Bartscher 150151 Multi-Blender Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Bartscher 150151 Multi-Blender Mode d'emploi | Fixfr
150151
V1/0315
F/B/CH
FRANÇAIS
Traduction
la notice d´utilisation original
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 34
1.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 34
1.2 Explication des symboles ..................................................................................... 35
1.3 Source de danger ................................................................................................. 36
1.4 Utilisation conforme .............................................................................................. 38
2. Généralités............................................................................................................... 39
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 39
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 39
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 39
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 40
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 40
3.2 Emballage ............................................................................................................ 40
3.3 Stockage .............................................................................................................. 40
4. Données techniques ............................................................................................... 41
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 41
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 42
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 43
5.1 Installation ............................................................................................................ 43
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 44
6. Nettoyage ................................................................................................................. 46
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 47
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 48
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 33 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Consignes de sécurité
• Conserver cette notice d´utilisation. En présentant l’appareil à une tierce personne,
penser à présenter également la notice d’utilisation.
•
Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est
endommagé ou tombé par terre.
•
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience
suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles
obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
•
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent
pas avec l’appareil.
•
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les
accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
•
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le
fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager
l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
- 34 -
•
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne
doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
• Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus.
Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail.
Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
•
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le garder tendu.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
•
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
• Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé.
Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin
d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement
par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
•
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur intégré ou une
télécommande.
•
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
•
Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
•
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER!
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Pour réduire les risques, respectez les instructions qui la suivent.
AVERTISSEMENT!
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer
des blessures graves ou la mort.
Pour réduire les risques, respectez les instructions qui la suivent.
- 35 -
ATTENTION!
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
Pour réduire les risques, respectez les instructions qui la suivent.
INDICATION!
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.3 Source de danger
DANGER !
Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tous risques veuillez respecter les indications ci-dessous concernant
votre sécurité.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou est tombé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, afin d’éviter alors tous risques veuillez
le faire remplacer auprès de nos services ou d’un électricien qualifié.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon
d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques
sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est
manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
Ne jamais plonger la fiche dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas
à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un
sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
-
- 36 -
lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation,
avant de nettoyer l’appareil.
DANGER !
Risque d’étouffement !
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou
éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT !
Risques de blessures !
Afin d’éviter tous dangers et situations d’urgence, veuillez respecter les consignes
ci-dessous concernant la sécurité.
Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire vos mains, de cuillères ou autres
ustensiles de cuisine dans le récipient mélangeur. Ils peuvent être entraînés par le
couteau, ce qui pourrait provoquer des coupures, des fractures ou autres blessures.
Ne jamais mettre l’appareil en marche tant que le couvercle n’a pas été fermé.
Le couteau dans le récipient est particulièrement tranchant, aussi lorsque vous
videz ou nettoyez le récipient mélangeur ou que vous vérifiez le couteau, veuillez
vous montrer particulièrement prudent.
Lorsque des ingrédients brûlants se trouvent dans le récipient mélangeur, saisissez
le récipient par les poignées, et utilisez des gants de protection le cas échéant.
ATTENTION!
Afin d’éviter des dommages éventuels à l’appareil, veuillez respecter les
consignes ci-dessous.
Afin d'éviter d'endommager le bloc moteur, le récipient mélangeur ou le mécanisme
de coupe, ne pas déplacer ni secouer l'appareil pendant son fonctionnement
Si la sécurité se déclenche et interrompt le fonctionnement de l’appareil avant qu’une
minute se soit écoulée, éteignez-le en appuyant sur l’interrupteur ON/OFF et retirer le
mélangeur du bloc moteur, puis ouvrez les verrous de fermeture et retirez le
couvercle. A l’aide d'une spatule en caoutchouc déplacer prudemment le contenu du
récipient mélangeur vers le couteau. Replacer le mélangeur sur le bloc moteur,
refermer le couvercle et poursuivre le processus de mixage.
Ne jamais nettoyer l’appareil ni les accessoires dans un lave-vaisselle.
