTE 4 MODIFIER 4 2 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m SUPPRIMER 6 4 4 ENREG. . 7 . 11 Tapez “OUI”. Tapez “CREER PAR DATE”. MODIFIER LISTE LECT. QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? CREER DEPUIS UNE SCENE CREER PAR DATE OUI . 8 NON . Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture. 4 0 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. 0/999 A PARTIR DATE 4 Remarque : 6 2 TOTAL 00h00m FIN . 0 0 0 0 9 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour. Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure. 0/999 4 4 6 2 TOTAL 00h00m AJOUT FIN . 0 0 0 0 0 Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 8 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. 65 Éditer Éditer des listes de lecture 6 Tapez “MODIFIER”. Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées. 1 MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. SUPPRIMER . 7 Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”. MODIFIER LISTE LECT. . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. SUIVANT . 8 Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture. 0/999 MODIFIER 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m REC ≪MEDIA MENU 1920 ENREG. . 3 Tapez “MENU”. . 0 0 0 0 9 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo. Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure. ≪CAM 0/999 . 4 Tapez “MODIFIER”. 1920 1920 TOTAL MENU PRINCIPAL 1920 DVD 01 DVD(DL)1 00h00m 1920 AJOUT ENREG. . SILENCE OFF 0 0 . 5 Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”. MODIFIER MODIFIER LISTE LECT. 0 0 0 0 . 66 Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 8 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo. Éditer 10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”. 0/999 MODIFIER 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m 1920 ENREG. . 11 Tapez “OUI”. QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? OUI NON . Remarque : 0 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. 67 Éditer Supprimer des listes de lecture Supprimez les listes de lecture que vous avez créées. 1 6 Tapez “SUPPRIMER”. MODIFIER LISTE LECT. Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo. NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER . 7 Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”. SUPPRIMER TOUT SUPPRIMER . Vérifiez si le A mode vidéo est activé. Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A). “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) 0 0 2 SUIVANT Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . 0 8 REC ≪MEDIA Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées. Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression. SUPPRIMER LA LISTE DE LECTURE ? MENU . 3 Tapez “MENU”. OUI NON . 0 0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture. Remarque : 0 ≪CAM . 4 Tapez “MODIFIER”. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF . 5 Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”. MODIFIER MODIFIER LISTE LECT. . 68 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Copier Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) *Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option). Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray) Vous pouvez utiliser BE12LU30 à partir de LG. (à dater du mois d’avril 2013) Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Remarque : Lors de la connexion de cette unité au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle). Veuillez noter que le câble USB fourni ne peut être utilisé à cette fin. 0 Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le câble de conversion USB suivant. Numéro de pièce : QAM0852-001 * Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche. 0 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Vers connecteur USB “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) o Copier sur des disques “Copier tous les fichiers” (A p. 70) “Copier des fichiers par date” (A p. 72) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 75) Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. o Autres opérations “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) Remarque : 0 0 0 0 0 1 Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés. Les vidéos 50i, les vidéos 50p et les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées ensemble sur un disque. La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés. Vers connecteur CC 4 Adaptateur secteur à la prise secteur 2 Graveur BD 3 . 0 A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet appareil. Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe). C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe). 69 Copier 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Création d’un disque Création d’un disque 1 Préparez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) 0 2 0 0 4 Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Insérez un nouveau disque. . A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Charger un nouveau disque correctement. C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques. Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit. “Copier tous les fichiers” (A p. 70) “Copier des fichiers par date” (A p. 72) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 75) . Copier tous les fichiers Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) : Attention : 0 0 0 SAUVEGARDE VIDEO Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette unité. CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers. Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CREER AVEC TOUT CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) . 0 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Si vous avez sélectionné des vidéos 50p à l’étape 2, cet écran n’apparaîtra pas parce que “Blu-ray DISC” est automatiquement sélectionné. Tapez sur le support à copier. CREER AVEC TOUT SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A . 70 EMPL. B Copier 5 Attention : Tapez sur la méthode désirée. 0 CREER AVEC TOUT TOUTE LES SCENES 0 SCENES NON ENREG. 0 0 . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 0 6 Tapez “EXECUTER”. 0 0 Remarque : 0 TOUTE LES SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) RETOUR . 0 7 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) TOUTE LES SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE . 0 0 8 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Tapez “EXECUTER”. TOUTE LES SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER ARRETER . 0 9 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES TERMINEE OK . 10 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. 71 Copier Copier des fichiers par date 6 Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement. Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : CREER PAR DATE SAUVEGARDE VIDEO FIN CREER AVEC TOUT . 0 CHOISIR ET CREER Remarque : LECTURE 0 . 0 0 3 Si la date désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers. 7 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73) Tapez “EXECUTER”. Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CREER PAR DATE CHOISIR ET CREER ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC EXECUTER DVD (AVCHD) RETOUR . 0 . 0 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Si vous avez sélectionné des vidéos 50p à l’étape 2, cet écran n’apparaîtra pas parce que “Blu-ray DISC” est automatiquement sélectionné. 8 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) CREER PAR DATE CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE Tapez sur le support à copier. . CHOISIR ET CREER 0 SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A EMPL. B 0 9 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Tapez “EXECUTER”. CREER PAR DATE RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 . 5 Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) : CHOISIR ET CREER EXECUTER ARRETER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 0 72 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. . 0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Copier 10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. CREER PAR DATE TERMINEE Copier des listes de lecture sélectionnées Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. 1 Sélectionnez le mode vidéo. 2 Tapez “CHOISIR ET CREER”. SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT OK CHOISIR ET CREER . 11 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. LECTURE Attention : 0 0 0 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. . 0 3 CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) . 0 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CHOISIR ET CREER Remarque : 0 Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers. 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Tapez sur le support à copier. CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A EMPL. B . 5 Tapez “CREER PAR L.L.”. CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 73 Copier 6 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque. 0/999 CREER PAR L.L. 1920 10 Tapez “OK”. 0 Si l’étape 10 n’est pas affiché, passez à l’étape 11. CREER PAR L.L. 1920 1920 LE TITRE AFFICHE SUR LE MENU PRINCIPAL DU DISQUE EST SOIT LA LISTE DE LECTURE SOIT LA DATE TOTAL 00h00m OK FIN . 0 0 0 0 7 d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante. Si la liste de lecture désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i) et vidéo (50p) en suivant l’étape 2. . Sinon, Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. CREER PAR L.L. CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture. . 