▼
Scroll to page 2
of
20
TS40 100292 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2020-11-17 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10 Installation et utilisation ............................................................................... 11 5.1 Installation.............................................................................................. 11 5.2 Utilisation ............................................................................................... 12 Nettoyage .................................................................................................... 17 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 17 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 17 Élimination des déchets ............................................................................... 18 100292 1 / 20 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 20 100292 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 100292 3 / 20 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Matières inflammables • • • • FR • • • Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Le pain peut brûler. Pour cette raison, il est interdit d’utiliser le grille-pain à proximité des matériaux inflammables, tels que les rideaux. Surfaces chaudes • • • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. 4 / 20 100292 Sécurité Risque pour la santé, produits alimentaires brûlés • • • L’acrylamide se trouvant dans les produits alimentaires brûlés est dangereux pour la santé et cancérigène. Éliminer les morceaux brûlés. Ne pas griller excessivement le pain. Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. Si e können sich darin verfangen und erstic ken. Personnel utilisant l’équipement • • • • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en présence des enfants. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation. Utilisation uniquement sous surveillance • • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. 100292 5 / 20 FR Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – griller du pain toast et du pain sandwich Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables, comme par exemple : – dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et autres locaux similaires ; – dans des exploitations agricoles ; – par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ; – dans les chambres d’hôtes. 1.4 FR Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – – 6 / 20 griller des bagels griller des tranches de pain tartinées (par exemple des sandwichs), du pain farci ou tartiné par exemple de confiture ou enrobé de glaçage. 100292 Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 100292 7 / 20 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 20 100292 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: Grille-pain TS40 Numéro d’article : 100292 Matériau: acier inoxydable nombre de fentes : 4 Taille de fente (largeur x profondeur x hauteur) en mm : 145 x 20 x 135 Réglage de la durée en min. : 1-5 Nombre de tiroirs à miettes : 1 Puissance : 1,8 kW / 230 V / 50 Hz Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : 265 x 300 x 220 Poids en kg : 4,3 FR Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques • • • • • • • • • Fonctions : griller Conçu pour : – les toasts – les sandwichs Nombre de niveaux de toastage : 0 Utilisation : – 1 levier de commande pour 4 fentes (éjection manuelle) – Bouton de sélection pour l’activation des fentes, par groupes de 2 fentes Minuterie Signal sonore lorsque le temps est écoulé Commande : manette, interrupteur à bascule, levier Témoins lumineux : réchauffement 1 tiroir à miettes, amovible 100292 9 / 20 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil 1. 3. 5. 7. 9. Fentes à toaster (4x) Interrupteur de sélection de la fente Minuterie Tiroir à miettes, amovible Orifices de ventilation 4.3 Fonctions de l’appareil FR Fig. 1 2. 4. 6. 8. Boîtier Témoin de chauffe (rouge) Levier Pieds en caoutchouc (4x) Le grille-pain dispose de 4 fentes de grillage. À l’aide de l’interrupteur de sélection, il est possible de choisir le nombre de fentes de grillage (2 ou 4). La minuterie réglable en continu permet d’adapter individuellement le degré de toastage des toasts et sandwichs. Un signal sonore informe de la fin du processus de toastage. Soulever et baisser les tranches de pain manuellement, à l’aide du levier de commande. Le tiroirs à miettes amovible facilite le nettoyage de l’appareil. 10 / 20 100292 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Ne jamais placer l’appareil directement sous un placard suspendu, car de l’air chaud se dégage de l’appareil vers le haut. • Pour utiliser l’appareil en tout confort et pour assurer une bonne circulation de l’air, veiller à assurer un espace libre d’au moins 20 cm autour de l’appareil. 100292 11 / 20 FR Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques. 5.2 Utilisation Recommandations importantes assurant un grillage optimal • • FR • • • • • • • L’effet de grillage, en réglant le même temps de grillage, dépend des propriétés du pain (humidité, type de pain, taille et épaisseur des tranches). En grillant des tranches de pain sec, plus petites et plus fines ou en grillant une seule tranche, régler une durée de grillage plus courte. En grillant des tranches de pain plus épaisses, régler une durée de grillage plus longue ou les griller à 2 reprises. Pour que le pain soit grillé uniformément, la surface de la tranche doit être la plus lisse possible. Les miettes ou les ingrédients qui dépassent (par exemples les grains) doivent être enlevés avant le grillage car ils peuvent brûler. Les tranches de pain irrégulières nécessitent une durée de grillage plus longue. Pour obtenir des résultats uniformes, griller en même temps un seul type de pain. Prendre en compte le fait que, lors des grillages consécutifs, l’appareil chauffe plus fortement et les tranches seront grillées de plus en plus. Si cela est nécessaire, choisir, par la suite un temps de grillage inférieur. Le niveau de grillage peut être également changé lors du processus de grillage en tournant la minuterie. 