Krone EzBA SectionControl (B218) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Krone EzBA SectionControl (B218) Mode d'emploi | Fixfr
Joindre ce document à la notice d'utilisation de la machine.
Complément à la notice d’utilisation
Numéro de document: 150001298_00_fr
pour le supplément:
B218 – SectionControl
Andaineurs rotatifs
Technique de fauche
2
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
À propos de ce document.........................................................................................................
Validité .........................................................................................................................................
Commande supplémentaire.........................................................................................................
Autre documentation....................................................................................................................
4
4
4
4
2
2.1
Sécurité....................................................................................................................................... 5
Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 5
3
Description fonctionnelle SectionControl ............................................................................... 6
4
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) ....................................................................... 7
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Commande ...............................................................................................................................
Commander SectionControl ......................................................................................................
Commander le menu "SectionControl" ......................................................................................
Commander SectionControl ......................................................................................................
Commander le menu "SectionControl" ......................................................................................
Fonctions auxiliaires (AUX) .......................................................................................................
10
10
10
13
13
15
Index.......................................................................................................................................... 16
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
3
1
À propos de ce document
1.1
Validité
1
À propos de ce document
1.1
Validité
Ce document est valable pour :
Supplément :
Type de machine :
1.2
B218 – SectionControl
EasyCut B 1000 CR
EasyCut B 1000 CV
Swadro 1400
Swadro 2000
EasyCut B 1000 CR Collect
EasyCut B 1000 CV Collect
Swadro 1400 Plus
Commande supplémentaire
Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un
document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous
pouvez également télécharger le document en ligne via KRONE MEDIA https://
mediathek.krone.de/.
1.3
Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après.
•
•
4
Notice d'utilisation de la machine respective
Complément à la notice d’utilisation du supplément concerné
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
2
Sécurité
2
Importance du complément à la notice d'utilisation
2.1
Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures
voire la mort de personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
routines de sécurité la notice d'utilisation.
INFORMATION
Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le
chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre
« Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine.
2.1
Importance du complément à la notice d'utilisation
Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie
intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en
matière de sécurité.
Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire
la mort.
„ Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation
correspondante avant la première utilisation de la machine, voir page 4.
„ Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation
correspondante, voir page 4.
„ Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la
machine.
„ Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
5
3
3
Description fonctionnelle SectionControl
Description fonctionnelle SectionControl
Les données de surface sont soit déterminées lors du premier passage, soit récupérées à partir
de systèmes de gestion d'exploitation agricole.
Le système SectionControl est composé d'un utilisateur « maître » et d'un utilisateur « client ».
Le « maître » commande la machine à l'aide des données GPS et des données de la machine
que le « client » (par ex. l'andaineur) fournit au « maître ». Le « client » réagit aux ordres de
commande envoyés par le « maître ».
6
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800)
4
4
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800)
Réglages du récepteur GPS
Si le récepteur GPS est monté côté machine (p. ex. en cas de changement fréquent de tracteur
ou de tracteurs non compatibles GPS), il faut régler l’écart (décalage X) entre le récepteur GPS
et le centre de l’essieu (DB).
DA
DB
EQ003-340
Régler le décalage X (terminal)
Pour ajuster les paramètres de géométrie pas par rapport au tracteur, mais par rapport à la
machine, configurer la machine comme machine attelée.
EQ003-331
„ Pour ouvrir le menu "Réglages", appuyer.
Æ L'écran affiche le menu "Réglages".
„ Pour ouvrir le menu "Apps", appuyer.
Æ L'écran affiche le menu "Apps".
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
7
4
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800)
EQ003-333 / EQ003-334
„ Pour ouvrir le menu "CCI.Config", appuyer sur
Æ L'écran affiche le menu "CCI.Config".
„ Pour ouvrir le sous-menu "Tracteur", appuyer.
Æ L'écran affiche le menu "Réglages du tracteur".
EQ003-335 / EQ003-336
„ Pour régler l'écart entre le récepteur GPS et le centre de l'essieu (décalage X), appuyer sur
la touche "Écart B".
Æ L'écran affiche un masque de saisie.
„ Saisir la valeur mesurée dans le masque de saisie.
„ Terminer l'opération avec la touche Retour jusqu'à revenir au menu "CCI.Config".
EQ003-337 / EQ003-338
„ Pour ouvrir le sous-menu "KRONE Swadro", appuyer.
Æ L'écran affiche le menu "Réglages machine".
„ Pour régler le type de machine, appuyer sur la touche "Type de machine".
Æ L'écran affiche un masque de sélection.
8
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800)
4
EQ003-339
„ Pour configurer la machine comme machine attelée, sélectionner la touche "Attached" pour
attelé.
Régler le décalage X (machine)
Il faut également procéder à d'autres réglages dans la commande de la machine. Veuillez
contacter le service KRONE à cet effet.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
9
5
Commande
5.1
Commander SectionControl
5
Commande
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation
Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation.
„ Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice
d'utilisation.