Veuillez vérifiez le récipient mélangeur et le couteau avant chaque usage. Ne jamais
utiliser le couteau s’il est endommagé ou le récipient à mélanger s’il est fêlé ou cassé.
Vérifiez l'usure du couteau et les dommages aux lames de coupe. Ne jamais utiliser
un couteau après avoir constaté des dommages. En cas de dommage, contactez
votre vendeur et remplacez le récipient du mélangeur avec son mécanisme de
couteau.
- 37 -
1.4 Utilisation conforme
La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la
destination, en conformité avec les données figurant dans ce manuel d’instruction.
Tous les travaux techniques, ainsi que le montage et la maintenance ne peuvent être
effectués que par le personnel d’un service qualifié.
Le multi-mélangeur est destiné uniquement à mixer, à la préparation de glace pilée,
de purée, ou de boissons.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir
par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil
sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation
non conforme.
- 38 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION!
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la
transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant.
Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres
droits demeurent réservés.
INDICATION!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 39 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
INDICATION!
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur
dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables
dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 40 -
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
⑤
④
④
②
①
③
⑥
⑦
⑨
⑩
⑧
⑪
① Récipient mélangeur
⑦ Rupteur de transmission d’alimentation
② Couvercle
⑧ Capteur
③ Poignée
⑨ Panneau de commande
④ Verrous de fermeture
⑩ Bloc moteur
⑤ Bec verseur avec capuchon
⑪ Pieds en caoutchouc
transparent
⑥ Couteau (fixé définitivement)
- 41 -
Panneau de commande /fonctions des touches
Interrupteur ON/OFF
de mise en marche ou d’arrêt de l’appareil
Trois vitesses :
1 – vitesse lente
2 – vitesse moyenne
3 – vitesse élevée
Touche PULSE
est utilisée lorsque les ingrédients doivent
être transformés rapidement: 1 seconde
de fonctionnement, 1 seconde de pause
4.2 Indications techniques
Nom
Multi-mélangeur
Code-No. :
150151
Matériau :
Enceinte : inox, plastique; récipient mélangeur : plastique;
couteau : acier chrome-nickel 18/10
Nombre de vitesses :
3 vitesses + fonction PULSE
Valeurs d’alimentation :
Récipient mélangeur :
1000 W / 220-240 V 50 Hz
Capacité : 3200 ml, remplissage maximal : 2150 ml
Dimensions :
Masse :
Sous réserve de modifications techniques !
- 42 -
L 215 x P 215 x H 460 mm
3,05 kg
Sécurité
Fonction de sécurité
Le but de cette fonction est de s’assurer que le dispositif puisse être activé
uniquement lorsque récipient mélangeur est placé correctement sur le bloc
moteur (contact avec le capteur) et après fermeture des deux verrous de
sécurité du couvercle.
Sécurité contre la surcharge ou la surchauffe
Cette protection est activée automatiquement
lorsque le moteur surchauffe en raison d’un
fonctionnement trop long ou d’une surcharge
de travail. Veuillez attendre que l'appareil
refroidisse et appuyez sur le bouton RESET
situé au bas de l'appareil (Fig. de gauche).
Vous pouvez ensuite continuer à utiliser le
blender.
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place
•
Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage.
ATTENTION !
Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes
d’avertissement.
•
Placer l’appareil sur une surface plane, stable, résistance à l’eau et résistante à
de hautes températures. En outre, la surface doit être lisse et sèche afin que les
ventouses avant puissent facilement s’attacher.
•
Ne jamais placer l'appareil sur le bord d’une table pour éviter de le faire basculer
ou tomber.
•
La surface doit être facilement accessible et suffisamment grande. Pour que
l’appareil soit facile à utiliser et qu’une bonne circulation d'air soit assurée,
veillez à maintenir un espace sur les côtés et à l'arrière d'au moins 15 cm des
murs, armoires, etc., ainsi que de 50 cm min. en hauteur et à l'avant.
•
Ne jamais placer l’appareil dans un milieu humide ou mouillé.