12 / 20 100292 Installation et utilisation Avant la première utilisation 1. Avant l’utilisation de l’appareil, s’assurer qu’aucun élément de l’emballage ou d’autres objets ne se trouvent dans les fentes du grille-pain. 2. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées au point 6 « Nettoyage ». 3. Enfin, sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés. ATTENTION ! L’utilisation de l’appareil sans le tiroir pour les miettes peut endommager ou salir l’appareil. N’utiliser l’appareil que si le tiroir pour les miettes est correctement installé. 4. Glisser jusqu’au bout le tiroir à miettes dans l’emplacement prévu à cet effet, à l’avant de l’appareil. 5. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée. Grillage FR AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Lors de l’utilisation, les surfaces de l’appareil et le pain se chauffent fortement. Ne toucher aucune surface, élément de l’appareil ni ne placer les mains dans les fentes. Retirer avec précaution les tranches de pain des fentes. Utiliser une pince adaptée pour retirer les produits de boulangerie. Les fentes (1) qui peuvent être sélectionnées, par groupes de 2, sont présentées à côté du bouton de sélection (3). 1. À l’aide du bouton de sélection (3), choisir le nombre voulu (2 ou 4) de fentes de toastage (1). Fig. 2 2. Glisser les tranches de pain dans la fente choisie (1). 100292 13 / 20 Installation et utilisation 3. Soulever le levier (4), pour le bloquer. Les tranches de pain sont baissées dans les fentes (1). Fig. 3 4. Régler le temps de toastage à l’aide la minuterie (5). 5. Tourner la minuterie (5) dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la durée de grillage voulue, dans une étendue de 1 à 5 minutes. Fig. 4 FR Le témoin rouge de chauffe (4) est allumé, l’appareil chauffe. Les tranches de pain sont grillées. INDICATION ! Prendre en compte le fait que, lors des grillages consécutifs, l’appareil chauffe de plus en plus et les toasts seront grillés de plus en plus. Un signal sonore est émis, une fois le grillage terminé. Le témoin rouge de chauffe (4) s'éteint, le chauffage est arrêté, la minuterie (5) est sur la position OFF. 6. Baisser le levier (6) . Les tranches de pain sont soulevées dans les fentes (1). 7. Retirer avec précaution les tranches de pain prêtes. 14 / 20 100292 Installation et utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû à une exploitation continue ! Les tranches de pain peuvent brûler. Baisser le levier de commande (6) fentes. , pour soulever les tranches de pain des AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû aux surfaces chaudes ! Les surfaces sont encore chaudes après l’arrêt de l’appareil. Déplacer ou transporter l’appareil seulement s’il est complètement refroidi. 8. Laisser l’appareil refroidir complètement. 9. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche!). Arrêt précoce du processus de grillage Le processus de grillage peut être terminé plus tôt. Suivre la procédure suivante : FR 1. Tourner la minuterie (5) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, sur la position OFF. Le témoin rouge de chauffe (4) s’éteint. L’appareil est éteint. 2. Baisser le levier (6) . Les tranches de pain sont soulevées dans les fentes (1). 3. Retirer avec précaution les tranches de pain prêtes. 4. Laisser l’appareil refroidir complètement. 5. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche!). 100292 15 / 20 Installation et utilisation Suppression des tranches de pain coincées DANGER ! Risque d’électrocution ! Débranchez. Les objets pointus peuvent endommager les éléments chauffants et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque d'électrocution. Ne pas utiliser d’objets pointus en métal, pour retirer la tranche de pain coincée. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie dû aux tranches de pain coincées ! Le pain peut s’enflammer. Retirer les tranches de pain coincées. Retirer la tranche de pain qui est restée dans la fente : FR 1. Tourner la minuterie (5) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, sur la position OFF. Le témoin rouge de chauffe (4) s'éteint, l’appareil est éteint. 2. Retirer la fiche de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû aux surfaces chaudes ! Les surfaces sont encore chaudes après l’arrêt de l’appareil. Retirer les tranches de pain coincées, une fois l’appareil refroidi. 3. Attendre que l’appareil refroidisse complètement. 4. Retourner l’appareil de 180° et l e secouer légèrement, pour retirer les tranches de pain coincées dans les fentes (1). 5. Retirer délicatement les tranches de pain coincées. 16 / 20 100292 Nettoyage 6 Nettoyage 6.1 • • • • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage 1. Nettoyer l’appareil tous les jours, après qu’il ait refroidi complètement. FR 2. Retirer entièrement le tiroir à miettes (7) se trouvant dans l’ouverture dans la partie inférieure de l’appareil. 3. Jeter les miettes. 4. Nettoyer le tiroir à miettes (7) à l’aide d’un chiffon doux sec ou légèrement humide. 5. Sécher soigneusement le tiroir à miettes (7). Fig. 5 6. Retourner l’appareil de 180° et le secouer légèrement, pour retirer les miettes des fentes (1). 7. Nettoyer le boîtier (2) à l’aide d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin. 8. Sécher, ensuite, soigneusement le boîtier (2) en utilisant un chiffon doux. 9. Avant une nouvelle mise en marche, l’appareil doit complètement sécher. 10. Glisser complètement le tiroir à miettes (7) dans l’ouverture prévue à cet effet. 100292 17 / 20 Élimination des déchets 7 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. FR 18 / 20 100292