gefran GFX OP Power controller Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
gefran GFX OP Power controller Mode d'emploi | Fixfr
GFX_OP
INTERFACE OPERATEUR POUR LA GAMME GEFLEX / GFX4 / GFXTERMO4
MODE D’EMPLOI
Version logiciel: 1.6x
code 80340F - 07/09 - FRANÇAIS
Utilisable avec GEFLEX
Version logicielle : 1.5x ou antérieure;
avec GFX4, version logicielle 1.1x ou
antérieure
Principales applications
•
•
•
•
Extrudeuses de matières plastiques
Presses à injection plastique
Souffleuses
Machines pour la transformation
du plastique et du caoutchouc
• Conditionneuses
• Machines d'emballage
• Processus thermiques avec
chauffage électrique
Principales caractéristiques
•
•
•
•
•
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERALITES
Interface pour la configuration et le
diagnostic de la gamme Geflex.
Elle est constituée d'une membrane en
lexan, gage d'une protection de la face
avant IP65).
Trois afficheurs, dont deux à quatre chiffres pour la visualisation des variables
(PV variable de processus, SP point de
consigne) et un à deux chiffres pour
l'identification du nœud Geflex
interrogé.
Six touches de fonction pour accéder aux
menus logiciel et programmer les paramètres.Quatorze leds, dont six pour le diagnostic de l'état des sorties et huit pour
l'état de l'appareil.
Elle est pourvue d'une mémoire interne,
capable de sauvegarder la configuration
complète de chaque Geflex (maximum
10). Cette dernière caractéristique rend
l'interface particulièrement indiquée pour
la maintenance des installations, en effectuant la configuration des Geflex directement sur le terrain et en mémorisant
ensuite les informations sur PC.
Il est également possible d'exécuter l'opération inverse : décharger les informations
du PC sur l'interface GFX_OP, intervenir
sur l'installation et configurer les Geflex.
Deux versions sont proposées:
par l'arrière du panneau, il est possible de
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
Triple affichage
Six touches de fonction
Quatorze leds
Alimentation 24Vcc
Mémoire interne pour charger/décharger
la configuration des Geflex (maxi 10).
fixer l'interface directement à l'élément de
dissipation du Geflex ou à la barre DIN ;
par l'avant du panneau, il est possible de
fixer l'interface directement au panneau
de commande de l'installation.
Dans les deux cas, l'interface ne requiert
pas d'alimentation externe, car elle la
prélève directement du Geflex.
Un kit comportant un alimentateur 24Vcc
et un câble de connexion est prévu pour
l'utilisation avec le PC.
FACE AVANT
Afficheur 4+4+2 chiffres, 7 segments,
couleur verte, hauteur 7 mm
14 leds rouges
6 touches du type mécanique
Protection frontale en lexan.
Installation
En apparent.
Fixation sur barre DIN.
LIGNE SÉRIE
- Interface RS485 pour connexion aux
modules GEFLEX.
- Interface RS232 pour connexion PC avec
logiciel WINSTRUM.
(voir Accessoires Geflex)
ALIMENTATION
24V ±25%, maxi 80mA.
Un alimentateur secteur 90...260Vca,
50...60Hz est disponible parmi les
accessoires.
L'alimentation n'est pas nécessaire si l'interface est branchée à un module GEFLEX
préalablement alimenté.
CONDITIONS AMBIANTES
Température de fonctionnement: 0...50°C
Température de stockage: -20...70°C
Humidité: 20...85%Ur sans condensation
POIDS
90g.
1
1 • DESCRIPTION DE LA FACE AVANT
A - Led d'état des sorties - Affichage état Out1,...,Out6
B - Led d'état de l'appareil
RUN, ERR répétition de l'état des diodes présentes sur le Geflex
TUNE allumé si selftuning ou autotuning actifs
MAN allumé et commande en mode manuel
REM allumé si point de consigne distant habilité
SP2 allumé si point de consigne 2 sélectionné
DIG allumé si entrée numérique active
AL allumé si au moins une alarme est active
C - Afficheur indiquant le nom de la variable / sigle du paramètre
N
D - Afficheur indiquant la valeur de la variable
A
C
D
E
B
F
G
H
L
I
M
E - Afficheur indiquant le nœud interrogé
Signification du clignotement des points décimaux de l'afficheur ID:
Clignotement des deux points décimaux = dialogue série en cours
Clignotement du point des unités seulement = transfert des données
vers le Geflex suite à la commande "Load"
Clignotement du point des dizaines seulement = première lecture
des données en provenance du Geflex lors de la première sélection.