5.1
Commander SectionControl
Swadro 1400
Swadro 1400 Plus
Swadro 2000
Avec SectionControl, il est possible de réaliser une fermeture des sections automatique basée
sur GPS pour les andaineurs. Lors d’un nouveau passage sur des zones déjà travaillées, les
toupies sont soulevées automatiquement grâce au GPS.
ü
ü
ü
ü
SectionControl est débloqué.
SectionControl est activé sur la machine.
SectionControl est activé dans le terminal CCI.
Les toupies se trouvent soit en position de tournière, soit en position de travail,
„ Les toupies sont levées et abaissées automatiquement via SectionControl.
Dès qu'une intervention manuelle a lieu dans la commande des toupies, p. ex. en soulevant/
abaissant les toupies, SectionControl s'éteint automatiquement.
5.2
Commander le menu "SectionControl"
Swadro 1400 et Swadro 1400 Plus
L'activation côté machine est possible sous les conditions suivantes :
•
•
Aucune toupie n’est en position de transport.
Si la machine est équipée d'un capteur de la vitesse de prise de force ou si la vitesse de
prise de force est lue par le biais de l'appareil de commande du tracteur, il faut que la prise
de force tourne au minimum à 50 tr/min. Si la vitesse de prise de force descend sous les
50 tr/min. ou si elle est inférieure à 50 tr/min. au moment de l'activation, le message de
défaut suivant est affiché et l'activation côté machine est désactivée par le SectionControl.
EQ003-350
10
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Commande
5
Commander le menu "SectionControl"
5.2
Le maître du système SectionControl peut être surcommandé par la commande côté machine
pour que la machine n’accepte aucun ordre du maître. Après une nouvelle activation côté
machine, la machine accepte à nouveau les ordres du maître.
L'écran de travail affiche l'état de la fonction SectionControl dans la ligne d'état.
EQ003-348
Zone d'affichage
Symbole
Désignation
Explication
SectionControl désactivé
• L’automatique SectionControl est
désactivée dans le système maître,
aucun ordre n’est accepté du "maître".
SectionControl activé
• Le "maître" n'est pas prêt.
OFF
ON
(clignotant)
SectionControl activé
ON
• L’automatique SectionControl est
activée dans le système maître et
validée par la machine, le "maître" peut
donner des ordres.
„ La fonction SectionControl est activée côté machine avec la touche
avec la touche
ON
OFF
et désactivée
.
Le temps de relevage des toupies également utilisées par la logique SectionControl peut aussi
être réglé, voir la notice d'utilisation de la machine.
Réglages dans le menu "SectionControl"
Le masque de réglage suivant est validé dans ce menu :
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
11
5
Commande
5.2
Commander le menu "SectionControl"
14-5
1.9 s
2.8 s
EQ003-343
Zone d'affichage
Symbole
Désignation
Explication
Temps d'abaissement des
toupies avant
• Régler le temps d'abaissement pour
l'abaissement des deux toupies avant de
la position de tournière en position
flottante.
Temps d'abaissement des
toupies arrière
• Régler le temps d'abaissement pour
l'abaissement des deux toupies arrière
de la position de tournière vers la
position flottante.
Logique d'intervention prio- • Activer ou désactiver la logique côté
ritaire KRONE-Auto
machine (intervention prioritaire brève
du "maître", voir "Logique d'intervention
prioritaire").
Swadro 2000
L'écran de travail affiche l'état de la fonction SectionControl dans la ligne d'état.
KS000-436
12
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Commande
5
Commander SectionControl
5.3
Zone d'affichage
Symbole
Désignation
Explication
SectionControl désactivé
• L’automatique SectionControl est
désactivée dans le système maître,
aucun ordre n’est accepté du "maître".
SectionControl activé
• Le "maître" n'est pas prêt.
OFF
ON
(clignotant)
SectionControl activé
ON
• L’automatique SectionControl est
activée dans le système maître et
validée par la machine, le "maître" peut
donner des ordres.
„ La fonction SectionControl peut être activée et désactivée côté machine avec la
touche
ON/OFF
.
Le temps de relevage des toupies également utilisées par la logique SectionControl peut aussi
être réglé, voir la notice d'utilisation de la machine.
5.3
Commander SectionControl
EasyCut B 1000 CR
EasyCut B 1000 CR Collect
EasyCut B 1000 CV
EasyCut B 1000 CV Collect
Avec SectionControl, il est possible de réaliser une fermeture des sections automatique basée
sur GPS pour les faucheuses. Lors d’un nouveau passage sur des zones déjà travaillées, les
faucheuses sont soulevées automatiquement grâce au GPS.
ü
ü
ü
ü
ü
SectionControl est débloqué.
SectionControl est activé sur la machine.
SectionControl est activé dans le terminal CCI.
Les faucheuses se trouvent en position de tournière ou en position de travail.
L'entraînement de la faucheuse est activé.
„ Les faucheuses sont levées et abaissées automatiquement via SectionControl.
Dès qu'une intervention manuelle a lieu dans la commande de la faucheuse, p. ex. en
soulevant/abaissant les faucheuses ou en activant/désactivant les entraînements de la
faucheuse, SectionControl s'éteint automatiquement.
5.4
Commander le menu "SectionControl"
EasyCut B 1000
Les données suivantes pour SectionControl doivent être entrées dans ce menu :
•
•
•
•
Écart entre faucheuse frontale et faucheuse arrière
Largeur de travail faucheuse frontale
Temporisation Lever la faucheuse frontale
Temporisation Abaisser la faucheuse frontale
Le système détermine le relevage de la faucheuse contrôlé par GPS en fonction des données
entrées.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
13
5
Commande
5.4
Commander le menu "SectionControl"
Afin d'éviter que les faucheuses latérales s'abaissent involontairement dans l'andain lors du
fauchage avec la bande transporteuse transversale, le marquage d'andain peut être coché.
Si le marquage d'andain est activé, la zone totale (
) est marquée comme étant traitée,
indépendamment du fait qu'il y a encore de matière non fauchée sur le champ. Ceci a
l'avantage que les faucheuses ne s'abaissent pas involontairement dans l'andain.
Si le marquage d'andain n'est pas activé, la zone totale (
) est marquée comme étant
traitée. Le système détecte la matière non fauchée (même des plus petites bandes) bien qu'un
andain se trouve au-dessus de cette matière non fauchée. L'inconvénient est que le système
abaisse les faucheuses lors du prochain franchissement bien qu'un andain y repose sur le sol.
14-5
14-5
600 cm
600 cm
300 cm
300 cm
0,0 s
2,0 s
0,0 s
2,0 s
EQG000-023
ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé.
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu "SectionControl".
Zone d'affichage
Symbole
Désignation
Explication
Distance de la faucheuse
frontale à la faucheuse arrière
• Elle est mesurée entre le mancheron de
fauchage de la faucheuse frontale et le
mancheron de fauchage de la
faucheuse arrière.
• La valeur peut être sélectionnée.
Largeur de travail de la
faucheuse frontale
• La valeur peut être sélectionnée.
Temporisation pour lever la • La valeur peut être sélectionnée.
faucheuse frontale
Temporisation pour abaisser la faucheuse frontale
14
• La valeur peut être sélectionnée.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Symbole
Commande
5
Fonctions auxiliaires (AUX)
5.5
Désignation
Explication
Marquage d'andain coché
• Si les bandes transporteuses
transversales sont abaissées, la zone
totale (
) est marquée jusqu'au
milieu de l'attelage comme étant traitée,
indépendamment du fait qu'il y a encore
de matière non fauchée sur le champ.
Marquage d'andain décoché
• La zone traitée marquée (
)
correspond à la largeur de travail de
l'unité arrière.
„ Saisir les valeurs pour la distance de la faucheuse frontale par rapport à la faucheuse
arrière, la largeur de travail de la faucheuse frontale et la temporisation pour lever/abaisser
la faucheuse frontale.
„ Modifier la valeur, Introduire des valeurs.
Cocher/décocher le marquage d'andain
„ Pour cocher le marquage d'andain, appuyer sur
Dans l'affichage, le symbole passe de
à
.
.
„ Pour décocher le marquage d'andain, appuyer sur
Dans l'affichage, le symbole passe de
5.5
à
.
.
Fonctions auxiliaires (AUX)
Il existe des terminaux qui prennent en charge la fonction supplémentaire "Auxiliaire" (AUX).
Celle-ci permet d'affecter des fonctions des ordinateurs de tâches raccordés aux touches
programmables des appareils périphériques (p. ex. manette).
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Auxiliaire
Explication
• SectionControl est activé ou désactivé.
ON / OFF
INFORMATION
Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
15
Index
A
V
À propos de ce document .................................... 4
Validité.................................................................. 4
Autre documentation ............................................ 4
C
Commande ......................................................... 10
Commande supplémentaire ................................. 4
Commander le menu "SectionControl"......... 10, 13
Commander SectionControl ......................... 10, 13
D
Description fonctionnelle SectionControl.............. 6
E
EasyCut B 1000 ................................................. 13
F
Fonctions auxiliaires (AUX) ................................ 15
I
Importance du complément à la notice d'utilisation
............................................................................. 5
R
Réglages dans le menu "SectionControl"........... 11
Réglages du récepteur GPS ................................ 7
Régler le décalage X (machine) ........................... 9
Régler le décalage X (terminal) ............................ 7
S
Section Control ................................................... 14
Sécurité ................................................................ 5
T
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200, CCI 800) . 7
16
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
Cette page est restée délibérément vierge.
Complément à la notice d’utilisation 150001298_00_fr
17
Maschinenfabrik
Bernard Krone GmbH & Co. KG
* Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle
* Postfach 11 63
D-48478 Spelle
04/09/2019 V.1
' +49 (0) 59 77 / 935-0
6 +49 (0) 59 77 / 935-339
ü www.landmaschinen.krone.de

Manuels associés