•
Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable.
•
Ne jamais placer l'appareil à proximité d'une flamme vive, de fours électriques,
d’appareils de chauffage ou autres sources de chaleur.
- 43 -
Branchement
DANGER! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la
plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
L’appareil peut être branché qu’à une prise monophasée avec mise à la
terre et installée convenablement.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon électrique, veuillez
toujours tenir le corps de la fiche.
•
Le circuit électrique de la prise de courant doit être protégé par un fusible de min. 16A.
Brancher directement l'appareil à une prise murale; ne pas utiliser de multiprises ou de
rallonges.
•
Installer l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible afin de
pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas de besoin.
5.2 Utilisation
•
Avant de commencer à utiliser l’appareil et ses accessoires, veuillez le nettoyer
conformément aux instructions figurant au point 6 „Nettoyage“.
•
Placer le bloc moteur sue une surface égale et stable.
•
Placer le récipient mélangeur sur le bloc moteur et le tourner dans le sens horaire de
manière à entraîner sa fixation (figure ci-dessous). Ci-dessous, les différentes
possibilités de montage :
avec la poignée à droite
avec la poignée à gauche
INDICATION!
Veuillez noter qu’après avoir fixé le récipient mélangeur, la poignée doit être
située en face de vous, à droite ou à gauche, car c’est la seule façon de mettre
le contact à l’aide du capteur
- 44 -
•
Préparer les articles alimentaires destinés à être mixés et les placer dans le récipient.
•
Le niveau maximal de remplissage du récipient est de 2150 ml.
•
Ne pas trop remplir le récipient mélangeur : le volume de remplissage peut être
déterminé à l’aide des graduations sur le récipient mélangeur. Lors du traitement
d’ingrédients chauds ou moussants ou lors du fonctionnement à grande vitesse, ne pas
remplir le récipient à plus des 2/3 du volume de remplissage maximal de 2150 ml.
ATTENTION!
Dans le récipient mélangeur ne pas placer de liquides ou d’aliments
dont la température dépasse 80 °C. Risques de brûlu res !
• Placer le couvercle sur le récipient
mélangeur et le fermer avec les
deux verrous de sécurité.
• Avant de mettre l’appareil en marche
fermer le bec avec le capuchon
transparent.
•
Connectez l'appareil à une prise monophasée avec un contact de mise à la terre.
•
Mettre l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.
•
En appuyant sur le bouton approprié, sélectionner la vitesse (1, 2 ou 3). 3 est la
vitesse la plus élevée. L’indication des boutons s’affiche en bleu et le bouton
sélectionné clignote lors du fonctionnement.
•
La durée d’un fonctionnement ininterrompu pour les vitesses de 1 à 3 s’élève à
1 minute. L’appareil transforme rapidement les ingrédients à l'intérieur. Après la
durée de fonctionnement, la machine s’arrête automatiquement. Vérifiez la cohérence
des ingrédients transformés et, si nécessaire, après une phase de refroidissement,
remettre l’appareil en marche.
•
Observez l'appareil pendant son fonctionnement et après chaque opération de
mixage, laissez-le refroidir.
•
Si les composants doivent être mélangés rapidement, alors à l’aide de la touche
appropriée, utilisez la fonction PULSE. Cette fonction est particulièrement utile pour
hacher la glace. Si vous activez cette fonction, la machine travaille en alternance
pendant une seconde, puis s’arrête pendant une seconde. Si cette fonction n’est
pas éteinte automatiquement, le travail doit être arrêté en appuyant sur ON/OFF
après avoir constaté que les ingrédients ont été suffisamment transformés.
•
Le cas échéant, des composants peuvent être ajoutés par l'intermédiaire du bec
verseur. Pour ce faire, ouvrez le capuchon transparent, qui devra être refermé à
nouveau avant que l'appareil redémarre et que l’opération soit poursuivie.
- 45 -
•
Ne pas transformer en une seule fois de grandes quantités de produits durs ou
congelés. Afin d’obtenir un meilleur effet, ces ingrédients doivent être transformés
par portions plus petites.