Les deux points décimaux sont éteints = communication série non
présente (pas de connexion ou adresse ID non correcte); dans ce cas,
les valeurs PV et SV sont remplacées par quatre segments “ - - - - “
F - Boutons "décrémentation" et "incrémentation"
Permettent d’incrémenter ou de décrémenter un quelconque
paramètre numérique •• La vitesse d’incrémentation ou de
décrémentation est proportionnelle à la durée de la pression sur la
touche •• L’opération n’est pas cyclique, c’est-à-dire qu’une fois qu’on
a atteint le maximum ou le minimum d’une plage de programmation,
la fonction incrémentation/décrémentation se bloque même si on
maintient la pression sur la touche
G - Bouton "Fonction"
Permet d’accéder aux diverses phases de configuration
Valide la modification des paramètres programmés et passe au
paramètre suivant ou précédent si on appuie en même temps sur la
touche Auto/Man
H - Bouton “Load”, lecture de la configuration (chargement de la
configuration du GFX-OP das le GEFLEX) / Bouton Opérateur 1
I - Bouton “Store”, sauvegarde de la configuration / Bouton Opérateur 2
L - Bouton configurable / Bouton Opérateur 3
M - Câble série Geflex
N - Câble série Winstrum
2 • REMARQUES OPERATIONNELLES
N.B. : le terminal GFX_OP acquiert la condition de Maître lorsqu'il est connecté aux Geflex, tandis qu'il acquiert la
condition d'Esclave lorsqu'il est raccordé à Winstrum.
L'identification a lieu lors de la mise sous tension, si le terminal est branché à l'un des deux câbles série.
Dès sa mise sous tension, le terminal GFX_OP recherche la connexion avec le Geflex à l'adresse ID affichée.
En l'absence de connexion, les affichages PV et SV visualisent “ - - - - ".
Les paramètres qui peuvent être affichés et/ou programmés (Cod, BAu, PAr, Pro, but) résident dans la mémoire
eeprom du terminal. Une fois la connexion établie (les deux points décimaux clignotent sur l'afficheur ID), les
données sont automatiquement réactualisées sur la base de celles contenues dans le Geflex connecté.
Les touches "up" et "down" permettent de programmer directement le champ ID.
Si celui-ci correspond à un Geflex présent en ligne, la connexion est activée, avec l'affichage de la variable de
processus et du point de consigne, ainsi que la mise à jour de l'état par le biais des diodes situées sur la façade.
N.B. : les fonctions “LoAd” et “Stor” ou celles des “Boutons Opérateur”, ne sont actives qu’au niveau 1 de visualisation, lorsque la variable de processus “PV” et le setpoint (point de consigne) actif “SP” sont affichés et que le
paramètre “bOP” est égal à 0.
2
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
Description de la fonction “LoAd” (GFX_OP -----> Geflex)
Pour l'activer, appuyer sur la touche “L”; le système propose le numéro de la configuration (code 0-9) que l'on
souhaite charger dans le Geflex ; code 10 = exit
L'écran affiche le message “LoAd” et le numéro proposé, correspondant au chiffre le moins significatif du champ
ID (par exemple, si ID = 15, le numéro de configuration proposé est 5).
Pour procéder, appuyer sur la touche “F”.
Pendant la phase de mise à jour des données dans le Geflex, seul le point es unités clignote sur l'afficheur ID.
En mode Maître (raccordement à Geflex), lorsque le message “LoAd” est affiché et qu'une configuration sauvegardée est sélectionnée, la correspondance de la version logicielle est vérifiée. Si elle est différente de la version
du Geflex, le numéro de la configuration clignote pendant le dialogue (si les versions correspondent, la numéro ne
clignote pas). Le numéro de la configuration clignote, même si elle n'a jamais été utilisée pour une sauvegarde.
En mode Esclave (raccordement à Winstrum), le numéro de la configuration ne clignote pas.
Description de la fonction “Stor” (Geflex -----> GFX_OP)
Pour l'activer, appuyer sur la touche “S”; le système propose le numéro de la configuration (code 0-9), dans ce
qu'on le désire pour sauver la configuration; code 10 = exit.
L'écran affiche le message “Stor” et le numéro proposé, correspondant au chiffre le moins significatif du champ ID
(par exemple, si ID = 23, le numéro de configuration proposé est 3).
Pour procéder, appuyer sur la touche “F”.
Description des fonctions “Bouton Opérateur”
Elles ne sont actives qu’avec GFX4 ou GFXTERMO4 et lorsque le paramètre “bOP” est différent de 0. Elles
désactivent les fonctions “LoAD” et “Stor” des configurations et elles permettent la visualisation de l’état des touches “L” et “S” sur les terminaux de supervision ou les PLC connectés au port série 2 du GFX4" (commutateur 7 =
ON du GFX4). Elles ne sont actives que lorsque la première zone du GFX4 ou GFXTERMO4 est affichée au
niveau 1 de visualisation, avec PV + Set Point.
bOP = 1: “Boutons Opérateur avec action temporaire”. En appuyant sur la touche “L”, le bit 0 de la variable relative
à l‘adresse MODBUS 685 de la première zone, est forcé à 1. En appuyant sur la touche “S”, le bit 1 est
forcé à 1. En relâchant la touche, le bit relatif à la touche précédemment pressée, est forcé à 0.
bOP = 2: “Boutons Opérateur avec action alternative”. En appuyant sur la touche “L”, le bit 0 de la variable relative
à l‘adresse MODBUS 685 de la première zone, est forcé à 1. En appuyant sur la touche “S”, le bit 1 est
forcé à 1. En relâchant la touche, l’état du bit n’est pas modifié ; tout actionnement ultérieur de la
touche forcera à 0 le bit relatif à la touche pressée.
Afin d’éviter les “ricochets” lors de l’actionnement des touches, il est prévu le paramètre “FbOP” (Filtro Pulsanti
Operatore – Filtre Boutons Opérateur), configurables en dixièmes de seconde, ce qui représente le temps minimum de pression de la touche avant de forcer l’état du bit correspondant. En configurant le paramètre “bUt”=10 ou
11, l’on obtient les mêmes fonctionnalités à l’aide de la touche "Bouton configurable", lequel force à 1 le bit 2 de la
variable relative à l’adresse MODBUS 685 de la première zone.
3 • FONCTION “SCROLLING AUTOMATIQUE”
1. Description
Si la fonction est habilitée (paramètre OP.t = 1), le terminal opérateur exécute en automatique le “scrolling” des
Geflex raccordés, depuis un code ID de début “FST” jusqu'à un code final “LST”, convenablement définis.
Une fois le code “LST”, atteint, le balayage reprend du début.
Lors de chaque nouveau code ID, a lieu une lecture initiale des paramètres de configuration, suivie de la lecture
continue des variables d'état (PV, SSP, POWER, état des fonctions principales).
Le monitorage d'un Geflex donné se déroule pendant une durée programmable “CYC”.
Au cas où un Geflex (ID) ne serait pas présent ou qu'il ne communiquerait pas en Modbus, le passage au Geflex
suivant aura lieu presque immédiatement (après un bref délai d'attente, nécessaire pour valider l'état de non-communication).
Pendant le "scrolling", il est possible de passer à tout moment, manuellement, à un autre code ID, à l'aide des
touches Incrément et Décrément.
Le "scrolling" reprend au bout du délai, depuis le nouveau code défini.
L'actionnement d'une touche quelconque provoque la suspension du "scrolling". Il est ainsi possible d'afficher ou
de modifier la configuration d'un Geflex, d'exécuter des opérations LOAD et SAVE ou bien d'activer des fonctions
habilitées à l'aide de la touche configurable.
Si le délai CYC s'écoule sans qu'aucune touche ne soit actionnée, le cycle reprendra du code ID actuel.
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
3
4 • PROGRAMMATION et CONFIGURATION MENU
AFFICHAGE NIVEAU 1
P.V.
Mesure
spa
Point de consigne actif
- sp
INFO
Affichage informations
Point de consigne local
SP.1
Point de consigne 1
SP.2
Point de consigne 2
In2
Valeur d’entrée auxiliaire
I.tA1
Valeur d'entrée ampèremétrique
I.tA2
Valeur d'entrée ampèremétrique
I.tA3
Valeur d'entrée ampèremétrique
I.tU1
Valeur d'entrée voltmétrique
I.tU2
Valeur d'entrée voltmétrique
I.tU3
Valeur d'entrée voltmétrique
al.1
Seuil d'alarme 1 (points échelle)
al.2
Seuil d'alarme 2 (points échelle)
al.3
Seuil d'alarme 3 (points échelle)
al.4
Seuil d'alarme 4 (points échelle)
a.xb1
Seuil d'alarme HB
(points échelle entrée
ampèremétrique)
a.xb2
Seuil d'alarme HB
(points échelle entrée
ampèremétrique)
a.xb3
Seuil d'alarme HB
(points échelle entrée
ampèremétrique)
Valeur sorties de réglage (+Heat / -Cool)
0V.P
(le paramètre n'est programmable que si le
Geflex est en mode manuel
[led MAN allumée])
Le retour automatique à l'affichage de
PV/SV est handicapé quand "la commande
manuelle de valve" est en activité
4
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
I.tAP
Entrée ampèremétrique de crête
pendant la rampe de softstart de
phase par zone
FrEq
Fréquence de tension en dixièmes
de Herz par zone
I.U21
Tension enchaînée V21
CFG
Paramètres de configuration
SEr
Communication série
I.U32
Tension enchaînée V32
InP
Paramétrages entrées
I.U13
Tension enchaînée V13
Out
Paramétrages sorties
(oS.F
Facteur de puissance en centièmes
par zone
PAS
Mot de passe
Ld.P
Puissance sur la charge par zone
Ld.P.t
Puissance sur la charge triphasée
Ld.I
NO
Pour obtenir la
séquence des
menus, maintenir la
touche F appuyée.
Pour sélectionner
le menu affiché,
relâcher la touche.
Pour accéder aux
paramètres
contenus, appuyer
sur la touche F.
PAS = 99
Pro
Code de protection
Hrd
Configuration matérielle
Lin
Linéarisation entrée
U.CA
Étalonnage utilisateur
Pour sortir de
n'importe quel
menu, maintenir la
touche F appuyée.
Impédance sur la charge par zone
Ld.I.t
Impédance sur la charge triphasée
Ld.U
Tension sur la charge par zone
Ld.U.t
Tension sur la charge triphasée
Ld.A
Courant sur la charge par zone
Ld.A.t
Courant sur la charge triphasée
xb.tr
Seuil d'alarme HB en fonction de la
puissance sur la charge par zone
Dans n’importe
quel menu, en
gardant les touches
F + Auto/Man
appuyées pendant
2 s, on passe
immédiatement à
l’affichage de
niveau 1.
Dans n'importe
quel menu,
appuyer sur les
touches Auto/Man
+ F pour retourner
immédiatement au
paramètre
précédent.
Si les touches Inc. Déc. F ne sont pas actionnées dans
un délai de 15 secondes, l'affichage retourne à la valeur P.V.
Remarque: Les paramètres qui ne sont pas requis par une configuration particulière, ne sont pas affichés.
Les paramètres affichés dépendent de la version micrologicielle du Geflex sélectionné.
Pour la liste et la signification des paramètres contenus dans les différents menus, se reporter au manuel des Geflex.
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
5
4.1 • Code de protection (Pro)
Pro
Code de protection
Pro
0
1
2
Affichage
SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO
SP, In.tA, In.tU, alarmes, OuP, INFO
SP, In.tA, In.tU, OuP, INFO
+4
+8
+16
+64
+128
désactivation InP, Out
désactivation CFG, Ser
désactivation "mise sous tension - mise hors tension" logiciel avec touche
désactive la modification de la valeur de la puissance manuelle
accès à tous les paramètres en mode inconditionné
(standard + clapets + hot run, etc...)
U.0P
0
Affichage version logicielle du
terminal GFX-OP
but
Fonction touche
configurable
b0P
Fonction touche
“L” / “S”
Fb0P
Filtre Boutons
Opérateur
(0.0...1.5sec)
OP.t
Modification
SP, alarmes
SP
0
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
aucune fonction (touche désactivée)
MAN/AUTO
LOC/REM
HOLD
Reset mémorisation alarmes
Sélection SP1/SP2
Mise hors/sous tension logiciel
START/STOP autoadaptativité
START/STOP autoréglage
Bouton Opérateur 3 “temporaire”
Bouton Opérateur 3 “alternatif”
0
1
2
“Load” et “Stor” configurations
Bouton Opérateur “temporaire”
Bouton Opérateur “alternatif”
0
1
Défilement manuel
Automatique de défilement
Option
automatique de
défilement
OP.t
1
FSt
Premier code
d'identification
(0...99)
LSt
Dernier code
d'identification
(0...99)
Note: the “Fst” and “Lst”
parameters are used to set
both the “code” automatic
scrolling and manual
browsing ranges
(y(
6
L'affichage retarde
(10...30 sec)
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
4.2 • Registres d'information (InFo)
InFo
d.1.d
= 192 pour Geflex
= 198 pour GFX4 / GFXTERMO4
= 212 pour GFX4-IR
(.xd
upd
(.xd1
err
UPd.F
er.2
(od.F
FUSE
bAu.F
4.3 • Paramètres de configuration du régulateur (CFG)
A.rs
PF.t
Xd.5
Habilitation modalité d'amorçage
par zone
h.pb
ffd
SP.s
PS.t. M
Durée rampe softstart de phase
par zone
h.it
sof
So.P
PS.tA
Limite maximum du courant de crête
pendant la rampe de softstart de
phase par zone
h.dt
Xy.i
-at-
Fv.tA
Limite maximum du courant rms au
régime par zone
h.p.x
Xy.2
t lo
bF.(y
Nombre minimum de cycles de la
modalité BF par zone
h.p.l
Xy.3
t - xi
dL.t
Delay triggering (uniquement pour
le premier amorçage) par zone
(.ME
Xy.4
t.on
dL.oF
Temps minimum de non-conduction
pour réactiver le delay triggering
par zone
c.sp
xb.t
t.off
xb.P
Pourcentage seuil d'alarme HB en
fonction de la puissance sur la
charge par zone
c.pb
lb.t
-db-
c.it
lb.p
riF
c.dt
fa.p
(or
c.p.x
g.sp
PS.oF
c.p.l
g.s2
PS.x1
rst
b.st
P.rs
b.Pf
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
-
-
S.tv
-
(FG
7
4.4 • Paramètres de
configuration
interface série (Ser)
4.5 • Paramètres de
configuration
entrées (InP)
4.6 • Paramètres de
configuration
sorties (Out)
Ser
InP
x.tA2
Out
(od
sp.r
G.TA3
a1.r
bav
typ.
x.tA3
a2.r
bav.2
tP.2
o.tA1
a3.r
par
flt
o.tA2
a4.r
par.2
fld
o.tA3
a1.t
s.in
dp.s
x.tU1
a2.t
s.0v
lo.s
x.tU2
a3.t
S.L1
xi.s
x.tU3
a4.t
ofs.
o.tU1
xb.f
ft.ta
o.tU2
rl.1
ft.tU
o.tU3
rl.2
LS.2
lo.l
rl.3
xS.2
xi.l
rl.4
FLt.2
rl.5
dP.2
rl.6
oFS.2
(t.1
x.tA1
(t.2
G.TA2
rel
RAP
at.ty
8
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
4.7 • Paramètres de configuration matérielle (Hrd)
xrd
ovt.1
xd.6
Habilitation des modalités de
rétroaction par zone
hd.1
ovt.2
(or.U
Correction maximum de la
rétroaction de tension par zone
(tr
ovt.3
(or.I
Correction maximum rétroaction de
courant par zone
al.n
ovt.4
(or.P
Correction maximum de la
rétroaction de puissance par zone
dig.
ovt.5
riF.U
Référence de la rétroaction de
tension par zone
dig.2
ovt.6
riF.I
Référence de la rétroaction de
courant par zone
ld.St
ovt.7
riF.P
Référence de la rétroaction de
puissance par zone
ld.2
ovt.8
ld.3
ovt.9
ld.4
ovt.10
ld.5
SPU
ld.6
hd.2
ld.7
dG.t
ld.8
dG.F
AI.2
dG.P
xOT
hd.3
I.xEU
hd.4
I.xEt
P.0n.t
0FF.t
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
9
4.8 • Linéarisation personnalisée pour
entrée principale PV (Lin)
4.9 • Étalonnage utilisateur
Lin
U.(A
s.00
= 1 entrée potentiomètre
(GEFLEX)
......
s.32
=1
=2
=3
=4
+16
+32
+64
20mA In.1 zone 1 (TYP = 46)
60mV In.1 zone 1 (TYP = 48)
PT100 In.1 zone 1 (TYP = 50)
In.TA zone 1
pour zone 2
pour zone 3
pour zone 4
(GFX4)
s.33
s.34
s.35
10
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
4.10 • Procédure de calibrage entrée potentiomètrique
Valable uniquement pour les modèles Multifonctions ou Clapets, en présence de l'option “P0”.
1. Définir le paramètre AI.2 = 4 (pour clapets P.2 = 5)
2. Accéder au menu U.CA
3. Sélectionner le code 1 (0 pour NE PAS effectuer le calibrage)
4. Appuyer sur F; le message Appuyer sur F; le message C.LO (calibrage minimum) est affiché à l'écran
5. Appuyer sur les touches UP ou DOWN, associées aux sorties OUVERTURE et FERMETURE, pour atteindre la
position de clapet minimum, positionner le potentiomètre au minimum
6. Appuyer sur F; le message C.HI (calibrage de principe) est affiché à l'écran
7. Appuyer sur les touches UP ou DOWN, associées aux sorties OUVERTURE et FERMETURE, pour atteindre la
position de clapet maximum, positionner le potentiomètre au maximum
8. Appuyer sur F pour retourner au menu principal (niveau 1)
4.11 • Procédure de gestion manuelle vanne
Configurer les paramètres :
“hd.1 = +16” (ouverture/fermeture en gestion vanne)
“At.ty = +8” (gestion manuelle du vanne)
“diG = 1” ou “but = 1” (condition Man/Auto contrôleur)
La gestion manuelle du clapet à l'aide des touches incrémenter/décrémenter n'est correctement
activée/désactivée que de la manière suivante :
1. Activer la condition de l'instrument en mode MANUEL.
2. Positionner l'instrument dans l'écran "Out P" (affichage de niveau 1).
3. A l'aide des touches incrémenter/décrémenter, effectuer l'ouverture/fermeture du clapet, respectivement
indiquées par les diodes Out 1 et Out 6.
(N.B. : l'éventuel passage en "Auto", puis en "Man", exige le rétablissement de la condition, en quittant puis en
accédant de nouveau à l'écran "Out P”).
4. Pour terminer, quitter l'écran "Out P”.
5. Désactiver la condition de l'instrument en mode MANUEL.
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ET DE PERÇAGE
GFX-OP-D
GFX-OP-P
44.5
10
55
91.5
34.0
ø 3.5
92
25.5
ø 3.5
ø 22.0
5.0
44.0
33.0
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
Montage sur
l'élément
de dissipation
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA
Montage sur barre DIN
En apparent
11
REFERENCE DE COMMANDE
Interface de programmation pour Geflex (montage sur barre DIN ou sur dissipateur ),
avec câble de raccordement au Geflex (L=0,2m)
GFX-OP-D
Remarque: pour des longueurs différentes du câble de raccordement, voir la section des
Interface de programmation pour Geflex (montage en apparent)
GFX-OP-P
Remarque: pour le câble de raccordement, voir la section des câbles Kit ainsi constitué:
Alimentateur, câble de raccordement PC <--> GFX-OP-D (L=1,5 m),
adaptateur pour alimentation Geflex
GFX-OP-K
ACCESSOIRES
Câble de raccordement pour GFX-OP <-> Geflex ou pour Geflex Esclave <-> Geflex Esclave
muni de connecteurs mesurant 1 m de longueur
CV-1
Câble de raccordement pour GFX-OP <-> Geflex ou pour Geflex Esclave <-> Geflex Esclave
muni de connecteurs mesurant 2,5 m de longueur
CV-2
Câble de raccordement pour GFX-OP <-> Geflex ou pour Geflex Esclave <-> Geflex Esclave
muni de connecteurs mesurant 5 m de longueur
CV-5
Alimentateur stabilisé (24 Vcc,12W) avec adaptateur pour alimentation Geflex
PWS24
Connecteur à trois broches (J2) pour Geflex Esclave à une sortie
CSIG-3
Connecteur à sept broches (J1) pour Geflex Maître/Esclave entrées/alimentation
CSIG-7
Connecteur à huit bornes (J2) pour Geflex Maître/Esclave à trois sorties
CSIG-8
• AVERTISSEMENTS
!
ATTENTION: ce symbole signale un danger.
Avant d’installer, de raccorder ou d’utiliser l’ appareil, lire les instructions suivantes:
• Raccorder l’ appareil en suivant scrupuleusement les indications du manuel.
• L'appareil doit être exclusivement utilisé en association avec le produit Geflex, comme indiqué dans le schéma de connexion.
• L’ appareil N’EST PAS équipé d’un interrupteur M/A, par conséquent il s’allume immédiatement une fois l’alimentation appliquée.
• Si l’ appareil est utilisé dans des applications comportant un risque de dommages pour les personnes, les machines ou les matériels, il est indispensable de l’associer à des appareils auxiliaires d’alarme. Il est également conseillé de prévoir la possibilité de
vérifier l’intervention des alarmes même pendant le fonctionnement régulier.
• L’utilisateur est tenu de vérifier, avant l’emploi, la programmation correcte des paramètres de l’ appareil, afin d’éviter tout dommage pour les personnes et les biens.
• L’ appareil NE peut PAS fonctionner dans des milieux dont l’atmosphère est dangereuse (inflammable ou explosive). Il peut être
raccordé à des éléments qui travaillent dans une telle atmosphère uniquement par l’intermédiaire d’interfaces appropriés et
opportuns, conformes aux normes locales de sécurité en vigueur.
• L’appareil contient des composants sensibles aux charges électrostatiques, raison pour laquelle la manipulation des cartes électroniques qu’il contient doit se faire en prenant les précautions nécessaires afin de ne pas endommager de manière permanente lesdits composants.
Pour les conditions d'installation du produit Geflex, lire les avertissements publiés dans le Manuel Opérateur.
GEFRAN spa ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés à des personnes ou des biens
dus à des déréglages, une utilisation incorrecte, anormale ou dans tous les cas non conforme aux caractéristiques de
l’ appareil.
MARQUAGE CE: Conformité CEM (compatibilité électromagnétique) dans le respect de la Directive EMC 2004/108/CE par
référence aux Normes génériques EN61000-6-2 (immunité en milieu industriel) et EN61000-6-3 (émission en milieu résidentiel). Conformité BT (basse tension) dans le respect de la Directive EN 2006/95/CE.
ENTRETIEN: Les réparations ne devront être effectuées que par du personnel qualifié ou ayant reçu une formation appropriée.
Couper l’alimentation de l’instrument avant d’accéder aux parties internes.
Ne pas nettoyer le boîtier avec des solvants dérivés d’hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.). L’emploi de ces solvants
compromettrait la fiabilité mécanique de l’instrument. Pour nettoyer les parties extérieures en plastique, utiliser un chiffon
propre humecté d’alcool éthylique ou d’eau.
ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met à disposition un service d’assistance technique. Ne sont pas couverts par la garantie
les défauts causés par une utilisation non conforme au mode d’emploi.
12
80340F_MSW_GFX-OP_0709_FRA

Manuels associés