0/999 1920 1920 0 0 1920 TOTAL 00h00m Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. 11 Tapez “EXECUTER”. AJOUT CREER PAR L.L. RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 FIN . 0 0 0 0 0 8 Répétez les étapes 6-7 et arrangez les listes de lecture. Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 6 et tapez “AJOUT”. d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. 1920 1920 00h00m 12 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. CREER PAR L.L. 1920 ENREG. Tapez “EXECUTER”. CREER PAR L.L. ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. EXECUTER RETOUR . 0 OK . . 0 TERMINEE 0/999 1920 74 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL ARRETER . 0 Après les arrangements, tapez “ENREG.”. CREER PAR L.L. 9 EXECUTER Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. 13 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. Copier Attention : Copier des fichiers sélectionnés 0 Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. 0 0 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE . 0 Remarque : 0 0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers. Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CHOISIR ET CREER Pour créer une liste de lecture “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) 0 CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) . 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Tapez sur le support à copier. CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A EMPL. B . 5 Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) : CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. 75 Copier 6 11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. Tapez sur les vidéos ou photos à copier. SELECTION VIA SCENES SELECTION VIA SCENES TERMINEE OK VERIF. FIN . 7 . 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 0 Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2. Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”. SELECTION VIA SCENES 12 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 0 0 VERIF. FIN ENREG. . 8 0 Tapez “EXECUTER”. SELECTION VIA SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER RETOUR . 0 9 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) SELECTION VIA SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE . 0 0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. 10 Tapez “EXECUTER”. SELECTION VIA SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER ARRETER . 0 76 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) Copier Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil. 1 Connectez cet appareil au graveur BD et au téléviseur. (Si cet appareil n’est pas connecté à un téléviseur, les images peuvent être lues sur l’écran LCD de cet appareil.) Création de disques avec un graveur de DVD Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option. Graveurs de DVD compatibles Nom du produit Câble USB . Graveur DVD 0 CU-VD3U 0 Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur. Graveur DVD 0 CU-VD50U 0 Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50U à un téléviseur. “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) “Raccorder à et visualiser sur un téléviseur” (A p. 55) 0 2 Câble HDMI Description Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe). Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE. SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE Création de disques avec un graveur de DVD o Préparer un graveur de DVD “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78) o Copier sur des disques “Copier tous les fichiers” (A p. 79) “Copier des fichiers par date” (A p. 80) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 82) o Autres opérations . 0 0 3 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculez vers le mode dans lequel vous voulez lire des fichiers. Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. LECTURE “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) Remarque : 0 0 0 0 0 Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD. Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés. Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD. Les vidéos 50i, les vidéos 50p et les images fixes ne peuvent pas être sauvegardées ensemble sur un disque. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés. . 0 Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) 0 Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite, déconnectez le câble USB. Remarque : Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble HDMI ou le câble AV alors que cet appareil est connecté au graveur BD (lecteurs Blu-ray externes). “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 57) 0 77 Copier Préparer un graveur DVD (CU-VD3) Préparer un graveur DVD (CU-VD50) 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Vers connecteur CC Vers connecteur CC Vers connecteur USB 3 1 Adaptateur secteur à la prise secteur Vers connecteur USB 3 Adaptateur secteur à la prise secteur 1 Protrusion 2 2 . Graveur DVD . 0 A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD. 3 Graveur DVD 0 3 A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD. Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. . 0 0 . 0 0 4 Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. 4 Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Insérez un nouveau disque. Insérez un nouveau disque. . A Appuyez sur la touche d’éjection. B Retirez le tiroir du disque. C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. . A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. Attention : 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. 78 Attention : 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Remarque : 0 Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50U ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection. Copier Création d’un disque 1 5 Tapez “EXECUTER”. Préparer un graveur de DVD. TOUTE LES SCENES Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD. “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78) ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit. EXECUTER 0 2 “Copier tous les fichiers” (A p. 79) “Copier des fichiers par date” (A p. 80) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 82) . 0 6 Copier tous les fichiers Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) : RETOUR TOUTE LES SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO SAUVEGARDE VIDEO PAR DATE . 0 CREER AVEC TOUT 0 CHOISIR ET CREER 7 LECTURE Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Tapez “EXECUTER”. TOUTE LES SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. EXECUTER Tapez sur le support à copier. ARRETER CREER AVEC TOUT . SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A EMPL. B 0 8 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES TERMINEE . 4 Tapez sur la méthode désirée. CREER AVEC TOUT OK TOUTE LES SCENES SCENES NON ENREG. . 9 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : . Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. 0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 0 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) 79 Copier Copier des fichiers par date 6 Tapez “EXECUTER”. Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : CREER PAR DATE ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. EXECUTER SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT . 0 CHOISIR ET CREER 0 LECTURE 7 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) CREER PAR DATE . 0 0 3 RETOUR Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI Tapez sur le support à copier. AUTO CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A PAR DATE . 0 0 EMPL. B 8 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Tapez “EXECUTER”. . 4 CREER PAR DATE Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) : RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE EXECUTER CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 0 . 0 5 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. ARRETER 9 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. CREER PAR DATE Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement. CREER PAR DATE TERMINEE OK . FIN 10 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. . Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81) 0 Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) 80 Copier Copier des listes de lecture sélectionnées 6 Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture. Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. 1 Sélectionnez le mode vidéo. 2 Tapez “CHOISIR ET CREER”. 0/999 1920 1920 1920 TOTAL SAUVEGARDE VIDEO 00h00m CREER AVEC TOUT AJOUT FIN CHOISIR ET CREER . 0 0 LECTURE . 3 0 Tapez sur le support à copier. 0 CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EMPL. A 0 7 EMPL. B Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture. Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et tapez “AJOUT”. d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. Après les arrangements, tapez “ENREG.”. 0/999 CREER PAR L.L. . 4 Tapez “CREER PAR L.L.”. 1920 1920 CHOISIR ET CREER 00h00m CREER PAR DATE 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 1920 CREER PAR L.L. ENREG. . SELECTION VIA SCENES 8 Tapez “EXECUTER”. CREER PAR L.L. ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. . 5 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque. 0/999 CREER PAR L.L. EXECUTER 1920 1920 RETOUR 1920 TOTAL 00h00m . 0 0 FIN . 0 0 0 d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante. 9 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez “OK”. CREER PAR L.L. LE TITRE AFFICHE SUR LE MENU PRINCIPAL DU DISQUE EST SOIT LA LISTE DE LECTURE SOIT LA DATE OK . 81 Copier Copier des fichiers sélectionnés 10 Tapez “EXECUTER”. Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. CREER PAR L.L. RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : SAUVEGARDE VIDEO ARRETER CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER . 0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. LECTURE 11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. . CREER PAR L.L. 0 0 TERMINEE 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez sur le support à copier. CHOISIR ET CREER OK SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER . 12 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. EMPL. A Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. . 4 Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) : CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE Remarque : 0 0 EMPL. B Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) ”. CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) 0 Pour créer une liste de lecture “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) . 0 5 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez sur les vidéos ou photos à copier. SELECTION VIA SCENES VERIF. FIN . 6 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 0 Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”. SELECTION VIA SCENES VERIF. FIN ENREG. . 0 82 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Copier 7 Lecture avec un graveur DVD Tapez “EXECUTER”. SELECTION VIA SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil. 1 Connectez cet appareil au graveur DVD et au téléviseur. (Si cet appareil n’est pas connecté à un téléviseur, les images peuvent être lues sur l’écran LCD de cet appareil.) RETOUR . 0 8 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement) Câble USB Câble HDMI SELECTION VIA SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE . “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78) “Raccorder à et visualiser sur un téléviseur” (A p. 55) 0 2 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD. Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE. SAUVEGARDE VIDEO . 0 0 9 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE Tapez “EXECUTER”. SELECTION VIA SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 . 0 3 EXECUTER Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît. Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ARRETER . 0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. 10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. SELECTION VIA SCENES . 0 0 TERMINEE Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”. Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) OK . 11 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. 0 Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite, déconnectez le câble USB. Remarque : Pour lire l’image enregistrée sur le téléviseur, connectez cet appareil via le câble HDMI ou le câble AV alors que cet appareil est connecté au graveur de DVD. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 57) 0 Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) 83 Copier Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 5 Tapez sur le support désiré. CONNECTER A UN AUTRE SELECTIONNER SUPPORT A OUVRIR Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray. EMPL. A EMPL. B . 0 L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est terminée. CONNECTER A UN AUTRE CARTE SD Vers connecteur CC 2 Vers connecteur USB . 0 Câble USB (fourni) 1 6 Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray. 0 0 Adaptateur secteur à la prise secteur Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une fois que l’écran a basculé. Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray. Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble USB soit débranché. Remarque : 0 Enregistreur Blu-ray . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. . 0 4 Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” s’affiche. Tapez “CONNECTER A UN AUTRE”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER A UN AUTRE . 84 0 Pour copier les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”), utilisez un enregistreur Blu-ray compatible progressif AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. Copier Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à un enregistreur de DVD. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD. Enregistrement Jaune AV Câble AV (fourni) Remarque : Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63) “ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50) 0 0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”. Magnétoscope/Enregistreur DVD 1 Jaune Blanc Blanc Rouge Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Vers connecteur AV DC Vers connecteur CC 2 Adaptateur secteur à la prise secteur . A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. 4 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . ≪MEDIA REC MENU . 5 Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement. 0 0 6 Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD. Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 108) 0 7 Lancez l’enregistrement. Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur. “Lire des vidéos” (A p. 45) 0 0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. 85 Copier Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD. Enregistrement Jaune AV Câble AV (fourni) Magnétoscope/Enregistreur DVD 1 Jaune Blanc Blanc Rouge Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Vers connecteur AV DC Vers connecteur CC 2 Adaptateur secteur à la prise secteur . A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. 4 Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture. . ≪MEDIA REC MENU . 5 Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement. 0 0 6 Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez une cassette. Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 108) 0 7 Lancez l’enregistrement. Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur. “Lire des vidéos” (A p. 45) 0 0 86 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. Remarque : Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63) “ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50) 0 0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”. Copier Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil. 0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe Remarque : 0 0 Lecteurs de disque dur externes compatibles Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0” de LaCie. Remarque : Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web LaCie. 0 LaCie http://www.lacie.com/home.htm?cc=1 0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent être utilisés. Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle). Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le câble de conversion USB suivant. Numéro de pièce : QAM0852-001 * Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Vers connecteur USB 1 Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe “Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 87) “Copier tous les fichiers” (A p. 88) “Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90) “Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90) ① Remarque : Connectez soit A soit B. Câble d’extension USB Mini-A (Mâle) – A (Femelle) (Numéro de pièce : QAM0852-001)* Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.) “Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 91) 0 Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas être utilisés. 0 La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) 0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. 0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture. 0 Câble USB Mini-A (Mâle) – B (Mâle) Attention : 0 0 0 0 0 0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe. Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, graveur BD (lecteur externe Blu-ray), ou un autre lecteur de disque dur externe USB. Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture. - Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du câble USB. Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.) Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil. Vers connecteur CC ② Câble USB fourni avec un lecteur de disque dur externe 3 Adaptateur secteur à la prise secteur 2 Vers connecteur USB . 0 *Consultez votre centre de services le plus proche. A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de disque dur externe. Allumez le lecteur de disque dur externe. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. 87 Copier 3 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. 4 Tapez sur la méthode désirée. SAUVEGARDER TOUTE LES SCENES SCENES NON ENREG. . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 0 . 0 0 Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Attention : 0 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe. 5 Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez sur “OUI”. TOUTE LES SCENES 15 SCENES REQUIS : 147MO LIBRE : 0,007,768MO LANCER LA SAUVEGARDE ? Copier tous les fichiers Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez “SAUVEGARDER”. OUI NON . 0 6 SAUVEGARDE VIDEO La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES SAUVEGARDER ENREGISTRE OK . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers. Tapez sur le support à copier. SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER . 88 7 EMPL. B Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 CREER AVEC TOUT EMPL. A . 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas copiée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) Copier Arborescence du dossier sur un disque dur externe Les dossiers et les fichiers sont créés sur le lecteur de disque dur externe tel qu’illustré ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. . [J VC C AM_ S] [ BACKUP ] [ XXXXXX01 ] [ DCIM ] (Date) (Dossier photo) PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG … … [ 100JVCSO ] [ 101JVCSO ] [ 102JVCSO ] (Fichier Photo) [J VC C AM_ H ] [ BACKUP ] [ XXXXXX01 ] [ AVCHD ] [ BDMV ] (Date) [ XXX X X . M T S ] [ STREAM ] [ BACKUP ] [ CLIPINF ] (Fichier Vidéo) [ PLAYLIST ] [ INDEX.BDM ] [ MOVIEOBJ.BDM ] … (Dossier vidéo) [ PRIVATE ] (Informations de gestion) Remarque : 0 Les vidéos enregistrées en format progressif (50p) seront enregistrées dans [JVCCAM_X]. 89 Copier Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet appareil. 1 Tapez “LECTURE”. Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Attention : SAUVEGARDE VIDEO Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94) 0 0 LECTURE 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez “SUPPRIMER”. SAUVEGARDE VIDEO . 2 Sélectionnez le mode vidéo (50i ou 50p) ou le mode photo. 50p SUPPRIMER . 0 0 . 0 0 3 Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3. Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo (50i ou 50p), ou de photo n’est pas effectuée, ces icônes ne seront pas affichées. 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des fichiers. Tapez sur le dossier à supprimer. Tapez sur le dossier à lire. SUPPRIMER SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER LECTURE . . 0 4 Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”. 4 Tapez “OUI”. TOUTE LES SCENES Tapez sur le fichier à lire. 15 SCENES SUPPR. VOLUME : 144MO LIBRE : 0,007,768MO SUPPRIMER ? LECTURE OUI NON . 0 . 0 0 Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier. Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) 0 Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite, déconnectez le câble USB. Remarque : 0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture. 90 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. Copier Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Attention : 0 Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté. Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez “FORMATER”. SAUVEGARDE VIDEO FORMATER . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez “OUI”. FORMATER FORMATER LE DISQUE DUR ? TOUTES LES DONNEES SERONT PERDUES OUI NON . 0 Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”. 91 Copier Copier vers un ordinateur Windows 4 Tapez “CONNECTER AU PC”. Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante. SELECTIONNER APPAREIL 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 0 L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est terminée. LECTURE SUR PC Vers connecteur CC 2 Vers connecteur USB Câble USB (fourni) . 1 0 5 Adaptateur secteur à la prise secteur Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista)/“Poste de travail” (Windows XP)/“Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”. 0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 93) 6 Ordinateur . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 3 Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté. Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). Remarque : 0 0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé. Débrancher cet appareil de l’ordinateur 1 Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”. . 0 92 Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” s’affiche. Cliquez sur . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. Copier Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. (Dossier photo) [JVCCAM_SD] [ DCIM ] (Carte SD) PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG [ EXTMOV ] [ PRIVATE ] DEM_0000.MTS M OV _ 0 0 0 1 .M T S M OV _ 0 0 0 2 .M T S M OV _ 0 0 0 3 .M T S [ AVCHD ] (Carte SD) [ JVC ] [ BDMV ] (Fichier Vidéo Démo) *Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo. (Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses) (Fichier Vidéo) [ **X X X . M T S ] [ STREAM ] [ BACKUP ] **: Nombre unique [ CLIPINF ] (les 2 derniers chiffres du [ PLAYLIST ] numéro de série de l’appareil) [ INDEX.BDM ] [ MOVIEOBJ.BDM ] … (Informations de gestion) (Fichier Photo) … … [ 100JVCSO ] [ 101JVCSO ] [ 102JVCSO ] . Attention : 0 Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule. 93 Copier Copier vers un ordinateur Mac 4 Tapez “CONNECTER AU PC”. Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. SELECTIONNER APPAREIL 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 0 L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est terminée. LECTURE SUR PC Vers connecteur CC 2 Vers connecteur USB Câble USB (fourni) . 1 0 5 Démarrez iMovie. 0 Adaptateur secteur à la prise secteur Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur Mac. Attention : 0 0 Ordinateur . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 3 L’icône “JVCCAM_SD” s’affiche sur le bureau. Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”. 0 Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule. Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie. Les vidéos enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont pas supportées. Remarque : 0 0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et& déposez l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle. iMovie et iPhoto . 0 94 Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” s’affiche. Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible. 0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. 0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Configurations du menu Se familiariser avec le menu Se familiariser avec le menu de raccourcis Il existe deux types de menus dans cet appareil. 0 MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement. 0 MENU RACCOURCI : Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo. . Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis. 1 Tapez “MENU”. Fonctionnement du menu principal Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. 1 Tapez “MENU”. ≪MEDIA MENU REC . 2 Appuyez sur l’icône de raccourcis (F). MENU PRINCIPAL ≪MEDIA MENU REC . 0 0 2 Le menu principal s’affiche. Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. Appuyez sur le menu désiré. MENU PRINCIPAL SILENCE OFF INFO. . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur le menu et le réglage désirés. MENU RACCOURCI SILENCE OFF INFO. . 3 Tapez sur le réglage désiré. REGLAGE ENREGISTR. SILENCE OFF INFO. . 0 Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE”, “SOURIRE%” et de “COMP. RETROECLAIRAGE”. Remarque : Pour quitter l’écran Appuyez sur L (quitter). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu. 0 . Remarque : 0 Pour afficher le menu précédent/suivant Tapez 0 ou 1. 0 Pour quitter l’écran Appuyez sur L (quitter). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu. Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles. 95 Configurations du menu REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) . SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AIDE FOCUS Pour régler de manière simple la mise au point, les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés en couleur. “Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point” (A p. 27) COULEUR AIDE FOCUS Règle la couleur de la ligne de contour qui est affichée dans la fonction de l’assistant de mise au point. Réglage Détails ROUGE Règle la couleur de la ligne de contour en rouge. VERT Règle la couleur de la ligne de contour en vert. BLEU Règle la couleur de la ligne de contour en bleu. ZEBRA Des lignes diagonales (zébrures) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés. “Afficher les zébrures” (A p. 28) SELECT. SYSTEME Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif. Lorsque le réglage est sur l’enregistrement progressif, les images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse peuvent être enregistrées. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement. Réglage Détails 50p Enregistre en format progressif. 50i N’enregistre pas en format progressif. Remarque : 0 0 0 0 0 Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. (impossible de copier sur les disques DVD) Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD. Vous pouvez également utiliser la touche A (vidéo)/B (photo) pour changer de mode. 96 Configurations du menu QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. Réglage Détails UXP Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. (1920 x 1080 pixels) 0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD. XP Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée. (1920 x 1080 pixels) SP Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. (1920 x 1080 pixels) EP Permet d’effectuer de longs enregistrements. (1920 x 1080 pixels) SSW Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. (720 x 576 pixels) SEW Permet d’effectuer de longs enregistrements. (720 x 576 pixels) Remarque : 0 0 0 0 0 0 La qualité vidéo s’améliore dans l’ordre “SEW”, “SSW”...“UXP”. Et la durée d’enregistrement sur la carte SD s’allonge dans l’ordre “UXP”, “XP”...“SEW”. Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. Utilisez un lecteur Blu-ray externe pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”. Utilisez un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”. Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p. COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) IS Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de vidéo. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. OBTURATEUR LENT AUTO Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre. Remarque : 0 Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels. 97 Configurations du menu FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. AUTO Active la fonction automatiquement. GRILLE Affiche les lignes de la grille pour identifier l’inclinaison du sujet. Réglage Détails ARRET N’affiche pas les grilles. MARCHE Affiche les grilles. MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Réglage Détails PRISE D'UNE PHOTO Enregistre une photo. PRISE VUES EN RAFALE Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT. Remarque : 0 0 0 0 “BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo. La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080. Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 35) SOURIRE% Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage. “Régler SOURIRE%” (A p. 36) ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique) Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE” avec deux cartes SD insérées, les enregistrements peuvent être effectués sur l’autre support sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur le support d’enregistrement actuel a expiré ou lorsque des erreurs se produisent sur le support d’enregistrement actuel. Réglage Détails ARRET Ne commute pas automatiquement le support d’enregistrement. MARCHE Commute automatiquement le support d’enregistrement. Remarque : 0 0 0 0 0 Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre sur la carte SD. u apparaît si l’enregistrement en continu est permis. Quand une seule carte SD est insérée, ENREG. EN CONTINU et l’enregistrement avec récupération automatique ne peuvent pas être effectués. q s’affichera. L’icône s’affiche pas lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “ARRET”. L’enregistrement en continu ne peut pas être effectué lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” ou “ENREG. ACCELERE” est réglé sur “MARCHE”. 98 Configurations du menu ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. Réglage Détails OPTIQUE/10x Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est pas souhaité. DYNAMIQUE/16(14)x Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et le zoom dynamique suivant. Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image. “IS” OFF : 11 - 16x “IS” ON : 11 - 14x “IS” ON (AIS) : 11 - 13x “IS” ON (AIS perfectionné) : 1 - 10x zoom optique DYNAMIQUE/39(34)x Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et le zoom dynamique suivant. Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image. “IS” OFF : 11 - 39x “IS” ON : 11 - 34x “IS” ON (AIS) : 11 - 32x * S’affiche uniquement lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”. Dans ce cas, “DYNAMIQUE/16(14)x” n’est pas affiché. NUMERIQUE/64x Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 64x. NUMERIQUE X200 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 200x. Remarque : 0 0 Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé. x.v.Color Capture les couleurs réelles. (Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.) Réglage Détails ARRET Capture les couleurs à la même norme que la télédiffusion. MARCHE Capture les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color) ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. Réglage Détails ARRET Désactive le microphone du zoom. MARCHE Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom. MESURE NIVEAU MIC Faites les ajustements de façon à ce que “MESURE NIVEAU MIC” ne devienne pas rouge. Réglage Détails ARRET Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro. MARCHE Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro. 99 Configurations du menu REGLAGE NIVEAU MICRO Règle le niveau du microphone. Faites les ajustements de façon à ce que “MESURE NIVEAU MIC” ne devienne pas rouge. Réglage Détails +2 Augmente le niveau d’entrée du microphone. +1 Augmente légèrement le niveau d’entrée du microphone. 0 Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé. -1 Baisse légèrement le niveau d’entrée du microphone. -2 Baisse le niveau d’entrée du microphone. K2 TECHNOLOGY Réduit la dégradation de la qualité du son due à la transformation de signaux numériques, et enregistre une qualité sonore proche de l’original. Réglage Détails ARRET Désactive K2 TECHNOLOGY. MARCHE Active K2 TECHNOLOGY. ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) . ENREG. HAUTE VITESSE Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. “Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38) ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39) ENREG. AUTO Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 40) 100 Configurations du menu REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) . SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AIDE FOCUS Pour régler de manière simple la mise au point, les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés en couleur. “Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point” (A p. 27) COULEUR AIDE FOCUS Règle la couleur de la ligne de contour qui est affichée dans la fonction de l’assistant de mise au point. Réglage Détails ROUGE Règle la couleur de la ligne de contour en rouge. VERT Règle la couleur de la ligne de contour en vert. BLEU Règle la couleur de la ligne de contour en bleu. COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 41) GRILLE Affiche les lignes de la grille pour identifier l’inclinaison du sujet. Réglage Détails ARRET N’affiche pas les grilles. MARCHE Affiche les grilles. 101 Configurations du menu GAIN Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet. Réglage Détails AUTO Règle automatiquement l’intensité. ISO50 La règle sur ISO50. ISO100 La règle sur ISO100. ISO200 La règle sur ISO200. ISO400 La règle sur ISO400. ISO800 La règle sur ISO800. ISO1600 La règle sur ISO1600. ISO3200 La règle sur ISO3200. ISO6400 La règle sur ISO6400. IS Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de photo. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37) MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Réglage Détails PRISE D'UNE PHOTO Enregistre une photo. PRISE VUES EN RAFALE Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT. Remarque : 0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée. “ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 102) 0 0 0 La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur 4000x3000. Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. VITESSE MODE RAFALE Règle la vitesse pour la prise de vue continue. Réglage Détails HAUTE VITESSE Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ. MOYENNE VITESSE Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ. BASSE VITESSE Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein. Remarque : 0 0 La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continu se poursuit en mode “BASSE VITESSE”. Lorsque la taille de la photo est réglée sur 2816X2112(5.9M), la vitesse de prise de vue est réglée temporairement sur “BASSE VITESSE”. 102 Configurations du menu PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 35) SOURIRE% Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage. “Régler SOURIRE%” (A p. 36) TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. Réglage 1920X1080(2.1M) Détails Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9. Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression. 0 4000X3000(12M) 2816X2112(5.9M) 2048X1536(3.1M) 640X480(0.3M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo) . ENREG. AUTO Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (changements de luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 40) 103 Configurations du menu REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) . RECHERCHE PAR DATE Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54) AFFICHER DATE/HEURE Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo. Réglage Détails ARRET N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture. MARCHE Affiche la date et l’heure pendant la lecture. LECTURE RESUMEE Lit un sommaire des vidéos enregistrées. “ LECTURE RESUMEE ” (A p. 49) LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. “ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50) LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. “ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51) MODIFIER Menu (vidéo) . PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60) MODIFIER LISTE LECT. La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 64) “Éditer des listes de lecture” (A p. 66) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. La vidéo originale reste à son emplacement existant. “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 62) 104 Configurations du menu REGLAGE LECTURE Menu (photo) . RECHERCHE PAR DATE Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54) EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. Réglage Détails DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche. VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales. DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à carreaux. ALEATOIRE Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”. Remarque : 0 Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs externes). MODIFIER Menu (photo) . PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60) 105 Configurations du menu CONFIG. (vidéo/photo) . REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. “Régler l’horloge” (A p. 12) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16) “Régler l’heure d’été” (A p. 17) STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). Ordre de triage Affichage de l’heure MM.JJ.AA 12h / 24h AA.MM.JJ 12h / 24h JJ.MM.AA 12h / 24h LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. “Modification de la langue d’affichage” (A p. 13) LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. Réglage Détails AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur. 4 Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. 3 Règle sur la luminosité standard. 2 Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. 1 Réglé sur luminosité faible. Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée. SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération. Réglage Détails ARRET Désactive les sons d’opération. MARCHE Active les sons d’opération. 106 Configurations du menu ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. Réglage Détails ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. MARCHE L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Remarque : 0 0 Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille. TEMOIN D'ENREGIST. Permet de régler s’il faut la lumière d’enregistrement pendant l’enregistrement. Réglage Détails ARRET La lumière d’enregistrement ne s’éclaire pas. MARCHE La lumière d’enregistrement s’éclaire pendant l’enregistrement. AJUST. ECRAN TACTILE Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. “Ajuster le panneau tactile” (A p. 8) REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. ACTUALIS. MICROLOG. Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html 107 Configurations du menu REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) . AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage Détails ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. Réglage Détails 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3). 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9). SORTIE HDMI Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur. Réglage Détails AUTO Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement. 576p Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”. COMMANDE HDMI Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMI-CEC. Réglage Détails ARRET Désactive les opérations liées. MARCHE Active les opérations liées. 108 Configurations du menu REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo) . ENR. VIDEO SUR EMPL. Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos. Réglage Détails EMPL. A Enregistre des vidéos sur la carte SD dans la fente A. EMPL. B Enregistre des vidéos sur la carte SD dans la fente B. ENR. PHOTO SUR EMPL. Règle le support d’enregistrement/lecture des photos. Réglage Détails EMPL. A Enregistre des photos sur la carte SD dans la fente A. EMPL. B Enregistre des photos sur la carte SD dans la fente B. FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage Détails FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. FICHIER + GESTION NO Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”. Attention : 0 0 0 0 Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée. Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage. Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur. Les cartes SD utilisées sur d’autres dispositifs ne peuvent pas être utilisées sur cet appareil. Formattez la carte avant de l’utiliser. 109 Noms des pièces Vue de face 1 2 3 456 7 890 d c b fghi e a j k lmnopq * Le microphone est en option. A Lampe témoin “TEMOIN D'ENREGIST.” (A p. 107) . B Microphone incorporé C Support de microphone “Fixer le microphone externe” (A p. 15) D Sabot E Touche “REC” (d’enregistrement) “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20) F Commande de zoom “Effectuer un zoom” (A p. 26) G Viseur “Visualisation avec le viseur” (A p. 14) H Oculaire I Commande de focalisation de l’oculaire J Haut-parleur incorporé K Objectif/couvre-objectif L Levier “DOOR LOCK” M Carte SD, fente A, B “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6) N Écran LCD “Utiliser l’écran tactile” (A p. 8) “Affichage sur l’écran LCD” (A p. 14) O Trous de montage du trépied “Montage sur trépied” (A p. 15) P Sélecteur “AF/MF” “Sélectionner le mode de mise au point” (A p. 18) Q Touche i.AUTO (Auto Intelligent) “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) R Touche MODE (Vidéo/Photo) “Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19) S Bouton “CAM”/“MEDIA” 0 Pendant l’enregistrement : Bascule vers un mode support (lecture). Perdant la lecture : Bascule vers le mode caméra (enregistrement). T Commutateur du couvre-objectif “Ouvrir le volet de protection de l’objectif” (A p. 14) U Anneau de réglage de mise au point 110 “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) V “ADJ.” cadran W Touche “SET” X “WHT BAL” Touche de sélection de balance des blancs “Régler la balance des blancs” (A p. 31) Y Bouton de vitesse d’obturation “SHUTTER” “Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30) Z Bouton de diaphragme “IRIS” “Ajuster l’ouverture” (A p. 30) a Bouton d’exposition “AE±” “Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29) Noms des pièces Vue arrière 12 3 45 6 7 8 9 0 REMOTE AV a b c d e fgh DC . A Témoin d’indication de charge “BATT. 1” O Connecteur HDMI B Témoin d’indication de charge “BATT. 2” “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) “Charger la batterie” (A p. 5) P “MEDIA” Témoin indicateur du mode support C Touche “REC” (d’enregistrement) Q “CAM” Témoin indicateur du mode caméra “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20) R “ACCESS” Témoin d’accès D “STANDBY/ON OFF”/“CAM/MEDIA” Sélecteur de mode de puissance/fonctionnement “Ouvrir/couper l’alimentation” (A p. 11) E Touche “SNAPSHOT” (Enregistrer des photos) “Capturer des photos en mode Auto” (A p. 24) F Commande de zoom “Effectuer un zoom” (A p. 26) G “BATT. 1” touche de déverrouillage H “BATT. 2” touche de déverrouillage “Charger la batterie” (A p. 5) I Prise de casque “Fixer les casques d’écoute” (A p. 15) J “REMOTE” Prise télécommande “Préparer la télécommande” (A p. 15) K Connecteur “AV” “Connexion par le connecteur AV” (A p. 57) “Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD” (A p. 85) “Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope” (A p. 86) L Connecteur “DC” “Charger la batterie” (A p. 5) M “MIC” prise “Fixer le microphone externe” (A p. 15) N Connecteur USB “Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) “Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77) “Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté” (A p. 84) “Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 87) “Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 92) “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94) 111 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base j i h g Enregistrer des vidéos 3 50P 1 2 1 8 2345 67 90ab 6 10:45 MF 1/4000 F3.4 5 4 10X f 7 8 c d e . A TOUCHE PRIOR. AE/AF “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34) B COMP. RETROECLAIRAGE “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29) 0:00:12:34 0:12:34[010:00] . A Mode vidéo 9 0 a Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B QUALITE VIDEO “ QUALITE VIDEO ” (A p. 97) C Enregistrement progressif C ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE “Sélection du système” (A p. 96) “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 40) D ENREG. ACCELERE (1SEC) “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39) D Téléobjectif macro E ENREG. HAUTE VITESSE “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) E SELECTION SCENE “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) “Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38) F Enregistrement en continu F BALANCE DES BLANCS “ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique)” (A p. 98) “Régler la balance des blancs” (A p. 31) G FILTRE VENT G Heure “ FILTRE VENT ” (A p. 98) “Régler l’horloge” (A p. 12) H x.v.Color H PRISE DE SOURIRE “ x.v.Color ” (A p. 99) “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 35) I Compteur d’enregistrement accéléré I IS J Durée d’enregistrement restante “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37) J Support “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) K Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) L Mode d’enregistrement “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20) “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) M Prise de vue continue “MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 102) N MODE SILENCIEUX “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) O Zoom “ ZOOM ” (A p. 99) P MISE AU POINT “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) Q PRIORITE DIAPHRAGME “Ajuster l’ouverture” (A p. 30) R AJUSTER LUMINOSITE “Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29) S Mode de mise au point “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) T Vitesse d’obturation “Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30) 112 “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39) “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) K Compteur de scènes Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos 1 Lire une vidéo 2 3 50P 12 4 3 [9999] . A Mode photo 5 6 Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. d c 00:01:23 F Enregistrement en cours 8 9 0 a b A Mode vidéo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Qualité vidéo C Enregistrement progressif E Mise au point 1SEC ≪CAM “ TAILLE IMAGE ” (A p. 103) C RETARDATEUR “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 44) 10:00 00:12:34 . “ QUALITE VIDEO ” (A p. 97) D Nombre de prises de vue restantes 67 4 B TAILLE IMAGE “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 41) 5 “Sélection du système” (A p. 96) D Indicateur de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) E Date/Heure 0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. F Support “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) G Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) H Durée de lecture “Lire des vidéos” (A p. 45) I Lecture accélérée “Régler la prise de vue accélérée” (A p. 40) J Lecture d’un stockage externe “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) “Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90) K x.v.Color “ x.v.Color ” (A p. 99) L Sortie 1080p “ SORTIE HDMI ” (A p. 108) M MODE SILENCIEUX “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) N Compteur de scènes 113 Indicateurs sur l’écran LCD Lire une photo 1 23 4 100-0001 56 10:00 7 8 9 ≪CAM . A Mode photo Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo. B Numéro du dossier C Numéro du fichier D Date/Heure 0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. E Support “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) F Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43) G MODE SILENCIEUX “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) H Lecture d’un stockage externe “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83) “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) “Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90) I Sortie 1080p “ SORTIE HDMI ” (A p. 108) 114 Dépannage Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement Rétablir tous les réglages aux valeurs par défaut 1 Tapez “MENU”. Coupez l’alimentation. 1 Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”. MENU REC ≪MEDIA . 2 Tapez “CONFIG.”. MENU PRINCIPAL . 2 Retirez la source d’alimentation (batterie et adaptateur secteur) puis rebranchez-les et remettez l’appareil sous tension. (Réinitialisation terminée) SILENCE OFF L’enregistrement est en mode Auto intelligent 1 Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent. INFO. . 3 Tapez “REGLAGES D'USINE”. COMMUN REGLAGES D'USINE . 4 Tapez “OUI”. . 0 Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P). “Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18) 2 RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT ? Lancez l’enregistrement. OUI NON . 0 Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine. Remarque : 0 Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez consulter le Centre support client de JVC. . 0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. 115 Dépannage Batterie Enregistrement Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée. Aucun enregistrement ne peut être effectué. Rechargez la batterie. “Charger la batterie” (A p. 5) Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants que JVC, les performances et la sécurité ne peuvent être garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Vérifiez la touche “MODE”. Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie. La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 17) Impossible de recharger la batterie. L’enregistrement s’arrête automatiquement. L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.) La prise de vue continue de photos est lente. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement. L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect. La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement. Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27) Le témoin de charge clignote dans un cycle lent. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas démarrer. Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification si la charge de la batterie ne démarre pas. Le témoin de charge clignote rapidement. Si des dysfonctionnements (surtension, etc.) se produisent ou si n’importe quelle batterie manufacturée par un autre fabricant que JVC est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant CHARGE clignote rapidement pour notification. Le zoom ne fonctionne pas. Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction. “ ZOOM ” (A p. 99) Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants. Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 97) 116 Dépannage Carte Lecture Impossible d’insérer la carte SD. Le son ou la vidéo est interrompu(e). Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6) La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Impossible de copier vers une carte SD. Aucun son. Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. Réglez “ENR. VIDEO SUR EMPL.”/“ENR. PHOTO SUR EMPL.” sur le bon réglage. “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux. “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22) Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”. “ SON D'OPERATION ” (A p. 106) Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE VITESSE/ENREG. ACCELERE. “Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38) “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39) La même image est affichée pour une longue période de temps. Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) Le mouvement est saccadé. Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu REGLAGES DES MEDIA. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) Impossible de retrouver un fichier enregistré. Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54) Changez de support de lecture en tapant s/t sur l’écran tactile. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51) Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément. Pour basculer entre les écrans d’affichage du mode 50p et du mode 50i (affichage miniature), tapez A. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, sélectionnez le mode 50p et le mode 50i avant l’utilisation. 117 Dépannage Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) Éteignez puis rallumez l’appareil. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 108) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. L’image affichée sur le téléviseur est trop petite. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “16:9”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 108) Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas. Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) Éditer/Copier Impossible de supprimer un fichier. Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 60) Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD. Raccordez correctement le câble USB. “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78) “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78) Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe). Raccordez correctement le câble USB. “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69) Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché. Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE. Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur. Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe. Effacez le dossier avec un ordinateur. (Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil). 118 Dépannage Ordinateur Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque Blu-ray via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. J’utilise un ordinateur Mac. Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94) L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC. Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 7) Écran/Image L’écran LCD est difficile à visualiser. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil. Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD. Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.) Le sujet enregistré est trop sombre. Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “ LUMINOSITE ” (A p. 97) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” vers le côté +. “Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29) Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse d’obturation est trop lente.) “Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30) Réglez à une plus petite valeur d’ouverture. “Ajuster l’ouverture” (A p. 30) Le sujet enregistré est trop lumineux. Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” vers le côté -. “Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29) Augmente la vitesse d’obturation. “Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30) Réglez à une plus grande valeur d’ouverture. “Ajuster l’ouverture” (A p. 30) La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.) Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” sur “MANUEL”. Choisissez dans “5200K”/“6000K”/“3200K” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) La couleur semble différente. Réglez “BALANCE DES BLANCS” sur “MANUEL”. Choisissez dans “5200K”/“6000K”/“3200K” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran. Bien que l’écran du moniteur LCD et le viseur aient plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés. 119 Dépannage Autres problèmes Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas. Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts. Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Sauvegardez les données enregistrées avant la demande de service. A Raccordez le caméscope à un ordinateur via un câble USB. Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” s’affiche. B Appuyez sur la touche REC en la tenant enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le menu “LECTURE SUR PC” s’affiche. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté. L’image est granuleuse. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. L’unité surchauffe. Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe trop. La langue de l’affichage a changé. Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 56) Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas. Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55) Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 108) Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint. Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.) 120 L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages d’erreur s’affichent. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Opération désactivée puisque le témoin ALIMENTATION/ CHARGE et le témoin ACCÈS clignotent Une fois l’alimentation coupée, retirez la source d’alimentation (batterie et adaptateur secteur), rebranchez et remettez l’appareil sous tension. Si ces opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre revendeur JVC ou le centre de services JVC. Avis de non-responsabilité - Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces fournies, ou de la carte SD. - Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurés. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné. Dépannage Message d’erreur? VERIFIER CACHE-OBJECTIF SCENE INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) Ouvrez le volet de protection de l’objectif. FICHIER INCOMPATIBLE REGLER DATE/HEURE ! Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.) “Régler l’horloge” (A p. 12) ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB. Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie. ERREUR CARTE MEMOIRE ! Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”. ERREUR D'ENREGISTREMENT Éteignez puis rallumez l’appareil. IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE MOMENT Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne peuvent pas être enregistrées.) LA LECTURE A ECHOUEE Retirez et réinsérez la carte SD. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Protégez l’appareil des vibrations et des chocs. ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/ LECTURE, RESTAURER? CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”. “Protéger des fichiers” (A p. 60) VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD. ESPACE DISPO. INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques. Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE 1 000 vidéos (**000.mts à **999.mts) peuvent être enregistrèes. A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109) Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51) 121 Dépannage LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.) ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE EST ATTEINT En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder. Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63) AUCUN FICHIER Modifiez le réglage de “ENR. PHOTO SUR EMPL.” ou de “ENR. VIDEO SUR EMPL.” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”, et vérifiez que les fichiers ne sont pas enregistrés sur un autre support. “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) “ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109) ENREGISTREMENT ANNULE Réglez “ENR. VIDEO SUR EMPL.” sur l’autre carte SD, puis enregistrez. “ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109) Éteignez puis rallumez l’appareil. Protégez l’appareil des vibrations et des chocs. SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer à nouveau. DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION Allumez le périphérique USB connecté. Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur Blu-ray externe). INSERER LE DISQUE Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir. Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). CHANGER DE DISQUE Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir. Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). 122 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : 0 Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance. Caméscope 0 0 Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent. Attention : 0 0 0 N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil. Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant. Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. Objectif/écran LCD/viseur 0 0 Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté. De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé. Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce. Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement. 123 Spécifications Caméra Élément Élément Détails Alimentation Avec un adaptateur secteur : CC 11 V Avec une batterie : CC 7,2 V Consommation 3,6 W (mode 50i, LUMINOSITE MONITEUR: 3 (standard)) 3,8 W (mode 50i, LUMINOSITE MONITEUR: 4 (éclaircir)) 4,0 W (mode 50p, LUMINOSITE MONITEUR: 3 (standard)) 4,2 W (mode 50p, LUMINOSITE MONITEUR: 4 (éclaircir)) Consommation de courant nominal : 1 A Dimensions (mm) 227 x 232 x 472 (L x H x P : sans la dragonne) Détails Diamètre du filtre 46 mm (pas de vis : 0,75 mm) Éclairage faible 10 lux (LUMINOSITE : MARCHE) 1 lux (LUMINOSITE : OBTURATEUR LENT AUTO) 1 lux (SELECTION SCENE : NUIT) Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo) Zoom optique : jusqu’à 10x Zoom dynamique : 11 - 16x (stabilisateur d’image : OFF), 11 - 14x (stabilisateur d’image : ON), 11- 13x (stabilisateur d’image : ON (AIS)) Zoom numérique : jusqu’à 200x Zoom (pendant l’enregistrement de photo) Zoom optique : jusqu’à 10x Vitesse de prise de vues en continu (pendant le mode d’attenteenregistrement vidéo) BASSE VITESSE : Environ 1,5 images/seconde (maximum) HAUTE VITESSE : Environ 12,5 images/seconde VITESSE MOYENNE : Environ 6,25 images/ seconde BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde (maximum) Masse Environ 2,9 kg (caméra seulement), Environ 3,1 kg (avec deux batteries BN-VF823U raccordées) Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C Humidité relative autorisée : 35 % à 80 % Périphérique de capture d’image 1/2,3" po 12 760 000 pixels (CMOS, rétro-éclairé) VITESSE MODE RAFALE (pendant l’enregistrement de photo) Zone d’enregistrement (vidéo) 2 070 000 à 5 400 000 pixels (stabilisateur d’image : OFF, zoom dynamique : ON) Écran LCD 3,0", 230 000 pixels, LCD couleur Viseur 0,24", 260 000 pixels, LCD couleur Zone d’enregistrement (photo) 4 500 000 à 6 040 000 pixels (4:3) (stabilisateur d’image : OFF) 2 070 000 à 5 400 000 pixels (16:9) (stabilisateur d’image : OFF) Supports d’enregistrement Carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce) “Types de cartes SD utilisables” (A p. 7) Objectif F1,2- F2,8, f = 3,76 mm à 37,6 mm Vidéo Conversion 35 mm : 29,5 mm à 476 mm (zoom dynamique : ON)* Conversion 35 mm : 29,5 mm à 406 mm (zoom dynamique : OFF)* Photo Conversion 35 mm : 29,8 m à 345 mm (4:3) Conversion 35 mm : 34,4 m à 397 mm (16:9) * Calculé lorsque “IS” est réglé sur “ARRET” à l’extrémité large (W) et “IS” est réglé sur “MARCHE (AIS)” à l’extrémité tele (T). Batterie d’horloge Batterie principale 124 Spécifications Connecteurs Adaptateur secteur (UIA324-1220) Élément Détails Élément Détails HDMI Connecteur HDMI Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie AV Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω Sortie CC 12 V, 2 A Connecteur USB Mini USB Type AB, compatible USB 2.0 Température d’opération autorisée 0°C à 40°C (10°C à 35°C pendant le chargement) Dimensions (mm) 43,8 x 28,5 x 95,9 (L x H x P : sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 120 g Vidéo Élément Détails Format d’enregistrement et de lecture Au standard AVCHD Ver 2.0 (AVCHD progressive) Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2ch Extension .MTS Système de signal PAL standard Dimensions (mm) 30,5 x 51,6 x 46,2 (L x H x P) Qualité de l’image (Vidéo) 50p 1920 x 1080 pixels Maximum approximatif 28 Mbps UXP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 24 Mbps XP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 17 Mbps SP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 12 Mbps EP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 4,8 Mbps SSW (16:9) 720 x 576 pixels Moyenne approximative 6,2 Mbps SEW (16:9) 720 x 576 pixels Moyenne approximative 3 Mbps Masse Environ 125 g Qualité du son (Audio) Batterie (BN-VF823) Élément Détails Remarque : 0 Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. 48 kHz, 256 kbps Photo Élément Détails Format JPEG standard Extension .JPG Taille d’image “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 44) 125 Spécifications 472 476 . 126 150 227 212 232 Plan graphique dimensionnel (unité : mm) Spécifications 127 © 2015 JVC KENWOOD corporation C3M 0815TOH-SW-VM