•
Si le couteau est bloqué et que le moteur tourne de manière irrégulière, éteignez
immédiatement l'appareil, débranchez-le en retirant la fiche d’alimentation, et
retirer certains composants du récipient mélangeur. Puis redémarrer le processus
de mélange.
AVERTISSEMENT! Risques de blessures !
Pendant le fonctionnement, ne jamais placer la main ni d’objets dans le
récipient mélangeur !
Pendant le mixage, ne jamais être utiliser d’objets pour presser les ingrédients.
Ils peuvent être pris par le couteau et causer des dommages corporels à
l’utilisateur ou endommager l’appareil !
•
Lorsque les composants auront la consistance désirée, éteignez l'appareil (appuyez
sur ON/OFF), désassemblez le récipient mélangeur du bloc moteur en tournant le
récipient dans le sens antihoraire. Vider le récipient mélangeur à l’aide du bec verseur.
•
Après avoir fini d’utiliser l’appareil, veuillez le débrancher de l’alimentation électrique
(retirer la fiche !).
6. Nettoyage
ATENTION !
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez le débrancher de l’alimentation
électrique (retirer la fiche!).
L’appareil n’est pas adapté à un rinçage direct à l’eau. Par conséquent, ne
pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil !
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l‘appareil.
o L’appareil doit être nettoyé systématiquement après avoir été utilisé.
o Désassembler le récipient mélangeur du bloc moteur en tournant le récipient
mélangeur dans le sens antihoraire. Relâchez les verrous de fixation du couvercle
et retirez le couvercle. Vider le récipient mélangeur.
o Laver le couvercle et le récipient mélangeur à l'eau courante avec un détergent doux
et une brosse en plastique. Lorsque vous lavez le récipient mélangeur, veuillez vous
montrer particulièrement prudent : le couteau monté sur le fond est très coupant.
Il existe un risque de blessure !
o Ensuite, rincez les pièces nettoyées à l'eau claire et laisser sécher ou sécher avec
un chiffon, puis vous pouvez les réinstaller sur l’appareil.
- 46 -
ATTENTION!
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide, ne
pas laver sous l'eau courante ni au lave-vaisselle.
o Le bloc moteur et le cordon d’alimentation doivent être nettoyés avec un chiffon
doux et humide. Assurez-vous que l'eau n’entre pas dans l’appareil ni la prise.
Séchez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
o Pour nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux et n’utilisez jamais de nettoyants
abrasifs qui pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
o Si l’appareil doit longtemps rester inutilisé, il doit être nettoyé comme décrit ci-dessus
et stocké dans un endroit sec, propre et protégé du gel, du soleil et hors de portée des
enfants.
o Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
7. Anomalies de fonctionnement
En cas de mauvais fonctionnement, avant d'appeler nos services ou l'avis au vendeur
veuillez comparer votre problème au tableau suivant :
Problème
L’appareil est
branché à l’alimentation électrique,
mais le témoin de la
touche ON/OFF ne
s’allume pas.
Le témoin de la
touche ON/OFF
s’allume, la vitesse a
été choisie, mais
l’appareil ne se met
pas en marche.
Cause
Solution
• La fiche est mal connectée.
• Retirez la fiche et
rebranchez-le correctement.
• Pressez la touche ON/OFF.
• La touche ON/OFF n’a
pas été pressée.
• La sécurité contre la
surchauffe/la surcharge
s’est déclenchée.
• L’appareil a
fonctionné trop
longtemps et la
sécurité s’est
déclenchée.
• Presser la touche RESET
se trouvant sur le fond de
l’appareil. (fig. page. 43)
• Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique et
laissez-le refroidir à température ambiante avant de le
remettre en marche.
Si la sécurité se déclenche
à nouveau, contactez votre
vendeur.
S’il n’est pas possible d’éliminer un mauvais fonctionnement:
-
débranchez l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !),
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
contactez votre vendeur.
- 47 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé
inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de
l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
ATTENTION !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 48 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés